BRPI1100192A2 - PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION - Google Patents

PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION Download PDF

Info

Publication number
BRPI1100192A2
BRPI1100192A2 BRPI1100192A BRPI1100192A2 BR PI1100192 A2 BRPI1100192 A2 BR PI1100192A2 BR PI1100192 A BRPI1100192 A BR PI1100192A BR PI1100192 A2 BRPI1100192 A2 BR PI1100192A2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
pharmaceutical solution
sodium
application according
ophthalm
eye
Prior art date
Application number
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Valle Fermin Sanchez
Original Assignee
Latinofarma Ind Farmaceuticas Ltda
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Latinofarma Ind Farmaceuticas Ltda filed Critical Latinofarma Ind Farmaceuticas Ltda
Priority to BRPI1100192 priority Critical patent/BRPI1100192A2/en
Publication of BRPI1100192A2 publication Critical patent/BRPI1100192A2/en

Links

Landscapes

  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

"SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA" Trata-se de uma composição farmacêutica oftálmica, de características semelhantes a da lágrima natural, que possui alto grau espessante e estabilizante, útil para melhorar e/ou proteger as irritações oculares, ardor, vermelhidão e secura ocular, assim como lubrificar e reumidificar os olhos durante uso de lentes de contato, compreendendo cloreto de potássio, ácido bórico, cloreto de cálcio diitratado, cloreto de magnésio hexaidratado, carmelose sódica, glicerina, borato de sódio decaidratado, eritritol, citrato de sódio decaidratado, l-carnitina, hidróxido de sódio, ácido clorídrico e água purificada."PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION" This is an ophthalmic pharmaceutical composition with characteristics similar to those of natural tear, which has a high degree of thickener and stabilizer, useful for improving and / or protecting eye irritation, burning, redness and dryness of the eye. as well as lubricating and re-humidifying the eyes during contact lens wear, including potassium chloride, boric acid, dihydrate calcium chloride, magnesium chloride hexahydrate, sodium carmellose, glycerin, sodium borate decahydrate, erythritol, sodium citrate decahydrate, l -carnitine, sodium hydroxide, hydrochloric acid and purified water.

Description

Relatório Descritivo da Patente de Invenção para: "SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA"Patent Descriptive Report for: "PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR Ophthalmic Application"

A presente invenção refere-se a uma composição farmacêutica de alto grau espessante e estabilizante, útil para melhorar a irritação, ardor, vermelhidão e secura ocular, assim como proteger contra irritações oculares, Iubrificar e reumidificar os olhos durante uso de lentes de contato. Descrição do estado da técnicaThe present invention relates to a high-grade thickening and stabilizing pharmaceutical composition useful for improving eye irritation, burning, redness and dryness, as well as protecting against eye irritation, lubricating and re-humidifying the eyes during contact lens wear. Description of the prior art

As lágrimas estão presentes em nossos olhos durante todo o tempo, e não apenas quando choramos. É a partir delas que se formam o que chamamos de filme lacrimal, que nada mais é do que uma fina película que recobre os olhos, lubrificando-os e protegendo- os. Além disso, o filme lacrimal também leva nutriente e oxigênio para células da cómea.Tears are present in our eyes all the time, not just when we cry. It is from them that we form what we call tear film, which is nothing more than a thin film that covers the eyes, lubricating and protecting them. In addition, tear film also carries nutrient and oxygen to cells of the cornea.

Uma deficiência na quantidade ou qualidade das lágrimas leva a uma quebra desse equilíbrio olho-filme lacrimal, e é aí que os problemas começam. O atrito com as conjuntivas das pálpebras, a poeira e a poluição que entram em contato com os olhos provocam irritação, o que compromete a hidratação das células mais superficiais, podendo instalar um quadro chamado de olho seco.A deficiency in the quantity or quality of tears leads to a breakdown of this tear-eye-film balance, and this is where the problems begin. Friction with the eyelid conjunctivae, dust and pollution that come into contact with the eyes cause irritation, which compromises the hydration of the most superficial cells and may cause a condition called dry eye.

O olho seco é uma deficiência na produção do filme lacrimal, seja devido à irritação, ou seja, porque esse filme é formado em quantidades insuficientes, porque a constituição não é ideal, o que reduz a eficiência. Essa patologia ocular é bastante comum, sobretudo à medida que a idade avança, e o acompanhamento médico é essencial para diagnosticá-lo e avaliar o seu grau de gravidade (existem as modalidades leve, moderada e severa). É a partir desse diagnóstico que o oftalmologista prescreve a melhor terapia para cada caso.Dry eye is a deficiency in the production of tear film, either due to irritation, ie because the film is formed in insufficient quantities, because the constitution is not ideal, which reduces the efficiency. This eye condition is quite common, especially as you get older, and medical follow-up is essential to diagnose it and assess its degree of severity (mild, moderate and severe modalities exist). It is from this diagnosis that the ophthalmologist prescribes the best therapy for each case.

