AT500021A2 - WARM HOLDER FOR CHILDREN - Google Patents

WARM HOLDER FOR CHILDREN Download PDF

Info

Publication number
AT500021A2
AT500021A2 AT3822004A AT3822004A AT500021A2 AT 500021 A2 AT500021 A2 AT 500021A2 AT 3822004 A AT3822004 A AT 3822004A AT 3822004 A AT3822004 A AT 3822004A AT 500021 A2 AT500021 A2 AT 500021A2
Authority
AT
Austria
Prior art keywords
bag according
warming
bag
warming bag
edge region
Prior art date
Application number
AT3822004A
Other languages
German (de)
Other versions
AT500021A3 (en
AT500021B1 (en
Original Assignee
Bangert Guido
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bangert Guido filed Critical Bangert Guido
Publication of AT500021A2 publication Critical patent/AT500021A2/en
Publication of AT500021A3 publication Critical patent/AT500021A3/en
Application granted granted Critical
Publication of AT500021B1 publication Critical patent/AT500021B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47GHOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
    • A47G9/00Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
    • A47G9/06Travelling rugs; Sleeping rugs
    • A47G9/066Travelling rugs; Sleeping rugs for covering a sitting user, e.g. with foot pocket
    • A47G9/068Travelling rugs; Sleeping rugs for covering a sitting user, e.g. with foot pocket adapted for a perambulator or a child car seat

Landscapes

  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Description

. Μ ······*···♦ · · > ······ 9 ·· • ·· · *······ · • ·· « · · ΜΙ· · « ♦ • · I 9 · ·· * Μ 99 · *99 ♦ ·· - 1 -, Μ ······ * ··· ♦ · · > ································································································································································································································ -

Die Erfindung betrifft einen Warmhaltesack für Kinder, insbesondere zur Verwendung in einem Auto-Kindersitz, einem Kinderwagen, vorzugsweise einem Jogger-Kinderwagen, einem Buggy oder dergleichen, mit einem am Kopfende offenen Sackteil und einem am Fußende abschließenden Bodenteil, wobei sich zwischen dem Kopfende und dem Fußende zum Öffnen und Schließen dienende Verschlussmittel erstrecken.The invention relates to a warming bag for children, in particular for use in a child car seat, a stroller, preferably a jogger stroller, a stroller or the like, with a bag open at the head end and a final at the foot end floor part, being between the head and extend to the foot opening and closing serving closure means.

Warmhaltesäcke für Kinder, insbesondere zum Einlegen in Kinderwagen, Buggys oder dergleichen, sind seit langem aus der Praxis bekannt und bestehen im Wesentlichen aus einem Sackteil, in welches das Kind hineingesetzt oder -gelegt werden kann. In einer einfachen Ausführungsform ist ein Warmhaltesack lediglich als Fußsack ausgebildet. Aufwendigere Ausführungen umfassen außerdem ein Kopfteil zum Einbetten des Kopfs des Kinds. Das Sackteil wird üblicherweise aus einem Oberteil und einem Unterteil gebildet, wobei Ober- und Unterteil einteilig oder voneinander trennbar ausgeführt sein können.Warming bags for children, in particular for insertion in strollers, buggies or the like, have long been known from practice and consist essentially of a bag part, in which the child can be inserted or -gelegt. In a simple embodiment, a warming bag is designed only as a footmuff. More elaborate designs also include a header for embedding the child's head. The bag part is usually formed from an upper part and a lower part, wherein the upper and lower part can be made in one piece or separable from each other.

Gattungsbildende Warmhaltesäcke sind aus dem druckschriftlichen Stand der Technik hinlänglich bekannt. So wird lediglich beispielhaft auf die DE 44 47 181 C2, DE 198 39 056 C2 oder die DE 101 22 006 A1 verwiesen. Die gattungsbildenden Warmhaltesäcke gibt es in unterschiedlichen Größen zu kaufen, wobei es aus der Praxis auch bereits bekannt ist, die zum Schließen des Sackteils dienenden Reißverschlüsse zweispurig auszugestalten, so dass eine engere oder eine weitere Schließposition zur Anpassung an die Größe des Kindes definiert ist. Die Variabilität und Flexibilität der bekannten Warmhaltesäcke ist jedoch auf wenige Zentimeter begrenzt.Generic warming bags are well known from the printed prior art. Thus, by way of example only, reference is made to DE 44 47 181 C2, DE 198 39 056 C2 or DE 101 22 006 A1. The generic heat retention bags are available in different sizes to buy, and it is already known from practice, the two zips to design the closing of the bag part serving zippers, so that a tighter or another closing position is defined to adapt to the size of the child. However, the variability and flexibility of the known warming bags is limited to a few centimeters.

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Warmhaltesack der gattungsbildenden Art derart auszugestalten und weiterzubilden, dass er sich über einige Lebensjahre hinweg der jeweiligen Größe des Kindes anpassen lässt.The present invention is therefore the object of a warming bag of the generic type to design and further develop that it can be adapted to the size of the child over several years of life.

Erfindungsgemäß wird die voranstehende Aufgabe durch einen Warmhaltesack mit den Merkmalen des Patentanspruchs 1 gelöst. Danach ist der in Rede stehende Warmhaltesack derart ausgestaltet und weitergebildet, dass beidseits der Verschlussmittel ein durch Öffnen weiterer Verschlussmittel abnehmbarer Randbereich -2- • · · · · • · · · t ♦ · vorgesehen ist, nach dessen Entfernung das verbleibende reduzierte Sackteil mit geringerem Volumen über dort verbliebene Verschlussmittel durch gegenseitigen Eingriff schließbar ist.According to the invention the above object is achieved by a warming bag with the features of claim 1. Thereafter, the holding bag in question is configured and further developed such that on both sides of the closure means a removable by opening other closure means edge region -2- • ··· · ··· t provided ·, after its removal, the remaining reduced bag part with less Volume on closing means remaining there can be closed by mutual engagement.

