CS241103B2 - Folded tubular housing and method of manufacturing - Google Patents

Folded tubular housing and method of manufacturing Download PDF

Info

Publication number
CS241103B2
CS241103B2 CS823012A CS301282A CS241103B2 CS 241103 B2 CS241103 B2 CS 241103B2 CS 823012 A CS823012 A CS 823012A CS 301282 A CS301282 A CS 301282A CS 241103 B2 CS241103 B2 CS 241103B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
casing
core
folded
mandrel
compression
Prior art date
Application number
CS823012A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS301282A2 (en
Inventor
George H Mahoney
John-Heller Beckman
Artur L Sheridan
Original Assignee
Union Carbide Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Union Carbide Corp filed Critical Union Carbide Corp
Publication of CS301282A2 publication Critical patent/CS301282A2/en
Publication of CS241103B2 publication Critical patent/CS241103B2/en

Links

Landscapes

  • Processing Of Meat And Fish (AREA)

Abstract

Skládané trubkové pouzdro spočívá podle vynálezu v tom, že sestává z trubkového jádra odolávajícího deformaci a zmenšení otvoru jádra roztažnou silou směřující dovnitř pouzdra a navlhčeného celulózového potravinového pouzdra o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, s výhodou o obsahu vlhkosti od 16 do 35 % celkové hmotnosti pouzdra, složeného a stlačeného na zmíněném trubkovém jádru s poměrem stlačení alespoň 70 a účinností stlačení alespoň 0,50. Je popsáno též několik způsobu výroby tohoto skládaného trubkového pouzdra. Skládaná trubková pouzdra podle vynálezu jsou určena pro použití v potravinářském průmyslu, zvláště při výrobě klobásových výrobků všeoh druhů.The folded tubular casing according to the invention consists in that it consists of a tubular core resisting deformation and reduction of the core opening by an expansion force directed into the casing and a moistened cellulose food casing with a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, preferably with a moisture content of from 16 to 35% of the total weight of the casing, folded and compressed on said tubular core with a compression ratio of at least 70 and a compression efficiency of at least 0.50. Several methods of manufacturing this folded tubular casing are also described. The folded tubular casings according to the invention are intended for use in the food industry, in particular in the production of sausage products of all kinds.

Description

(54) Skládané trubková pouzdro a způsob jeho výroby(54) Folded tubular casing and method of manufacturing same

Skládané trubkové pouzdro spočívá podle vynálezu v tom, že sestává z trubkového jádra odolávajícího deformaci a zmenšení otvoru jádra roztažnou silou směřující dovnitř pouzdra a navlhčeného celulózového potravinového pouzdra o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, s výhodou o obsahu vlhkosti od 16 do 35 % celkové hmotnosti pouzdra, složeného a stlačeného na zmíněném trubkovém jádru s poměrem stlačení alespoň 70 a účinností stlačení alespoň 0,50.The folded tubular casing according to the invention consists in that it consists of a tubular core resisting deformation and reduction of the core opening by an expansion force directed into the casing and a moistened cellulose food casing with a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, preferably with a moisture content of from 16 to 35% of the total weight of the casing, folded and compressed on said tubular core with a compression ratio of at least 70 and a compression efficiency of at least 0.50.

Je popsáno též několik způsobu výroby tohoto skládaného trubkového pouzdra.Several methods of manufacturing this folded tubular casing are also described.

Skládaná trubková pouzdra podle vynálezu jsou určena pro použití v potravinářském průmyslu, zvláště při výrobě klobásových výrobků všeoh druhů.The folded tubular casings according to the invention are intended for use in the food industry, especially in the production of sausage products of all kinds.

241103 z 241103 of

Vynález se týká celulózových pouzder na potraviny, zejména skládaných trubkových celulózových pouzder na potraviny nasazených ve stěsnaném stavu na tuhých dutých trubkových jádrách ve stavu vysokého stěsnání k vytváření úseků skládaných pouzder majících význačnou přídavnou délku pro náplň, zvýšenou strukturální stabilitu a pevnost a navíc majících použití v dosud běžných rozměrech na nabíjecích hubicích větších průměrů než bylo dosud možno.The invention relates to cellulose food casings, in particular to folded tubular cellulose food casings fitted in a compressed state on rigid hollow tubular cores in a highly compressed state to form sections of folded casings having significant additional length for filling, increased structural stability and strength and in addition having use in hitherto conventional dimensions on filling nozzles of larger diameters than has heretofore been possible.

