CS247391A3 - Isoxazole derivatives, process of their preparation and their use as herbicides - Google Patents

Isoxazole derivatives, process of their preparation and their use as herbicides Download PDF

Info

Publication number
CS247391A3
CS247391A3 CS912473A CS247391A CS247391A3 CS 247391 A3 CS247391 A3 CS 247391A3 CS 912473 A CS912473 A CS 912473A CS 247391 A CS247391 A CS 247391A CS 247391 A3 CS247391 A3 CS 247391A3
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
formula
group
methyl
compound
cyclopropylisoxazole
Prior art date
Application number
CS912473A
Other languages
English (en)
Inventor
Paul Alfred Cain
Susan Mary Cramp
Gillian Mary Little
Original Assignee
Rhone Poulenc Agriculture
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone Poulenc Agriculture filed Critical Rhone Poulenc Agriculture
Publication of CS247391A3 publication Critical patent/CS247391A3/cs
Publication of CZ282110B6 publication Critical patent/CZ282110B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/10Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/08Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/10Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D261/14Nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/10Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D261/18Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Macromolecular Compounds Obtained By Forming Nitrogen-Containing Linkages In General (AREA)
  • Transition And Organic Metals Composition Catalysts For Addition Polymerization (AREA)
  • Prostheses (AREA)
  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká nových 4-benzylisoxazolových derivátů,způsobu jejich výroby, herbicidních prostředků obsahujícíchzmíněné sloučeniny jako účinné látky a jejich použití jakoherbicidů.
Podstata vynálezu
Vynález popisuje 4-benzylisoxazolové deriváty obecnéhovzorce I
(I) ve kterém R^ představuje přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylo-vou či alkinylovou skupinu obsahující vždy nejvýše 6 a-tomů uhlíku, popřípadě substituovanou jedním nebo něko-lika atomy halogenů, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, popřípa-dě substituovanou jedním nebo několika zbytky R^, jednímnebo několika atomy halogenů nebo zbytkem -COOR^,cykloalkenylovou skupinu s 5 nebo 6 atomy uhlíku, popří-padě substituovanou jedním nebo několika zbytky R^, jed-ním nebo několika atomy halogenů nebo zbytkem -COOR5, arylovou nebo aralkylovou skupinu (například skupinubenzylovou) odpovídající obecnému vzorci/(R2)qfenyl/-/C(R3)(R^)/p-, přičemž arylová skupina ob-sahuje obecně 6 až 10 atomů uhlíku a aralkylová skupinaobsahuje obecně 7 až 11 atomů uhlíku,esterovou skupinu vzorce COOR^, aldehydickou nebo acylovou skupinu vzorce COR^,kyanoskupinu nebo nitroskupinu,aminoskupinu vzorce -NR^R^ neboatom halogenu, R2 znamená nitroskupinu či kyanoskupinu, atom halogenu, tj. fluoru, chloru, bromu nebo jodu,zbytek R^, sulfenylovou, sulfinylovou nebo sulfonylovou skupinu vzorce -S(O) Rr,m o sulfamoylovou skupinu vzorce -SC^NR^R^,esterovou skupinu vzorce -COOR^, acylovou nebo aldehydickou skupinu vzorce -COR^, karbamoylovou nebo thiokarbamoylovou skupinu vzorce -CONR-.R. nebo -CSNR-.R., 3 4 3 4' alkoxyskupinu vzorce -OR^ nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, substituovanouzbytkem -OR^, každý ze symbolů R^ a R^, které mohou být stejné nebo rozdíl-né, představuje atom vodíku nebo přímou či rozvětvenoualkylovou skupinu s nejvýše 6 atomy uhlíku, popřípaděsubstituovanou jedním nebo několika atomy halogenů, R5 znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s nej-výše 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou jedním ne-bo několika atomy halogenů,
Rg představujeatom vodíku, hydroxylovou skupinu -OH, atom halogenu, tj. fluoru, chloru, bromu nebo jodu, zbytek R^, alkenylovou skupinu s nejvýše 6 atomy uhlíku, popřípaděsubstituovanou jedním nebo několika atomy halogenů,cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, popřípaděsubstituovanou jedním nebo několika zbytky R^, jednímnebo několika atomy halogenů nebo <zbytkem -COOR^,sulfenylovou, sulfinylovou či sulfonylovou skupinu vzor-ce -S(0) R,, m o esterovou skupinu vzorce -COOR^,kyanoskupinu, acylovou nebo aldehydickou skupinu vzorce -COR^,karbamoylovou nebo thiokarbamoylovou skupinu vzorc-e-CONR3R4 nebo -CSNR^, alkoxyskupinu vzorce -ORj., fenoxyskupinu vzorce -0-fenyl-(R„) ,
Z CJ benzyloxyskupinu vzorce -OCH^-fenyl-(R2) z acyloxyskupinu vzorce -OCORg,. benzoyloxyskupinu vzorce -OCO-fenyl-(R~) , Z q skupinu -OCO-Het^, karbamoyloxyskupinu vzorce -OCONR^R^,alkylsulfonyloxyskupinu vzorce -OSC^Rg, fenylsulfonyloxyskupinu vzorce -OSC^-fenyl-(R2) , sulfamoyloxyskupinu vzorce -OSC^NR^R^aminoskupinu vzorce -NR^R^, acylaminoskupinu vzorce -NR^COR^ neboskupinu Het2, R.? znamená atom vodíku nebozbytek R^, nebo
Rg a R? společně s uhlíkovým atomem, na který jsou navázány,tvoří ketalové seskupení vzorce (0R,-)2, thioketalové se-skupení vzorce (SR,-)2, nebo cyklické ketalové či cyklic-ké thioketalové seskupení obsahující 5 nebo 6 atomu vkruhu a popřípadě substituované jedním nebo několikazbytky R ,
Rg představuje přímou nebo rozvětvenou alkylovou či alkenylovou skupinuobsahující do 6 atomů uhlíku a popřípadě substituovanoujedním nebo několika atomy halogenů, nebo cykloalkylovou skupinu obsahující 3 až 6 atomů uhlíku apopřípadě substituovanou jedním nebo několika zbytky R^nebo jedním či několika atomy halogenů nebo skupinou-coor5,
Het^ znamená heterocyklický zbytek obsahující v kruhu 5 až 6atomů, z nichž jeden nebo několik je vybráno ze skupinyzahrnující dusík, síru a kyslík, přičemž uhlíkové atomyv kruhu jsou popřípadě substituovány zbytkem R2,
Het2 představuje heterocyklický zbytek vybraný ze skupiny za-hrnující 1-pyrrolylovou skupinu, 1-pyrazolylovou skupinu,1-imidazolylovou skupinu, 1,2,4-triazol-4-ylovou skupi-nu, 1,2,4-triazol-l-ylovou skupinu, 1,2,3-triazol-l-ylo-vou skupinu nebo 1,2,3-triazol-2-ylovou skupinu, z nichžkaždá je popřípadě substituována jedním nebo několikazbytky R , m je číslo o hodnotě 0, 1 nebo 2, n je. celé číslo o hodnotě 1 až 5, 2 má hodnotu 0 nebo znamená celé číslo o hodnotě 1 až 5 a £ má hodnotu 0 nebo 1, a jejich zemědělsky upotřebitelné soli, kteréžto látky majícenné herbicidní vlastnosti.
Pokud n_nebo 3 znamenají celé číslo o hodnotě 2 až 5, mohou být substituenty ve významu symbolu R2 atejné nebo roz-dílné. Dále pak v určitých případech vede charakter substituen-tů ve významu symbolů R^, R2, R^, R4, R^, Rg, R7 a Rg k optic-ké isomerii nebo ke stereoisomerii, Všechny tyto isomerní for-my spadají do rozsahu vynálezu. Výrazem "zemědělsky upotřebitelné soli" se míní soli, je- jichž kationty nebo anionty jsou známé a v daném oboru běžně ňíftVUv^íařVBSSiWKSjfcííó;,.;^/^ používané k přípravě solí pro zemědělské nebo zahradnické ap-likace. S výhodou se jedná o soli rozpustné ve vodě. Mezivhodné soli s bázemi náležejí soli s alkalickými kovy (napří-klad se sodíkem nebo draslíkem), amonné soli a soli s aminy(například s diethanolaminem, triethanolaminem, oktylaminem,morfolinem a dioktylmethylaminem). Vhodnými adičními solemis kyselinami těch sloučenin obecného vzorce I, které obsahujíaminový zbytek, jsou soli s anorganickými kyselinami, napří-klad hydrochloridy, sulfáty, fosfáty a nitráty, a soli s orga-nickými kyselinami, například s kyselinou octovou.
Pokud jsou v tomto textu odkazy na sloučeniny obecnéhovzorce I, míní se tímto označením tam, kde to má smysl a účel,vždy i soli sloučenin obecného vzorce I se zemědělsky upotře-bitelnými kyselinami nebo bázemi. Výhodné jsou ty sloučeniny obecného vzorce I, v nichž a) jeden ze zbytků představovaných symbolem (í^n se na_chází na fenylovém kruhu v ortho-poloze, nebo/a kde b) v případě přítomnosti dvou zbytků reprezentovaných symbolem Se t^to zbytky nacházejí na fenylovém kruhu v polohách 2 a 4, nebo/a kde c) R1 představuje alkylovou skupinu popřípadě substitu-ovanou halogenem nebo cykloalkylovou skupinu popřípadě substi-tuovanou alkylovou skupinou nebo halogenem, nejvýhodněji sku-pinu cyklopropylovou, 1-methylcyklopropylovou nebo isopropylo-vou, nebo/a kde d) R2 znamená atom halogenu, nitroskupinu, zbytek R^, - -S(O)mR^ nebo -OR^, alkylovou skupinu substituovanou zbytkem -OR5 nebo skupinu -COOR^, nebo/a kde r e) R,- představuje alkylovou skupinu s 1 az 3 atomy uhlí-ku, popřípadě substituovanou fluorem nebo chlorem, nebo/a kde f) R, znamená atom vodíku, atom halogenu, skupinu -OH,
O -OR,., -0C0Ro nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, po- □ o případě substituovanou jedním nebo několika atomy halogenů, nejvýhodněji atom halogenu, zbytek -OH, -OR^ nebo -OCORg, ne- bo/a kde g) jeden ze zbytků R^ a R-, představuje atom vodíku, ne-bo./a kde h) R.? znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až4 atomy uhlíku, nebo/a kde i) · Rg představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlí-ku, popřípadě substituovanou jedním nebo několika atomy ha-logenů, nebo/a kde j) n má hodnotu 2 nebo 3.
Mezi zvlášt výhodné sloučeniny obecného vzorce I vzhle-dem k jejich herbicidním vlastnostem náležejí: a) 4-/hydroxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, b) 4-/hydroxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--methylisoxazol, c) 4-/hydroxy-(2-chlor-3-ethoxy-4-methansulfonylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazol, d) 4-/acetoxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, e) 4-/chlor-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, f) 4-/brom-{2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5-cyk-lopropylisoxazol, g) 4-/N,N-dimethylamino-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazol, h) 4-/hydroxy-(2-chlor-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, i) 4-/methoxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, j) 4-/hydroxy-(2-nitro-4-methylfenyl)methyl/-5-cyklopro-pylisoxazol, Λ,-Λώ,Λνΐ-ιΛ. k) 4-/hydroxy-(2-chlor-3-ethoxy-4-ethansulfonylfenyl)methyl/-5-methylisoxazol, l) 4-/hydroxy-(2-chlor-3-ethoxy-4-ethansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, m) 4-/acetoxy-(2-chlor-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, n) 4-/methoxy-(2-chlor--4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, o) 4-/hydroxy-(2-chlor-4-fluorfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, p) 4-/hydroxy-(2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, q) 4-/acetoxy-(2-trifluormethy1-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, r) 4-/methoxy-(2-trifluormethy1-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, s) 4-/brom-(2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, t) 4-/chlor-(2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, u) 4-/trifluoracetoxy-(2-trifluormethy1-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, v) 4-/hydroxy-(2-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, w) 4-/hydroxy-(2,3-dichlor-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-(1-methylcyklopropyl)isoxazol, x) 4-/hydroxy-(2-methansulfony1-4-chlorfeny1)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, y) 4-/hydroxy-(2-brom-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5·-cyklopropylisoxazol, 8-9 z) 4-/hydroxy-{2-methansulfonyl-4-bromfenyl)methyl/-5- -cyklopropylisoxazol, aa) 4-/hydroxy-(2-methyl-4-methansulfonylfenylJmethyl/--5-cyklopropylisoxazol, ab) 4-/hydroxy-(2-chlor-4-methanthiofenyl)methyl/-5-cyk-lopropylisoxazol, ac) 4-/hydroxy-(2-methansulfonyl-4-trifluormethylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazol, ad) 4-/hydroxy-(2-chlor-4-methansulfinylfenyl)methyl/--5-cyklopropylisoxazol, ae) 4-/hydroxy-(2-trifluormethyl-4-methanthiofenyl)met-hyl/-5-cyklopropylisoxazol, af) 4-/hydroxy-(2-fluor-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, ag) 4-/hydroxy-(2-methansulfonyl-4-chlorfenyl)methyl/-5--isopropylisoxazol a ah) 4-/hydroxy-(2-methansulfony1-4-chlorfeny1)methyl/-5--(1-methylcyklopropyl)isoxazol. Písmeny a) až ah) se shora uvedené sloučeniny označujíi v následujícím textu.
Sloučeniny obecného vzorce I je možno připravit aplikacínebo adaptací známých metod (tj. metod dosud používaných nebopopsaných v literatuře), jak je popsáno například dále. V následujícím textu, v němž nejsou jednotlivé obecnésymboly konkrétně definovány, se má za to, že "máji shora uve-dený význam", tj. význam, který byl pro ten který symbol v po-pisu prvně uveden.
Jednotlivé reakční stupně v níže popsaných postupech jemožno provádět v různém pořadí a k přípravě žádaných sloučeninje možno používat vhodné chránící skupiny. V souladu s vynálezem je možno ty sloučeniny obecnéhovzorce I, ve kterém Rg představuje skupinu -OH a R^ znamená a- μ® - 10 -
tom vodíku, připravit redukcí sloučeniny obecného vzorce II
za použití například natriumborohydridu v polárním rozpouštěd-le, jako v ethanolu, při teplotě od 0 do 50 °C. Je pochopitel-né, že funkční skupiny případně přítomné ve zbytcích neboR2, které by mohly být za těchto podmínek napadeny, je třebaselektivně chránit.
