BRPI0400778A - Modelos estatìsticos informados linguisticamente de uma estrutura de constituintes para ordenação na realização de sentenças em um sistema de geração de linguagem natural - Google Patents

Modelos estatìsticos informados linguisticamente de uma estrutura de constituintes para ordenação na realização de sentenças em um sistema de geração de linguagem natural

Info

Publication number
BRPI0400778A
BRPI0400778A BR0400778-6A BRPI0400778A BRPI0400778A BR PI0400778 A BRPI0400778 A BR PI0400778A BR PI0400778 A BRPI0400778 A BR PI0400778A BR PI0400778 A BRPI0400778 A BR PI0400778A
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
ordering
statistical models
sentences
execution
generation system
Prior art date
Application number
BR0400778-6A
Other languages
English (en)
Inventor
Eric Ringger
Michael Gamon
Martine Smets
Simon Corston-Oliver
Robert C Moore
Original Assignee
Microsoft Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Microsoft Corp filed Critical Microsoft Corp
Publication of BRPI0400778A publication Critical patent/BRPI0400778A/pt

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10LSPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
    • G10L15/00Speech recognition
    • G10L15/26Speech to text systems
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/205Parsing
    • G06F40/216Parsing using statistical methods
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/55Rule-based translation
    • G06F40/56Natural language generation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Probability & Statistics with Applications (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)

Abstract

"MODELOS ESTATìSTICOS INFORMADOS LINGUISTICAMENTE DE UMA ESTRUTURA DE CONSTITUINTES PARA ORDENAçãO NA REALIZAçãO DE SENTENçAS EM UM SISTEMA DE GERAçãO DE LINGUAGEM NATURAL". A presente invenção é um componente de ordenação de árvore dentro de um sistema de realização de sentenças que recebe uma árvore de sintaxe desordenada e gera uma lista classificada de árvores de sintaxe ordenadas alternativas a partir da árvore de sintaxe desordenada. A presente invenção inclui ainda modelos estatísticos de estrutura de constituintes empregada pelo componente de ordenação de árvore na classificação das árvores ordenadas alternativas.
BR0400778-6A 2003-03-25 2004-03-25 Modelos estatìsticos informados linguisticamente de uma estrutura de constituintes para ordenação na realização de sentenças em um sistema de geração de linguagem natural BRPI0400778A (pt)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US10/396,549 US7346493B2 (en) 2003-03-25 2003-03-25 Linguistically informed statistical models of constituent structure for ordering in sentence realization for a natural language generation system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BRPI0400778A true BRPI0400778A (pt) 2005-01-11

Family

ID=32824957

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BR0400778-6A BRPI0400778A (pt) 2003-03-25 2004-03-25 Modelos estatìsticos informados linguisticamente de uma estrutura de constituintes para ordenação na realização de sentenças em um sistema de geração de linguagem natural

Country Status (12)

Country Link
US (1) US7346493B2 (pt)
EP (1) EP1462948B1 (pt)
JP (1) JP2004295884A (pt)
KR (1) KR101084786B1 (pt)
CN (1) CN1542649B (pt)
AT (1) ATE347711T1 (pt)
AU (1) AU2004201089B2 (pt)
BR (1) BRPI0400778A (pt)
CA (1) CA2461777C (pt)
DE (1) DE602004003513T2 (pt)
MX (1) MXPA04002816A (pt)
RU (1) RU2336552C2 (pt)