Vynález je zvláště užitečný ve výrobě úseků skládaných pouzder používaných v potravinářském průmyslu při výrobě klobásovitých výrobků všech druhů a také má značné výhody při užití jako obalových kusů pro potravinářské výrobky, jako jsou kusy masa zbavené kostí.The invention is particularly useful in the production of sections of folded casings used in the food industry in the production of sausage-like products of all kinds and also has considerable advantages in use as packaging pieces for food products such as boneless meat pieces.

Umělá pouzdra na potraviny používaná ve světě při výrobě velkého množství rozličných masových i jiných potravinářských výrobků, například klobás rozličných druhů, sýrových svitků, svitků z krocaního masa apod. se obvykle vyrábějí z regenerované celulózy i jiných celulózových materiálů.Artificial food casings used worldwide in the production of a large number of different meat and other food products, such as various types of sausages, cheese rolls, turkey rolls, etc., are usually made from regenerated cellulose and other cellulosic materials.

Tato pouzdra jsou ve více odliěných typech a velikostech pro výrobu rozličných druhů potravin a jsou bud vyztužena nebo nevyztužena, přičemž vyztužená pouzdra, obecně označovaná jako vláknitá” mají ve stěně uloženu výztužnou tkaninu z vláken.These casings come in a variety of types and sizes for the production of various types of food and are either reinforced or unreinforced, with reinforced casings, generally referred to as "fibrous", having a reinforcing fabric of fibers embedded in the wall.

Společným znakem mnohých vyráběných potravinových výrobků, zejména masových výrobků, je, že směs jedlých součástí, obecně zvaná emulze”, se nabíjí do pouzdra pod tlakem a zpracování potravinářského výrobku se provádí dodatečně.A common feature of many manufactured food products, especially meat products, is that a mixture of edible components, generally called an emulsion, is loaded into a casing under pressure and the processing of the food product is carried out subsequently.

Potravinářský výrobek může být také skladován a rozesílán uložený v pouzdru, ačkoliv v mnohých případech, zejména u malých klobásovitých výrobků, jako jsou párky, se pouzdro ( po dokončení zpracování s výrobku odstraňuje.The food product may also be stored and shipped in a casing, although in many cases, particularly for small sausage-like products such as hot dogs, the casing is removed after processing of the product is complete.

Označení malá potravinová pouzdra se obecně týká pouzder užívaných při výrobě výrobků malých velikostí, jako párků. Jak označení napovídá, tento typ pouzdra má malý průměr v nabitém stavu, obecně má nabitý průměr od 13 do 40 mm a nejčastěji je dodáván jako nevyztužené tenkostěnné trubky velmi velké délky.The term small food casings generally refers to casings used in the production of small-sized products such as sausages. As the name suggests, this type of casing has a small diameter when filled, generally having a filled diameter of 13 to 40 mm and is most often supplied as unreinforced thin-walled tubes of very large length.

Pro výhodnou manipulaci se tato pouzdra, která mohou mít délku 20 m až 50 m i více, skládají a stlačují ve výrobky obecně označované jako skládané úseky pouzder o délce asi od 20 cm do 60 cm. Skládací stroje a jejich výrobky jsou mimo jiné znázorněny v patentových spisech Sp. st. a. Č. 2 983 949 a 2 984 574.For convenient handling, these casings, which can be 20 m to 50 m or more in length, are folded and compressed into products generally referred to as folded casing sections with a length of about 20 cm to 60 cm. Folding machines and their products are shown, among others, in patent documents Sp. st. a. No. 2 983 949 and 2 984 574.

Velkoprůměrová potravinová pouzdra, což je obecné označení pro pouzdra používaná při výrobě obecně větších potravinářských výrobků, jako jsou salámy, boloňské klobásy, masové bochníky, vařené a uzené šunkové svitky apod., se vyrábějí pro nabité průměry od 40 mm do 200 mm i více.Large-diameter food casings, which is a general term for casings used in the production of generally larger food products, such as salami, bolognese, meat loaves, cooked and smoked ham rolls, etc., are manufactured for filled diameters from 40 mm to 200 mm and more.