Ty sloučeniny obecného vzorce I, v němž Rg představujeskupinu -OH a R^ znamená zbytek Rg, je možno připravit reakcísloučeniny obecného vzorce II s příslušným organokovovým či-nidlem, jako s Grignardovým činidlem, v inertním rozpouštědle,jako v etheru nebo dimethyletheru ethylenglykolu, při teplotěpohybující se od O °C do teploty varu rozpouštědla pod zpětnýmchladičem.
Sloučeniny obecného vzorce I je možno převádět na jinésloučeniny spadající do rozsahu obecného vzorce I. V souladu s dalším provedením je možno ty sloučeniny o-becného vzorce I, v němž Rg představuje skupinu -CO2Rg, při-pravit ze- sloučenin obecného vzorce I, ve kterém Rg znamenákyanoskupinu, hydrolýzou kyanoskupiny na karboxylovou skupinus následující esterifikací vzniklé karboxylové kyseliny, pro-váděnou známými metodami, například působením thionylchloridua následující reakcí s alkoholem obecného vzorce Rg-OH.
Podle dalšího provedení je možno sloučeniny obecnéhovzorce I, ve kterém Rg představuje skupinu -OH a R7 znamená a-tom vodíku nebo zbytek Rg, převést na jiné sloučeniny odpoví-dající obecnému vzorci I, ve kterém Rg představuje zbytek -OCORq, -OCO-fenyl(R„) , -OCH„-fenyl-(Ro) , -O-fenyl-(R_) o z q z z q z q, -OCO-Het^, -OCONR3R4, -OSO2Rq, -OSO2-f enyl-(R2 ) nebo -OSO^R^ a R^ znamená atom vodíku nebo zbytek Rg, reakcí sloučeniny o- becného vzorce I, v němž Rg představuje hydroxylovou skupinu a R^ znamená atom vodíku nebo zbytek R^, s odpovídajícím halo-genderivátem v přítomnosti vhodné báze, jako pyridinu, v i-nertním rozpouštědle, jako v dichlormethanu, při teplotě pohy-bující se od 0 °C do teploty varu rozpouštědla pod zpětnýmchladičem.
Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rg znamená atomchloru nebo bromu a R? představuje atom vodíku nebo zbytek R5,je možno připravit ze sloučenin obecného vzorce I, v němž Rgznamená hydroxylovou skupinu a R^ představuje atom vodíku nebozbytek R^, reakcí s halogenačním činidlem, například s chlori-dem fosforitým nebo bromidem fosforitým, v inertním rozpouš-tědle, jako v etheru či dichlormethanu, při teplotě pohybujícíse od 0 °C do teploty varu rozpouštědla pod zpětným chladičem.
Alternativně je možno ty sloučeniny obecného vzorce I,ve kterém Rg představuje atom halogenu nebo kyanoskupinu a R?znamená atom vodíku nebo zbytek R^, připravit ze sloučenin o-becného vzorce I, v němž Rg představuje hydroxylovou skupinu aR? znamená atom vodíku nebo zbytek R^, nejprve převedením hyd-roxylové skupiny na odštěpitelnou skupinu, jako na mesylátovýnebo tosylátový zbytek, a následující reakcí s halogenidem al-kalického kovu, jako s jodidem sodným nebo fluoridem česným,nebo reakcí s tetraalkylamoniumhalogenidem, například s tetra--n-butylamoniumhalogenidem, nebo s kyanidem alkalického kovu,jako kyanidem draselným.
Podle dalšího provedení je možno sloučeniny obecnéhovzorce I, ve kterém Rg představuje zbytek -OR^, -SR^, Het2 ne~bo -NR^R^, připravit substitucí atomu halogenu ve sloučenináchobecného vzorce I, v nichž Rg znamená atom halogenu, vhodnýmnukleofilem v inertním rozpouštědle při teplotě od 0 do 50 °C.
Podle dalšího provedení je možno sloučeniny obecnéhovzorce I, ve kterém. Rg představuje zbytek -SORg nebo -SC^R^připravit oxidací odpovídající sloučeniny obecného vzorce I,ve kterém Rg znamená zbytek -SR^, za použití například m--chlorperoxybenzoové kyseliny v inertním rozpouštědle, přiteplotě od 0 °C do teploty varu rozpouštědla pod zpětným chla-dičem . 12 -
Podle dalšího provedení je možno sloučeniny obecnéhovzorce I, ve kterém Rr znamená zbytek -0Rr nebo -SRr a R_představuje zbytek -ORg nebo -SR,., nebo kde Rg a R^ společnětvoří cyklický ketalový nebo cyklický thioketalový zbytek,připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce II s příslušnýmalkoholem nebo thiolem v inertním rozpouštědle, jako v tolu-enu, v přítomnosti kyselého katalyzátoru, jako p-toluensulfo-nové kyseliny, při teplotě pohybující se od teploty místnostido teploty varu rozpouštědla. V souladu s dalším provedením je možno sloučeniny obec-ného vzorce I, ve kterém R, představuje ketoskupinu vzorce o -COR^, v níž R^ neznamená vodík, připravit z odpovídajícísloučeniny, v níž Rg představuje kyanoskupinu, reakcí s orga-nokovovým činidlem, jako s Grignardovým činidlem, v inertnímrozpouštědle, jako v etheru nebo tetrahydrofuranu, při teplotěpohybující se od teploty místnosti do teploty varu rozpouštěd-la pod zpětným chladičem.
Podle dalšího provedení je možno sloučeniny obecnéhovzorce I, ve kterém Rg představuje aldehydickou skupinu -CORg,kde Rg znamená vodík, připravit z odpovídající sloučeniny, vníž Rg představuje kyanoskupinu, redukcí za použití diisobu-tylaluminiumhydridu v inertním rozpouštědle, jako v etheru ne-bo tetrahydrofuranu. V souladu s dalším provedením je mošno ty sloučeniny o-becného vzorce I, v němž Rg představuje skupinu -NRgCORg, při-pravit z odpovídající sloučeniny, ve které Rg znamená skupinu-NHRg, reakcí s acylderivátem obecného vzorce RgCO-X, ve kte-rém X znamená odštěpitelnou skupinu, jako atom chloru.
Podle dalšího provedení je možno sloučeniny obecnéhovzorce I, ve kterém Rg představuje amidoskupinu obecného vzor-ce -CONRgR^, připravit z odpovídající sloučeniny, v níž Rgznamená esterový zbytek vzorce -COgRg/ kyselou hydrolýzou tétoesterové skupiny s následující konversí vzniklé karboxylovékyseliny na odpovídající chlorid kyseliny, za použití napří-klad thionylchloridu. Tento chlorid kyseliny je pak možno pře- 13 vést na žádaný amid reakcí s aminem odpovídajícím obecnémuvzorci H-NR3R4. V souladu s dalším provedením je možno ty sloučeniny, vnichž Rg představuje skupinu -CSNR^R^, připravit reakcí odpo-vídající sloučeniny, ve které Rg znamená skupinu -CONR^R^, sLawessonovým činidlem /2,4-bis(4-methoxyfenyl)-1,3-dithia-2,4--difosfetan-2,4-disulfid/ jak je popsáno například v Synthe-sis, 941 (1979).
Meziprodukty používané při výrobě sloučenin obecnéhovzorce I se připravují aplikací nebo adaptací známých metod.
Sloučeniny obecného vzorce II je možno připravit reakcísloučeniny obecného vzorce III
(III) ve kterém L představuje odštěpitelnou skupinu, jako ethoxysku-pinu nebo dimethylaminoskupinu, se solí hydroxylaminu, napří-klad s hydroxylamin-hydrochloridem v polárním rozpouštědle,jako v ethanolu, při vhodné hodnotě pH a při teplotě pohybují-cí se od teploty místnosti do teploty varu rozpouštědla podzpětným chladičem.
Sloučeniny obecného vzorce III je možno získat postupem,který popsali Schwan a spol. (J. Heterocyclic Chem., 1976, 13,973), jako reakcí příslušného dionu například s triethylortho-formiátem v přítomnosti kyselého katalyzátoru, jako acetanhyd-ridu.
Sloučeniny obecného vzorce III, v němž L představuje di-methylaminoskupinu, je možno připravit reakcí příslušného di-onu s dimethylformamid-dialkylacetalem.
lze rovněž připravit reak- - 14 -
Sloučeniny obecného vzorce IIcí sloučeniny obecného vzorce IV
s příslušně substituovanýirjbenzenem v přítomnosti katalyzátoruna bázi Lewisovy kyseliny, jako chloridu hlinitého, v inertnímrozpouštědle, jako v dichlormethanu, při teplotě od 0 °C do50 °C.
Ty sloučeniny, v nichž představuje zbytek -SOR^ nebo-SO2R5, je možno připravit oxidací odpovídající sloučeniny, vekteré R2 znamená zbytek -SR^, za použití například m-chlorper-oxybenzoové kyseliny v inertním rozpouštědle, při teplotě po-hybující se od 0 °C do teploty varu rozpouštědla pod zpětnýmchladičem.
Sloučeniny obecného vzorce IV je možno vyrobit postupem,který popsali Doleschall a Sereš /J. Chem. Soc. Perkin Trans.I, (1988), 1875/ nebo adaptací tohoto postupu.
V souladu s dalším provedením je možno ty sloučeniny o-becného vzorce I, ve kterém Rg představuje zbytek R^, alkeny-lovou skupinu obsahující do 6 atomů uhlíku a popřípadě substi-tuovanou jedním nebo několika atomy halogenů, nebo cykloalky-lovou skupinu obsahující 3 až 6 atomů uhlíku a popřípadě sub-stituovanou jedním nebo několika zbytky Rg, jedním nebo něko-lika atomy halogenů nebo skupinou -COOR,., připravit reakcísloučeniny obecného vzorce V
(V) 15 ve kterém Κθ představuje zbytek R^, alkenylovou skupinu obsa-hující so 6 atomů uhlíku a popřípadě substituovanou jedním ne-bo několika atomy halogenů, nebo cykloalkylovou skupinu obsa-hující 3 až 6 atomů uhlíku a popřípadě substituovanou jednímnebo několika zbytky R , jedním nebo několika atomy halogenůnebo skupinou -COOR^, s trialkylorthoformiátem, například striethylorthoformiátem v přítomnosti kyselého katalyzátoru, ja-ko acetanhydridu, a následující cyklizací na žádaný isoxazolza použití soli hydroxylaminu, popřípadě v přítomnosti báze,jako triethylaminu, v inertním rozpouštědle při teplotě od 0do 50 °C. Přípravu sloučenin obecného vzorce I ilustrují následu-jící příklady provedení, jimiž se však rozsah vynálezu v žád-ném směru neomezuje. Pod teplotami tání jsou uváděny průměrnéhodnoty. Po označení NMR následují charakteristické signályprotonového nukleárního magnetického resonančního spektra. Po-kud není uvedeno jinak, míní se uváděnými procenty procentahmotnostní. Příklady provedení vynálezu Příklad 1
Sloučeniny a, b, c, h, j, k, 1, o, p, v, w, x, y, z, aa, ab, ac, ad, ae, af, ag, -ah
Směs 8,00 g 4-(2-nitro-4-trifluormethylbenzoyl)-5-cyklo-propylisoxazolu a 0,53 g natriumborohydridu ve 250 ml ethanoluse 2 hodiny míchá při teplotě místnosti, pak se odpaří téměř ksuchu a zbytek se zředí ethylacetátem. Vzniklý roztok se pro-myje vodou, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zfiltrujese. Filtrát se odpaří k suchu a odparek se vyčistí chromato-grafií na silikagelu za použití směsi etheru a petroletherujako elučního činidla. Získá se 5,95 g 4-/hydroxy-(2-nitro-4--trifluormethylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazolu ve formě * -16- špinavě bílého pevného materiálu o teplotě tání 76 °C.
Obdobným způsobem se připraví následující sloučeniny o-becného vzorce I:
Slouče- „ , R1 ( mna R2 >n R6 R7 teplota . tání ( C) b methyl 2-NO2-4-CF3 H OH 90 c cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SC H OH NMR (deuterochloroform) : 1,0 (4H, m), 1,4 (3H, t), 2,1 (1H, m) Z 3,16 (3H, s), 3,6 ( 1 H, šs), 4 ,37 (2H, q) 6,1 ( 1H, s ) , 7,81 (1H, m) 7,69 (1H, m) , 7, 8 (1H, s ) , h cyklopropyl 2-Cl-4-SO2Me H OH 141 j cyklopropyl 2-NO2-4-Me H OH 82 k methyl 2-Cl-3-OEt-4-SO 2Et H OH NMR (deuterochloroform) : 1,2 (3H, t), 1,5 (3H, t), 2,6 (3H, s) Z 3,4. (2H, q) , 4,3 (2H, q), 7,2 (lH,d), 8,0 (1H, d), 8,2 (1H, s) 1 cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SQ 2Et H OH NMR (deuterochloroform) : 1,2 (5H, m), 1,3 (2H, m), 1,5 (3H, t) z 2,6 (1H, m), 3,5 (2H, q), 4,4 (2H, q) z 7,3 (1H, d), 8,0 (1H, d), 8,2 (1H, s) o cyklopropyl 2-C1-4-F H OH NMR (deuterochloroform) : 1,1 (2H, m), 1,3 (2H, m), 2,5 (1H, m) z 7,0 (1H, m), 8,1 (1H, s) 7,1 (1H, m), 7,3 (1H, m) z P cyklopropyl 2-CF3-4-SO2Me H OH 90 v cyklopropyl 2-SO2Me H OH 1 1 8 w 1-methylcyk-lopropyl 2,3-Cl2-4-SO2Me H OH 205 X cyklopropyl 2-SO2-Me-4-Cl H OH 91
Slouče- D ) od teplota 17 y cyklopropyl 2-Br-4-SO2Me H OH 1 48 z cyklopropyl 2-SO2Me-4-Br H OH 95 aa cyklopropyl 2-CH3-4.SO2Me H OH 1 36 ab cyklopropyl 2-Cl-4-SMe H OH 1 04 ac cyklopropyl 2-SO2Me-4-CF3 H OH 89 ad cyklopropyl 2-Cl-4-SOCH3 H OH NMR (dimethylsulfoxid) : 0,8 (2H, m) , Ó,9 (2H, m), 2,2 (1H, m), 2,8 (3H, s), 6,1 (H, šd), 6,3 (1H, šd) t 7,6 (2H, m) , 8,0 (1H, m), 8,2 (1H, s) ae cyklopropyl 2-CF3~4-SMe H OH 91 af cyklopropyl 2-F-4-SO2Me H OH 101 ag isopropyl 2-SO2Me-4-Cl H OH 1 45 ah 1-methylcyklo- 2-SOoMe-4~Cl H OH 1 54 propyl Příklad 2
Sloučeniny d, m, q a u
Směs 0,69 g 4-/hydřoxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazolu, 0,27 g acetylchloridu a 0,10 gpyridinu ve 40 ml dichlormethanu se 4 hodiny míchá při teplotě0 °C. Reakční směs se smísí s vodou a extrahuje se dichlormet-hanem. Organické extrakty se vysuší bezvodým síranem hořečna-tým, zfiltrují se a filtrát se odpaří k suchu. Zbytek poskytnepo trituraci se směsí etheru a petroletheru 0,46 g 4-/acetoxy-- ( 2-nitro-4'-trif luormethylf enyl )methyl/-5-cyklopropylisoxazoluve formě žluté pevné látky o teplotě tání 82 °C.