Families Citing this family (111)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003005166A2 (en) 2001-07-03 2003-01-16 University Of Southern California A syntax-based statistical translation model
US7526424B2 (en) 2002-03-20 2009-04-28 Microsoft Corporation Sentence realization model for a natural language generation system
AU2003269808A1 (en) * 2002-03-26 2004-01-06 University Of Southern California Constructing a translation lexicon from comparable, non-parallel corpora
US7324927B2 (en) * 2003-07-03 2008-01-29 Robert Bosch Gmbh Fast feature selection method and system for maximum entropy modeling
US7711545B2 (en) * 2003-07-02 2010-05-04 Language Weaver, Inc. Empirical methods for splitting compound words with application to machine translation
US8548794B2 (en) * 2003-07-02 2013-10-01 University Of Southern California Statistical noun phrase translation
US7698125B2 (en) * 2004-03-15 2010-04-13 Language Weaver, Inc. Training tree transducers for probabilistic operations
US8296127B2 (en) 2004-03-23 2012-10-23 University Of Southern California Discovery of parallel text portions in comparable collections of corpora and training using comparable texts
US8666725B2 (en) 2004-04-16 2014-03-04 University Of Southern California Selection and use of nonstatistical translation components in a statistical machine translation framework
US7620541B2 (en) * 2004-05-28 2009-11-17 Microsoft Corporation Critiquing clitic pronoun ordering in french
JP2006065462A (ja) * 2004-08-25 2006-03-09 Canon Inc ソフトウェア・システム、ソフトウェア停止方法、プログラム、及び、記憶媒体
DE112005002534T5 (de) * 2004-10-12 2007-11-08 University Of Southern California, Los Angeles Training für eine Text-Text-Anwendung, die eine Zeichenketten-Baum-Umwandlung zum Training und Decodieren verwendet
US20060115145A1 (en) * 2004-11-30 2006-06-01 Microsoft Corporation Bayesian conditional random fields
US8886517B2 (en) 2005-06-17 2014-11-11 Language Weaver, Inc. Trust scoring for language translation systems
US8676563B2 (en) 2009-10-01 2014-03-18 Language Weaver, Inc. Providing human-generated and machine-generated trusted translations
US10319252B2 (en) * 2005-11-09 2019-06-11 Sdl Inc. Language capability assessment and training apparatus and techniques
US7599861B2 (en) 2006-03-02 2009-10-06 Convergys Customer Management Group, Inc. System and method for closed loop decisionmaking in an automated care system
US8943080B2 (en) 2006-04-07 2015-01-27 University Of Southern California Systems and methods for identifying parallel documents and sentence fragments in multilingual document collections
US7552047B2 (en) * 2006-05-02 2009-06-23 International Business Machines Corporation Instance-based sentence boundary determination by optimization
US7809663B1 (en) 2006-05-22 2010-10-05 Convergys Cmg Utah, Inc. System and method for supporting the utilization of machine language
US8379830B1 (en) 2006-05-22 2013-02-19 Convergys Customer Management Delaware Llc System and method for automated customer service with contingent live interaction
US8209163B2 (en) * 2006-06-02 2012-06-26 Microsoft Corporation Grammatical element generation in machine translation
US7865352B2 (en) * 2006-06-02 2011-01-04 Microsoft Corporation Generating grammatical elements in natural language sentences
US8886518B1 (en) 2006-08-07 2014-11-11 Language Weaver, Inc. System and method for capitalizing machine translated text
US9235573B2 (en) 2006-10-10 2016-01-12 Abbyy Infopoisk Llc Universal difference measure
US8548795B2 (en) * 2006-10-10 2013-10-01 Abbyy Software Ltd. Method for translating documents from one language into another using a database of translations, a terminology dictionary, a translation dictionary, and a machine translation system
US8195447B2 (en) * 2006-10-10 2012-06-05 Abbyy Software Ltd. Translating sentences between languages using language-independent semantic structures and ratings of syntactic constructions
US8145473B2 (en) 2006-10-10 2012-03-27 Abbyy Software Ltd. Deep model statistics method for machine translation
US9645993B2 (en) 2006-10-10 2017-05-09 Abbyy Infopoisk Llc Method and system for semantic searching
US9047275B2 (en) 2006-10-10 2015-06-02 Abbyy Infopoisk Llc Methods and systems for alignment of parallel text corpora
US20080086298A1 (en) * 2006-10-10 2008-04-10 Anisimovich Konstantin Method and system for translating sentences between langauges
US8214199B2 (en) * 2006-10-10 2012-07-03 Abbyy Software, Ltd. Systems for translating sentences between languages using language-independent semantic structures and ratings of syntactic constructions
US9984071B2 (en) 2006-10-10 2018-05-29 Abbyy Production Llc Language ambiguity detection of text
US9633005B2 (en) 2006-10-10 2017-04-25 Abbyy Infopoisk Llc Exhaustive automatic processing of textual information
US8433556B2 (en) 2006-11-02 2013-04-30 University Of Southern California Semi-supervised training for statistical word alignment