Tato pouzdra mají obecně tlouštku stěny třikrát větší než malá potravinová pouzdra a vyrábějí se s výztuhou z vláknité tkaniny uložené v jejich stěně, ačkoliv mohou být vyráběny i bez takového výztuhy.These casings generally have a wall thickness three times that of small food casings and are manufactured with a fibrous fabric reinforcement embedded in their wall, although they can also be manufactured without such reinforcement.

Po mnoho let byla velkoprůměrová potravinová pouzdra dodávána výrobcům potravinářských výrobků v nafouknutém stavu nařezána na kusy určené délky asi od 0,6 m do 2,2 m. Později, leč před vytvořením vynálezu, byla velkoprůměrová potravinová pouzdra vyztuženého i nevyztuženého typu dodávána ve formě skládaných úseků obsahujících až do 65 m pouzdra pro nabíjení zařízením pracujícím s vysokou rychlostí.For many years, large diameter food casings were supplied to food manufacturers in an inflated state cut into pieces of specified length from about 0.6 m to 2.2 m. Later, but before the invention, large diameter food casings of both the reinforced and non-reinforced types were supplied in the form of folded sections containing up to 65 m of casing for loading into high speed equipment.

Při výrobě a používání umělých potravinových pouzder má význam kontrola obsahu vlhkosti pouzder. Zatímco skládané úseky celulózových pouzder typu užitého vynálezu by rady mít obsah vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzder, může být hladina vlhkosti vyraí.In the manufacture and use of artificial food casings, it is important to control the moisture content of the casings. While the folded sections of cellulose casings of the type used in the invention should have a moisture content of at least 13% of the total weight of the casings, the moisture level may vary.

Vyrábějí-li se malá potravinová pouzdra z regenerované celulózy, je obecně výhodné, aby mela obsah vody asi od 14 do 18 % celkové hmotnosti pouzdra, aby nabíjení mohlo být prováděno bez poškození pouzder.When small food pouches are made from regenerated cellulose, it is generally preferred that they have a water content of about 14 to 18% of the total weight of the pouch so that charging can be carried out without damaging the pouches.

Tento poměrně úzký rozsah obsahu vlhkosti je také důležitý proto, že při nižším obsahu vlhkosti nastávalo při nabíjení nadměrné trhání pouzder a při vyšším obsahu vlhkosti byla pouzdra příliš plastická, takže docházelo k přeplnění.This relatively narrow moisture content range is also important because at lower moisture contents, excessive tearing of the cases occurred during charging, and at higher moisture contents, the cases were too plastic, resulting in overfilling.

Velkoprůměrová potravinová pouzdra popsaná výše byla v minulosti vylepšena v tom směru, že složené a stěsnané úseky pouzder byly dodávány v předvlhčeném stavu, takže dříve používaný a obtížný krok navlhčování takových pouzder bezprostředně před nabíjením byl vyloučen.The large diameter food casings described above have been improved in the past in that the folded and compressed sections of the casings were supplied in a pre-moistened state, so that the previously used and difficult step of moistening such casings immediately prior to loading was eliminated.

Obsah vlhkosti velkoprůměrových potravinových pouzder vyztužených vlákny a dovávaných ve složeném a předvlhčeném stavu byl obvykle v rozmezí asi od 16 do 35 % celkové hmotnosti pouzder.The moisture content of large diameter fiber-reinforced food casings supplied in a folded and pre-moistened state was typically in the range of about 16 to 35% of the total weight of the casings.

Aby bylo vyhověno požadavkům a zálibám uživatele, je možno volit specifickou hodnotu vlhkosti. Je-li obsah vlhkosti vysoký a pouzdra jsou před nabíjením dlouho uskladněna, je záhodno učinit opatření proti plísním a bakteriím.A specific humidity level can be selected to suit the user's requirements and preferences. If the humidity content is high and the cases are stored for a long time before charging, it is advisable to take measures against mold and bacteria.