Obdobným způsobem se připraví následující sloučeniny o-becného vzorce I. , ;/ - 18 -
Slouče- R (R?)n 2 n R6 R7 teplota nina 1 tání (°C) m cyklopropyl 2-C1-4-SO Me H -OCOMe NMR I ; deuterochloroform): 1,1 (2H, m) , 1,2 (2H, m), 2,1 (3H, s) , 2,2 (1H, m) , 3,0 (3H, s), 7,1 ( 1H, s) , 7,9 (3H, m) , 8,0 (1H, s) q cyklopropyl 2-CF3-4-SO2Me H -OCOMe 149 u cyklopropyl 2-CF3-4-SO2Me H -ococf3 1 1 7 Příklad 3
Sloučeniny e a t
Směs 0,89 g 4-/hydroxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazolu a 0,57 g chloridu fosforitéhov 50 ml dichlormethanu se 2 hodiny míchá při teplotě 0 °C.Reakční směs se rozmíchá s vodou a extrahuje se dichlormetha-nem. Organické extrakty se vysuší bezvodým síranem horečnatýma po filtraci se odpaří k suchu. Surový produkt se vyčistíchromatografií na sloupci silikagelu za použití směsi petrol-etheru a ethylacetátu jako elučního činidla. Získá se 0,79 g4-/chlor-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5-cyklopropyl-isoxazolu ve formě žlutého oleje. NMR (deuterochloroform): 1,1 (4H, m), 1,9 (1H, m), 6,9 (1H, s),7,9 (1H, m) , 8,0 (1H, s), 8,25 (2H,m).
Analogickým způsobem se připraví rovněž 4-/chlor-(2-trifluor-methyl-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol oteplotě tání 145 °C. Příklad 4
Sloučeniny f a s 19
Směs 1,0 g 4-/hydroxy-( 2-nitro-4-trif luormethylfenyl Jmethyl/---5-cyklopropylisoxazolu, 0,70 g bromidu fosforitého a 0,05 g py-ridin^v absolutním etheru se míchá 1,5 hodiny při teplotě O°C. Re-akční směs se poté rozmíchá s vodou a extrahuje se etherem. Orga-nické extrakty se vysuší (bezvodým síranem hořečnatým), zfiltru-jí se a rozpouštědlo se odpaří přičemž se získá ve formě žlutéhooleje 1,18 g 4-/brom-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5-cyk~lopropylisoxazolu. NMR (deuterochloreform): 1,1 (4H,m), 1,9 (1H,m), 6,9 (1H,s), 7,9 (1H, m), 8,0 (1H, s), 8,25 (2H, m) .
Analogickým způsobem se připraví rovněž následující sloučeniny: 4-/brom- (2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklo-propylisoxazol o teplotě tání 146 °C a 4-/brom-(2-chlor-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopropyliso-xazol NMR (deuterochloroform) : 1,2 (4H, m), 1,9 ( 1H, m), 3,1 (3H, s}<6,5 (1H, s) , 7,9 (3H, m) , 8,1 ( 1H, s). Příklad 5
Sloučenina g
Směs 1,2 g 4-/brom-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazolu a 2,0 g 33% roztoku dimethylaminu v ethano/lu v dichlormethanu se míchá 2 hodiny při teplotě °C a potom dále16 hodin při teplotě místnosti. Reakční směs se rozmíchá s vodoua extrahuje se dichlormethanem. Organické extrakty se vysuší(bezvodým síranem hořečnatým), zfiltrují se a odpaří se k suchu.Zbytek se čistí sloupcovou chromátografií na silikagelu za po-užití směsí petroletheru“ a ethylacetátu jako elučního činidla.Získá se 0,27 g 4-/N,N-dimethylamino-(2-nitro-4-trifluormethyl-fenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazolu ve formě žlutého oleje. - 20 - NMR (deuterochloroform): 1,02 ( 4H, m) , 2,08 ( 1H, m), 2,12 (6H, s ) , 4,9 (1H, s), 7,8 (1H, m), 7,9 ( 1H, m) , 8,0 (1H, s) , 8,1 (1H, m) . Příklad 6
Sloučeniny 1, na r
Směs 2,5 g 4-/brom-(2-chlor-4-methansulfonylfenyl)methyl/- -5-cyklopropylisoxazolu a 2,0 ml methanolu v toluenu se mí-chá 16 hodin při teplotě varu reakční směsi pod zpětným chla-dičem. Výsledný roztok se odpaří k suchu a zbytek se rozpustív ethylacetátu. Tento roztok se promyje vodou, vysuší se (sí-ranem horečnatým) a zfiltruje se. Filtrát se odpaří k suchu.Zbytek se čistí chromatografováním na silikagelu za použitísměsi ethylacetátu a petroletheru jako elučního činidla. Zís-ká se 1,40 g 4-/methoxy-(2-chlor-4-methansulfonylfenyl)-methyl^S-cyklopropylisoxazolu ve formě bezbarvého oleje. NMR (deuterochloroform): 1,0 (4H, m) , 2,1 (1H, m), 3,0 (3H,s), 3,3 (3H, s), 5,6 (1H, sj, 7,9(4H, m).
Analogickým způsobem se připraví následující sloučřeni- ny: 4-/methoxy-(2-nitro-4-trifluorfenyl)methyl/-5-cyklopropyl-isoxazol NMR (deuterochloroform): 1,0 (4H, m)r 2,1 ( 1H, s(, 3,3 (3H, s), 6,0 ( 1H, s ( , 7,8 (2H, m), 8,0 ( 1 H, d), 8, 1 ( 1H, s) a 4-/methoxy-(2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)methyl/--5-cyklopropylisoxazolu o teplotě tání 159 °C. 21
Srovnávací příklad 1
Směs 13,25 g surového 2-ethoxymethylen-1-(2-nitro-4-tri-fluormethylfenyl)butan-1,3-dionu a 3,7 g hydrochloridu hydro-xylaminu v ethanolu se míchá po dobu 5 hodin. Poté se roztokodpaří téměř k suchu a výsledný roztok se rozpustí v ethyl-acetátu. Roztok se promyje vodou, vysuší se (bezvodým síranemsodným) a zfiltruje se. Filtrát se odpaří k suchu. Zbytek setrituruje se směsí etheru a petroletheru a výsledná hnědo-žlutá pevná látka se odfiltruje. Pevná látka se rozpustí vdichlormethanu a roztok se filtruje přes oxid křemičitý. Oxidkřemičitý se promyje dichlormethanem a spojené filtráty seodpaří k suchu. Získá se 4,5 g 4-/2-nitro-4-trifluormetnyl-benzoyl/-5-methylisoxazolu ve formě ne zcela bílé pevné lát-ky o teplotě tání 86 °C.
Analogickým způsobem se vyrobí následující sloučeniny: 4-/2-nitro-4-trifluormethylbenzoyl/-5-cyklopropylisoxazolu ve formě ne zcela bílé pevné látky o teplotě tání 125 °C. 4-/2-chlor-3-ethoxy-4-methansulfonylben2oyl/-5-cyklopropyl-isoxazolu ve formě bílé pevné látky o teplotě tání 120 °C. 4-/2-nitro-4-trifluormethylbenzoylú-5-cyklopropylisoxazol o teplotě tání 125 °C.
Srovnávací příklad 2
Směs 6,85 g surového 2-ethoxymethylen-1 -(2-chlor-4--methansulfonylfenyl)-3-cyklopropylpropan-1,3-dionu, 1,6 ghydrochloridu hydroxylaminu a 1,9 g v acetonitrilu se míchá16 hodin při teplotě místnosti. Roztok se odpaří k suchu azbytek se zředí ethylacetátem. Výsledný roztok se promyjevodou, vysuší se síranem hořečnatým a zfiltruje se. Filtrátse odpaří k suchu. Zbytek se překrystaluje z methanolu. Získáse 2,4 g 4-/2-chlor-4-methansulfonylbenzoyl/-5-cyklopropyl-isóxazolu ve formě bílé pevné látky o teplotě tání 115 °C .. k -‘· k i*/1 i v i > *- - 22 -
Analogickým způsobem se vyrobí následující sloučeniny
R1 (R9) 2 n teplota cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Me 120 cyklopropyl 2-NO2-4-CH3 54 methyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Et 109 cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Et 128 cyklopropyl 2-C1-4-F 83 cyklopropyl 2-CF3-4-SO2Me 146
Srovnávací příklad 3
Směs 14,9 g 1-(2-trifluormethyl-4-(methanthio)fenyl)-2-ethoxymethylen-3-cykloproyplpropan-1,3-dionu, 3,16 g hydrochlo-ridu hydroxylaminu a 3,75 g octanu sodného v ethanolu se mí-chá 16 hodin. Výsledná suspenze se odpaří k suchu. Zbytek sezředí ethylacetátem a vodou. Vrstva se oddělí a organickávrstva se promyje vodou, vysuší se síranem hořečnatým a zfil-truje se. Filtrát se odpaří k suchu. Zbytek se čistí chroma-tografováním na oxidu křemičitém za použití směsi ethylace-tátu a petroletheru. jako elučního činidla. Získá se 8,6 g 4--/2-trifluormethyl-4-(methanthio)benzoyl/-5-cyklopropylisoxazo-lu ve formě bílé pevné látky o teplotě tání 63 °C. 23
Analogickým způsobem se připraví následující sloučeninyobecného vzorce II R. (R~) teolota tání (°C) i 2 n cyklopropyl 2-SO2Me cyklopropyl 2-Br-4-SO2Me 1-methylcyklo-propyl 2,3-Cl2-4-SO2Me cyklopropyl 2-SO2Me-4-Cl cyklopropyl 2-SO2Me-4-Br cyklopropyl 2-CH3-4-SO2Me cyklopropyl 2-Cl-4-SMe NMR (deuterochloroform): 1,1 (2H, 2,5 (1H, 7,1 (1H, 1 1 9 1 10 86 182 193 87 * m) , 1,2 (2H, m) , 2,4 (3H, s) m), 7,0 ( 1H, m) , 7,1 (1H, d) d), 8,2 ( 1H, s) . isopropyl 1-methylcyklo- 2-SO2Me-4-Cl 1 34 propyl 2-SO2Me-4-Cl 136 cyklopropyl 2-F-4-SO2Me 1 16 cyklopropyl 2-SO2Me-4-CF3 1 34
Srovnávací příklad 4 2,0 g 4-(2-chlor-4-(methanthio)benzoyl)-5-cyklopropyliso-xazolu v dichlormethanu se míchá při teplotě -15°C a přidáse 2,0 g methachlorperoxybenzoové kyseliny. Směs se míchá přiteplotě -15 °C po dobu 1 hodiny a potom 16 hodin při teplotěmístnosti. Roztok se promyje 1M roztokem hydrogensiřičitanusodného, vodou, vysuší se síranem hořečnatým a zfiltruje se. - 24 -
Filtrát se odpaří k suchu a zbytek se čistí na oxidu křemiči-tém za použití směsi eth.ylacetátu lakového benzinu jako eluč-ního činidla. Získá se 4-(2-chlor-4-methansulfinylbenzoyl)-5--cyklopropylisoxazolu ve formě bílé pevné látky o teplotě tá-ní 11.7 °C.
Směs 1,0 g 1-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)butan-1,3--dionu, 11,3 g triethylesteru orthomra.venčí kyseliny a 12,3 gacetanhydridu se míchá za zahřívání k varu pod zpětným chladi-čem po dobu 3 hodin. Po ochlazení se směs odpaří k suchu a kezbytku se přidá toluen. Směs se odpaří k suchu, přičemž sezíská 2-ethoxymethylen-1-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)bu-tan- 1,3-dionu ve formě surového hnědého oleje, který se jiždále nečistí.