Erfindungsgemäß ist erkannt worden, dass man einen für recht große Kinder ausgelegten Warmhaltesack im Volumen reduzieren kann, so dass er sich von vorne herein auch bereits für kleinere Kinder eignet. Weiter ist erkannt worden, dass sich dies in erfindungsgemäßer Weise dadurch realisieren lässt, dass man einen Bereich des Sackteils entfernt, nämlich einen Randbereich, der sich beidseits entlang der Verschlussmittel erstreckt und seinerseits Verschlussmittel aufweist, die nach Entfernen des Randbereichs bei reduziertem Volumen des Sackteils in gegenseitigen Eingriff bringbar sind. Das so im Volumen reduzierte Sackteil lässt sich durch Anbringen des Randbereichs aufweiten und ist daher sowohl für kleine als auch größere Kinder geeignet.According to the invention it has been recognized that you can reduce a designed for quite large children warming bag in volume, so it is from the outset already suitable for smaller children. It has further been recognized that this can be realized in an inventive manner by removing an area of the bag part, namely an edge region which extends on both sides along the closure means and in turn has closure means which, after removal of the edge region with reduced volume of the bag part in Mutual intervention can be brought. The thus reduced in volume bag part can be widened by attaching the edge region and is therefore suitable for both small and larger children.

Bei den Verschlussmitteln kann es sich um Knöpfe bzw. Druckknöpfe oder um einen herkömmlichen Reißverschluss wie auch um einen unter der Bezeichnung „Klettverschluss“ bekannten Flächenreißverschluss handeln. Jedwede Verbin-dungs-/Verschlussmittel sind verwendbar, sofern ein sicheres Verschließen des Sackteils - mit oder ohne Randbereich - gewährleistet ist.The closure means may be buttons or snaps or a conventional zipper as well as a known under the name "Velcro" surface zipper. Any connection / closure means can be used, as long as a secure closure of the bag part is ensured - with or without edge area.

An das Kopfende des Sackteils, insbesondere an dessen Unterseite bzw. Unterteil, schließt sich ein vorzugsweise integrales Kopfteil an, wobei sich der abnehmbare Randbereich dann nicht nur vom Fußende zum Kopfende des Sackteils erstreckt, sondern auch um das Kopfteil herum. Durch Entfernen des insoweit umlaufenden Randbereichs lässt sich demnach nicht nur das Sackteil in seinem Volumen reduzieren bzw. einengen, sondern auch das integrale Kopfteil in seiner Größe reduzieren. Eine optimale Variabilität ist gegeben.At the top end of the bag part, in particular on its underside or lower part, a preferably integral head part connects, wherein the removable edge region then extends not only from the foot end to the head end of the bag part, but also around the head part. Accordingly, not only the bag part can be reduced or narrowed in its volume by removing the edge area which is circumferential so far, but also the size of the integral head part can be reduced. Optimal variability is given.

Bei dem abnehmbaren Randbereich kann es sich um mehrteilige Randelemente oder um einen einteiligen Randbereich handeln, der über seine gesamte Länge hinweg in etwa die gleiche Breite aufweisen kann. Dabei könnte dieser Randbereich in etwa die gleich Konsistenz wie das Sackteil aufweisen, um nämlich einen mehr oder weniger stufenlosen Übergang vom Sackteil zum Randbereich zu schaffen. Ebenso ist es denkbar, den Randbereich in materialmäßiger Hinsicht bzw. optisch vom übrigen Sackteil abzuheben. So könnte der gesamte Randbereich zumindest an seiner Oberfläche aus einem besonders auffälligen Material gefertigt sein, beispielsweise mit lichtreflektierender Eigenschaft.The removable edge region can be multi-part edge elements or a one-part edge region, which can have approximately the same width over its entire length. In this case, this edge region could have approximately the same consistency as the bag part, namely to provide a more or less continuous transition from the bag part to the edge region. Likewise, it is conceivable to distinguish the edge region in terms of material or visually from the rest of the bag part. Thus, the entire edge region could be made at least on its surface of a particularly conspicuous material, for example, with light-reflecting property.

In weiter vorteilhafter Weise könnte der abnehmbare Randbereich insbesondere im Bereich des Kopfendes und gegebenenfalls um das Kopfteil herum formbehaftet bzw. profiliert ausgebildet sein, um nämlich die Form des Sackteils nebst Kopfteil zu betonen. So lässt sich der abnehmbare Randbereich um das Kopfteil herum wulstartig, vorzugsweise gepolstert, ausgestalten, wobei es möglich ist, diesen Teil des Randbereichs über eine Kordel oder dergleichen am Kopfende zusammenziehbar zu gestalten, so dass sich eine Art Eskimorolle oder gar Schutzhaube für das Kind ergibt. Ein optimaler Wärmeschutz und obendrein eine Anpassung an die erforderliche Größe des Kindes ist auch hier gegeben.In a further advantageous manner, the removable edge region could be shaped or profiled, in particular in the region of the head end and optionally around the head part, in order to emphasize the shape of the bag part together with the head part. Thus, the removable edge region around the head part around bead-like, preferably padded, designed, it being possible to make this part of the edge region via a cord or the like at the head end contractible, so that there is a kind Eskimo role or even protective hood for the child , An optimal heat protection and, moreover, an adaptation to the required size of the child is also given here.