Jedno řešení v souhlase s vynálezem spočívá v tom, že se omezí aktivita vody přidané před nebo během nabíjení dostatečným množstvím látek jako je propylenglykol nebo glycerin. Tyto látky také působí v pouzdrech, která mají být složena a stlačena, jako plastifikátory a navlhčovadla.One solution according to the invention consists in limiting the activity of the water added before or during charging with a sufficient amount of substances such as propylene glycol or glycerin. These substances also act as plasticizers and humectants in the capsules to be folded and compressed.

Techniky skládání pouzder výše popsaných v uvedených patentových spisech i jinde spočívají obecně v tom, že se plynule přivede určitá délka plochého pouzdra ze zásoby, například z cívky, do skládacího stroje, kde se nafoukne plynem o malém přetlaku, obvykle vzduchem.The techniques for folding cases described above in the aforementioned patents and elsewhere generally consist of continuously feeding a length of flat case from a supply, for example from a reel, into a folding machine where it is inflated with a low pressure gas, usually air.

Nafouknuté pouzdro se vede řadou skládacích válečků, které skládají pouzdro proti omezovacímu členu a nasouvají je na skládací trn, až je dosaženo předem určené délky složeného pouzdra.The inflated sleeve is guided through a series of folding rollers which fold the sleeve against the restrictor and slide it onto the folding mandrel until a predetermined length of the folded sleeve is reached.

U skládacího stroje s plovoucím skládacím trnem, který je například popsán v patentovém spise Sp. st. a. 3 766 603, se potom složené pouzdro posune lineárně přes omezovači člen nebo od něho na prodlouženou část skládacího trnu, na které se stlačí na úsek žádané délky.In a folding machine with a floating folding mandrel, which is described, for example, in the patent document Sp. st. a. 3 766 603, the folded sleeve is then moved linearly over or from the limiting member onto the extended part of the folding mandrel, on which it is compressed to a section of the desired length.

U skládacího stroje s taženým skládacím trnem, který je například popsán v patentovém spise Sp. st. a. č. 2 583 654, se skládací trn se složeným pouzdrem na něm uloženým otočí do jiné polohy, ve které se ložené pouzdro stlačí na úsek žádané délky.In a folding machine with a pulled folding mandrel, which is described, for example, in patent document Sp. st. a. No. 2,583,654, the folding mandrel with the folded sleeve placed thereon is rotated to another position, in which the folded sleeve is compressed to a section of the desired length.

Normálním stlačením se dosahuje délky úseku rovné asi 1,0 % až 1,2 % nebo 1,3 % původní délky nesloženého pouzdra.Normal compression achieves a section length equal to about 1.0% to 1.2% or 1.3% of the original unfolded length of the casing.

Patentový spis Sp. st. a. c. 2 001 461, původce Hewitt, popisuje, jak původní délka pouzdra rovná 1 006 cm je zredukována složením a stlačením na úsek délky 10 cm. Hewitt dále uvádí, že pravděpodobný limitní poměr úseku složeného a stlačeného pouzdra k původní délce pouzdra je rovný 1/130. Hewitt však neuvažuje o problémech spojených s výrobou takového vysoce stlačeného úseku složeného pouzdra v komerčně výhodných délkách a neuvažuje význam průměru pouzdra.Patent document Sp. st. a. c. 2 001 461, inventor Hewitt, describes how the original length of the casing equal to 1 006 cm is reduced by folding and compression to a section of length 10 cm. Hewitt further states that the probable limiting ratio of the section of the folded and compressed casing to the original length of the casing is equal to 1/130. However, Hewitt does not consider the problems associated with the production of such a highly compressed section of the folded casing in commercially advantageous lengths and does not consider the importance of the diameter of the casing.

Před vytvořením vynálezu byl poměr původní délky pouzdra k délce úseku složeného a stlačeného pouzdra v průmyslové praxi obvykle 70 až 100. Tento poměr se označuje jako poměr stlačení a je převratnou hodnotou poměru, který uvádí Hewitt.Prior to the invention, the ratio of the original length of the casing to the length of the folded and compressed casing section was typically 70 to 100 in industrial practice. This ratio is referred to as the compression ratio and is a reversal of the ratio reported by Hewitt.