US9122674B1 (en) 2006-12-15 2015-09-01 Language Weaver, Inc. Use of annotations in statistical machine translation
US8468149B1 (en) 2007-01-26 2013-06-18 Language Weaver, Inc. Multi-lingual online community
US8996587B2 (en) 2007-02-15 2015-03-31 International Business Machines Corporation Method and apparatus for automatically structuring free form hetergeneous data
US8615389B1 (en) 2007-03-16 2013-12-24 Language Weaver, Inc. Generation and exploitation of an approximate language model
US8959011B2 (en) 2007-03-22 2015-02-17 Abbyy Infopoisk Llc Indicating and correcting errors in machine translation systems
US8831928B2 (en) * 2007-04-04 2014-09-09 Language Weaver, Inc. Customizable machine translation service
US8825466B1 (en) 2007-06-08 2014-09-02 Language Weaver, Inc. Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation
US8812296B2 (en) 2007-06-27 2014-08-19 Abbyy Infopoisk Llc Method and system for natural language dictionary generation
US8639509B2 (en) * 2007-07-27 2014-01-28 Robert Bosch Gmbh Method and system for computing or determining confidence scores for parse trees at all levels
US8521516B2 (en) * 2008-03-26 2013-08-27 Google Inc. Linguistic key normalization
US9262409B2 (en) 2008-08-06 2016-02-16 Abbyy Infopoisk Llc Translation of a selected text fragment of a screen
US20100076978A1 (en) * 2008-09-09 2010-03-25 Microsoft Corporation Summarizing online forums into question-context-answer triples
RU2399959C2 (ru) * 2008-10-29 2010-09-20 Закрытое акционерное общество "Авикомп Сервисез" Способ автоматизированной обработки текста на естественном языке путем его семантической индексации, способ автоматизированной обработки коллекции текстов на естественном языке путем их семантической индексации и машиночитаемые носители
CN102272755A (zh) * 2008-11-07 2011-12-07 琳古佩迪亚投资责任有限公司 使用图形国际语对自然语言进行语义处理的方法
US8374881B2 (en) * 2008-11-26 2013-02-12 At&T Intellectual Property I, L.P. System and method for enriching spoken language translation with dialog acts
US8990064B2 (en) 2009-07-28 2015-03-24 Language Weaver, Inc. Translating documents based on content
US20110035210A1 (en) * 2009-08-10 2011-02-10 Benjamin Rosenfeld Conditional random fields (crf)-based relation extraction system
US8380486B2 (en) 2009-10-01 2013-02-19 Language Weaver, Inc. Providing machine-generated translations and corresponding trust levels
US10417646B2 (en) 2010-03-09 2019-09-17 Sdl Inc. Predicting the cost associated with translating textual content
US9378202B2 (en) * 2010-03-26 2016-06-28 Virtuoz Sa Semantic clustering
US8359311B2 (en) 2010-06-01 2013-01-22 Microsoft Corporation Federated implicit search
KR101762866B1 (ko) * 2010-11-05 2017-08-16 에스케이플래닛 주식회사 구문 구조 변환 모델과 어휘 변환 모델을 결합한 기계 번역 장치 및 기계 번역 방법
KR101225333B1 (ko) * 2010-11-12 2013-01-23 한양대학교 산학협력단 구문론적으로 분석된 텍스트 코퍼스로부터 정보를 추출하는 트리 패턴 표현식을 이용한 시스템 및 방법
US11003838B2 (en) 2011-04-18 2021-05-11 Sdl Inc. Systems and methods for monitoring post translation editing
US8972240B2 (en) * 2011-05-19 2015-03-03 Microsoft Corporation User-modifiable word lattice display for editing documents and search queries
JP5681041B2 (ja) * 2011-06-03 2015-03-04 富士通株式会社 名寄せ規則生成方法、装置、およびプログラム
US8694303B2 (en) 2011-06-15 2014-04-08 Language Weaver, Inc. Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation
US8886515B2 (en) 2011-10-19 2014-11-11 Language Weaver, Inc. Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes
US8942973B2 (en) 2012-03-09 2015-01-27 Language Weaver, Inc. Content page URL translation
US8971630B2 (en) 2012-04-27 2015-03-03 Abbyy Development Llc Fast CJK character recognition
US8989485B2 (en) 2012-04-27 2015-03-24 Abbyy Development Llc Detecting a junction in a text line of CJK characters
US10261994B2 (en) 2012-05-25 2019-04-16 Sdl Inc. Method and system for automatic management of reputation of translators
US10354650B2 (en) * 2012-06-26 2019-07-16 Google Llc Recognizing speech with mixed speech recognition models to generate transcriptions
US10810368B2 (en) * 2012-07-10 2020-10-20 Robert D. New Method for parsing natural language text with constituent construction links
KR101409413B1 (ko) * 2012-07-20 2014-06-20 한양대학교 에리카산학협력단 단일화 문법을 이용한 자연어 처리 방법
US9355093B2 (en) 2012-08-30 2016-05-31 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for referring expression generation
US8762133B2 (en) 2012-08-30 2014-06-24 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for alert validation
US9336193B2 (en) 2012-08-30 2016-05-10 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for updating a previously generated text
US8762134B2 (en) 2012-08-30 2014-06-24 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for situational analysis text generation
US9135244B2 (en) 2012-08-30 2015-09-15 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for configurable microplanning