Bereits zuvor ist erwähnt worden, dass das Sackteil am Fußende mit einem Bodenteil abschließt. Dieses Bodenteil könnte über Verbindungsmittel vom Sackteil lösbar sein. Nach Entfernen des Randbereichs und somit nach Reduktion des Volumens des Sackteils könnte das ursprünglich größere Bodenteil durch ein kleineres Bodenteil ersetzt werden. Dieses kleinere Bodenteil könnte wiederum im Fußbereich, vorzugsweise auf der Rückseite des Sackteils, an diesem befestigt sein. Über weitere Verbindungsmittel lässt sich das kleinere Bodenteil mit dem verkleinerten Sackteil verbinden. Zur Vermeidung unnötiger Anpassungsprobleme könnte dazu eine Nadel-Filz-Verbindung dienen, so dass auch ganz erhebliche Toleranzen kompensierbar sind. Jedenfalls ist auch hier wieder eine optimale Variabilität des Warmhaltesackes realisiert, nämlich dadurch, dass sich bei verkleinertem Volumen des Sackteils auch das zum Warmhalten der Füße ganz besonders ausgebildete Bodenteil anpassen lässt. Grundsätzlich ist es insoweit denkbar, gleich mehrere Größen von Bodenteilen zur Verfügung zu stellen, so dass eine Anpassung in mehreren Stufen stattfinden kann.It has already been mentioned that the bag part terminates at the foot end with a bottom part. This bottom part could be detachable via connecting means from the bag part. After removal of the edge region and thus after reduction of the volume of the bag part, the originally larger bottom part could be replaced by a smaller bottom part. This smaller bottom part could in turn be secured in the foot region, preferably on the back of the bag part, at this. By means of further connecting means, the smaller bottom part can be connected to the reduced bag part. To avoid unnecessary adjustment problems could serve a needle-felt connection, so that even very significant tolerances can be compensated. In any case, here again an optimal variability of the warming bag is realized, namely the fact that can be adapted to keep the feet especially well-trained bottom part with reduced volume of the bag part. Basically, it is conceivable to make equal several sizes of bottom parts available, so that an adaptation can take place in several stages.

Bei dem Bodenteil - ungeachtet der konkreten Größe - handelt es sich im Wesentlichen um ein kreis- oder halb- bzw. teilkreisförmig oder oval- bzw. halbovalförmig ausgebildetes Teil. Dieses Teil ist über Verbindungsmittel mit dem Sackteil verbunden, wobei sich in der großen Ausführung ein Reißverschluss zur Verbindung des • · · · · ♦ · • t · · ······ • · · ·· ♦ * · · • · -H- » · · · · * » ·« ♦· · ♦·· ·The bottom part - regardless of the specific size - is essentially a circular or semi-circular or partially circular or oval or semi-oval shaped part. This part is connected via connecting means with the bag part, wherein in the large version of a zipper for connecting the • ··················································································. H- »· · · · ·» «♦ · · · ···

Bodenteils mit dem Sackteil anbietet. Wird ein kleineres Bodenteil eingesetzt, so bietet sich eine Nadel-Filz-Verbindung oder aber auch eine Knopfverbindung an.Bottom part with the bag part offers. If a smaller base part is used, then a needle-felt connection or even a button connection is recommended.

Grundsätzlich könnte das Bodenteil auch integraler Bestandteil des Sackteils sein, wobei dadurch die Flexibilität des Warmhaltesacks eingeschränkt ist.In principle, the bottom part could also be an integral part of the bag part, whereby the flexibility of the warming bag is limited.

Ungeachtet der hier bereits erreichten Flexibilität ist es von weiterem Vorteil, wenn das Bodenteil in sich versteift oder verstärkt ist, so dass im Bereich der Füße stets ein wärmender Innenraum für die Füße geschaffen ist. Durch das in sich versteifte oder verstärkte Bodenteil soll jedenfalls erreicht werden, dass der Fußbereich hinreichend viel Luftvolumen enthält, so dass sich innerhalb des Fußbereichs ein angenehmes Klima bei guter Isolation realisieren lässt. Insoweit ist das Bodenteil -wie auch das Sackteil - thermisch isoliert.Notwithstanding the flexibility already achieved, it is further advantageous if the bottom part is stiffened or reinforced in itself, so that a warming interior space for the feet is always created in the area of the feet. By stiffened or reinforced bottom part is to be achieved in any case, that the foot contains sufficient amount of air volume, so that can be realized within the foot area a pleasant climate with good insulation. In that regard, the bottom part - as well as the bag part - thermally insulated.

Die Flexibilität des Warmhaltesacks kann weiter dadurch gesteigert werden, dass das Bodenteil eine Bodentasche aufweist oder insgesamt als Bodentasche ausgestaltet ist. Die Bodentasche könnte im Wesentlichen der Form des Bodenteils angepasst sein. In Bezug auf das Bodenteil ist jedenfalls wesentlich, dass dieses bei hinreichender Steifigkeit und thermischer Isolation eine ganz besondere Form zur Gestaltung eines idealen Fußraumes aufweist.The flexibility of the warming bag can be further increased by the fact that the bottom part has a bottom pocket or is designed overall as a bottom pocket. The bottom pocket could be substantially adapted to the shape of the bottom part. In any case, it is essential with respect to the bottom part that, with sufficient rigidity and thermal insulation, this has a very special shape for the design of an ideal foot space.

Zur besseren thermischen Isolation ist im Bereich des Bodenteils eine besondere Abdeckkappe ausgebildet, die zum Überdecken des Verbindungsbereichs zwischen Bodenteil und Sackteil und gegebenenfalls des unteren Bereichs der Verschlussmittel dient. Diese Abdeckkappe könnte integraler Bestandteil des Bodenteils sein, wobei sich die Abdeckkappe nach Schließen des Sackteils nach oben stülpen lässt, so dass zumindest ein gewisser Bereich des Fußraums von der Abdeckkappe überdeckt ist.For better thermal insulation, a special cap is formed in the region of the base part, which serves to cover the connection region between the bottom part and the bag part and possibly the lower region of the closure means. This cap could be an integral part of the bottom part, wherein the cap can be turned up after closing the bag part, so that at least a certain area of the footwell is covered by the cap.

In weiter vorteilhafter Weise könnte das Sackteil wendbar ausgeführt sein, wodurch sich im einfachsten Falle unterschiedliche Farben und/oder Materialien an der Oberfläche bei gleichem Warmhaltesack realisieren lassen. Auch könnte man eine Sommerseite und eine Winterseite definieren. Auch hier ist die Flexibilität abermals erhöht.In a further advantageous manner, the bag part could be made reversible, which can be realized in the simplest case different colors and / or materials on the surface with the same warming bag. You could also define a summer side and a winter side. Again, the flexibility is increased again.