As lágrimas artificiais são compostos à base de água que servem para repor o filme lacrimal ausente ou insuficiente sobre a superfície ocular. Como o olho produz a secreção lacrimal continuamente, essa reposição também precisaria ser contínua, se não houvesse meios de fazer com que essa água presente na lagrima artificial também permanecesse em contato com a superfície ocular por mais tempo. Substâncias seguras para o olho e semelhantes aos constituintes naturais da lagrima natural se incumbem disso, proporcionando conforto com praticidade para o paciente.Artificial tears are water-based compounds that serve to replace missing or insufficient tear film on the ocular surface. As the eye continually produces tear secretion, this replenishment would also need to be continuous, if there were no ways to make that water present in the artificial tear also remain in contact with the ocular surface any longer. Safe substances for the eye and similar to the natural constituents of the natural tear are responsible for this, providing practical comfort for the patient.

Além de pessoas que sofrem de olho seco, todas as pessoas expostas à condições agressivas aos olhos (vento, poeira, luminosidade intensa, ar condicionado, clima seco) podem se beneficiar do uso desses produtos. Após determinadas cirurgias oculares, é comum que o médico prescreva uma lágrima artificial para proporcionar lubrificação e conforto aos olhos de seu paciente. Assim como quem usa lentes de contato, apesar de elas terem evoluído nos últimos tempos, nâo deixam de ser um elemento estranho à superfície do olho e, por isso, é preciso cuidar para que elas cumpram a sua função sem causar incômodos. O uso de um lubrificante ocular é comum para usuários de lentes de contato. Entretanto, é preciso cuidado na escolha da lágrima, porque, dependendo do modelo, ele pode ser incompatível com o conservante usado em algumas lágrimas artificiais.In addition to people suffering from dry eye, anyone exposed to harsh eye conditions (wind, dust, bright light, air conditioning, dry weather) can benefit from using these products. After certain eye surgeries, it is common for your doctor to prescribe an artificial tear to provide lubrication and comfort to your patient's eyes. As with contact lenses, although they have evolved in recent times, they are nonetheless a foreign element to the surface of the eye, so care must be taken to ensure that they perform their function without causing discomfort. The use of an eye lubricant is common for contact lens wearers. However, care must be taken in choosing the tear, because depending on the model it may be incompatible with the preservative used in some artificial tears.

Portanto as lágrimas artificiais devem substituir a lágrima natural, e o ideal é que se aquelas se pareçam com esta tanto quanto possível; devem Iubrificar os olhos como a lágrima natural faz; não devem causar embaçamento, nem possuir constituintes que sejam tóxicos para o olho.Therefore artificial tears should replace natural tears, and ideally if they look as much as possible; they should lubricate the eyes as the natural tear does; they should not cause fogging or have constituents that are toxic to the eye.

Por isso vale fazer melhor descrição das lágrimas naturais, que conforme RIEDLEY. Características do líquido lacrimal. In: PRISTA, L.NOGUEIRA; ALVES, A.CORREIA; MORGADO, RUI. Tecnologia Farmacêutica. 5° Ed. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.1995. v.l, p.So it is better to make a better description of natural tears than according to RIEDLEY. Characteristics of tear fluid. In: PRISTA, L.NOGUEIRA; ALVES, A. CORREIA; BORN, RUI. Pharmaceutical technology. 5th Ed. Lisbon: Calouste Gulbenkian Foundation.1995. v.l, p.

145 -147, possui a seguinte composição:145 -147, has the following composition:

Água...................................................................................94,190%Water................................................. .................................. 94.190%

Sólidos totais..................................................................................1,800%Total solids................................................ .................................. 1.800%

Cinzas..............................................................................................1,050%Ashes ................................................. ............................................. 1.050%

Azoto total.....................................................................................0,158%Total nitrogen ................................................ ..................................... 0.158%

Azoto não protéico......................................................................0,050%Non-protein nitrogen ............................................... ....................... 0.050%

Uréia...............................................................................................0,030%Urea................................................. .............................................. 0.030%

Proteínas (albuminas e globulinas)..........................................0,669%Proteins (albumin and globulin) ..............................................

Açúcares........................................................................................0,650%Sugars ................................................. ....................................... 0.650%

Cloretos (em cloreto de sódio).................................................0,658%Chlorides (in sodium chloride) ........................................... ...... 0.658%

Sódio (em óxido de sódio)..........................................................0,600%Sodium (in sodium oxide) ........................................... ............... 0.600%

Potássio (em óxido de potássio)................................................0,140%Potassium (in potassium oxide) ........................................... ..... 0.140%

Amoníaco.......................................................................................0,005%Ammonia ................................................. ...................................... 0.005%

O líquido lacrimal apresenta uma composição bastante complexa, salientando-se entre seus constituintes, apreciável percentagem de albuminas, cloreto de sódio e enzimas.The tear liquid has a very complex composition, among which its constituents stand out, appreciable percentage of albumin, sodium chloride and enzymes.