Analogickým způsobem se připraví následující sloučeniny:
cyklopropyl 2-NO2-4-CF3 cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Me cyklopropyl 2-Cl-4-SO2Me cyklopropyl 2-NO2-4-Me methyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Et cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Et cyklopropyl 2-C1-4-F 25 cyklopropyl 2-CF3-4-SO2Me cyklopropyl 2-SO2Me 1-methylcyklopropyl 2,3-Cl2-4-SO2 cyklopropyl 2-SO2Me-4-Cl cyklopropyl 2-Br-4-SO Me cyklopropyl 2-SO,Me-4-Br cyklopropyl 2-CH3-4-SO2Me cyklopropyl 2-Cl-4-SMe cyklopropyl 2-CF3-4-SMe cyklopropyl 2-SO2Me-4-CF3 cyklopropyl 2-F-4-SO9Me isopropyl 2-SO2Me-4-Cl 1-methylcyklopropyl 2-SO^Me-4-Cl z
Srovnávací příklad 6
Směs 9,1 g surového terč.butylesteru 2-(2-nitro-4-tri-fluormethylbenzoiyl)-3-oxobutanové kyseliny a 0,1 g 4-toluen-sulfonové kyseliny v absolutním toluenu se míchá za zahřívá-ní k varu pod zpětným chladičem po dobu 3 hodin. Ochlazenásměs se extrahuje vodným roztokem hydroxidu sodného a potomvodou. Vodné extrakty se okyselí na pH 1 a extrahují se ethe-rem. Spojené organické vrstvy se promyjí vodou , vysuší se(bezvodým síranem sodným) a zfiltrují se·. Filtrát se odpaří ksuchu a zbytek se překrystaluje z petroletheru. Získá se 4,6 g 1-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)butan-1,3-dionu ve forměne zcela bílé pevné látky o teplotě tání 81 °C . - 26
Analogickým způsobem se připraví následující sloučeniny:
(R2 )n teplota tání (°C) cyklopropyl 2-NO2-4-CF3 96 cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Me * NMR (deuterochloroform): 1,1 (4H, m), 1,3 (3H, t), 1,9 (1H, m),3,1 (3H, s), 4,2 (2H, q), 5,95 (1H, s),6,25 (1H, m), 6,65 (1H, m), 14,9 (1H,br, s). cyklopropyl . 2-Cl-4-SC>2Me 93 cyklopropyl 2-NC>2-4-Me * NMR (deuterochloroform): 1,1 (4H, m), 2,0 (1H, m), 2,5 (3H, s),6,6 (1H, s), 8,5 (2H, m), 8,7 (1H, m). methyl 1-Cl-3-OEt-4-SC>2Et NMR (deuterochloroform): 1,2 - 1,9 (6H, m), 2,3 (3H, s), 3,55 (2H, q), 4,4 (2H, q), 6,0 (1H, s),7,45(1H, d), 7,95 (1H, d). cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Et NMR (deuterochloroform): 1,2 - 2,3 (11H, m), 3,75 (2H, q), 4,6(2H, q), 6,3 (1H, s), 7,2 (1H, d), 8,2(1H, d). cyklopropyl
2-C1-4-F nečištěný produkt 27 R1 (R2)n teplota tání (°C) cyklopropyl 2-CF3-4-SO2Me nečištěný produkt cyklopropyl 2-SO2Me 94 1-methylcyklo- propyl 2,3-Cl2-4-SO2Me 136 cyklopropyl 2-SO2Me-4-Cl NMR (deuterochloroform): 1,1 (4H, m), 2,1 (1H, m), 3,3 (3H, s) 5,8 (1H, s) , 7,3 - 7,9 (3H, m). cyklopropyl 2-Br-4-SO2Me 109 cyklopropyl 2-SO2Me-4-Br nečištěný produkt cyklopropyl 2-CH3-4-SO2Me nečištěný produkt cyklopropyl 2-Cl-4-SMe * NMR (deuterochloroform): 0,8 - 2,2 (4H, m), 1,6 (1H, m), 2,4 (3H, s), 6,0 (1H, s), 6,9 - 7,4 (3H, m15,0 (1H, široký s). cyklopropyl 2-CF3~4-SMe NMR (deuterochloroform): 1,1 (4H, m), 1,7 (1H, m), 2,5 (3H,s), 5,8 (1H, s), 7,1 - 7,5 (3H, m), 14,5(1H, široký s)
cyklopropyl 2-SO2Me-4-CF NMR (deuterochloroform): 1,2 (4H,5,9 (1H, cyklopropyl 2-F-4-SO2Me isopropyl 2-SO2Me-4-Cl NMR (deuterochloroform): 1,2 (6H,5,7 (1H, 1-methylcyklopropyl 2-SO2Me-4-Cl
NMR (deuterochloroform): 0,8 (2H,35,8 (1H m), 2,4 (1H, m), 3,3 (3H, s),s), 7,1 - 8,1 (3H, m), nečištěný produkt * d) ,2,3(1H, m), 3,3 (3H, s),s), 7,0 - 7,9 (3H, m). m), 1,2 (5H, m), 3,3 (3H, m),s), 7,0 - 8,0 (3V m). - 28 -
Srovnávací příklad 7
Směs 4,8 g hořčíkových hoblin a 2 ml tetrachlormethanuv čistém ethanolu se míchá a mírně zahřívá až do 50 °C k za-hájení reakce (lze pozorovat šumění směsi). Poté se za míchá-ní opatrně přidá ether. Potom se přikape 31,6 g.terc.butyl-esteru 3-oxobutanové kyseliny v etheru takovou rychlostí, abyse směs udržovala na teplotě varu pod zpětným chladičem. Vmíchání a zahřívání na teplotu varu pod zpětným chladičem sepokračuje po dobu 2 hodin. Poté se přikape roztok 50,7 g 2-nitro-4-trifluormethylbenzoylchloridu v etheru a výslednýroztok se míchá a zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladi-čem po dobu 2,5 hodiny. K ochlazené reakční směsi se za mí-chání přidá kyselina chlorovodíková a vzniklé dvě vrstvy seoddělí. Organická fáze se extrahuje vodným roztokem hydro-xidu sodného a vodou. Spojené vodné vrstvy se okyselí na pH 1a extrahují se etherem. Spojené organické fáze se promyjívodou, vysuší se (bezvodým síranem hořečnatým ) a zfiltrují seFiltrát se odpaří k suchu, přičemž se získá 62,g terc.butyl-esteru 2-(2-nitro-4-trifluormethylbenzoyl)-3-oxobutanové ky-seliny ve formě surového červeného oleje, který již nebyldále čištěn.
Analogickým způsobem se připraví následující sloučeniny: terč.butylester 2-(2-nitro-4-trifluormethylbenzoyl)-3-oxo--3-cyklopropylpropanoát, surový produkt ve formě oranžovéhooleje a terč.butylester 2-(2-chlor-3-ethoxy-4-methansulfonylbenzoyl)-- 3-oxo-3-cyklopropylpropanové kyseliny ve formě žlutého ole-je·
Srovnávací příklad 8 1 ml tetrachlormethanu se přidá k míchané směsi 7,83 gterč.butylesteru 3-cyklopropyl-3-oxopropanové kyseliny a 29 1,08 g hořčíku v methanolu za vzniku prudké reakce. Reakčnísměs se míchá 0,2 5 hodiny a poté se odpaří k suchu. Zbytekse suspenduje v acetonitrilu a k získané suspenzi se přikaperoztok 9,38 g 2-chlor-4-(methanthio)benzoylchloridu v aceto-nitrilu. V míchání reakční směsi se pokračuje při teplotěmístnosti po dobu 4 hodin. Získaný roztok se odpaří k suchua zbytek po odpaření se rozpustí v ethylacetátu, ethylacetá-tový roztok se promyje 2M roztokem kyseliny chlorovodíkovéa poté vodou. Ethylacetátový roztok se vysuší (síranem hořeč-natým) a poté se zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu , při-čemž se získá 15,8 g terč.butylesteru 2-/2-chlor-4-(methan-thio)benzoyl/-3-cyklopropyl-3-oxopropanové kyseliny ve forměoranžového oleje, který se již dále nečistí.
Analogickým způsobem se připraví následující sloučeniny:
R. (R2)n cyklopropyl 2-NO2-4-CF3 cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Me cyklopropyl 2-Cl-4-SO2Me cyklopropyl 2-NO2-4-Me methyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Me cyklopropyl 2-Cl-3-OEt-4-SO2Me cyklopropyl 2-C1-4-F cyklopropyl 2-CF3-4-SO2Me 30 R. (R2) cyklopropyl 2-SO2Me 1-methylcyklopropyl 2,3-Cl2-4-SO2Me cyklopropyl 2-SO2Me-4-Cl cyklopropyl 2-Br-4-SO2Me cyklopropyl 2-SO2Me-4-Br cyklopropyl 2-CH3-4-SO2Me cyklopropyl 2-CF3~4-SMer cyklopropyl 2-SO2Me-4-CF3 cyklopropyl 2-F-4-SO2Me isopropyl 2-SO2Me-4-Cl 1-methylcyklopropyl 2-SO.Me-4-Cl
Srovnávací příklad 9
Směs 23,9 g . 5-cyklopropylkarbonyl-2,2-dimethyl-1,3-di-oxan-4,6-dionu a 25 g terč.butanolu v absolutním toluenu semíchá za zahřívání na teplotu 80 °C po dobu 4 hodin. Ochlaze-ná směs se promyje vodou, vysuší se (bezvodým síranem sodným)odbarví se přidáním aktivního uhlí a zfiltruje se. Filtrátse odpaří k suchu , přičemž se získá 20,2 g terč.butylesteru 3-cyklopropyl-3~oxopropanové kyseliny ve formě oranžovéhooleje. NMR (deuterochloroform) :0,8 (2H, m) , 0,89 (2H, m), 1.35 (9H, s). 1,9 (1H, m), 3.35 {2K, s). 31
Srovnávací příklad 10
Směs 20,0 g 2,2-dimethyl-1,3-dioxan-4,6-dionu a 22,0 gpyridinu v dichlormethanu se míchá při teplotě O °C. K získa-nému roztoku se přikape pod atmosférou inertního plynu zaudržování teploty pod 3 °C roztok 16,0 g cyklopropylkarbo-nylchloridu v 50 ml dichlormethanu. Směs se míchá 1 hodinupři teplotě O °C a 2 hodiny při teplotě místnosti. Výslednáoranžová suspenze se promyje chlorovodíkovou kyselinou', vo-dou, vysuší se (bezvodým síranem sodným), a zfiltruje. Fil-trát se odpaří k suchu. Zbytek po odpaření se rozpustí vetheru a k získanému roztoku se k odbarvení přidá aktivníuhlí a poté se směs zfiltruje. Filtrát se odpaří k suchu,přičemž se získá 24,2 g 5-cyklopropylkarbonyl-2,2-dimethyl-- 1 ,3-dioxan-4,6-dionu ve formě žluté pevné látky o teplotětání 45 °C.
Srovnávací příklad 11 K ochlazenému roztoku 9,09 g diisopropylaminu v abso-lutním tetrahydrofuranu se pod atmosférou inertního plynu zaudržování teploty pod 70 °C přikape za míchání 36 ml roz-toku n-butyllithia (2,5M v hexanu). Směs se míchá 0,25 hodi-ny a za míchání a za udržování teploty pod 70 °C se k ní při-kape 16,9 g terč.butyltrimethylsilylacetátu. Poté se směsmíchá 1 hodinu při teplotě -78 °C. Potom se za udržování teploty pod -60 °C přikape suspenze 13,5 g 1-(1-methylcyklo-propylkarbonyl)imidazolu v absolutním tetrahydrofuranu. Směsse nyní míchá při teplotě -78 °C po dobu 3 hodin a teplota smě-se pak nechá vystoupit na teplotu místnosti. Ke směsi se opatrnépřidá 2M roztok kyseliny chlorovodíkové a směs se extrahuje et-herem. Spojené extrakty se promyjí 2M roztokem kyseliny chlorovo-díkové a vodou, vysuší se (bezvodým síranem sodným) a zfiltrujíse. Filtrát se odpaří k suchu, přičemž se získá terč.butylester3-(1-methylcyklopropy1)-3-oxopropionové kyseliny ve formě oranžo- VÍ.’?'. iS.;; ί,',ίΚ; ' - 32 - vého oleje.· NMR (deuterochloroform): 0,65 (2H, m), 1,1 (2H, m), 1,25 {3H, s), 1,4 (9H, s), 3,2 (2H, s).
Srovnávací příklad 12 K roztoku 13,6 g imidazolu v tetrahydrofuranu se za udr-žování teploty pod 25 °C přikape roztok 11,8 g 1-methylcyklo-propylkarbonylchloridu v toluenu. Směs se míchá 3 hodiny apotom se zfiltruje. Získaný filtrát se odpaří k suchu. Zís-ká se 13,6 g 1-methylcyklopropylkarbonylimidazolu ve forměbílé pevné látky o teplotě tání 35 °C. 33
Vynález dále popisuje způsob potlačování růstu plevelů (tj.nežádoucí vegetace) na určitém místě, který spočívá v tom, že sena toto místo aplikuje herbicidně účinné množství alespoň jednohoisoxazolového derivátu obecného vzorce I nebo jeho soli, kteráje použitelná pro zemědělské účely. K těmto účelům se isoxazolovéderiváty normálně používají ve formě herbicidních prostředků (tj.v kombinaci s kompatibilními ředidly nebo nosiči vhodnými pro po-užití v herbicidních prostředcích), například prostředků popsanýchní že.
Sloučeniny obecného vzorce I vykazují herbicidní účinnostproti dvojděložným (tj. širokolistým) a jednoděložným (napříkladtravnatým) plevelům, a to při preemergentní nebo/a postemergentníaplikaci. Výrazem "preemergentní aplikace" se míní aplikace do půdy, vníž jsou přítomna semena nebo klíční rostliny plevelů před vzeji-tím plevelů nad povrch půdy. Výrazem "postemergentní aplikace" semíní aplikace na nadzemní části plevelů nebo na části plevelů vy-stavené kontaktu s herbicidem, vzešlé nad povrch půdy.
Tak napříkld je možno používat sloučeniny obecného vzorce Ik potlačování růstu širokolistých plevelů, jako jsou například:
Abutilon theophrasti (abutilon),
Amaranthus retroflexus (laskavec ohnutý),
Bidens pilosa (dvojzubec),
Chenopodium album (merlík bílý),
Galium aparine (svízel přítula),
Ipomoea spec. (povíjnice), například
Ipomoea purpurea (povíjnice),
Sesbania exaltata,
Sinapis arvensis (hořčice rolní),
Solanum nigrům (lilek, černý) a
Xanthium strumarium (řepeň durkomen), a travnatých plevelů, jako jsou například 34
Alopecurus myosuroides (psárka polní),
Avena fatua (oves hluchý),
Digitaria sanguinalis (rosička krvavá),
Echinochloa crus-galli (ježatka kuří noha),
Eleusina indica (eleusin) a Šetaria spec. (bér), například
Setaria faberii (bér), nebo
Setaria viridis (bér zelený), jakož i šáchory, napříkad Cyperus esculentus(šáchor jedlý).
Aplikovaná množství sloučenin obecného vzorce I se mění v zá-vislosti na charakteru plevelů, na použitých prostředcích, na do-bě, kdy se aplikace provádí, na klimatických a půdních podmínkácha na povaze užitkové rostliny v případě, že se potlačuje růst ple-velů v kulturách užitkových rostlin. Aplikují-li se sloučeniny po-dle vynálezu na plochy, kde se pěstují nebo budou pěstovat užitko-vé rostliny, mají se aplikovat v dávce postačující k potlačenírůstu plevelů a nezpůsobující přitom významnější trvalé škody naužitkových rostlinách. S přihlédnutím k těmto faktorům se obecnědosahuje dobrých výsledků při aplikaci dávek mezi 0,01 kg a 20 kgúčinné látky na hektar. Je ovšem třeba mít na zřeteli, že je možnosloučeniny podle vynálezu aplikovat i ve vyšších nebo nižších dáv-kách, a to v závislosti na příslušných okolnostech spojených s problematikou hubení plevelů.
