BE463824A - - Google Patents

Info

Publication number
BE463824A
BE463824A BE463824DA BE463824A BE 463824 A BE463824 A BE 463824A BE 463824D A BE463824D A BE 463824DA BE 463824 A BE463824 A BE 463824A
Authority
BE
Belgium
Prior art keywords
walls
plates
place
heat
voltz
Prior art date
Application number
Other languages
English (en)
Publication of BE463824A publication Critical patent/BE463824A/fr

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/84Walls made by casting, pouring, or tamping in situ
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/56Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Description


   <Desc/Clms Page number 1> 
 



   Jusqu'à présent, pour établir des construc- tions ou logements d'attente, on avait recourt aux baraquements en bois, insalubres, froids, exposés aux dangers d'incendie, ou à tout genre de construction n'offrant pas les conditions d'habi- tabilité ou coûtant trop cher. 



   Pour éviter ces inconvénients, et pour réa- liser des pavillons économiques et habitables, je procède comme décrit ci-après:   .SOUBASSEMENT   et CHARPENTE: 
Sur le soubassement ou fondation nécessaire (avec ou sans cave), je fixe la, semelle nivelée sur¯ des carreaux de carrelage, créant ainsi un système   d'isolation   de la charpente avec l'humidité du sol. 



   Puis, je procède au montage de la charpente,   @   préfabriquée en bois ou en métal, avec couverture de panneaux en planchettes, si la construction-doit recevoir une couverture de carton bitumé ou roofing ou, par un lattage, s'il est prévu des tuiles ou fibro-ciment, e.t je place les portes et fenêtres des      

 <Desc/Clms Page number 2> 

 façades extérieures. 



   PAROIS INTERIEURES - PLAFONDS. 



   A l'endroit du plafond, sous les travers prévus pour le suspendre, je tends et fixe un rang de fil de fer, d'environ quatre millimètres d'épaisseur et espacés d'environ quinze centimètres. 



   A deux centimètres par dessous de ce rang de fil, je place des panneaux unis sur cadre léger et soutenus par des étan- çons : par-dessus ces panneaux, je coule et j'étale une couche de nlâtre que je renforce par une couche de Masse-Voltz d'environ trois centimètres d'épaisseur en agglomérant les fils de fer. 



     Lorsaue   le plafond est coulé, je retire par dessous les élançons et les panneaux et j'ai obtenu un plafond monolithe, plafonné au plâtre. 



   PARCIS   INTERIEURES -   MURS DE POURTOUR   EXTERIEURS.   



   Contre les poteaux extérieurs de la cha.rpente, sur la face vers l'intérieur des locaux, je place des plaques unies fixées sur cadre léger: ces plaques s'appuyent de poteaux à poteaux, dans le sens de la largeur et de la semelle à la sablière dans le sens de la hauteur. 



   Par l'extérieur de la charpente et   à   distance pour   l'épaisseur   désirée de la, paroi, je place, en commençant par le bas, une fine pla.que soit d'éternit d'environ cinquante centimètres de haut sur la largeur entre les poteaux. 



   Ces premières plaques de coffra.ge en place, je coule entre les deux   pla"ues   mon béton léger calorifuge MasseVoltz, j'y introduis pendant l'opération du coulage, de petites barres de fer comme celles du plafond. 



   Cette première hauteur de parois coulée, je superpose au-dessus des plaques d'éternit, une nouvelle hauteur de plaques et je renouvelle le travail de coulée de la. Masse-Voltz et -insi de suite jusqu'au plafond. 

 <Desc/Clms Page number 3> 

 



   Je laisse subsister les plaques d'éternit qui ont servi de coffrage et qui serviront da,ns la construction de parois imperméables ; et j'enlève les panneaux de la face intérieure. 



   J'obtiens ainsi des parois de Masse-Voltz monolithes et solides par une même opération et n'ayant pas nécessité de la main-d'oeuvre spécialisée-pour le -coulage et.le placement des parois en carreaux. 



   PAROIS   INTERIEURES -   MURS   SEPARATOIRES   DES PLACES
Pour couler ces murs, je place contre les boiseries des murs de séparation, des plaques unies sur cadres et sur l'autre, à distance de l'épaisseur à réaliser, je place des plaques de hauteur pratique pour le coulage de la Masse-Voltz que je renforce de petites barres comme pour les murs à une face visible, et je poursuis l'opération du coulage du mur jusqu'au plafond. 