In ganz besonders vorteilhafter Weise weist der abnehmbare Randbereich auf der Außenseite ein reflektierendes Material auf, wodurch die Verkehrssicherheit des Warmhaltesacks ganz erheblich erhöht ist. Die Verkehrssicherheit lässt sich auch bei abgenommenem Randbereich dadurch realisieren, dass das Sackteil nahe der Verschlussmittel zumindest einen sich entlang der Verschlussmittel erstreckenden Streifen aus reflektierendem Material aufweist. So ist gewährleistet, dass der Warmhaltesack auch bei reduziertem Volumen, d.h. bei abgenommenem Randbereich, bei Dunkelheit durch eine zumindest teilweise reflektierende Oberfläche leicht erkennbar ist.In a particularly advantageous manner, the removable edge region on the outside of a reflective material, whereby the traffic safety of the warming bag is considerably increased. Traffic safety can be realized even when the edge region is removed, in that the bag part near the closure means has at least one strip of reflective material extending along the closure means. This ensures that the warming bag even with reduced volume, i. when the edge area is removed, easily recognizable in the dark by an at least partially reflecting surface.

Das reflektierende Material könnte sich nicht nur entlang der Verschlussmittel, sondern auch um das Kopfteil herum erstrecken. Insoweit wäre gewährleistet, dass man bei Nacht Lichtreflexionen nicht nur von vorne, sondern auch von der Seite und sogar von hinten erkennt. Die Verkehrssicherheit ist insoweit abermals begünstigt.The reflective material could extend not only along the closure means but also around the header. In that regard, it would be ensured that at night light reflections are recognized not only from the front, but also from the side and even from behind. Traffic safety is once again favored.

Wie bereits zuvor erwähnt, sollte das Sackteil hinreichend thermisch isoliert sein. Dabei ist es von Vorteil, wenn das Sackteil auf der Innenseite gefüttert ist. Die Fütterung könnte wiederum aus einem atmungsaktiven Material bestehen und könnte in weiter vorteilhafter Weise in Form eines herausnehmbaren Innensacks ausgeführt sein.As already mentioned above, the bag part should be sufficiently thermally insulated. It is advantageous if the bag part is lined on the inside. The feeding could again consist of a breathable material and could be carried out in a further advantageous manner in the form of a removable inner bag.

Der entnehmbare Randbereich ist auf der Innenseite ebenfalls gefüttert, so dass er ein vergleichbares thermisches Isolationsverhalten wie das übrige Sackteil hat.The removable edge region is also lined on the inside, so that it has a comparable thermal insulation behavior as the rest of the bag part.

Die wärmeisolierende Eigenschaft des Warmhaltesackes lässt sich dadurch begünstigen, dass das Sackteil eine wärmereflektierende Füllung aufweist. Dazu bieten sich feine Metallfasern an, die vorzugsweise in Form von Aluminiumwolle Verwendung finden. Das thermische Verhalten des Warmhaltesacks ist dadurch begünstigt.The heat-insulating property of the warming bag can be favored by the fact that the bag part has a heat-reflecting filling. For this purpose, offer fine metal fibers, which are preferably used in the form of aluminum wool. The thermal behavior of the warming bag is favored.

Der hier in Rede stehende Warmhaltesack dient üblicherweise zum Einsatz in einem Autokindersitz, in einem Kinderwagen, einem Buggy oder dergleichen. Dabei sollte sichergestellt sein, dass das Sackteil sicher positionierbar ist. Zur Realisierung einer sicheren Positionierbarkeit könnte das Sackteil auf seiner Unterseite ab- 6- »· · · · « ♦ • · » · ♦ · gesteppte Bereiche aufweisen, die sich zur Bildung eines Schlitzes zur Durchführung von Gurten, Sicherheitsgurten oder dergleichen eignen. Eine solche Vorkehrung hat den großen Vorteil, dass das Sackteil keineswegs von vorne herein unnötige Öffnungen unter Bildung von Kältebrücken aufweist. Erst bei Bedarf lassen sich die Öffnungen durch Auftrennen des Materials realisieren, wobei der Bereich der Öffnung abgesteppt ist. Der Anwender des Warmhaltesacks kann selbst entscheiden, in welchem Umfange er die Durchgänge tatsächlich benötigt und dann entsprechend realisiert.The warming bag in question is usually used in a car seat, in a stroller, a buggy or the like. It should be ensured that the bag part is securely positioned. To achieve a secure positioning, the bag part could have on its underside quilted areas which are suitable for forming a slot for the passage of straps, safety belts or the like. Such a provision has the great advantage that the bag part by no means from the outset unnecessary openings to form cold bridges. Only when needed, the openings can be realized by separating the material, wherein the region of the opening is stitched. The user of the warming bag can decide for himself to what extent he really needs the passes and then realized accordingly.

Ein weiterer Beitrag zur Sicherheit liefert eine rutschhemmende Schicht, auf der Rückseite des Sackteils, wobei sich dazu ein rutschhemmender Kunststoff ganz besonders eignet. Dabei kann es sich um ein Material handeln, wie es bereits bei Stoffkissen zur Positionierung auf Lederflächen Anwendung findet. Eine rutschhemmende Wirkung erhöht jedenfalls die Sicherheit des Warmhaltesackes abermals.A further contribution to safety is provided by a slip-resistant layer on the back of the bag part, with anti-slip plastic being particularly suitable for this purpose. It may be a material, as it already applies to fabric pads for positioning on leather surfaces application. An anti-slip effect increases the safety of the warming bag again.

Die Sicherheit des Warmhaltesacks lässt sich weiter dadurch erhöhen, dass das Sackteil und/oder der abnehmbare Randbereich am Kopfende Mittel zum Festlegen oder Sichern am Kinderwagen, Buggy oder dergleichen umfasst. Diese Mittel zum Festlegen können als Stofflasche mit eingezogener Kordel ausgeführt sein, so dass sich der Warmhaltesack am oberen Bereich - wo auch immer - sicher festbinden lässt. Ein ungewolltes Verrutschen des Warmhaltesacks ist auch durch diese Maßnahme weitestgehend vermieden.The safety of the warming bag can be further increased by the fact that the bag part and / or the removable edge region at the head comprises means for fixing or securing the stroller, buggy or the like. These means for fixing can be designed as a fabric bottle with retracted cord, so that the warming bag at the top - where ever - securely tied. An unwanted slipping of the warming bag is largely avoided by this measure.