Sloučeniny obecného vzorce I je možno používat k selektivnímupotlačování růstu plevelů, například k potlačování růstu výše zmí-něných druhů plevelů, a to jejich preemergentní nebo postemergent-ní, směrovanou nebo nesměřovanou aplikací, například směrovanou nebo nesměřovanou aplikací, například směrovanou nebo nesměřovanoupostřikovou aplikací na místo zamořené plevelem, kterým je plochajež se používá nebo bude používat k pěstování užitkových rostlin,například obilovin, jako jsou pšenice, ječmen, oves, kukuřice arýže, sóji, fazolu obecného a polního, hrachu, vojtěšky, bavlníku,podzemnice olejně, lnu, cibule, mrkve, zelí, řepky olejně, sluneč-nice,m cukrovky a trvalých či setých luk, a to před nebo po zasetíužitkové rostliny nebo před či po vzejití užitkové rostliny. K se- 35 lektivnímu hubení plevelů na místech zamořených plevely, jimižjsou plochy, které se používají nebo budou používat k pěstováníužitkových rostlin, například výše zmíněných užitkových rostlin,jsou zvlášt vhodné aplikační dávky pohybující se mezi 0,01 kg a8,0 kg, s výhodou mezi 0,01 kg a 4,0 kg sloučeniny obecného vzorceΪ na hektar.
Sloučeniny obecného vzorce I je možno rovněž používat k po-tlačování růstu plevelů, zejména plevelů uvedených výše, preemer-gentní nebo postemergentní aplikací v ovocných sadech a na plo-chách, kde se pěstují stromy, například v lesích, hájích a par-cích, a na plantážích, například na plantážích cukrové třtiny,palmy olejné a kaučukovníku. K tomuto účelu je možno zmíněné látkyaplikovat směrovaným nebo nesměřovaným způsobem (například směro-vaným nebo nesměřovaným postřikem) na plevely nebo na půdu, na nížse očekává jejich výskyt, a to před nebo po vysázení stromů neboplantážních rostlin, v dávkách mezi 0,25 kg a 10,0 kg, s výhodoumezi 0,5 kg a 8,0 kg účinné látky na hektar.
Sloučeniny obecného vzorce I lze rovněž používat k potlačová-ní růstu levelů, zejména plevelů uvedených výše, na místech, kdese užitkové rostliny nepěstují, kde je však nicméně žádoucí pleve-ly hubit.
Jako příklady takovýchto ploch lze uvést letiště, nezastavěnéplochy průmyslových podniků, železnice, krajnice silnic, břehyřek, závlahových kanálů a jiných vodních cest, křovinaté porosty,úhory nebo nekultivovanou půdu. V daném případě jde zejména o plo-chy, na nichž je žádoucí potlačovat růst plevelů za účelem sníženínebezpečí požáru. Při použití k těmto účelům, kdy se často žádátotální herbicidní účinek, se účinné látky obvykle aplikují vevyšších dávkách než jaké se používají k ošetřování ploch, na nichžse pěstují užitkové rostliny, jak je popsáno výše. Přesné dávková-ní závisí na povaze ošetřované vegetace a na požadovaném efektu. K danému účelu je zvlášt vhodná preemergentní aplikace, smě- rovaným nebo nesměřovaným způsobem (například směrovaným postřikem nebo nesměřovaným postřikem), za použití aplikačních dávek pohybu- jících se mezi 1,0 kg a 20,0 kg, s výhodou od 5,0 kg do 10,0 kg účinné látky na hektar. '..i' ζίνόΙιύ,'Λ » Λ! ‘^•'•^••.-.'^-•žíí.t-zi.i^.Vt J'!· ύ..’’!·;5ι·(’ ?<'-í-/'.‘ - 36 - Při použití k potlačování růstu plevelů preemergentní aplika-cí je možno sloučeniny obecného vzorce I zapracovávat do půdy, naníž se očekává vzejití plevelů. Je pochopitelné, že používají-lise sloučeniny obecného vzorce I k potlačování růstu plevelů post-emergentní aplikací, tj. aplikací na nadzemní nebo nechráněnéčásti vzešlých plevelů, přicházejí sloučeniny obecného vzorce Inormálně rovněž do styku s půdou, kde mohou mít preemergentní úči-nek na později klíčící plevely nacházející se v půdě. V případech, kdy se požaduje zvlášt dlouhotrvající zničeníplevelů, je možno v případě potřeby aplikaci sloučenin obecnéhovzorce I opakovat. Předmětem vynálezu jsou herbicidní prostředky obsahující je-den nebo několik isoxazolových drivátů obecného vzorce I nebo je-ho sůl použitelnou pro zemědělské účely v kombinaci s (s výhodouhomogenně dispergované) jedním nebo několika kompatibilními ředid-ly nebo nosiči nebo/a povrchově aktivními činidly použitelnými propřípravu herbicidních prostředků (tj. ředidly nebo nosiči nebo/apovrchově aktivními činidly, které se v daném oboru obecně použí-vají, jsou vhodné pro použití v herbicidních prostřecích a jsoukompatibilní se sloučeninami obecného vzorce I. Výraz "homogennědispergovaný" se používá k popisu prostředku, v nichž jsou slouče-niny obecného vzorce I rozpuštěny v dalších komponentách. Výra-zem "herbicidní prostředky" se v širokém slova smyslu míní nejenpreparáty vhodné k okamžitému použití jako herbicidy, ale i kon-centráty, které je nutno před použitím ředit. Prostředky podle vy-nálezu s výhodou obsahují 0,05 až 90 % hmotnostních jedné nebo ně-kolika sloučenin obecného vzorce I.
Herbicidní prostředky mohou obsahovat ředidlo nebo/a nosič apovrchově aktivní činidlo (například smáčedlo, dispergátor neboemulgátor). Povrchově aktivními činidly, která mohou být pří-tomna v herbicidních prostředcích podle vynálezu, mohou být po-vrchově aktivní činidla ionogenního nebo neionogenního typu, na-příklad sulforicinoleáty, kvarterní amoniové deriváty, produkty nabázi kondenzátů ethylenoxidu s alkyl- a polyarylfenoly, napříklads nonylfenoly nebo oktylfenoly, nebo estery karboxylových kyselin 37 s anhydrosorbitoly, jejichž rozpustnost byla zajištěna ethe-rifikací volných hydroxyskupin kondenzací s ethylenoxidem, soliesterů kyseliny sírové a sulfonových kyselin s alkalickými kovy akovy alkalických zemin, jako jsou dinonyl- a dioktyl-natriumsulfo-nosukcináty, a soli derivátů sulfonové kyseliny o vysoké molekulo-vé hmožnosti s alkalickými kovy a kovy alkalických zemin, jakojsou lignosulfonáty sodné a vápenaté a kalicum-alkylbenzensulfoná-ty.
Herbicidní prostředky podle vynálezu mohou účelně obsahovataž do 10 % hmotnostních, například 0,05 až 10 % hmotnostních po-vrchově aktivního činidla, je-li to však žádoucí, mohou herbicidníprostředky podle vynálezu obsahovat i vyšší podíl povrchově aktiv-ního činidla, například až do 15 % hmotnostních v kapalném emulgo-vatelném suspenzním koncentrátu a až do 25 % hmotnostních v kapal-ném koncentrátu rozpustném ve vodě.
Jako příklady vhodných pevných ředidel nebo nosičů lze uvéstkřemičitan hlinitý, mastek, oxid hořečnatý, křemelinu, terciárníforsforečnan vápenatý, práškový korek, adsorbující saze a hlinky,jako kaolin a bentonit. Pevné prostředky, které mohou mít formupopráší, granulátů nebo smáčitelných prášků, se s výhodou připra-vují rozemletím sloučenin obecného vzorce I s pevnými ředidly neboimpregnací pevných ředidel či nosičů roztoky sloučenin obecnéhovzorce I v těkavých rozpouštědlech, odpařením rozpouštědel a v;případě potřeby rozemletím získaných produktů na prášky. Granulo-vané prostředky je možno připravit tak, že se sloučeniny obecnéhovzorce I, rozpuštěné ve vhodných, například v těkavých rozpouštěd-lech, adsorbují na pevná ředidla nebo nosiče v granulované forměa rozpouštědla se pak odpaří, nebo že se granulují shora popsanýmpostupem získané prostředky v práškové formě. Pevné herbicidníprostředky zejména smáčitelné prášky a granuláty, mohou obsahovatsmáčedla nebo dispergátory {například smáčedla nebo dispergátoryshora popsaných typů), které mohou rovněž, jsou-li pevná, sloužitjako ředidla nebo nosiče.
Kapalné prostředky podle vynálezu mohou být ve formě vodných, organických nebo vodně organických roztoků, suspenzí a emulzí, jež mohou obsahovat·povrchově aktivní činidlo. Mezi vhodná kapalná ře- - 38 - didla pro přípravu kapalných prostředků náležejí voda, glykoly,tetrahydrofurfurylalkohol, acetofenon, cyklohexanon, isoforon, to-luen, xylen, minerální, živočišné a rostlinné oleje a lehké aroma-tické a naftenické frakce ropy, jakož i směsi těchto ředidel. Ja-~ko povrchově aktivní činidla, která mohou být přítomna v kapalnýchprostředcích, lze uvést ionogenní nebo neionogenní povrchověaktivní činidla (například povrchově aktivní činidla shora popsa-ných typů), která mohou, jsou-li kapalná, rovněž sloužit jako ře-didla nebo nosiče.
Smáčitelné prášky, dispergovatelné granuláty a kapalné pro-středky ve formě koncentrátů je možno ředit vodou nebo jinýmivhodnými ředidly, například minerálními nebo rostlinnými oleji,zejména pak v případě kapalných koncentrátů v nichž ředidlem nebonosičem je olej, za vzniku preparátů vhodných k okamžitému použi-tí .
Je-li to žádoucí, lze kapalné prostředky obsahující slouče-ninu obecného vzorce I používat ve formě samoemulgovatelných kon-centrátů obsahujících účinnou látku rozpuštěvnou v emulgátorechnebo v rozpouštědlech obsahujících emulgátory kompatibilní s účin-nými látkami. Pouhým přidáním vody k takovýmto koncentrátům se pakzískají preparáty vhodné k okamžitému použití.
Kapalné koncentráty, v nichž ředidlem nebo nosičem je olej,lze použít bez dalšího ředění, provádí-li se aplikace za pomocielektrostatické postřikové techniky.
Herbicidní prostředky podle vynálezu mohou popřípadě rovněž ob-sahovat běžné pomocné látky, jako adheziva, ochranné koloidy, za-huštovadla, penetrační činidla, stabilizátory, komplexotvorná či-nidla, činidla proti spékání, barviva a inhibitory koroze. Tyto po-mocné látky mohou rovněž sloužit jako nosiče nebo ředila.
Pokud není uvedeno jinak, rozumí se dále uváděnými údaji v %,procenta hmotnostní. Výhodnými herbicidními prostředky podle vynálezu jsou vodnésuspenzní koncentráty obsahující 10 až 70 % jedné nebo několikasloučenin obecného vzorce I, 2 až 10 % povrchově aktivního činid- 39 la, 0,1 až 5 % zahuštovadla a 15 až 87,9 % vody, dále smáčitelnéprášky obsahující 10 až 90 % jedné nebo několika sloučenin obecné-ho vzorce I, 2 až 10 % povrchově aktivního činidla a 10 až 88 %pevného ředidla nebo nosiče, rozpustné prášky obsahující 10 až90 % jedné nebo několika sloučenin obecného vzorce I, 2 až 40 %uhličitanu sodného a 0 až 88 % pevného ředidla, kapalné koncentrátty rozpustné ve vodě, obsahující 10 až 50 %, například 10 až 30jedné nebo několika sloučenin obecného vzorce I, 5 až 25 % povrpchově aktivního činidla a 25 až 90 % například 45 až 85 % roztpouštědla mísitelného s vodou, například dimethylformamidu nebo^směsi s vodou mísitelného rozpouštědla a vody, kapalné emulgova-telné suspenzní koncentráty obsahující 10 až 70 % jedné nebo ně-kolika sloučenin obecného vzorce I, 5 až 15 % povrchově aktivníhočinidla, 0,1 až 5 % zahuštovadla a 10 až 84,9 % organického roz-pouštědla, granuláty obsahující 1 až 90 %, například 2 až 10 %jedné nebo několika sloučenin obecného vzorce I, 0,5 až 7 %, na-příklad 0,5 až 2 % povrchově aktivního činidla a 3 až 98,5 % , na-příklad 88 až 97,5 % granulovaného nosiče, a emulgovatelné kon-centráty obsahující 0,05 až 90 %, s výhodou 1 až 60 % jedné neboněkolika sloučenin obecného vzorce I, 0,01 a6 10 %, s výhodou 1 až10 % povrchově aktivního činidla a 9,99 až 99,94 %, s výhodou 39až 98,99 % organického rozpouštědla.
Herbicidní prostředky podle vynálezu mohou rovněž obsahovatsloučeniny obecného vzorce I v kombinaci (s výhodou homogenně dis-pergované) s jednou nebo několika dalšími pesticidně účinnými sloučeninami a popřípadě s jedním nebo několika kompatibilními ředidlynebo nosiči použitelnými pro výrobu pesticidních prostředků, po-vrchově aktivními činidly a běžnými pomocnými látkami, jak jepopsáno výše. Jako příklady dalších pesticidně účinných slouče-nin, které mohou být obsaženy v herbicidních prostředcích podlevynálezu nebo které je možno používat v kombinaci s herbicidnímiprostředky podle vynálezu lze uvést herbicidy sloužící napříkladk rozšíření spektra účinnosti, jako jsou alachlor /2-chlor-2\6'-diethyl-N-(methoxymethyl)acetanilid/, ' ’ι.^'ί ..X:\': '^0/ί<υ<Λ·; ί·κ..ΏΛ7Λ’'ϊί ό:' :'> : - 40 - atrazin /2-chlor-4-ethylamino-6-isopropylamino-1,3,5-triazin/, bromoxynil /3, 5-dibrom-4-hydroxybenzonitril/, chlortoluron /N -{3-chlor-4-methylfenyl)-N,N-dimethylmočovina/,cyanazin /2-chlor-4-(1-kyan-2-methylethylamino)-6-ethylamino-1,3,5-triazin/, 2,4-D /2,4-dichlorfenoxyoctová kyselina/,dicamba /3,6-dichlor-2-methodybenzoová kyselina/,difenzoquat /1,2-dimethyl-3,5-difenylpyrazoliové soli/,flampropmethyl /methyl-(+)-2-(N-benzoyl-3-chlor-4-fluoranilino)- propionát/, f luometuron /N '- ( 3-trifluormethylfenylj-N,N-dimethylmočovina/, isoproturon /N -(4-isopropylfenyl)-N,N-dimethylmočovina/, insekticidy, jako například syntetické pyrethroidy, jako permethrin a cypermethrin, a fungicidy, jako například karbamáty, například methyl-N-(1-butylkarbamoylbenzimidazol-2-yl)karbamát, a triazoly, například 1-(4-chlorfenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1,3,4-triazol-1-yl)butan-2-on.