Jiný způsob kvantitativního vyjádření hodnoty, na kterou je původní délka pouzdra stlačena ve složeném a stlačeném úseku, je účinnost stlačení. Účinnost stlačení je definována jako poměr objemu složeného a stlačeného pouzdra jednotkové délky děleného objemu téže jednotkové délky, který by měl pevný materiál pozdra, a může být vyjádřen tímto vztahem:Another way to quantify the amount to which the original length of the casing is compressed in the folded and compressed section is the compression efficiency. The compression efficiency is defined as the ratio of the volume of the folded and compressed casing of unit length divided by the volume of the same unit length that the solid material would have inside, and can be expressed by the following equation:

Lc x /2 x FW x t /L c x /2 x FW xt /

PE - Π - /OD - ID / x L S kde značíPE - Π - /OD - ID / x L S where denotes

PE účinnost stlačení,PE compression efficiency,

Lc délku pouzdra,L c the length of the case,

Ls délku úseku složeného pouzdra,L is the length of the section of the folded case,

FW šířku plochého pouzdra, t tlouštku stěny pouzdra,FW width of the flat housing, t wall thickness of the housing,

OD vnější průměr úseku složeného pouzdfa aOD outer diameter of the section of the folded casing and

ID vnitřní průměr úseku složeného pouzdra.ID is the inner diameter of the folded sleeve section.

Tento výpočet implicitně zahrnuje měrnou hmotnost nebo/a hustotu materiálu pouzdra. Rozbor vztahu ukazuje, že poměr značí skutečně objem ploché zásoby pouzdra obsažené v úseku stlačeného pouzdra, dělený objemem dutého válce majícího stejné rozměry jako úsek složeného pouzdra. Rozsah, na který se zvětšuje účinnost stlačení se měří srovnáním jeho číselné hodnoty s jedničkou.This calculation implicitly includes the specific gravity and/or density of the casing material. Analysis of the relationship shows that the ratio actually refers to the volume of the flat casing stock contained in the compressed casing section divided by the volume of a hollow cylinder having the same dimensions as the folded casing section. The extent to which the compression efficiency is increased is measured by comparing its numerical value to one.

Protože poměr stlačení je poměr ku Lg, je možno vyjádřit účinnost stlačeni také takto:Since the compression ratio is a ratio to L g , the compression efficiency can also be expressed as follows:

x FW X tx FW X t

PE = /poměr stlačeni/ 11 2 2 — /OD - ID /PE = /compression ratio/ 11 2 2 — /OD - ID /

Je zřejmé, že pro danou účinnost stlačení se poměr stlačení mění v závislosti na rozdílu vnějšího průměru a vnitřního průměru úseku stlačeného pouzdra dané velikosti. A dále, protože vnější průměr je nutně omezen šířkou FW plochého pouzdra použitého k vytvoření úseku, zvětšováni rozdílů průměrů za účelem zvyšování poměru stlačení musí způsobit zmenšení velikosti otvoru nebo vnitřního průměru.It is clear that for a given compression efficiency, the compression ratio varies with the difference between the outer diameter and the inner diameter of a section of a compressed sleeve of a given size. Furthermore, since the outer diameter is necessarily limited by the width FW of the flat sleeve used to form the section, increasing the diameter differences in order to increase the compression ratio must result in a reduction in the size of the bore or inner diameter.

Zatímco požadavky maximálního otvoru úseku a maximálního poměru stlačení působí proti sobě, zůstává skutečnost, že účinnost stlačení je při daném poměru stlačení maximální, když je maximální vnitřní průměr úseku.While the requirements of maximum section opening and maximum compression ratio work against each other, the fact remains that compression efficiency is maximum at a given compression ratio when the section internal diameter is maximum.

Obvykle je žádoucí použít nabíjecí hubici maximálního vnitřního průměru pro danou velikost pouzdra, a to k dosažení maximálního průchodu a minimálního nabíjecího tlaku. Jiný důvod pro užití nabíjecí hubice maximálního průměru je omezení nebezpečí odtučnění.It is usually desirable to use the maximum inside diameter charging nozzle for a given case size to achieve maximum throughput and minimum charging pressure. Another reason for using the maximum diameter charging nozzle is to reduce the risk of degreasing.