Os componentes das lágrimas conferem-lhes propriedades características, como a tonicidade, reação sensivelmente neutra e capacidade tampão. Esta última é especialmente devida à presença de compostos proteicos, que atuam pelas suas propriedades anfotéricas.The tear components give them characteristic properties such as tone, substantially neutral reaction and buffering capacity. The latter is especially due to the presence of protein compounds, which act for their amphoteric properties.

A existência de enzimas explicaria, para muitos autores, a ação protetora das lágrimas em relação às infecções microbianas. As lágrimas são fracamente alcalinas, cifrando-se em 7,4 o valor fisiológico do seuThe existence of enzymes would explain, for many authors, the protective action of tears in relation to microbial infections. The tears are weakly alkaline, with 7.4 the physiological value of their

pH. Admite-se que as suas características físico-químicas (condutibilidade, tensão de vapor e pH) sejam muito semelhantes às apresentadas por uma solução aquosa contendo 0,28% de cloreto de sódio e 0,20% de bicarbonato de sódio, saturada por anidrido carbônico. E a presença do anidrido carbônico é muito importante, já que o valor fisiológico do pH se modifica por simples exposição das lágrimas ao ar.pH. Its physicochemical characteristics (conductivity, vapor tension and pH) are assumed to be very similar to those of an aqueous solution containing 0,28% sodium chloride and 0,20% sodium bicarbonate saturated with anhydride. carbonic. And the presence of carbonic anhydride is very important, since the physiological value of pH changes by simple exposure of tears to air.

Assim, uma vez que a presença do anidrido carbônico é tão influente na reação doThus, since the presence of carbonic anhydride is so influential in the reaction of

líquido lacrimal, são de admitir variações normais do pH Iacrimal dependentes da liberação desse gás das camadas epiteliais e da sua difusão para a atmosfera. Portanto, se aceita hoje, que as lágrimas possam apresentar variações de pH compreendidas entre 7,4 e 8.lacrimal fluid, normal variations in the Iacrimal pH may be assumed depending on the release of this gas from the epithelial layers and its diffusion into the atmosphere. Therefore, it is now accepted that tears may have pH ranges between 7.4 and 8.

Porém as soluções ou suspensões aquosas destinadas ao uso ocular devemHowever, aqueous solutions or suspensions intended for ocular use must be

apresentar um pH compatível com o do líquido lacrimal, não se excedendo, habitualmente, os valores extremo de 5 e de 8,5.present a pH compatible with that of the tear fluid, usually not exceeding the extreme values of 5 and 8.5.

Composições de uso oftálmico devem ser preparadas de tal modo que a sua tonicidade seja, tanto quanto possível, idêntica à do líquido lacrimal. Admite-se que as soluções de cloreto de sódio a 9-9,3% são isotônicas como asOphthalmic compositions should be prepared in such a way that their tonicity is as similar as possible to that of the tear fluid. 9-9.3% sodium chloride solutions are assumed to be isotonic as

lágrimas, baseando-se em considerações de várias ordens, inclusive no abaixamento crioscópico apresentado pelo líquido lacrimal.tears, based on considerations of various orders, including the cryoscopic lowering presented by the tear fluid.

Até cerca de 1950, era hábito prepararem-se os colírios com concentrações tais que a sua tonicidade fosse equivalente à de uma solução aquosa de cloreto de sódio a 1,4%. Muitos formulários e farmacopeias inscreveram este valor e todos os ajustamentos osmóticos eram executados nessa base. Porém trabalhos posteriores vieram demonstrar que as lágrimas apresentam uma tonicidade aproximada da do plasma (equivalente à das soluções de cloreto de sódio a 0,93%), tendo-se então modificado o primitivo conceito.Until about 1950, it was customary to prepare eye drops with concentrations such that their tonicity was equivalent to that of a 1.4% aqueous sodium chloride solution. Many forms and pharmacopoeias entered this value and all osmotic adjustments were performed on this basis. However, later work has shown that the tears have an approximate tonicity to that of plasma (equivalent to 0.93% sodium chloride solutions), and the original concept was modified.

Os colírios hipo e hipertônicos nem sempre provocam irritação ou dor após a sua aplicação. Estudos efetuados no sentido de mostrar a tolerância local aos colírios revelaram que as soluções de cloreto de sódio, cujas concentrações estejam compreendidas entre 0,5% a 2%, são perfeitamente toleráveis, desde que o epitélio da córnea se encontre intacto.Hypo and hypertonic eye drops do not always cause irritation or pain after application. Studies to show local tolerance to eye drops have shown that sodium chloride solutions with concentrations ranging from 0.5% to 2% are perfectly tolerable as long as the corneal epithelium is intact.

Estes conhecimentos levam-nos a considerar a isotonia como uma propriedade desejável nos colírios, mas se aceita a instilação ocular de soluções ou de suspensões aquosas hipo ou hipertônicas.This knowledge leads us to consider isotonia as a desirable property in eye drops, but ocular instillation of hypo or hypertonic aqueous solutions or suspensions is accepted.