In materialmäßiger Hinsicht ist es von Vorteil, wenn das Sackteil aus atmungsaktivem Stoff besteht. Die Außenseite des Sackteils ist wasserabweisend, wobei dazu ein ganz besonderes Material oder eine entsprechende Beschichtung Verwendung findet.In material terms, it is advantageous if the bag part is made of breathable fabric. The outside of the bag part is water-repellent, using a very special material or a corresponding coating is used.

Schließlich lässt sich ein weiteres Sicherheitsaspekt in den erfindungsgemäßen Warmhaltesack dadurch integrieren, dass man zur Herstellung des Sackteils ein ganz besonderes Material verwendet, nämlich einen Stoff, in den regelmäßig Metallfäden eingewebt sind. Diese Metallfäden bilden eine elektromagnetische Abschirmung und schützen das Kind vor elektromagnetischen Einflüssen, nämlich vor Elektrosmog. • · · t · · · · · • · · · ······· · • · · · · #♦*#··*· • * · « « ·· · ·· ·* * ··· « ··Finally, a further safety aspect can be integrated into the warming bag according to the invention by using a very special material for producing the bag part, namely a fabric into which metal threads are regularly woven. These metal filaments form an electromagnetic shield and protect the child from electromagnetic influences, namely from electrosmog. • · · t · · · · · · · · · · ·············································· # «··

Es gibt nun verschiedene Möglichkeiten, die Lehre der vorliegenden Erfindung in vorteilhafter Weise auszugestalten und weiterzubilden. Dazu ist einerseits auf die dem Patentanspruch 1 nachgeordneten Patentansprüche, andererseits auf die nachfolgende Erläuterung eines bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung zu verweisen. In Verbindung mit der Erläuterung des bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung werden auch im Allgemeinen bevorzugte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Lehre erläutert. In der Zeichnung zeigenThere are now various possibilities for designing and developing the teaching of the present invention in an advantageous manner. For this purpose, on the one hand to the claims subordinate to claim 1, on the other hand, to refer to the following explanation of a preferred embodiment of the invention with reference to the drawings. In conjunction with the explanation of the preferred embodiment of the invention with reference to the drawing, generally preferred embodiments and developments of the teaching are explained. In the drawing show

Fig. 1 in einer schematischen Ansicht ein Ausführungsbeispiel eines erfindungsgemäßen Warmhaltesacks mit eingesetztem Randbereich in großer Ausführung und1 is a schematic view of an embodiment of a warming bag according to the invention with inserted edge region in a large version and

Fig. 2. den Gegenstand aus Fig. 1 ohne Randbereich mit reduziertem Volumen.Fig. 2. the article of FIG. 1 without edge region with reduced volume.

Die Figuren 1 und 2 zeigen gemeinsam einen Warmhaltesack für Kinder, insbesondere zur Verwendung in einem Auto-Kindersitz, einem Kinderwagen, einem Buggy oder dergleichen. Der Warmhaltesack umfasst ein Sackteil 1, welches in einteiliger Form aus einem Oberteil 2 und einem Unterteil 3 besteht. Am Kopfende 4 ist das Sackteil 1 offen. Am Fußende 5 ist das Sackteil 1 durch ein Bodenteil 6 geschlossen. Zwischen dem Kopfende 4 und dem Fußende 5 erstreckt sich ein Reißverschluss 7, der zum Öffnen und Schließen des Sackteils 1 dient.Figures 1 and 2 together show a warming bag for children, in particular for use in a child car seat, a stroller, a stroller or the like. The warming bag comprises a bag part 1, which consists of an upper part 2 and a lower part 3 in one-piece form. At the head end 4, the bag part 1 is open. At the foot 5, the bag part 1 is closed by a bottom part 6. Between the head end 4 and the foot end 5 extends a zipper 7, which serves to open and close the bag part 1.

Erfindungsgemäß ist beidseits des Reißverschlusses ein durch Öffnen eines weiteren Reißverschlusses 8 abnehmbarer Randbereich 9 vorgesehen, nach dessen Entfernung das verbleibende reduzierte Sackteil 1 mit geringerem Volumen über den dort verbleibenden Reißverschluss 8 schließbar ist. Dieser reduzierte Zustand - ohne Randbereich 9 - ist in Fig. 2 gezeigt.According to the invention, a removable by opening a further zipper 8 edge region 9 is provided on both sides of the zipper, after the removal of which the remaining reduced bag part 1 with a smaller volume on the remaining there zipper 8 is closable. This reduced state - without edge region 9 - is shown in FIG.

Die beiden Reißverschlüsse 7, 8 dienen einerseits zum Schließen bzw. Öffnen des Sackteils 1 und andererseits zum Verbinden bzw. Entfernen des Randbereichs 9. • « « · • ♦ ·· · · »·· · · · · · • · · • ··· · · • ♦ · · · · » « « > · # · · • Μ • β -S -The two zippers 7, 8 serve on the one hand to close or open the bag part 1 and on the other hand to connect or to remove the edge area 9. · · · · · · · · · · · «» «≫ · # · · · Μ • β -S -

Entsprechend der Dimensionierung des Randbereichs 9 lässt sich der Sackteil 1 in seinem Volumen ideal vergrößern bzw. verkleinern.According to the dimensioning of the edge region 9, the bag part 1 can be ideally enlarged or reduced in its volume.

Die Figuren 1 und 2 zeigen des Weiteren gemeinsam, dass das Sackteil 1 am Fußende 5 mit einem Bodenteil 6 abgeschlossen ist. Bei dem in Fig. 1 gezeigten Ausführungsbeispiel ist das große Bodenteil 6 mit dem Sackteil 1 verbunden, und zwar ebenfalls über einen Reißverschluss 10.Figures 1 and 2 further show together that the bag part 1 is completed at the bottom end 5 with a bottom part 6. In the embodiment shown in Fig. 1, the large bottom part 6 is connected to the bag part 1, and also via a zipper 10th

Fig. 2 zeigt das reduzierte Sackteil 1, welches über ein kleineres Bodenteil 11 geschlossen ist. Das kleine Bodenteil 11 ist mit der Rückseite des Sackteils 1 bzw. dem dortigen Unterteil 3 vernäht und lässt sich bei Bedarf - nach Entfernen des großen Bodenteils 6 - hochklappen und über eine in der Fig. nicht gezeigte Nadel-Filz-Verbindung mit dem Sackteil 1.verbinden.Fig. 2 shows the reduced bag part 1, which is closed by a smaller bottom part 11. The small bottom part 11 is sewn to the back of the bag part 1 or the lower part 3 there and can be folded up if necessary - after removal of the large bottom part 6 - and a not shown in the Fig needle-felt connection with the bag part. 1 .connect.