   J'enlève les plaques des deux faces et j'obtiens un mur à deux faces lisses, solides et économiques. Les parois intérieures terminées, je peux procéder aux travaux de   parachè-   vement intérieur. 



   PAROIS EXTERIEURES - FACADES. 



   A l'extérieur de la charpente, je fixe un treillis ou tissu métallique léger à petit jour, tendu sur latte intermédiaire et fil de fer, que j'enduis ensuite d'une couche de mortier de ciment. Lorsque ces parois de façades sont à épaisseur et.dressée, je termine les faces au crépis tyrolien. 



   Une couche de peinture au silicate teinté donnera à cet enduit un aspect agréable et une imperméabilisation. 



   L'espace laissé entre la plaque d'éternit qui fait le dos de la paroi intérieure et la, paroi extérieure de ciment sur tissu métallique constitue un matelas   ¯d'air.        



   Pour éviter l'humidité du sol dans le pavillon, je creuse tout autour une tranchée descendant un peu plus bas 

 <Desc/Clms Page number 4> 

 que la fondation dans le fond de laquelle, je verse une partie de graviers et bricaillons et que je remblaie après a,vec de la terre. 



   Je puis exécuter ces constructions complètement démontables et en éléments   préfabriqués   et réaliser tous les plans.

Claims (1)

  1. REVENDICATION.
    1. Construction fixe ou démontable, rapide et économique de pavillon, à parois calorifuges et incombustibles, imputrescibles et insecticides ; l'hiver et fra.is l'été; remplaçant avantageusement les baraquements à parois de bois.
    2. Coulage sur place des murs et parois en béton calorifuge Masse-Voltz en une seule opération, remplaçant le coulage d'avance des carreaux et leurs manutentions ainsi que leurs placements ne nécessitant plus de main-d'oeuvre-spéciali- sée.
BE463824D BE463824A (fr)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BE463824A true BE463824A (fr)

Family

ID=115816

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BE463824D BE463824A (fr)

Country Status (1)

Country Link
BE (1) BE463824A (fr)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US2043697A (en) Building structure
US3678638A (en) Building construction of modular units with settable material therebetween
US3475873A (en) Modular,bonded building wall
JP2004528497A (ja) 強化建築用パネルおよび三角柱
JP2011069178A (ja) 耐震・耐火性を有する屋内型避難施設
US20090133343A1 (en) Formed-In-Place Wall Structure and Associated Methods
FR3126234A1 (fr) Panneau mural et procédé de fabrication d’un tel panneau mural
BE463824A (fr)
BE509590A (fr)
RU2256045C2 (ru) Реконструированное многоэтажное здание
US2366108A (en) Construction of buildings
JP2012193597A (ja) コンクリート・コンテナハウス
FR2650823A1 (fr) Beton au polystyrene pour realiser des elements prefabriques en beton, et elements prefabriques obtenus
RU2820548C1 (ru) Способ реконструкции зданий и сооружений
RU2323307C2 (ru) Способ изготовления двусторонней взаимонапряженной железобетонной стеновой конструкции с пустотами для утепления
FR2610024A2 (fr) Procede de construction en &#34; maisons seches &#34;, utilisant la meme ossature comme structure porteuse et support des parois
GB2063954A (en) Lathing of a building framework
FR2672327A1 (fr) Procede de construction de murs en beton arme, avec coffrage par blocs creux de polystyrene, et dispositif de fixation des grillages pour enduits.
RU1798454C (ru) Способ изготовлени железобетонного объемного блока
FR2631054A1 (fr) Structure de mur de batiment et procede de realisation d&#39;une telle structure
JPH0466969B2 (fr)
BE1023535B1 (nl) Constructiemodule en modulair bouwsysteem omvattende één of meerdere van dergelijke constructiemodules
FR2576350A1 (fr) Procede de construction de murs ou panneaux a base de beton de ciment ou de terre crue
BE832167A (fr) Systeme de construction de batiments a hauteur reduite.
BE340188A (fr)