Contudo, em relação à hipotonia, pode-se corrigir a pressão osmótica original pela dissolução do fármqco na concentração farmacológica desejada, juntando isotonizantes adequados.However, in relation to hypotonia, the original osmotic pressure can be corrected by dissolving the drug at the desired pharmacological concentration by adding appropriate isotonizers.

Quando se administram pomadas oftálmicas os problemas são um poucoWhen administering ophthalmic ointments the problems are somewhat

diferentes, mas estas devem ser bem toleradas pela córnea, espalhando-se facilmente pela conjuntiva. Para isso é hábito dar-lhes fraca consistência (deverão difundir a cerca de 37°C) e prepará-las com completa homogeneidade, sem partículas grumosas. As preparações de efeito prolongado - unidades de difusão, unidades osmóticas e unidades solúveis - devem libertar os fármacos de um modo constante, em regra segundo cinéticas de ordem zero. O seu período de atuação varia entre um dia e uma semana, funcionando, afinal, como reservatórios medicamentosos que inseridos no saco conjuntival vão cedendo o princípio de forma a que o doente esteja sempre submetido o seu efeito terapêutico.different, but these should be well tolerated by the cornea, spreading easily through the conjunctiva. For this it is customary to give them poor consistency (they should diffuse at about 37 ° C) and to prepare them with complete homogeneity without lumpy particles. Prolonged-effect preparations - diffusion units, osmotic units and soluble units - must release drugs on a constant basis, usually according to zero order kinetics. Its period of operation varies from one day to a week, functioning, after all, as drug reservoirs that inserted in the conjunctival sac are giving the principle so that the patient is always subjected to its therapeutic effect.

Falando em contaminação, a invasão da cómea por microrganismos é sustada pelo seu epitélio, sempre que este se encontre intacto. A conjuntiva, por sua vez, difere das outras membranas mucosas pelo excelente sistema de drenagem que possui, o qual, em muitos casos, elimina os agentes infecciosos, pelas vias lacrimais, para a cavidade nasal.Speaking of contamination, the invasion of the cornea by microorganisms is sustained by its epithelium, whenever it is intact. The conjunctiva, on the other hand, differs from other mucous membranes by its excellent drainage system, which in many cases eliminates infectious agents via the lacrimal pathways into the nasal cavity.

Em diversas conjuntivites, porém, os microrganismos instalam-se superficialmente e aí proliferam, produzindo toxinas solúveis que vão penetrando nos tecidos e originando a resposta patológica. O Staphylococcus aureus, que é o causador da maioria das infecções da conjuntiva, atua do modo mencionado, sendo a difusão das suas toxinas auxiliada pela secreção de hialuronidase.In several conjunctivitis, however, the microorganisms settle superficially and proliferate there, producing soluble toxins that penetrate the tissues and cause the pathological response. Staphylococcus aureus, which is the cause of most conjunctival infections, acts in the aforementioned manner, the diffusion of its toxins being aided by hyaluronidase secretion.

Quando, por qualquer circunstância, o epitélio da cómea foi lesado, as defesas naturais encontram-se seriamente diminuídas e o microrganismo poderá penetrar com maior facilidade. O Pseudomonas aeruginosa é a bactéria que mais vezes aparece neste tipo de invasão, instalando-se e proliferando facilmente, sempre que haja soluções de continuidade na córnea. Como se trata de um microrganismo que é habitante normal do corpo humano é de temer a sua invasão logo que haja lesão da córnea.When under any circumstances the corneal epithelium has been damaged, the natural defenses are severely diminished and the micro-organism may penetrate more easily. Pseudomonas aeruginosa is the bacteria that most often appears in this type of invasion, easily settling and proliferating whenever there are continuity solutions in the cornea. As it is a microorganism that is a normal inhabitant of the human body, it is to be feared to invade as soon as there is damage to the cornea.

Em conclusão, de acordo com as idéias expostas, as formas de administração ocular devem ser estéreis. Mais ainda, deverão possuir substâncias antissépticas que evitem a proliferação microbiana quando se contaminem, eventualmente, durante o uso, porém mantendo propriedades físico-químicas semelhantes as das lágrimas naturais.In conclusion, according to the ideas expounded, the forms of ocular administration must be sterile. Moreover, they should have antiseptic substances that prevent microbial proliferation when eventually contaminated during use, while maintaining physicochemical properties similar to those of natural tears.

A necessidade de desenvolvimento de referidas composições se dá pelo fato da qualidade da visão, muitas vezes, melhorar - por exemplo, aumento da sensibilidade aos contrastes ou da acuidade visual - após a estabilização da película Iacrimal por via farmacológica.The need for development of such compositions is because the quality of vision often improves - for example, increased contrast sensitivity or visual acuity - after stabilization of the Iacrimal film by the pharmacological route.