In Fig. 1 ist des Weiteren angedeutet, dass zum Abdecken des Reißverschlusses 10 bzw. zum Abdichten der Verbindung zwischen dem Bodenteil 6 und dem Sackteil 1 eine Abdeckkappe 12 vorgesehen ist, die sich vom Bodenteil 6 aus geringfügig über das Oberteil 2 des Sackteils 1 erstreckt.In Fig. 1 is further indicated that for covering the zipper 10 and for sealing the connection between the bottom part 6 and the bag part 1, a cap 12 is provided which extends slightly from the bottom part 6 of the upper part 2 of the bag part 1 ,

In Fig. 1 ist des Weiteren angedeutet, dass zum Festlegen des Sackteils 1 am Kopfende 4 bzw. an einem dort ausgebildeten Kopfteil 13 eine Stofflasche 14 mit eingezogener Kordel 15 vorgesehen ist, die zum Festbinden und somit zum Sichern des Warmhaltesacks dient.In Fig. 1 is further indicated that for fixing the bag part 1 at the head end 4 or on a head part 13 formed there, a fabric bottle 14 is provided with retracted cord 15, which serves for tying and thus to secure the warming bag.

Schließlich ist in den Figuren angedeutet, dass der Randbereich 9 mit einem lichtreflektierenden Material 16 versehen ist. In der reduzierten Form gemäß Fig. 2 verbleiben lichtreflektierende Streifen 17.Finally, it is indicated in the figures that the edge region 9 is provided with a light-reflecting material 16. In the reduced form according to FIG. 2, light-reflecting strips 17 remain.

Zur Vermeidung von Wiederholungen sei ansonsten auf den allgemeinen Teil der Beschreibung verwiesen, insbesondere in Bezug auf Merkmale, die sich den beiden Figuren nicht entnehmen lassen.To avoid repetition, reference is otherwise made to the general part of the description, in particular with respect to features that can not be inferred from the two figures.

Schließlich sei angemerkt, dass das voranstehend erörterte Ausführungsbeispiel der beispielhaften Erörterung der beanspruchten Lehre dient, diese jedoch nicht auf das Ausführungsbeispiel einschränkt.Finally, it should be noted that the embodiment discussed above is for exemplary discussion of the claimed teachings, but is not limited to the embodiment.

Claims (32)