US9405448B2 (en) 2012-08-30 2016-08-02 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for annotating a graphical output
US9600471B2 (en) 2012-11-02 2017-03-21 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for aggregating with information generalization
WO2014076525A1 (en) 2012-11-16 2014-05-22 Data2Text Limited Method and apparatus for expressing time in an output text
WO2014076524A1 (en) 2012-11-16 2014-05-22 Data2Text Limited Method and apparatus for spatial descriptions in an output text
US9152622B2 (en) 2012-11-26 2015-10-06 Language Weaver, Inc. Personalized machine translation via online adaptation
WO2014102568A1 (en) 2012-12-27 2014-07-03 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for motion detection
WO2014102569A1 (en) 2012-12-27 2014-07-03 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for motion description
WO2014111753A1 (en) 2013-01-15 2014-07-24 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for document planning
US9569425B2 (en) 2013-03-01 2017-02-14 The Software Shop, Inc. Systems and methods for improving the efficiency of syntactic and semantic analysis in automated processes for natural language understanding using traveling features
RU2625533C1 (ru) * 2013-06-18 2017-07-14 Общество с ограниченной ответственностью "Аби Девелопмент" Устройства и способы, которые строят иерархически упорядоченную структуру данных, содержащую непараметризованные символы, для преобразования изображений документов в электронные документы
WO2015028844A1 (en) 2013-08-29 2015-03-05 Arria Data2Text Limited Text generation from correlated alerts
US9396181B1 (en) 2013-09-16 2016-07-19 Arria Data2Text Limited Method, apparatus, and computer program product for user-directed reporting
US9244894B1 (en) 2013-09-16 2016-01-26 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for interactive reports
RU2540832C1 (ru) * 2013-09-24 2015-02-10 Российская Федерация, от имени которой выступает Министерство обороны Российской Федерации Система поиска разнородной информации в локальной компьютерной сети
US9213694B2 (en) 2013-10-10 2015-12-15 Language Weaver, Inc. Efficient online domain adaptation
RU2592395C2 (ru) 2013-12-19 2016-07-20 Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" Разрешение семантической неоднозначности при помощи статистического анализа
RU2586577C2 (ru) 2014-01-15 2016-06-10 Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" Фильтрация дуг в синтаксическом графе
US10664558B2 (en) 2014-04-18 2020-05-26 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for document planning
RU2596600C2 (ru) 2014-09-02 2016-09-10 Общество с ограниченной ответственностью "Аби Девелопмент" Способы и системы обработки изображений математических выражений
US9626358B2 (en) 2014-11-26 2017-04-18 Abbyy Infopoisk Llc Creating ontologies by analyzing natural language texts
US10614168B2 (en) * 2015-03-05 2020-04-07 National University Corporation NARA Institute of Science and Technology Syntax evaluation apparatus, translation apparatus, syntax evaluation method, and syntax evaluation program
US9858923B2 (en) * 2015-09-24 2018-01-02 Intel Corporation Dynamic adaptation of language models and semantic tracking for automatic speech recognition
RU2618374C1 (ru) * 2015-11-05 2017-05-03 Общество с ограниченной ответственностью "Аби ИнфоПоиск" Выявление словосочетаний в текстах на естественном языке
CN106294325B (zh) * 2016-08-11 2019-01-04 海信集团有限公司 自然语言生成语句的优化方法及装置
US10445432B1 (en) 2016-08-31 2019-10-15 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for lightweight multilingual natural language realizer
RU2636098C1 (ru) * 2016-10-26 2017-11-20 Общество с ограниченной ответственностью "Аби Продакшн" Использование глубинного семантического анализа текстов на естественном языке для создания обучающих выборок в методах машинного обучения
US10467347B1 (en) 2016-10-31 2019-11-05 Arria Data2Text Limited Method and apparatus for natural language document orchestrator
CN106652534B (zh) * 2016-12-14 2019-08-16 北京工业大学 一种预测公交车到站时间的方法
US11144735B2 (en) * 2019-04-09 2021-10-12 International Business Machines Corporation Semantic concept scorer based on an ensemble of language translation models for question answer system
RU2717719C1 (ru) * 2019-11-10 2020-03-25 Игорь Петрович Рогачев Способ формирования структуры данных, содержащей простые суждения
RU2717718C1 (ru) * 2019-11-10 2020-03-25 Игорь Петрович Рогачев Способ преобразования структурированного массива данных, содержащего простые суждения
CN111667057B (zh) * 2020-06-05 2023-10-20 北京百度网讯科技有限公司 用于搜索模型结构的方法和装置
CN112463953B (zh) * 2020-11-30 2022-06-17 杭州孚嘉科技有限公司 一种基于税务咨询问题的热句排序方法
US12174869B2 (en) 2021-03-24 2024-12-24 International Business Machines Corporation Automated natural language generation and selection
CN113901788B (zh) * 2021-08-27 2024-08-02 北京邮电大学 语句中方面词对应的观点词抽取方法及电子设备
KR20240018229A (ko) * 2022-08-02 2024-02-13 김민구 시내퍼 모델을 이용한 자연어 처리 시스템 및 방법