Assim, encontram-se em estado da técnica, composições oftálmicas, como por exemplo, no documento PI0509654-5, que descreve uma solução contendo cloreto de cetilpiridínio como agente antimicrobiano. Citada invenção porém refere-se a uma solução indicada somente para cuidados com lentes de contato com alta atividade antimicrobiana compreendendo, em um meio líquido aquoso, cloreto de cetilpiridinio e um tensoativo não-iônico). A solução, opcionalmente, pode incluir também componentes antimicrobianos adicionais, um componente tampão, um componente indutor de viscosidade, um tensoativo, taurina, propilenoglicol e/ou um componente de tonicidade. Essa composição, adicionalmente, evita perdas da integridade da membrana do tecido ocular durante o uso de lentes de contato.Thus, ophthalmic compositions are in the prior art, for example, in PI0509654-5, which describes a solution containing cetylpyridinium chloride as an antimicrobial agent. However, this invention relates to a solution suitable only for contact lens care with high antimicrobial activity comprising, in an aqueous liquid medium, cetylpyridinium chloride and a nonionic surfactant. The solution optionally may also include additional antimicrobial components, a buffer component, a viscosity inducing component, a surfactant, taurine, propylene glycol and / or a tonicity component. This composition additionally prevents loss of ocular tissue membrane integrity during contact lens wear.

Há ainda, o documento PI0406636-7, que se refere à formulações oftálmicas queThere is also document PI0406636-7, which refers to ophthalmic formulations that

compreendem o ácido hialurônico (hialuronato de sódio) como o primeiro ingrediente ativo demulcente, complexo de oxi-cloro estabilizado para eficácia conservante, sais balanceados que imitam a película de lágrima e borato de sódio como um tampão. Em uma modalidade, as formulações estáveis de preferidas podem ser usadas no olho humano com ou sem lentes de contato. Em outra modalidade, as formulações de preferência também podem ser usadas como uma solução para o armazenamento e o condicionamento de lentes de contato em seguida a desinfecção.they comprise hyaluronic acid (sodium hyaluronate) as the first demulcent active ingredient, stabilized oxy-chlorine complex for preservative effectiveness, balanced salts that mimic the tear film and sodium borate as a buffer. In one embodiment, the preferred stable formulations may be used in the human eye with or without contact lenses. In another embodiment, the formulations preferably may also be used as a solution for contact lens storage and conditioning following disinfection.

Já o PIOO11477-4 descreve uma composição e método para diminuir a tensão intra- ocular para administração tópica. Reivindica-se uma composição que compreende um antagonista da angiotensina II, um ácido bórico e um ácido etilenodiamina tetracético.PIOO11477-4 describes a composition and method for decreasing intraocular tension for topical administration. A composition comprising an angiotensin II antagonist, a boric acid and a tetracetic ethylenediamine acid is claimed.

Por fim relata-se o documento PI9402201-1, patente de invenção de solução oftálmica e método para tratar o olho contra irritação e secura, de lágrima artificial, com uma formulação que inclui polivinilpirrolidona, um preservativo tal como cloreto de benzalcônio, glicerina e hidroxipropil metilcelulose, onde a composição é uma solução aquosa tendo propriedades isotônicas em relação ao olho. A solução oftálmica da invenção tem tipicamente uma baixa viscosidade, preferencialmente menor que 5 cps, e um tensão superficial baixa, preferencialmente menor que 40 dinas/cm, onde umedecimento, retenção e conforto do usuário são aumentados.Finally, we refer to ophthalmic solution patent PI9402201-1 and method for treating the eye against irritation and dryness of artificial tear with a formulation including polyvinylpyrrolidone, a preservative such as benzalkonium chloride, glycerin and hydroxypropyl methylcellulose, where the composition is an aqueous solution having isotonic properties relative to the eye. The ophthalmic solution of the invention typically has a low viscosity, preferably less than 5 cps, and a low surface tension, preferably less than 40 dynes / cm, where wetting, retention and user comfort are increased.

Diversamente ao constante no estado na técnica, formulou-se uma inovadora composição oftálmica, de alto grau espessante e estabilizante, de caracteríticas semelhantes a das lágrimas naturais, útil para melhorar a irritação, ardor, vermelhidão e secura ocular, assim como proteger contra irritações oculares, Iubrificar e re-umidificar os olhos durante uso de lentes de contato. Breve descrição da invenção A presente invenção se refere a uma composição farmacêutica oftálmica, de altoIn contrast to the state of the art, an innovative ophthalmic composition of high thickener and stabilizer characteristics of natural tear-like characteristics has been formulated, useful for improving eye irritation, burning, redness and dryness, as well as protecting against eye irritation. Lubricate and rewet eyes while wearing contact lenses. Brief Description of the Invention The present invention relates to a high ophthalmic pharmaceutical composition.