Pesticidně účinné látky a další biologicky aktivní materiály,které je možno přidávat do herbicidních prostředků podle vynále-zu nebo používat v kombinaci s herbicidními prostředky podle vy-nálezu, jako například shora zmíněné látky, se v případě, že majíkyselý charakter, mohou popřípadě používat ve formě obvyklých de-rivátů, například solí s alkalickými kovy, solí s aminy a esterů.
Vynález rovněž zahrnuje výrobky na bázi alespoň jednoho z de-rivátů isoxazolu obecného vzorce I, nebo výhodně shora popsanéhoherbicidního prostředku, zejména herbicidního koncentrátu, kterýje nutno před použitím ředit, obsahující alespoň jeden isoxazolo-vý derivát obecného vzorce I nebo shora zmíněný herbicidní pro- 4 1 středek v zásobníku nebo obalu, které jsou opatřeny instrukcemipopisujícími způsob, jakým se má shora zmíněný derivát nebo de-riváty obecného vzorce I, popřípadě herbicidní prostředek tyťolátky obsahující, použít k potlačení růstu plevelů. Shora zmíněný-mi obaly mohou být obaly běžně používané ke skladování chemickýchlátek pevných při okolní teplotě a herbicidních prostředků, zej-ména ve formě koncentrátů, například plechovky a kovové sudy,které mohou být popřípadě opatřený vnitřním nátěrem, a nádobyz plastických hmot, skleněné láhve a láhve z plastických hmot adále v případě, že obsah je pevný, jako je tomu v případě granulo-vaných herbicidních prostředků, krabice, například lepenkové kra-bice, krabice z plastických hmot a kovové krabice, nebo pytle. Ty-to obaly mají být normálně dostatečně velké k tomu, aby se do nichvešlo množství derivátu isoxazolu nebo herbicidního prostředku,postačující k ošetření alespoň zhruba 40 arů pozemku, pokud jde opotlačení růstu plevelů, jejich velikost však nemá přesáhnout roz-měry vhodné pro běžnou manipulaci.
Instrukce, kterými jsou tyto obaly opatřeny, mohou být na;obalech přímo natištěny nebo mohou být obaly opatřeny nálepkou či;visačkou s těmito instrukcemi. Zmíněné návody obvykle uvádějí, žeobsah obalu, v případě potřeby po zředění, se aplikuje k po-tlačení růstu plevelů v aplikačních dávkách mezi 0,01 kg a 20 kgúčinné látky na hektar, a to způsobem a k účelům popsaným výše. Následující příklady ilustrují herbicidní prostředky podlevynálezu. Příklad C1 42
Smáčitelný prášek se připraví z následujících složek: účinná látka (sloučenina (a)) 50 % kondenzační produkt nonylfeno- lu a ethylenoxidu obsahující 9 mol ethylenoxidu na 1 mol fenolu 5 % oxid křemičitý ve formě vele- jemných částic 5 % syntetický křemičitan horečna- tý (nosič) 40 % (hmotnost/hmotnost) (hmotnost/hmotnost) (hmotnost/hmotnost) (hmotnost/hmotnost)
Shora uvedený prostředekdenzační produkt nonylfenolu se připraví tak, že se kon-a ethylenoxidu absorbuje na oxid křemičitý, získaný produkt se smísí s ostatními složka-mi a směs se rozemílá v kladivovém mlýnu na smáčitelný prá-šek .
Obdobné smáčitelné prášky lze připravit shora popsanýmzpůsobem za použití jiných sloučenin obecného vzorce I namísto derivátu isoxazolu (sloučeniny (a)). Příklad C2
Vodný suspenzní koncentrát se připraví z následujících slo-žek : účinná látka (sloučenina (a)): 50 % (hmotnost/ objem) kondenzační produkt nonylfeno-lu a ethylenoxidu obsahující9 mol ethylenoxidu na 1 molfenolu 1 % sodná sůl polykarboxylové ky-seliny 1 % (hmotnost/objem) 0,2 % (hmotnost/objem) 43 ethylenglykol polysacharidové xanthanové za-huštovadlo 5 % {hmotnost/objem) voda do 0,15 % (hmotnost/objem) 100 % objemových
Shora uvedený prostředek se připraví tak, že se výšeuvedené složky navzájem smísí a směs se rozemílá 24 hodin vkulovém mlýnu.
Shora popsaným způsobem se mohou připravit obdobné vod-né koncentráty tak, že se derivát isoxazolu (sloučenina (a))nahradí jinými sloučeninami obecného vzorce I. V herbicidních prostředcích nebo pro použití při ná-sledujících pokusech se používají vybrané sloučeniny obec-ného vzorce I .*
Test účinnosti na hubení plevelů a) Obecný postup Příslušná množství testovaných sloučenin používaná košetření rostlin se rozpustí v acetonu na roztoky odpovída-jící aplikačním dávkám až do 4000 g testované sloučeniny nahektar. Tyto roztoky se aplikují pomocí standardního labora-torního zařízení pro aplikaci herbicidů postřikem za použi-tí množství odpovídajícího 290 litrům postřikové kapaliny nahektar. b) Hubení plevelů: preemergentní aplikace
Semena plevelů se zašijí do nesterilní půdy předloženéve čtverhraných miskách z plastické hmoty (70 x 70 mm, hloub-ka 75 mm). Množství semen na jednotlivé misky jsou uvedený vnásledujícím přehledu: - 44 - druh plevelů přibližný počet semenna misku 1) širokolisté plevely
Abutilon theophrasti
Amaranthus retroflexus
Galium aparine
Ipomoea purpurea
Sinapis arvensis
Xanthium strumarium 2) travnaté plevely
Alopecurus myosuroides
Avena fatua
Echinochloa crus-galli
Setaria viridis 3) šáchorovité plevely
Cyperus esculentus Užitkové plodiny 1) širokolisté bavlník sója 2) jednoděložné kukuřice rýže pšenice
Sloučeniny podle vynálezusáhující semena, jak uvedenoa pro každý druh plevelu se 10 20 101 01 5 2 1 5101 520 2 6 6 se aplikují na povrch půdy, ob- v části (a). Pro každé ošetření používá jedna miska, přičemž se 45 provádějí rovněž kontrolní pokusy s neošetřeným i miskami akontrolní pokusy s miskami ošetřenými pouze samotným aceto-nem .
Po ošetření se misky umístí do skleníku na kapilární pod-ložku a zavlažují se se shorra. Vyhodnocení poškození rost-lin se provádí vizuálně 20 až 24 dnů po postřiku. Zjištěné vý-sledky se vyjadřují v procentech potlačení růstu nebo poško-zení užitkové plodiny nebo plevelů v porovnání se stavem ne-ošetřených kontrolních rostlin. c) hubení plevelů: postemergentní aplikace
Semena plevelů a užitkových rostlin se přímo zasejí do kom-postovky John Innes, předložené v miskách z plastické hmoty(70 x 70 , hloubka 75 mm), s výjimkou laskavce ohnutého (Amaranthus), který se nejdřív předpěstuje a jako sazenice sepřesází do misek jeden týden před postřikem. Rostliny se pakpěstují ve skleníku, až do doby, kdy je lze ošetřovat po-střikem testovaných sloučenin. Počet rostlin na jednu misku arůstová stadia rostlin v době postřiku jsou uvedeny v ná-sledujícím přehledu. 1) širokolisté pleveledruh plevelu počet růstové stadiurrl rostlin na 1 misku v době postřiku
Abutilon theophrasti 3Amaranthus retroflexus 4Galium aparine 3Ipomoea purpurea 3Sinapis arvensis 4Xanthium strumarium 1 1 - 2 listy1 - 2 listy1 . přeslen 1 - 2 listy 2 listy2-3 listy ίίί'?^?Λ·^?ίJlll·/'/?,.:”'.'.' <ť.'. :4-1 .<.;·.' 46 2) travnaté pleveledruh plevelu počet rostlin růstové stadium na 1 misku
Alopecurus myosuroides 8 - 12 1 - 2 listy Avena fatua 12 - 18 1-2 listy Echinochloa crus-galli 4 2 - 3 listy Setaria viridis 15 - 25 1 - 2 listy 3) šáchorovité druh plevelu počet rostlin růstové stadium na 1 misku
Cyperus esculentus 3 3 listy 1 ) širokolisté kulturní plodiny druh rostliny počet rostlin růstové stadium na 1 misku bavlník 2 1 list sója 2 2 listy 2) jednoděložné rostliny j , . počet rostlin růstové stadium druh rostliny , J na i misku kukuřice 2 2-3 listy rýže 4 2-3 listy pšenice 5 2-3 listy
Testované sloučeniny se na rostliny aplikují způsobem po-psaným výše v odstavci (a). Pro každé ošetření a pro každouplodinu a pro každý druh plevele se používá jedna miska,přičemž se provádějí rovněž pokusy s neošetřenými miskami(kontrola) a kontrolní pokusy s miskami ošetřenými jen aceto- nem. 47
Po ošetření se misky umístí do skleníků na kapilárnípodložku a zavlažují se jedenkrát po 24 hodinách se shora·a potom řízeným spodním zavlažováním.
Vyhodnocení poškození užitkových plodin a plevelů se pro-vádí vizuálně 20 až 24 dnů po postřiku. Zjištěné výsledky sevyjadřují v procentech potlačení růstu nebo poškození plodinynebo plevelů v porovnání se stavem neošetřených kontrolníchrostlin.
Sloučeniny podle vynálezu používané v dávce 4 kg/ha nebo vdávce nižší, vykazují výbornou herbicidní účinnost za součas-né tolerance užitkových plodin vůči plevelům, které byly po-užívány ve shora popsaných testech. Při preemergentní aplikaci 4000 g/ha potlačují sloučeninya, e a o růst jednoho nebo několika druhů plevelů nejméně z90 %. Při postemergentní aplikaci 4000 g/ha potlačují sloučeni-ny a, e a o růst jednoho nebo několika druhů plevelů nejmé-ně z 90 %. Při preemergentní aplikaci v dávce 2000 g/ha potlačujesloučenina b růst jednoho nebo několika druhů plevelů nej-méně z 90 %. Při posteemergentní aplikaci v dávce 2000 g/ha potlačujesloučenina b růst jednoho nebo několika druhů plevelů nejmé-ně z 90 %. Při preemergentní aplikaci v dávce 1000 g/ha potlačujísloučeniny c, d, £, h, _i, j, k, 1_, m, n, p, 3, r, 3, t, u, v,w, x, y, £, aa, ab, ac, ad, ae, af a ah růst jednoho neboněkolika druhů plevelů nejméně z 90 %. Při postemergentní aplikaci v dávce 1000 g/ha potlačujísloučeniny c, d, h, 3, j, k, .1, m, n, £, r, s, t, u, w, x, y_,ζ_, aa, ab, ac, ad, ae, af a ah růst jednoho nebo několikadruhů plevelů nejméně z 90 %.