Family Cites Families (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4887212A (en) * 1986-10-29 1989-12-12 International Business Machines Corporation Parser for natural language text
JPH02240769A (ja) * 1989-03-14 1990-09-25 Canon Inc 自然言語文生成装置
US5146406A (en) * 1989-08-16 1992-09-08 International Business Machines Corporation Computer method for identifying predicate-argument structures in natural language text
JP2810750B2 (ja) * 1990-01-31 1998-10-15 株式会社沖テクノシステムズラボラトリ 語学訓練用装置
JPH0424767A (ja) * 1990-05-15 1992-01-28 Fujitsu Ltd 機械翻訳システム
AU677605B2 (en) * 1992-09-04 1997-05-01 Caterpillar Inc. Integrated authoring and translation system
RU2101762C1 (ru) * 1996-02-07 1998-01-10 Глазунов Сергей Николаевич Устройство для хранения и поиска информации в памяти
SG49804A1 (en) * 1996-03-20 1998-06-15 Government Of Singapore Repres Parsing and translating natural language sentences automatically
JP3607462B2 (ja) 1997-07-02 2005-01-05 松下電器産業株式会社 関連キーワード自動抽出装置及びこれを用いた文書検索システム
US6374220B1 (en) * 1998-08-05 2002-04-16 Texas Instruments Incorporated N-best search for continuous speech recognition using viterbi pruning for non-output differentiation states
US7275029B1 (en) 1999-11-05 2007-09-25 Microsoft Corporation System and method for joint optimization of language model performance and size
JP4049543B2 (ja) 2001-02-28 2008-02-20 株式会社リコー 文書検索装置、文書検索プログラム、記録媒体
JP3693958B2 (ja) 2001-04-05 2005-09-14 松下電器産業株式会社 分散型文書検索方法及び装置、並びに分散型文書検索プログラム及びそのプログラムを記録した記録媒体
JP2003030238A (ja) 2001-07-18 2003-01-31 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 並列型情報検索装置および方法と並列型情報検索プログラムおよび該プログラムを記録した記録媒体
US7003445B2 (en) 2001-07-20 2006-02-21 Microsoft Corporation Statistically driven sentence realizing method and apparatus
US7526424B2 (en) 2002-03-20 2009-04-28 Microsoft Corporation Sentence realization model for a natural language generation system