grau espessante e estabilizante, útil para melhorar e/ou proteger irritações oculares, ardor, vermelhidão e secura ocular, assim como Iubrificar e re-umidificar os olhos durante uso de lentes de contato, que compreende cloreto de potássio, ácido bórico, cloreto de cálcio diidratado, cloreto de magnésio hexaidratado, carmelose sódica, glicerina, borato de sódio decaidratado, eritritol, citrato de sódio decaidratado, l-carnitina, hidróxido de sódio, ácido clorídrico e água purificada. Descrição detalhada da invençãothickening and stabilizing grade, useful for improving and / or protecting eye irritation, burning, redness and dryness of the eye, as well as lubricating and re-moistening the eyes during contact lens wear, which includes potassium chloride, boric acid, calcium chloride. dihydrate, magnesium chloride hexahydrate, carmellose sodium, glycerin, sodium borate decahydrate, erythritol, sodium citrate decahydrate, l-carnitine, sodium hydroxide, hydrochloric acid and purified water. Detailed Description of the Invention

Para suprir e aprimorar deficiências particulares existentes em estado da técnica desenvolveu-se uma inovadora formulação, de alto grau espessante e estabilizante, indicada para melhorar e/ou proteger irritações, ardor, vermelhidão e secura ocular, que podem ser causados pela exposição ao vento, sol, calor e ar seco. Dita formulação ainda age como lubrificante e re-umidificante durante o uso de lentes de contato, compreendendo cloreto de potássio, ácido bórico, cloreto de cálcio diidratado, cloreto de magnésio hexaidratado, carmelose sádica, glicerina, borato de sódio decaidratado, eritritol, citrato de sódio decaidratado, l-carnitina, hidróxido de sódio, ácido clorídrico e água purificada.To address and improve particular deficiencies in the prior art, an innovative, high-grade thickener and stabilizer formulation has been developed to improve and / or protect against irritation, burning, redness and dryness of the eye which may be caused by exposure to wind, sun, heat and dry air. Said formulation further acts as a lubricant and rewet during use of contact lenses, comprising potassium chloride, boric acid, calcium chloride dihydrate, magnesium chloride hexahydrate, sadistic carmellose, glycerin, sodium hydrate decahydrate, erythritol, citrate of sodium decahydrate, l-carnitine, sodium hydroxide, hydrochloric acid and purified water.

Especificando a função dos componentes na formulação, tem-se a carmelose sódica (CMC-Na) utilizada no controle de ressecamento dos olhos e como agente de viscosidade, para tanto o pH da composição deve ser muito próximo ao da lágrima, ou seja, algo em torno de 7,2 a 7,4, pois nessa faixa, a carmelose exibe sua máxima viscosidade.Specifying the function of the components in the formulation, we have the carmellose sodium (CMC-Na) used in the control of dryness of the eye and as a viscosity agent, so the pH of the composition must be very close to the tear, ie, something around 7.2 to 7.4, because in this range, carmelose exhibits its maximum viscosity.

Já a glicerina desempenha na formulação a função de umectante.Glycerin plays the role of humectant in the formulation.

Tem - se também cloretos e o citrato de sódio diidratado atuando como monitores do equilíbrio eletrolítico. Porém, quase todos se apresentam na sua forma hidratada (assim classificadas por possuírem em seu retículo cristalino moléculas de água). A formulação ainda apresenta a ação de dois conservantes: ácido bórico e boratoThere are also chlorides and sodium citrate dihydrate acting as electrolyte balance monitors. However, almost all are hydrated (so classified because they have water molecules in their crystal lattice). The formulation still has the action of two preservatives: boric acid and borate

de sódio decaidratado.sodium decahydrate.

Tanto o ácido bórico quanto o borato citado possuem características antissépticas, sendo assim ajudam na preservação da composição oftálmica. O borato especificamente, com sua forma hidratada, ainda possui poder espessante e estabilizante na composição. Dando continuidade à descrição da composição oftálmica, citam-se osBoth boric acid and borate mentioned have antiseptic characteristics, thus helping to preserve the ophthalmic composition. Borate specifically, with its hydrated form, still has thickening and stabilizing power in the composition. Continuing the description of the ophthalmic composition, the following

osmoprotetores L-carnitina e eritritol, assim chamados por serem agentes com capacidade de interferência no equilíbrio osmótico da célula.osmoprotectants L-carnitine and erythritol, so-called agents that interfere with the osmotic balance of the cell.

Findando a especificação da composição, citam-se os reguladores de pH hidróxido de sódio e ácido clorídrico e também o veículo farmaceuticamente aceitável(água purificada).At the end of the specification of the composition, the pH regulators are sodium hydroxide and hydrochloric acid and also the pharmaceutically acceptable carrier (purified water).

Vantajosamente esta formulação apresenta características que possibilitam indicação multipropósito, como melhorar e/ou proteger as irritações oculares, ardor, vermelhidão, secura ocular, Iubrificar e re-umificar os olhos durante o uso de lentes de contato.Advantageously, this formulation has features that enable multipurpose indication, such as improving and / or protecting eye irritation, burning, redness, dryness of the eye, lubricating and re-moistening the eyes while wearing contact lenses.