1. Warmhaltesack für Kinder, insbesondere zur Verwendung in einem Auto-Kindersitz, einem Kinderwagen, vorzugsweise einem Jogger-Kinderwagen, einem Buggy oder dergleichen, mit einem am Kopfende (4) offenen Sackteil (1) und einem am Fußende (5) abschließenden Bodenteil (6), wobei sich zwischen dem Kopfende (4) und dem Fußende (5) zum Öffnen und Schließen dienende Verschlussmittel erstrecken, dadurch gekennzeichnet, dass beidseits der Verschlussmittel ein durch Öffnen weiterer Verschlussmittel abnehmbarer Randbereich (9) vorgesehen ist, nach dessen Entfernung das verbleibende reduzierte Sackteil (1) mit geringerem Volumen über dort verbliebene Verschlussmittel durch gegenseitigen Eingriff schließbar ist.1. warming bag for children, in particular for use in a child car seat, a stroller, preferably a jogger stroller, a stroller or the like, with an open at the head end (4) bag part (1) and at the foot end (5) final bottom part (6), wherein between the head end (4) and the foot end (5) for opening and closing serving closure means, characterized in that on both sides of the closure means a removable by opening further closure means edge region (9) is provided, after its removal remaining reduced bag part (1) with a smaller volume on there remaining closure means can be closed by mutual engagement. 2. Warmhaltesack nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Verschlussmittel Knöpfe und/oder Druckknöpfe und/oder einen Reißverschluss (7, 8) und/oder einen Flächenreißverschluss oder dergleichen umfassen.2. Warming bag according to claim 1, characterized in that the closure means comprise buttons and / or push buttons and / or a zipper (7, 8) and / or a surface zipper or the like. 3. Warmhaltesack nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass sich an das Kopfende (4) des Sackteils (1), insbesondere an dessen Unterseite, ein vorzugsweise integrales Kopfteil (13) anschließt und dass sich der abnehmbare Randbereich (9) vom Fußende (5) zum Kopfende (4) des Sackteils (1) und um das Kopfteil (13) herum erstreckt.3. Warming bag according to claim 1 or 2, characterized in that adjoins the head end (4) of the bag part (1), in particular on its underside, a preferably integral head part (13) and that the removable edge region (9) from the foot end (5) to the head end (4) of the bag part (1) and extending around the head part (13). 4. Warmhaltesack nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der abnehmbare Randbereich (9) einteilig ausgeführt ist.4. Warming bag according to claim 3, characterized in that the removable edge region (9) is made in one piece. 5. Warmhaltesack nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass der abnehmbare Randbereich (9) über seine gesamte Länge hinweg in etwa die gleiche Breite hat.5. Warming bag according to claim 3 or 4, characterized in that the removable edge region (9) over its entire length has approximately the same width. 6. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der abnehmbare Randbereich (9) insbesondere im Bereich des Kopfendes (4) .-(0- und gegebenenfalls um das Kopfteil (13) herum formbehaftet bzw. profiliert ausgebildet ist.6. Warming bag according to one of claims 1 to 5, characterized in that the removable edge region (9) in particular in the region of the head end (4) .- (0- and possibly around the head part (13) around molded or profiled is formed. 7. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der abnehmbare Randbereich (9) um das Kopfteil (13) herum wulstartig, vorzugsweise gepolstert, ausgebildet ist und sich über eine Kordel (15) oder dergleichen am Kopfende (4) zusammenziehen lässt.7. warming bag according to one of claims 1 to 6, characterized in that the removable edge region (9) around the head part (13) around bead-like, preferably padded, is formed and a cord (15) or the like at the head end (4) can contract. 8. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Bodenteil (6) über Verbindungsmittel vom Sackteil (1) lösbar ist und nach Entfernen des Randbereichs (9) zum Schließen des Sackteils (1) durch ein kleineres Bodenteil (11) ersetzbar ist.8. Warming bag according to one of claims 1 to 7, characterized in that the bottom part (6) via connecting means from the bag part (1) is releasable and after removing the edge region (9) for closing the bag part (1) by a smaller bottom part (11 ) is replaceable. 9. Warmhaltesack nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass das kleinere Bodenteil (11) im Fußbereich, vorzugsweise auf der Rückseite, an dem Sackteil (1) befestigt und über weitere Verbindungsmittel mit dem verkleinerten Sackteil (11) verbindbar ist.9. Warming bag according to claim 8, characterized in that the smaller bottom part (11) in the foot region, preferably on the back, attached to the bag part (1) and connectable via further connecting means with the reduced bag part (11). 10. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass das Bodenteil (6) im Wesentlichen kreis- oder halb- bzw. teilkreisförmig oder oval- bzw. halbovalförmig ausgeführt ist.10. Warming bag according to one of claims 1 to 9, characterized in that the bottom part (6) is designed substantially circular or semicircular or partially circular or oval or semi-oval. 11. Warmhaltesack nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindungsmittel Knöpfe und/oder Druckknöpfe und/oder einen Reißverschluss (7, 8) und/oder einen Flächenreißverschluss oder dergleichen umfassen.11. Warming bag according to claim 9 or 10, characterized in that the connecting means comprise buttons and / or push buttons and / or a zipper (7, 8) and / or a surface zipper or the like. 12. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 8 und ggf. 10 oder 11, dadurch gekennzeichnet, dass das Bodenteil (6) integraler Bestandteil des Sackteils (1) ist.12. Warming bag according to one of claims 1 to 8 and optionally 10 or 11, characterized in that the bottom part (6) is an integral part of the bag part (1). 13. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass das Bodenteil (6) in sich versteift oder verstärkt ist.13. Warming bag according to one of claims 1 to 12, characterized in that the bottom part (6) is stiffened or reinforced in itself. 14. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass das Bodenteil (6) thermisch isoliert ist.14. Warming bag according to one of claims 1 to 13, characterized in that the bottom part (6) is thermally insulated. 15. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass das Bodenteil (6) eine Bodentasche aufweist oder als Bodentasche ausgestaltet ist.15. Warming bag according to one of claims 1 to 14, characterized in that the bottom part (6) has a bottom pocket or is designed as a bottom pocket. 16. Warmhaltesack nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die Bodentasche im Wesentlichen der Form des Bodenteils (6) angepasst ist.16. warming bag according to claim 15, characterized in that the bottom pocket is substantially adapted to the shape of the bottom part (6). 17. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, dass im Bereich des Bodenteils (6) eine Abdeckkappe (12) ausgebildet ist, die zum Überdecken des Verbindungsbereichs zwischen Bodenteil (6) und Sackteil (1) und gegebenenfalls des unteren Bereichs der Verschlussmittel dient.17. Warming bag according to one of claims 1 to 16, characterized in that in the region of the bottom part (6) a cap (12) is formed, which covers the connecting region between the bottom part (6) and bag part (1) and optionally the lower portion the closure means is used. 18. Warmhaltesack nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, dass die Abdeckkappe (12) integraler Bestandteil des Bodenteils (6) ist.18. Warming bag according to claim 17, characterized in that the cap (12) is an integral part of the bottom part (6). 19. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, dass das Sackteil (1) wendbar ist.19. Warming bag according to one of claims 1 to 18, characterized in that the bag part (1) is reversible. 20. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 19, dadurch gekennzeichnet, dass der abnehmbare Randbereich auf der Außenseite ein reflektierendes Material (16) aufweist.20. Warming bag according to one of claims 1 to 19, characterized in that the removable edge region on the outside has a reflective material (16). 21. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 20, dadurch gekennzeichnet, dass auf der Außenseite des Sackteils (1) und/oder des Randbereichs, vorzugsweise entlang der Verschlussmittel, insbesondere auch um das Kopfteil herum, reflektierendes Material (17), vorzugsweise in Form eines Streifens, vorgesehen ist.21. Warming bag according to one of claims 1 to 20, characterized in that on the outside of the bag part (1) and / or the edge region, preferably along the closure means, in particular also around the head part, reflective material (17), preferably in the form a strip is provided. 22. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, dass das Sackteil (1) auf der Innenseite gefüttert ist.22. Warming bag according to one of claims 1 to 21, characterized in that the bag part (1) is fed on the inside. 23. Warmhaltesack nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, dass die Fütterung in Form eines vorzugsweise herausnehmbaren Innensacks ausgeführt ist. • I · · · · · • · · * • · · · · • · · * · • · · ♦ · • · · * · • · · · · ♦ · φ · * · · ·*« * « · » · · · · · - Μ -23. Warming bag according to claim 22, characterized in that the feeding is carried out in the form of a preferably removable inner bag. • · · • · * • • • • • • • • • • • • • • • * * * * * * * * * * * * *. · · · · · - - 24. Warmhaltesack nach Anspruch 22 oder 23, dadurch gekennzeichnet, dass auch der entnehmbare Randbereich (9) auf der Innenseite gefüttert ist.24. Warming bag according to claim 22 or 23, characterized in that also the removable edge region (9) is lined on the inside. 25. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 24, dadurch gekennzeichnet, dass das Sackteil (1) eine wärmereflektierende Füllung aufweist.25. Warming bag according to one of claims 1 to 24, characterized in that the bag part (1) has a heat-reflecting filling. 26. Warmhaltesack nach, dadurch gekennzeichnet, dass die Füllung Metallfasern, vorzugsweise in Form von Aluminiumwolle, umfasst.26. Warming bag according to, characterized in that the filling comprises metal fibers, preferably in the form of aluminum wool. 27. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 26, dadurch gekennzeichnet, dass das Sackteil (1) auf der Rückseite zumindest bereichsweise, mit einer rutschhemmenden Schicht ausgestattet ist.27. Warming bag according to one of claims 1 to 26, characterized in that the bag part (1) on the back at least partially, is equipped with a slip-resistant layer. 28. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 27, dadurch gekennzeichnet, dass das Sackteil (1) und/oder der abnehmbare Randbereich (9) am Kopfende Mittel zum Festlegen oder Sichern am Kinderwagen, Buggy oder dgl. umfasst.28. warming bag according to one of claims 1 to 27, characterized in that the bag part (1) and / or the removable edge region (9) at the head end means for fixing or securing the stroller, buggy or the like. 29. Warmhaltesack nach Anspruch 28, dadurch gekennzeichnet, dass die Mittel zum Festlegen als Stofflasche (14) mit eingezogener Kordel (15) ausgeführt sind.29. Warming bag according to claim 28, characterized in that the means for fixing as a fabric bottle (14) with retracted cord (15) are executed. 30. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 29, dadurch gekennzeichnet, dass das Sackteil (1) aus atmungsaktivem Material besteht.30. Warming bag according to one of claims 1 to 29, characterized in that the bag part (1) consists of breathable material. 31. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 30, dadurch gekennzeichnet, dass die Außenseite des Sackteils (1) wasserabweisend ist.31. Warming bag according to one of claims 1 to 30, characterized in that the outer side of the bag part (1) is water-repellent. 32. Warmhaltesack nach einem der Ansprüche 1 bis 31, dadurch gekennzeichnet, dass das Material des Sackteils (1) eingewebte Metallfäden zum Zwecke der elektromagnetischen Abschirmung umfasst.32. Warming bag according to one of claims 1 to 31, characterized in that the material of the bag part (1) comprises woven metal threads for the purpose of electromagnetic shielding.
AT3822004A 2003-04-11 2004-03-05 WARM HOLDER FOR CHILDREN AT500021B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2003117042 DE10317042B4 (en) 2003-04-11 2003-04-11 Warming bag for children