Claims (12)

  1. - 48 - PATENTOVÉ NÁROKY 1. 4-benzylisoxazolové deriváty obecného vzorce I
    ve kterém R^ -představuje přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylo-vou či alkinylovou skupinu obsahující vždy nejvýše 6 a-tomů uhlíku, popřípadě substituovanou jedním nebo něko-lika atomy halogenu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, popřípa-dě substituovanou jedním nebo několika zbytky R^, jednímnebo několika atomy halogenů nebo zbytkem -COORj.,cykloalkenylovou skupinu s 5 nebo 6 atomy uhlíku, popří-padě substituovanou jedním nebo několika zbytky R^, jed-ním nebo několika atomy halogenů nebo zbytkem -COOR5,arylovou nebo aralkylovou skupinu odpovídající obecnémuvzorci /(R2) fenýl/-/C(R3)(R4)/p-, přičemž arylová skupina ob-sahuje obecně 6 až 10 atomů uhlíku a aralkylová skupinaobsahuje obecně 7 až 11 atomů uhlíku, esterovou skupinu vzorce COOR^, aldehydickou nebo acylovou skupinu vzorce COR^,kyanoskupinu nebo nitroskupinu,aminoskupinu vzorce -NR^R^ neboatom halogenu, R2 znamená nitroskupinu či kyanoskupinu,atom halogenu, 49 zbytek R^, sulfenylovou, sulfinylovou nebo sulfonylovou skupinuvzorce -S(O)mR5, sulfamoylovou skupinu vzorce -SO2NR3R4,esterovou skupinu vzorce -COOR^, acylovou nebo aldehydickou skupinu vzorce -COR^, karbamoylovou nebo thiokarbamoylovou skupinu vzorce -CONR^R. nebo -CSNR,R., 3 4 3 4 alkoxyskupinu vzorce -OR^ nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, substituovanou zbytkem -0Rc,o každý ze symbolů a R^, které mohou být stejné nebo rozdíl-né, představuje atom vodíku nebo přímou či rozvětvenoualkylovou skupinu s nejvýše 6 atomy uhlíku, popřípaděsubstituovanou jedním nebo několika atomy halogenů, R^ znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s nej-výše 6 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou jedním ne-bo několika atomy halogenů, Rg představujeatom vodíku, hydroxylovou skupinu -OH,atom halogenu,zbytek R^, alkenylovou skupinu s nejvýše 6 atomy uhlíku, popřípaděsubstituovanou jedním nebo několika atomy halogenů,cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, popřípaděsubstituovanou jedním nebo několika zbytky R^, jednímnebo několika atomy halogenů nebo ebytkem -COOR^,sulfenylovou, sulfinylovou či sulfonylovou skupinu vzor-ce "S(O)mR5, esterovou skupinu vzorce -COOR^,kyanoskupinu, acylovou nebo aldehydickou skupinu vzorce -COR^, karbamoylovou nebo thiokarbamoylovou skupinu vzorce -CONR.jR. nebo -CSNR,R. , 3 4 3 4 alkoxyskupinu vzorce -OR^, '«ΰώλ £ 7í .,^’.ί&amp;.;.;·ΐΰ;ίϊΐΐ::ίϊ^Λ ’ *· I \ v- , . ii h ,n . .· - 50 - fenoxyskupinu vzorce -0-fenyl-(R9) ,z q benzyloxyskupinu vzorce -OCH2~fenyl-(R2) ,, acyloxyskupinu vzorce -OCORg, benzoyloxyskupinu vzorce -OCO-fenyl-(R„) ,δ q skupinu -OCO-Het1, karbamoyloxyskupinu vzorce -OCONR^R^,alkylsulfonyloxyskupinu vzorce -OSO2Rg, fenylsulfonyloxyskupinu vzorce -OSO2-fenyl-(R2)g,sulfamoyloxyskupinu vzorce -OSC^NRgR^,aminoskupinu vzorce -NR^R^, acylaminoskupinu vzorce -NR^COR^ neboskupinu Het2, R^ znamená atom vodíku nebozbytek R^, nebo Rr a R_ společně s uhlíkovým atomem, na který jsou navázány,tvoří ketalové seskupení vzorce (ORg)2, thioketalové se-skupení vzorce (SRg)2, nebo cyklické ketalové či cyklic-ké thioketalové seskupení obsahující 5 nebo 6 atomů vkruhu a popřípadě substituované jedním nebo několikazbytky R^, Ro představuje O přímou nebo rozvětvenou alkylovou či alkenylovou skupinuobsahující do 6 atomů uhlíku a popřípadě substituovanoujedním nebo několika atomy halogenů, nebo cykloalkylovou skupinu obsahující 3 až 6 atomů uhlíku apopřípadě substituovanou jedním nebo několika zbytky R,.nebo jedním či několika atomy halogenů nebo skupinou-COORg, *Het^ znamená heterocyklický zbytek obsahující v kruhu 5 až 6atomů, z nichž jeden nebo několik je vybráno ze skupinyzahrnující dusík, síru a kyslík, přičemž uhlíkové atomyv kruhu jsou popřípadě substituovány zbytkem R2, Het2 představuje heterocyklický zbytek vybraný ze skupiny za- hrnující 1-pyrrolylovou skupinu, 1-pyrazolylovou skupinu, 51 1-imidazolylovou skupinu, 1,2,4-triazol-4-ylovou skupi-nu, 1,2,4-triazol-l-ylovou skupinu, 1,2,3-triazol-l-ylo-vou skupinu nebo 1,2,3-triazol-2-ylovou skupinu, z nichžkaždá je popřípadě substituována jedním nebo několikazbytky R2, m je číslo o hodnotě 0, 1 nebo 2, n je celé číslo o hodnotě 1 až 5, 2 má hodnotu 0 nebo znamená celé číslo o hodnotě 1 až 5 a £ má hodnotu 0 nebo 1, a jejich zemědělsky upotřebitelné soli.
  2. 2. Sloučenina podle nároku 1, kde a) jeden ze zbytků představovaných symbolem (R2)n se na_chází na fenylovém kruhu v ortho-poloze, nebo/a kde b) v případě přítomnosti dvou zbytků reprezentovanýchsymbolem (R2)n se tyto zbytky nacházejí na fenylovém kruhu vpolohách 2 a 4, nebo/a kde c) R.j představuje alkylovou skupinu popřípadě substitu-ovanou halogenem, nebo cykloalkylovou Skupinu popřípadě substi-tuovanou alkylovou skupinou nebo halogenem, nebo/a kde d) R_ znamená atom halogenu, nitroskupinu, zbytek R_,5 -S(O)mR nebo -OR^, alkylovou skupinu substituovanou zbytkem-OR^ nebo skupinu -COOR^, nebo/a kde e) R5 představuje alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlí-ku, popřípadě substituovanou fluorem nebo chlorem, nebo/a kde f) Rg znamená atom vodíku, atom halogenu, skupinu -OH,-ORg, -OCORg nebo alkylovou skupinu s 1až 4 atomy uhlíku, po-případě substituovanou jedním nebo několika atomy halogenů,nebo/a kde JMilj i R ki/Zji '.· -i;L 52 g) jeden ze zbytků Rg a R? představuje atom vodíku, ne-bo/a kde h) R.? znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až4 atomy uhlíku, nebo/a kde i) Rθ představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlí-ku, popřípadě substituovanou jedním nebo několika atomy ha-logenů, nebo/a kde j) n má hodnotu 2 nebo 3.
  3. 3. Sloučenina podle nároku 1 nebo 2, kterou je 4-/hydroxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--methylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-chlor-3-ethoxy-4-methansulfonylfenyl)~methyl/-5“cyklopropylisoxazol, , 4-/acetoxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, 4-/chlor-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, 4-/brom-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5-cyk-lopropylisoxazol, 4-/N,N-dimethylamino-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-chlor-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, 4-/methoxy-(2-nitro-4-trifluormethylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, " 4-/hydroxy-(2-nitro-4-methylfenyl)methyl/-5-cyklopro-pylisoxazol, ' - 53 - 4-/hydroxy-(2-chlor-3-ethoxy-4-ethansulfonylfenyl)-methyl/-5-methylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-chlor-3-ethoxy-4-ethansulfonylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazol, 4-/acetoxy-(2-chlor-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, 4-/methoxy-(2-chlor—4-methansulfonylfenyl)methyl/--5-cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-chlor-4-fluorfenyl)methyl/-5-cyklopro-pylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazol, 4-/acetoxy-(2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazol, 4-/methoxy-(2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazol, 4-/brom-(2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)met-hyl/-5-cyklopropylisoxazol, 4-/chlor-(2-trifluormethyl-4-methansulfonylfenyl)met-hyl/-5-cykloprópylisoxazol, 4-/trifluoracetoxy-(2-trifluormethyl-4-methansulfo- ·nylfenyl)methyl/-5-cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-methansulfonylfenyl)methyl/-5-cyklopro-pylisoxazol, 4-/hydroxy-(2,3-dichlor-4-methansulfonylfenyl)met-hyl/-5-(1-methylcyklopropyl)isoxazol, 4-/hydroxy-(2-methansulfonyl-4-chlorfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-brom-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, < 1 „ » A » I, ’ < f Λ 1 # ·’ > ‘ C - 54 - 4-/hydroxy-(2-methansulfonyl-4-bromfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-methyl-4-methansulfonylfenyl)methyl/--5-cyklopropylisoxazol, 1 4-/hydroxy-(2-chlor-4-methanthiofenyl)methyl/-5-cyk-lopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-methansulfonyl-4-trifluormethylfenyl)-methyl/-5-cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-chlor-4-methansulfinylfenylJmethyl/--5-cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-trifluormethyl-4-methanthiofenyl)met-hyl/-5-cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-fluor-4-methansulfonylfenyl)methyl/-5--cyklopropylisoxazol, 4-/hydroxy-(2-methansulfonyl-4-chlorfenyl)methyl/-5--isopropylisoxazol a 4-/hydroxy-(2-methansulfonyl-4-chlorfenyl)methyl/-5--(1-methylcyklopropyl)isoxazol.
  4. 4. Způsob výroby derivátů 4-benzylisoxazolu obecného vzor-ce I podle nároku 1, vyznačující se tím,že se a) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rgznamená hydroxylovou skupinu a R^ znamená atom vodíku, re-dukuje sloučenina obecného vzorce II
    (II) - 55 - ve kterém ostatní symboly mají významy definované v nároku 1,nebo se b) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rg zna-mená hydroxylovou skupinu a R^ znamená zbytek Rg, nechá re-agovat sloučenina obecného vzorce II s příslušným organokovo-vým činidlem v inertním rozpouštědle, nebo se c) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rgznamená skuoinu -OCOR„ nebo skupinu -OCO-fenyl-(R_) , -OCH2-fenyl-(R2 ) , 0-f eny 1-( R2 ) , -OCO-He^ , -OCONR^, -0S0nRo, -OSOn-fenyl-(R„) nebo -0S0nNRoR. a R-, znamená atom28 2 2 2 q 234 7 vodíku nebo zbytek Rg, nechá reagovat sloučenina obecného vzorce I, ve kterém Rgznamená hydroxylovou skupinu a R^ znamená atom vodíku nebozbytek Rg, s odpovídajícím halogenderivátem v přítomnostivhodné báze, nebo se d) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rgznamená atom chloru nebo atom bromu a R^ znamená atom vo-díku nebo zbytek Rg, nechá reagovat sloučenina obecnéhovzorce I, ve kterém Rg znamená hydroxyskupinu a R? znamenáatom vodíku nebo zbytek Rg, s halogenačním činidlem, nebo se e) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rgznamená atom halogenu nebo kyanoskupinu a R? znamená atom vo-díku nebo zbytek Rg, nejprve převede hydroxylová skupina Rgsloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rg znamená hydroxylovouskupinu a R? znamená atom vodíku nebo zbytek Rg, na odštěpi-telnou skupinu a získaný produkt se nechá dále reagovat s ha-logenidem alkalického kovu, s tetraalkylamoniumhalogenidemnebo s kyanidem alkalického kovu, nebo se f) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rg :\y'·. ,;;5; k·νό;··<·?Λ.:·.ι /λ,·,'·>;> ubbíhbbdh.Λ-*<.'.; ·.·?ÍÍziíiGxVu'·.·.^1-. ·,'.ίΛ··* .; ϋ\'Λ·.’\·ΐ· \·. - 56 - znamená skupinu -ORg, -SRg, Het2 nebo skupinu -NR^R^, na-hradí atom halogenu sloučeniny obecného vzorce I, ve kterémRg znamená atom halogenu, působením vhodného nukleofilníhočinidla v inertním rozpouštědle, nebo se g) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rgznamená skupinu -SORg nebo skupinu -SO^Rg, oxiduje odpovída-jící sloučenina obecného vzorce I, ve kterém Rg znamená sku-pinu -SRg, nebo se h) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rgznamená skupinu -ORg nebo -SRg a R^ znamená skupinu -ORg ne-bo -SRg, nebo Rg a R^ společně představují cyklický ketalovýnebo cyklický thioketalový zbytek, nechá reagovat sloučeninaobecného vzorce II s příslušným alkoholem nebo thiolem vinertním rozpouštědle v přítomnosti kyselého katalyzátoru, nebo se i) k výrobě sloučeniny obecného vzorce Iz ve kterém Rgznamená skupinu -CORg, kde Rg neznamená atom vodíku, necháreagovat odpovídající sloučenina, ve které Rg znamená kyano-skupinu, s organokovovým činidlem v inertním rozpouštědle,nebo se j) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rgpředstavuje aldehydickou skupinu -CORg, kde Rg znamená atomvodíku, redukuje odpovídající sloučenina, ve které Rg zna-mená kyanoskupinu, za použití diisobutylaluminiumhydridu, nebo se k) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rgznamená skupinu -NRgCORg, nechá reagovat odpovídající slou-čenina, ve které Rg znamená skupinu -NHR-, s acylderivátemobecného vzorce RgCO-X, ve kterém X znamená odštěpitelnouskupinu, - 57 - nebo se, l) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R, 0 znamená amidoskupinu -CONR^R^, hydrolyzuje za kyselých pod-mínek odpovídající sloučenina, ve které Rg znamená esterovouskupinu -CC^Rg, načež se získaná karboxylová kyselina převedena odpovídající chlorid kyseliny a ten se převede na amid pů-sobením aminu obecného vzorce H-NRnR. , 3 4 nebo se m) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R, » ' · b znamená skupinu -CSNRgR^ nechá reagovat sloučenina, ve kteréRg znamená skupinu -CONR^R^, s Lawessonovým činidlem, tj. s2,4-bis(4-methoxyfenyl)-1,3-dithia-2,4-difosetan-2,4-disulfi-dem, nebo se n) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rgznamená skupinu zvolenou ze souboru, který je tvořen zbyt-kem Rg, alkenylovou skupinou s až 6 atomy uhlíku, která jepopřípadě substituována jedním nebo několika atomy halo-genu/ nebo cykloalkylovou skupinou obsahující 3 až 6 atomůuhlíku, která je popřípadě substituována jedním nebo několikazbytky Rg nebo jedním nebo několika atomy halogenu nebo sku-pinou-COORg, nechá reagovat sloučenina obecného vzorce V
    ve kterém Rg znamená skupinu zvolenou ze souboru, který je tvořen zbyt-kem Rg, alkenylovou skupinou s až 6 atomy uhlíku, která jepopřípadě substituována jedním nebo několika atomy halo-
    genu/ nebo cykloalkylovou skupinou se 3 až 6 atomy uhlí-ku, která je popřípadě substituována jedním nebo něko-lika zbytky R^ nebo jedním nebo několika atomy haloge-nu nebo skupinou -COOR^, s trialkylorthoformiátem v přítomnosti kyselého katalyzáto-ru za použití soli hydroxylaminu,nebo se o) k výrobě sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Rr O znamená skupinu -CC^R^, hydrolyzuje kyanoskupina odpovídají-cí sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R^ znamená kyano-skupinu, za vzniku odpovídající karboxylové kyseliny, kteráse poté esterifikuje, a popřípadě se takto získaná sloučenina obecného vzor-ce I převede na odpovídající sůl, která je upotřebitelnápro zemědělské účely.
  5. 5. Herbicidní prostředek, vyznačující setím, že jako účinnou složku obsahuje herbicidně účinnémnožství 4-benzylisoxazolu podle kteréhokoli z nároků 1 až 3nebo jeho sůl, která je upotřebitelná pro zemědělské účely,spolu s v zemědělství upotřebitelným ředidlem nebo nosičemnebo/a povrchově aktivní látkou.
  6. 6. Herbicidní prostředek podle nároku 5, vyznaču-jící se tím, že obsahuje 0,05 až 90 % hmotnost-ních účinné složky.
  7. 7. Herbicidní prostředek podle nároku 5 nebo 6 v kapal-né formě, vyznačující se tím, že obsahu-je 0,05 až 25 % povrchově aktivního činidla.