O uso da carmelose sódica, na concentração e pH já descritos, proporciona umaThe use of sodium carmelose, at the concentration and pH already described, provides a

viscosidade própria para a manipulação ideal da formulação. Assim como α utilização das formas hidratadas também fornecem propriedades benéficas, isso porque apresentam tensão de vapor de líquido inferior á pressão parcial de vapor de água no ar, e o sal, portanto absorve vapor de água do ar, o que aumenta o número de moléculas H2O no retículo cristalino.viscosity proper for optimal formulation handling. Just as the use of hydrated forms also provides beneficial properties, this is because they have a liquid vapor pressure lower than the partial water vapor pressure in the air, and salt therefore absorbs water vapor from the air, which increases the number of molecules. H2O in the crystalline reticulum.

A propriedade higroscópica, fato importante de se destacar, grosseiramente traduzHygroscopic property, an important fact to stand out, roughly translates

o grau de absorção de água, e este, determina o poder espessante e estabilizante da formulação. Tem se que os espessantes possuem capacidade de aumentar a viscosidade das formas, impactando em sua estabilidade, bem como os estabilizantes favorecem e mantêm as características físicas das soluções.The degree of water absorption, and this, determines the thickener and stabilizing power of the formulation. Thickeners have the ability to increase the viscosity of the shapes, impacting their stability, as well as the stabilizers favor and maintain the physical characteristics of the solutions.

Formulou-se, portanto, inovadora e vantajosa composição usada no tratamento daTherefore, an innovative and advantageous composition used in the treatment of

secura da córnea, da conjuntiva e da doença de superfície ocular, bem como lubrificante e reumidificante dos olhos durante o uso das lentes, de alto grau estabilizante e espessante.corneal, conjunctival and ocular surface disease dryness, as well as lubricating and re-humidifying the eyes during the use of high-grade stabilizing and thickening lenses.

Tratando-se esta finalmente de uma formulação equilibrada e estável numa conjugação importante de substâncias em concentrações variáveis e suficientes queThis is finally a balanced and stable formulation in an important combination of substances in varying and sufficient concentrations which

proporcionam uma significativa viscosidade de forma a permanecer no saco Iacrimal por tempo necessário para o alívio do olho seco, assim como para melhorar e/ou proteger irritações oculares, ardor, vermelhidão, Iubrificar e re-umidificar os olhos durante uso de lentes de contato sem provocar no paciente qualquer sensação desagradável.provide significant viscosity in order to remain in the sac for as long as necessary for dry eye relief, as well as to improve and / or protect eye irritation, burning, redness, lubrication and rehydration of the eyes while wearing contactless lenses. cause any unpleasant sensation in the patient.

2020

Claims (9)

1. SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA, caracterizada por compreender um agente de viscosidade, um umectante, agentes monitores de equilíbrio eletrolítico, conservantes, osmoprotetores, corretores de pH e veículo farmaceuticamente aceitável.Pharmaceutical Solution for Ophthalmic Application, characterized in that it comprises a viscosity agent, a humectant, electrolyte balance monitoring agents, preservatives, osmoprotectants, pH correctors and a pharmaceutically acceptable carrier. 2. SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelo agente de viscosidade ser a carmelose sádica.PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION according to Claim 1, characterized in that the viscosity agent is sadistic carmellose. 3. SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelo umectante ser a glicerina.PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR Ophthalmic Application according to Claim 1, characterized in that the humectant is glycerin. 4. SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelos agentes monitores do equilíbrio químico na solução serem o cloreto de potássio, cloreto de cálcio diidratado, cloreto de magnésio hexaidratado e citrato de sódio decaidratado.PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION according to claim 1, characterized in that the chemical balance monitoring agents in the solution are potassium chloride, dihydrate calcium chloride, magnesium chloride hexahydrate and sodium citrate decahydrate. 5. SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelos conservantes serem ácido bórico e borato de sódio decaidratado.PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR Ophthalmic application according to Claim 1, characterized in that the preservatives are boric acid and sodium borate decahydrate. 6. SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelos osmoprotetores serem l-carnitina e eritritol.PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION according to claim 1, characterized in that the osmoprotectants are 1-carnitine and erythritol. 7. SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelos corretores de pH serem o hidróxido de sódio e o ácido clorídrico.PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR Ophthalmic application according to Claim 1, characterized in that the pH correctors are sodium hydroxide and hydrochloric acid. 8. SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelo veículo farmaceuticamente aceito ser água purificada.Pharmaceutical solution for ophthalmic application according to Claim 1, characterized in that the pharmaceutically acceptable carrier is purified water. 9. SOLUÇÃO FARMACÊUTICA PARA APLICAÇÃO OFTÁLMICA, de acordo com a reivindicação 1, caracterizada por possuir alto grau espessante e estabilizante, semelhante a lágrima natural, útil para melhorar e/ou proteger as irritações oculares, ardor, vermelhidão e secura ocular, assim como Iubrificar e reumidificar os olhos durante uso de lentes de contato, compreendendo cloreto de potássio, ácido bórico, cloreto de cálcio diidratado, cloreto de magnésio hexaidratado, carmelose sódica, glicerina, borato de sódio decaidratado, eritritol, citrato de sódio decaidratado, l-carnitina, hidróxido de sódio, ácido clorídrico e água purificada.PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION according to claim 1, characterized in that it has a high degree of thickener and stabilizer, similar to natural tear, useful for improving and / or protecting eye irritation, burning, redness and dryness of the eye, as well as lubricating. and rehumidifying the eyes during contact lens wear, comprising potassium chloride, boric acid, dihydrate calcium chloride, magnesium chloride hexahydrate, sodium carmelose, glycerin, sodium borate decahydrate, erythritol, sodium citrate decahydrate, l-carnitine, sodium hydroxide, hydrochloric acid and purified water.
BRPI1100192 2011-02-03 2011-02-03 PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION BRPI1100192A2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BRPI1100192 BRPI1100192A2 (en) 2011-02-03 2011-02-03 PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BRPI1100192 BRPI1100192A2 (en) 2011-02-03 2011-02-03 PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BRPI1100192A2 true BRPI1100192A2 (en) 2013-10-29