Publications (3)

Publication Number Publication Date
AT500021A2 true AT500021A2 (en) 2005-10-15
AT500021A3 AT500021A3 (en) 2006-08-15
AT500021B1 AT500021B1 (en) 2006-11-15

Family

ID=33103368

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
AT3822004A AT500021B1 (en) 2003-04-11 2004-03-05 WARM HOLDER FOR CHILDREN

Country Status (2)

Country Link
AT (1) AT500021B1 (en)
DE (1) DE10317042B4 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
USD531390S1 (en) * 2004-01-12 2006-11-07 Cdc Investments, Llp Hunter cover
DE202008008338U1 (en) * 2008-06-21 2009-11-12 Teutonia Kinderwagenfabrik Gmbh Lying unit
DE102011101050A1 (en) * 2011-05-10 2012-11-15 Peg Kinderwagenvertriebs- Und Service Gmbh Baggy child storage arrangement i.e. footmuff, has tensioning mechanism whose operating region is arranged at side of head aperture pointing to aperture, where head aperture is arranged at side of head to expose face of child

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3787906A (en) * 1971-12-09 1974-01-29 H Hunt Sleeping bag construction
US4574397A (en) * 1983-08-22 1986-03-11 Dennard David G Article used as garment and sleeping bag
DE8325508U1 (en) * 1983-09-06 1983-12-15 Paradies GmbH Gebr. Kremers, 4133 Neukirchen-Vluyn SLEEPING BAG
DE4447181C2 (en) * 1994-12-30 1998-11-05 Heinrich Bangert Children's warming sack
DE19839056C2 (en) * 1997-12-19 2000-07-13 Heinrich Bangert Warming bag
US5960492A (en) * 1998-03-27 1999-10-05 Byrne; Tracey Ann Sleeping bag extension
DE10018455C5 (en) * 2000-04-13 2009-07-30 Heinrich Bangert Warming bag for children
DE10121731B4 (en) * 2001-05-04 2006-04-27 Heinrich Bangert Warming bag for children
DE10122006C2 (en) * 2001-05-07 2003-08-14 Heinrich Bangert Warming bag for children

Also Published As

Publication number Publication date
AT500021A3 (en) 2006-08-15
DE10317042A1 (en) 2004-11-04
AT500021B1 (en) 2006-11-15
DE10317042B4 (en) 2005-08-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2609605A1 (en) SCHOOLBAG
WO1996021379A1 (en) Mattress cover
AT500021B1 (en) WARM HOLDER FOR CHILDREN
DE4447181C2 (en) Children's warming sack
EP1637045A1 (en) Sleeping bag for children
DE102015014578A1 (en) Sustainably designed children sleeping bag
DE20305822U1 (en) Adjustable foot muff, to be used for keeping child warm when seated in buggy or in children's car seat
EP1869988A1 (en) Garment with at least one drawstring
DE102015113881B4 (en) Diaper bag
DE102004008528B4 (en) Sleeping bag for children
DE10329797B4 (en) Sleeping bag
DE29919503U1 (en) Weather protection for a children's warming sack
DE29723592U1 (en) Warming bag
DE10018455C1 (en) Heat retention bag for use with automobile child's seat or pushchair has front opening provided with alternate closure elements for adjusting size to ensure tight fit
DE19961042B4 (en) Warming bag for children
EP2067417A1 (en) Holding belt, in particular lanyard
DE102004015061B4 (en) Warming bag for children
DE10121731B4 (en) Warming bag for children
DE10122006C2 (en) Warming bag for children
DE2231019A1 (en) TIE SCARF
DE19953471A1 (en) Weatherproof cover for child buggy sack comprises waterproof sack to fit over and hold textile buggy sack
DE29503353U1 (en) Zipper
DE102020116979A1 (en) Baby blanket
DE202017104398U1 (en) System with children's bag, each with a footmuff and with a back section extending the footmuff
DE8811725U1 (en) Multipurpose blanket

Legal Events

Date Code Title Description
ELJ Ceased due to non-payment of the annual fee