Odtučnění je jev, který vzniká, když průtok masové emulze nabíjecí hubicí při velké rychlosti způsobí degradaci emulze a rozdělení vody a tuku. Voda a tuk se potom hromadí mezi povrchem hotového klobásovítého výrobku a celulózovým pouzdrem během zpracování, čímž vznikne neuspokojivý klobásovitý výrobek, který má nepřípustný vzhled. Rychlost nabíjení klesá se zvětšením vnitřního průměru nabíjecí hubice.Defatting is a phenomenon that occurs when the flow of a meat emulsion through a charging nozzle at high speed causes the emulsion to degrade and the water and fat to separate. The water and fat then accumulate between the surface of the finished sausage product and the cellulose casing during processing, resulting in an unsatisfactory sausage product that has an unacceptable appearance. The charging speed decreases as the inner diameter of the charging nozzle increases.

Cíle, kterých se snažila dosáhnout technologie skládání pouzder, spočívaly ve vyrobení úseku složeného a stlačeného pouzdra, který by mohl být natažen do délky a nabit na nabíjecím zařízení plynule, bez mechanických defektů nebo roztržení, aby byla zajištěna plynulá výroba, aby úsek měl dostatečnou strukturální a mechanickou pevnost, soudržnost, byl odolný proti obvyklému tvrdému zacházení při balení, skladování, manipulaci a nasazování na nabíjecí zařízení, aby z dané délky úseku stlačeného pouzdra bylo vyrobeno maximální technicky možné množství výrobků při použití nabíjecí hubice maximálního možného průměru.The goals that the technology of case folding sought to achieve were to produce a section of folded and compressed case that could be stretched to length and loaded on a loading device smoothly, without mechanical defects or tears, to ensure smooth production, to have sufficient structural and mechanical strength, cohesion, to be resistant to the usual rough handling during packaging, storage, handling and loading on a loading device, to produce the maximum technically possible number of products from a given length of compressed case section using a loading nozzle of the maximum possible diameter.

Typické hodnoty poměru stlačení a účinnosti stlačení pro známý stav techniky mohou být vypočteny z údajů v patentovém spise Sp. st. a. č. 3 528 825, původce Doughty. V části od řádku.75 ve sloupci 5 do řádku 5 vě sloupci 6 je popis složeného úseku pouzdra obsahujícího délku pouzdra 30 m s nafouknutým průměrem 1,75 cm o tlouštce stěny 0,0254 mm.Typical values of compression ratio and compression efficiency for the prior art can be calculated from the data in the patent document Sp. st. a. No. 3,528,825, inventor Doughty. In the part from line.75 in column 5 to line 5 in column 6 there is a description of a folded section of the casing containing a length of casing of 30 m with an inflated diameter of 1.75 cm with a wall thickness of 0.0254 mm.

Úsek stlačeného pouzdra má' vnější průměr 2,22 cm a vnitřní průměr 1,?7 cm a délku 41,28 cm. Použijeme—li těchto dat a výše uvedeného vzorce pro účinnost stlačení, můžeme zjistit, že známý stav techniky popisovaný Doughtym dosahuje účinnosti stlačení 0,374. Poměr stlačení pouzder podle tohoto známého stavu techniky byl 70, 30 m bylo složeno a stlačeno na úsek o délce 41,28 cm.The compressed sleeve section has an outer diameter of 2.22 cm and an inner diameter of 1.7 cm and a length of 41.28 cm. Using these data and the above formula for compression efficiency, we can find that the prior art described by Doughty achieves a compression efficiency of 0.374. The compression ratio of the sleeves according to this prior art was 70, 30 m were folded and compressed into a section of 41.28 cm in length.

Soudružnost složeného a stlačeného úseku se určuje měřením ohybového momentu v newtometrech při zlomení úseku. Úsek složeného stlačeného pouzdra se uloží na dvě podpěry profilu V upevněné na základové desce ve vzdálenosti /D/ rovné asi 80 % až 90 % délky zkoušeného úseku. Takový člen se dvěma výstupky profilu V vzdálenými navzájem o /D-101,6/ mm se uloží souměrně na horní povrch úseku.The congruence of the folded and compressed section is determined by measuring the bending moment in newton metres at the fracture of the section. The folded compressed sleeve section is placed on two V-profile supports fixed to the base plate at a distance /D/ equal to about 80% to 90% of the length of the tested section. Such a member with two V-profile projections spaced /D-101.6/ mm apart is placed symmetrically on the upper surface of the section.