Also Published As

Publication number Publication date
MXPA04002816A (es) 2005-06-17
EP1462948A1 (en) 2004-09-29
AU2004201089A1 (en) 2004-10-14
RU2336552C2 (ru) 2008-10-20
US20040193401A1 (en) 2004-09-30
KR101084786B1 (ko) 2011-11-21
CA2461777A1 (en) 2004-09-25
CA2461777C (en) 2012-06-26
AU2004201089B2 (en) 2009-09-17
DE602004003513T2 (de) 2007-04-05
CN1542649A (zh) 2004-11-03
ATE347711T1 (de) 2006-12-15
DE602004003513D1 (de) 2007-01-18
RU2004108775A (ru) 2005-09-27
CN1542649B (zh) 2010-06-16
EP1462948B1 (en) 2006-12-06
JP2004295884A (ja) 2004-10-21
US7346493B2 (en) 2008-03-18
KR20040084856A (ko) 2004-10-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
BRPI0400778A (pt) Modelos estatìsticos informados linguisticamente de uma estrutura de constituintes para ordenação na realização de sentenças em um sistema de geração de linguagem natural
Good Tone and accent in Saramaccan: Charting a deep split in the phonology of a language
WO2006042321A3 (en) Training for a text-to-text application which uses string to tree conversion for training and decoding
BRPI0400306A (pt) Arquitetura de extremidade dianteira para um sistema conversor de texto em fala multilingual
Bennett et al. Accent in Uspanteko
WO2007021448A3 (en) Syntactic program language translation
DE60332220D1 (de) Phrasenbasiertes gemeines wahrscheinlichkeitsmodell zur statistischen maschinellen übersetzung
EP2388712A3 (en) Method and system of machine translation
ES2143509T3 (es) Sistema integrado de edicion y traduccion.
TW200510899A (en) Optical component casing and projector
Mille et al. AnCora-UPF: A multi-level annotation of Spanish
WO2007013898A3 (en) Evaluation of a temporal description within a general purpose programming language
Nivre Universal dependencies: A cross-linguistic perspective on grammar and lexicon
Kupisch et al. Article acquisition in English, German, Norwegian and Swedish
Efthimiou et al. The POLYTROPON parallel corpus
Palmer et al. Rapid prototyping of domain-specific Machine Translation systems
Aunio Ikoma verbal tone
Lionnet Mid-tone lowering in Laal: The phonology-syntax interface in question
Hanneman et al. Statistical transfer systems for French-English and German-English machine translation
Zaugg-Coretti Similative morphemes and their grammaticalisations in Yemsa
Packard Space, Time and Asymmetry in Chinese
Petzell LFG vs transformational theories: a comparison of certain phenomena in Bantu languages
Graham et al. Factor templates for factored machine translation models.
Arkan Morphological Stem: a Separationist Concept
Assem et al. Machine Translation of Different Languages with reference to English and Kazakh languages

Legal Events

Date Code Title Description
B08F Application dismissed because of non-payment of annual fees [chapter 8.6 patent gazette]

Free format text: REFERENTE A 11A ANUIDADE.

B08K Patent lapsed as no evidence of payment of the annual fee has been furnished to inpi [chapter 8.11 patent gazette]

Free format text: REFERENTE AO DESPACHO 8.6 PUBLICADO NA RPI 2307 DE 24/03/2015.