  8. 8. Herbicidní prostředek podle kteréhokoli z nároků 5až 7, vyznaču jící se tím, že je ve forměvodného suspenzního koncentrátu, smáčitelného prášku, prášku,který je rozpustný nebo dispergovatelný ve vodě, kapalnéhokoncentrátu, který je rozpustný ve vodě, kapalného emulgova-
    1 59 - telného suspenzního koncentrátu, granulí nebo emulgovatelné-ho koncentrátu.
  9. 9. Způsob potlačování růstu plevelů v místě jejich vý-skytu, vyznačující se tím, že se na místovýskytu plevelů aplikuje herbicidně účinné množství derivá-tu 4-benzylisoxazolu podle kteréhokoli z nároků 1 až 3 nebojeho soli, která je upotřebitelná pro zemědělské účely.
  10. 10. Způsob podle nároku 9, vyznačující setím, že místem výskytu plevelů je oblast používaná nebourčená pro pěstování užitkových plodin a účinná sloučeninase aplikuje v množství od 0,01 do 4,0 kg/ha.
  11. 11. Způsob podle nároku 9, vyznačující setím, že místem výskytu plevelů je oblast na níž se ne-pěstuje užitková plodina a účinná sloučenina se aplikuje vmnožství od 1,0 kg do 20,0 kg/ha.
  12. 12. Hotový výrobek zahrnující alespoň jeden derivát iso-xazolu podle nároků 1 až 3 nebo herbicidní prostředek podlenároků 5 až 8 a výhodně herbicidní koncentrát, který se předpoužitím musí ředit, vyznačující se tím,že obsahuje alespoň jeden z derivátů isoxazolu v nádobě nauvedený derivát nebo deriváty, nebo uvedený herbicidní pro-středek, a návod fyzikálně připevněný na uvedenou nádobu po-pisující způsob jak má uvedený derivát nebo deriváty neboherbicidní prostředek obsažený v nádobě být použit k potla-čení růstu plevelů.
CS912473A 1990-08-10 1991-08-09 Isoxazolové deriváty, způsob jejich výroby a jejich použití jako herbicidů CZ282110B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB909017539A GB9017539D0 (en) 1990-08-10 1990-08-10 New compositions of matter

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS247391A3 true CS247391A3 (en) 1992-02-19
CZ282110B6 CZ282110B6 (cs) 1997-05-14

Family

ID=10680447

Country Status (31)

Country Link
EP (1) EP0470856B1 (cs)
JP (1) JPH05345770A (cs)
KR (1) KR920004365A (cs)
CN (1) CN1058777A (cs)
AT (1) ATE128972T1 (cs)
AU (1) AU643310B2 (cs)
BG (1) BG60913B1 (cs)
BR (1) BR9103433A (cs)
CA (1) CA2048705A1 (cs)
CZ (1) CZ282110B6 (cs)
DE (1) DE69113721T2 (cs)
DK (1) DK0470856T3 (cs)
EG (1) EG19513A (cs)
ES (1) ES2077806T3 (cs)
FI (1) FI913782L (cs)
GB (1) GB9017539D0 (cs)
GR (1) GR3018526T3 (cs)
HU (1) HUT58188A (cs)
IE (1) IE74866B1 (cs)
IL (1) IL99132A (cs)
MA (1) MA22252A1 (cs)
MY (1) MY107611A (cs)
NZ (1) NZ239305A (cs)
OA (1) OA09391A (cs)
PH (1) PH30440A (cs)
PT (1) PT98627B (cs)
RO (1) RO109941B1 (cs)
RU (1) RU2055072C1 (cs)
TR (1) TR27003A (cs)
YU (1) YU48471B (cs)
ZA (1) ZA916305B (cs)

Families Citing this family (37)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9025469D0 (en) * 1990-11-22 1991-01-09 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
JPH0570407A (ja) * 1991-09-17 1993-03-23 Fuji Photo Film Co Ltd シクロプロパンカルボニル酢酸エステル
US5334753A (en) * 1992-03-12 1994-08-02 Rhone-Poulenc Agriculture Ltd Processes for preparing ortho-substituted benzoic acids
DE69319618T2 (de) * 1992-12-18 1998-11-05 Rhone Poulenc Agriculture 4-benzoylisoxazole-derivate und ihre verwendung als herbizide
GB9302071D0 (en) * 1993-02-03 1993-03-24 Rhone Poulenc Agriculture Compositions of matter
GB9302049D0 (en) * 1993-02-03 1993-03-24 Rhone Poulenc Agriculture Compositions of new matter
CA2117413C (en) * 1993-07-30 2006-11-21 Neil Geach Herbicidal isoxazole-4-yl-methanone derivatives
DE19548428C1 (de) 1995-12-22 1997-08-28 Hoechst Ag 2-Alkylmerkapto-4-(trifluormethyl)-benzoesäureester sowie ein Verfahren zu ihrer Herstellung
US6297198B1 (en) 1996-05-14 2001-10-02 Syngenta Participations Ag Isoxazole derivatives and their use as herbicides
AU7608098A (en) * 1997-06-03 1998-12-21 Eastman Chemical Company Process for the preparation of thioether-substituted aromatic ketones
AU7806398A (en) 1997-06-03 1998-12-21 Eastman Chemical Company Catalyst for oxidative nef reaction using basic hydrogen peroxide
EP0986529B1 (en) * 1997-06-03 2002-09-25 Eastman Chemical Company Process for the preparation of 1,3-dicarbonyl compounds
US6096929A (en) * 1998-06-02 2000-08-01 Eastman Kodak Company Process for the preparation of thioether-substituted aromatic ketones
PL214793B1 (pl) 1998-08-13 2013-09-30 Bayer Cropscience Ag Zastosowanie kompozycji zawierajacej glifosat i flutiamid do zwalczania szkodliwych roslin w uprawach kukurydzy i sposób zwalczania szkodliwych roslin w uprawach kukurydzy
US6337418B1 (en) 1999-04-09 2002-01-08 Eastman Chemical Co. Preparation of C1-C5 alkyl esters of nitro or thioether substituted aromatic carboxylic acids
FR2815969B1 (fr) 2000-10-30 2004-12-10 Aventis Cropscience Sa Plantes tolerantes aux herbicides par contournement de voie metabolique
DE60232981D1 (de) 2001-08-17 2009-08-27 Sankyo Agro Co Ltd 3-phenoxy-4-pyridazinolderivat und dieses enthaltende herbizide zusammensetzung
FR2844142B1 (fr) 2002-09-11 2007-08-17 Bayer Cropscience Sa Plantes transformees a biosynthese de prenylquinones amelioree
ITMI20031855A1 (it) * 2003-09-29 2005-03-30 Isagro Ricerca Srl Derivati di 1,3-dioni aventi attivita' erbicida.
AR074941A1 (es) 2009-01-07 2011-02-23 Bayer Cropscience Sa Plantas transplastomicas exentas de marcador de seleccion
US8153132B2 (en) 2009-10-30 2012-04-10 Ms Technologies, Inc. Antibodies immunoreactive with mutant hydroxypenylpyruvate dioxygenase
CA2788052C (en) 2010-02-02 2020-02-04 BASF Agricultural Solutions Seed US LLC Soybean transformation using hppd inhibitors as selection agents
EA201291165A1 (ru) 2010-05-04 2013-05-30 Басф Се Растения с повышенной устойчивостью к гербицидам
WO2012074868A2 (en) 2010-12-03 2012-06-07 Ms Technologies, Llc Optimized expression of glyphosate resistance encoding nucleic acid molecules in plant cells
US8648230B2 (en) 2011-03-18 2014-02-11 Ms Technologies, Llc Regulatory regions preferentially expressing in non-pollen plant tissue
JP6242345B2 (ja) 2012-02-01 2017-12-06 ダウ アグロサイエンシィズ エルエルシー グリホサート抵抗性植物および関連する方法
KR102269769B1 (ko) 2013-11-04 2021-06-28 코르테바 애그리사이언스 엘엘씨 최적 메이즈 유전자좌
EP3066110B1 (en) 2013-11-04 2021-12-29 Corteva Agriscience LLC Optimal maize loci
EP3066202B1 (en) 2013-11-04 2021-03-03 Dow AgroSciences LLC Optimal soybean loci
TW201527312A (zh) 2013-12-31 2015-07-16 Dow Agrosciences Llc 新穎玉米泛素啓動子(一)
TW201527316A (zh) 2013-12-31 2015-07-16 Dow Agrosciences Llc 新穎玉米泛素啓動子(五)
TW201527314A (zh) 2013-12-31 2015-07-16 Dow Agrosciences Llc 新穎玉米泛素啓動子(三)
TW201527313A (zh) 2013-12-31 2015-07-16 Dow Agrosciences Llc 新穎玉米泛素啓動子(二)
TW201538518A (zh) 2014-02-28 2015-10-16 Dow Agrosciences Llc 藉由嵌合基因調控元件所賦予之根部特異性表現
CN104529924B (zh) * 2014-12-26 2016-03-02 江苏中旗作物保护股份有限公司 5-环丙基-4-[2-甲硫基-4-(三氟甲基)苯甲酰基]异恶唑的制备方法
CN104817510B (zh) * 2015-03-10 2017-07-07 北京颖泰嘉和生物科技股份有限公司 一种异噁唑化合物的制备方法
CN107517980A (zh) * 2016-06-21 2017-12-29 江苏龙灯化学有限公司 一种除草组合物

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BR6915465D0 (pt) * 1969-03-07 1973-01-04 Bayer Ag Processo para preparar n-benzimidazois substituidos na posicao alfa por heterociclos penta-membrados com atividade antimicotica
BE756663A (fr) * 1969-09-27 1971-03-25 Bayer Ag Composition destinee a la regulation de la croissance des vegetaux
DE1964995A1 (de) * 1969-12-24 1971-07-01 Bayer Ag N-Benzyltriazole,Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung zur Regulierung des Pflanzenwachstums
DE2009020C3 (de) * 1970-02-26 1979-09-13 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Verfahren zur Herstellung von N-(l,l,l-trisubstituierten)-Methylazolen
DE2016839C3 (de) * 1970-04-09 1979-03-22 Bayer Ag, 5090 Leverkusen PhenyM4-phenoxyphenyi)-imidazol-1-yl-methane, Verfahren zu ihrer Herstellung sowie diese Verbindungen enthaltende Arzneimittel
DE2754832A1 (de) * 1977-12-09 1979-06-13 Basf Ag Verfahren zur herstellung aliphatischer nitriloxide
JPS6052713B2 (ja) * 1978-04-11 1985-11-20 三共株式会社 7−メトキシセフアロスポリン化合物、その製法及びその化合物を主成分とする抗菌剤
US4562187A (en) * 1985-01-22 1985-12-31 Hoechst-Roussel Pharmaceuticals Inc. (Isoxazol-3-yl)arylmethanones, compositions and pharmaceutical use
JPS6345277A (ja) * 1986-04-03 1988-02-26 Shionogi & Co Ltd イソオキサゾリルエタノ−ル誘導体、抗真菌剤および農業用殺菌剤
US4914112A (en) * 1986-06-03 1990-04-03 Sumitomo Pharmaceuticals Company, Limited Aminoazole derivatives and their production and use
GB9025469D0 (en) * 1990-11-22 1991-01-09 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter

Also Published As

Publication number Publication date
CA2048705A1 (en) 1992-02-11
MY107611A (en) 1996-05-15
PT98627B (pt) 1999-01-29
AU643310B2 (en) 1993-11-11
IL99132A0 (en) 1992-07-15
ATE128972T1 (de) 1995-10-15
BG94965A (bg) 1993-12-24
CZ282110B6 (cs) 1997-05-14
RU2055072C1 (ru) 1996-02-27
BG60913B1 (bg) 1996-06-28
IE912829A1 (en) 1992-02-12
JPH05345770A (ja) 1993-12-27
MA22252A1 (fr) 1992-04-01
FI913782A7 (fi) 1992-02-11
IE74866B1 (en) 1997-08-13
PH30440A (en) 1997-05-09
RO109941B1 (ro) 1995-07-28
ES2077806T3 (es) 1995-12-01
DK0470856T3 (da) 1995-11-20
DE69113721D1 (de) 1995-11-16
HUT58188A (en) 1992-02-28
YU135991A (sh) 1994-01-20
KR920004365A (ko) 1992-03-27
EP0470856B1 (en) 1995-10-11
FI913782A0 (fi) 1991-08-09
AU8167891A (en) 1992-02-13
FI913782L (fi) 1992-02-11
YU48471B (sh) 1998-08-14
IL99132A (en) 1995-12-31
EG19513A (en) 1995-06-29
PT98627A (pt) 1992-06-30
DE69113721T2 (de) 1996-05-02
GR3018526T3 (en) 1996-03-31
CN1058777A (zh) 1992-02-19
GB9017539D0 (en) 1990-09-26
ZA916305B (en) 1992-10-28
NZ239305A (en) 1994-08-26
EP0470856A1 (en) 1992-02-12
TR27003A (tr) 1994-09-14
OA09391A (en) 1992-09-15
BR9103433A (pt) 1992-05-19
HU912664D0 (en) 1992-01-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CS247391A3 (en) Isoxazole derivatives, process of their preparation and their use as herbicides
JP3078661B2 (ja) 新規な除草剤
JP3310039B2 (ja) 除草剤
CZ280706B6 (cs) Deriváty 4-benzoylisoxazolu, způsob jejich přípravy a jejich použití jako herbicidů
CZ241392A3 (en) Herbicides
CZ224592A3 (en) 5-arylisoxazole derivatives, process of their preparation and herbicidal compositions in which said derivatives are comprised
CS20592A3 (en) 2-cyano-1,3-dione derivatives, process of their preparation and herbicidalcompositions containing said derivatives
CZ282742B6 (cs) 2-kyano-1,3-dionové deriváty, způsob jejich přípravy a herbicidní kompozice tyto deriváty obsahující
CZ22094A3 (en) 4-benzoylisoxazole derivatives
JP3234684B2 (ja) 新規な除草剤
SK152894A3 (en) N-substituted pyrazole derivatives, method of their production and herbicidal agents containing these derivatives
JP3557230B2 (ja) 新規な除草剤
SI9400058A (en) Novel herbicidal 4-benzoylisoxazole derivatives
SK79995A3 (en) 4-benzoylisoxazole derivatives, method of their production and herbicidal agents containing them
SK6593A3 (en) New herbicides
CZ418097A3 (cs) Deriváty 1,3-oxazin-4-onu, způsob jejich přípravy a herbicidní prostředky které je obsahují
JPH05202009A (ja) 除草剤