Ručním mechanismem opatřeným indikátorem síly se vyvíjí na úsek tlak směřující dolů a síla se zvyšuje až do zlomení úseku. Vhodným cejchováním indikátoru síly lze dosáhnout toho, še údaj tohoto indikátoru udává přímo ohybový moment v Nm popřípadě v Ncm. Obecně se v praxi požaduje soudržnost úseku rovná asi 13,5 Ncm, zvláště vhodná a přednostně žádaná soudržnost je rovna asi 18,2 Ncm.A manual mechanism equipped with a force indicator exerts downward pressure on the section and the force increases until the section breaks. By suitably calibrating the force indicator, it is possible to achieve that the reading of this indicator directly indicates the bending moment in Nm or Ncm. In general, in practice, the required cohesion of the section is about 13.5 Ncm, a particularly suitable and preferably desired cohesion is about 18.2 Ncm.

Protože nejvýznamnějším měřítkem funkčnosti pouzdra je poměr průměru otvoru úseku složeného a stlačeného pouzdra ke průměru nabíjecí hubice, byla vyvinuta pádová” zkouška.Because the most important measure of the functionality of a case is the ratio of the diameter of the opening of the folded and compressed case section to the diameter of the charging nozzle, a "drop" test was developed.

Pro simulaci umístnění složeného úseku na nabíjecí hubici a tedy měření účinného vnitřního průměru složeného úseku byla navržena zkouška, při které se složený úsek nasadí na horní konec tyče z nerezavějící oceli umístěné svisle a delší než složený úsek a tento se nechá padat vlastní tíží ke spodnímu konci tyče.To simulate the placement of the folded section on the charging nozzle and thus measure the effective internal diameter of the folded section, a test was designed in which the folded section is placed on the upper end of a stainless steel rod placed vertically and longer than the folded section and allowed to fall under its own weight to the lower end of the rod.

Ve zvláštním případě může být tyč umístěna svisle na stole. Složený úsek se umístí nad horním koncem tyče a potom uvolní. Spadne-li na povrch stolu, je pádová zkouška úspěšná. Používá se sada tyčí o průměrech odstupňovaných po 0,0254 mm, pro některé rozsahy průměrů pouzder po 0,0508 mm.In a special case, the rod may be placed vertically on a table. The folded section is placed over the upper end of the rod and then released. If it falls onto the table surface, the drop test is successful. A set of rods with diameters graduated in 0.0254 mm increments, for some ranges of bushing diameters in 0.0508 mm increments, are used.

Složený úsek se zkouší postupně počínaje tyčí o nejmenším průměru tak dlouho, až se dospěje k tyči, po které již nepadá volně po celé délce tyče. Největší průměr tyče, na kterém úsek pouzdra padá volně přes celou délku tyče, je jeho účinný vnitřní průměr.The composite section is tested sequentially, starting with the smallest diameter rod, until it reaches a rod at which it no longer falls freely over the entire length of the rod. The largest diameter of the rod at which the sleeve section falls freely over the entire length of the rod is its effective internal diameter.

Při výrobě skládaných celulózových úseků pouzder mají jednotlivé úseky mírně odlišné vnitřní průměry vlivem nepravidelností přehybů v otvoru úseku. Z toho důvodu je nutné, aby pádová zkouška byla prováděna pro větší počet skládaných úseků, nejméně 10 a aby byl vytvořen aritmetický průměr použitý k určení funkčnosti celé skupiny ve výrazech lícování nabíjecí hubice.In the manufacture of folded cellulose sections of cases, individual sections have slightly different internal diameters due to irregularities in the folds in the section opening. For this reason, it is necessary that the drop test be carried out on a larger number of folded sections, at least 10, and that an arithmetic average be created to determine the functionality of the entire group in terms of loading nozzle fit.