Family

ID=49474844

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BRPI1100192 BRPI1100192A2 (en) 2011-02-03 2011-02-03 PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION

Country Status (1)

Country Link
BR (1) BRPI1100192A2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN101056618B (en) Ophthalmic compositions and methods for treating eyes
WO2008011836A2 (en) Ophthalmic solutions
US20050260280A1 (en) Contact lens and eye drop rewetter compositions and methods
CN101691479B (en) Corneal contact lens preserving liquid composition and preparation method thereof
ES2835398T3 (en) Methods and compositions for daily ophthalmic administration of phentolamine to improve visual performance
JPH0559097B2 (en)
ES2899597T3 (en) Eye drops to treat dry eye
BRPI0714808A2 (en) Methods and compositions for the treatment and prevention of infections
ITRM20090102U1 (en) IALUVIT PREPARED FOR THE STABILIZATION OF THE LACRIMAL FILM, THE CORNEAL CYCLING AND THE RESTORATION OF THE SALINE CONTENT OF LACRIMA AND OSMOPROTIFICATION.
ES2324118T3 (en) PHARMACEUTICAL COMPOSITION WITHOUT DEXPANTENOL, CALCIUM IONS AND PHOSPHATE AS WELL AS USE OF CALCIUM CHEMANTS AND OFTALMOLOGICALLY COMPATIBLE VISCOSITY REGULATOR.
BR112021005097A2 (en) artificial tear, contact lenses and compositions of medicinal vehicles and methods of use thereof
CN101491525A (en) Use of tetrahydropyridines in preparing medicine for treating oerophthalma
JP2003206241A (en) Ophthalmic agent
ES2247372T3 (en) OPHTHALMIC COMPOSITION CONTAINING N-ACETYLCISTEINE FOR THE TREATMENT OF DRY EYES SYNDROME.
ES2899759T3 (en) Hyperosmolar composition of hyaluronic acid
CN102100665B (en) Eye drops containing vitamin E derivatives and preparation method thereof
PT1551417E (en) Three layer tear formulation
CN103432069A (en) Ofloxacin eye drop without bacteriostatic agent and preparation method of ofloxacin eye drop
Simon et al. A comprehensive update on over the counter artificial tears
JP2006327949A (en) Ophthalmic composition
BRPI1100192A2 (en) PHARMACEUTICAL SOLUTION FOR OPHTHALM APPLICATION
ES2754449T3 (en) Pyrrolidone carboxylic acid (pca) for ophthalmic use
PT1417970E (en) Anti-allergic, anti-bacteric and anti-redden compound for eyes
JP2023038930A (en) Eye surface drug retention promoter and eye drop comprising the same, eye surface drug retention promoting method and ophthalmologic disease treating method using these agents
ES2773537T3 (en) Therapeutic use of a sterile aqueous ophthalmic solution

Legal Events

Date Code Title Description
B15L Others concerning applications: renumbering

Free format text: RENUMERADO O PEDIDO DE PI1100192-5 PARA PP1100192-5.

B03A Publication of an application: publication of a patent application or of a certificate of addition of invention
B07D Technical examination (opinion) related to article 229 of industrial property law
B06F Objections, documents and/or translations needed after an examination request according art. 34 industrial property law
B07E Notice of approval relating to section 229 industrial property law
B08F Application fees: dismissal - article 86 of industrial property law

Free format text: REFERENTE A 8A ANUIDADE.

B08K Lapse as no evidence of payment of the annual fee has been furnished to inpi (acc. art. 87)

Free format text: EM VIRTUDE DO ARQUIVAMENTO PUBLICADO NA RPI 2499 DE 27-11-2018 E CONSIDERANDO AUSENCIA DE MANIFESTACAO DENTRO DOS PRAZOS LEGAIS, INFORMO QUE CABE SER MANTIDO O ARQUIVAMENTO DO PEDIDO DE PATENTE, CONFORME O DISPOSTO NO ARTIGO 12, DA RESOLUCAO 113/2013.