Jak bylo uvedeno výše, střední hodnoty tolerance při pádové zkoušce jsou v oblasti tisícin mm. Např íklau, je-li požadavek na minimum 12,675 mm, střední hodnota; pádové zkoušky 12,670 by již byla nepřijatelná, neboř významný počet úseků ve skupině reprezentovaný střední hodnotou 12,0^0 nm by nebyl schopen funkce na nabíjecí hubici o průměru 12,675 mm.As mentioned above, the mean values of the drop test tolerance are in the range of thousandths of a mm. For example, if the minimum requirement is 12.675 mm, a mean drop test value of 12.670 would no longer be acceptable, because a significant number of sections in the group represented by a mean value of 12.0^0 nm would not be able to function on a 12.675 mm diameter charging nozzle.

Jeden z nejvýznamnějších činitelů při skládání potravinových pouzder malých průměrů je jakost soudržnosti, tj. trvanlivost složeného úseku jako samostatného výrobku. Soudržnost úseků je zvláště důležitá k zajištění vhodnosti použití takových úseků v samočinných nabíjecích zařízeních, například zařízeních pro výrobu párků a podobných výrobků.One of the most important factors in the assembly of small diameter food casings is the quality of cohesion, i.e. the durability of the assembled section as a single product. The cohesion of the sections is particularly important to ensure the suitability of such sections for use in automatic loading equipment, for example, equipment for the production of sausages and similar products.

Rozpojení nebo trhlina ve skládaném úseku před jeho nasazením na nabíjecí hubici jej činí nepoužitelným v takovém automatickém nabíjecím zařízení. Z toho důvodu žádné zpracování trubkového potravinového pouzdra, které má být formováno do skládaného úseku, nesmí škodlivě ovlivnit soudržnost úseku, naopak, má ji zvyšovat.A separation or tear in the folded section before it is placed on the loading nozzle renders it unusable in such an automatic loading device. For this reason, any processing of the tubular food casing to be formed into a folded section must not adversely affect the cohesion of the section, but rather should enhance it.

V minulých letech bylo vyvinuto značné úsilí v průmyslu vyrábějícím potravinová pouzdra, zejména malých průměrů, k vyvinutí systémů pro výrobu vysoce soudržných úseků pouzder. Byla zavedená chemická zpracování, popsaná kromě jiných například v patentovém spise Sp. st. a. č. 4 137 947.In recent years, considerable efforts have been made in the food casing industry, especially in small diameters, to develop systems for producing highly cohesive casing sections. Chemical treatments have been introduced, described, among others, in patent file Sp. st. a. No. 4,137,947.

Obvyklé skládání na moderních skládacích strojích vytváří skládané úseky pouzder s rozeznatelným úhlovým přemístěním mezi rovinou kolmou k podélné ose úseku a rovinou, ve které leží skládaný záhyb. To se nazývá úhel zahnutí.Conventional folding on modern folding machines produces folded sections of casings with a discernible angular displacement between a plane perpendicular to the longitudinal axis of the section and the plane in which the folded crease lies. This is called the bend angle.

Obvyklý skládaný úsek bez jádra podle vynálezu mající úhel zahnutí této povahy má soudržnost a strukturální pevnost, která je podstatně vyšší, než u úseku stejného typu, který byl skládán se záhybem kolmým k podélné ose úseků, nebqt celková délka úseku je cosi podobného stohu propojených do sebe vložených kuželů.A conventional folded coreless section according to the invention having a bend angle of this nature has a cohesion and structural strength which is substantially higher than a section of the same type which has been folded with a fold perpendicular to the longitudinal axis of the sections, since the total length of the section is somewhat like a stack of interconnected, nested cones.

Nyní bylo původci vynálezu zjištěno, zejména pro pouzdra malých průměrů používaná pro výrobu typu párků, že když obvyklý skládaný úsek bez jádra je vysoce stlačen ve snaze dosáhnout maximálního poměru stlačení, potom soudržnost nebo strukturální pevnost stlačeného úseku se poruší tak, že tento se stane nefungujícím.It has now been discovered by the inventors, particularly for small diameter casings used for sausage type production, that when a conventional coreless folded section is highly compressed in an attempt to achieve a maximum compression ratio, the cohesion or structural strength of the compressed section is compromised such that it becomes non-functional.

To znamená, že úsek se stane křehkým, snadno se zlomí a tedy nemůže být nasazen na nabíjecí hubici. Uvažuje se, že tento jev vzniká tehdy, když vysoké podélné tlačné síly mají sklon vyboulit geometrii do sebe vložených kuželů vytvořenou během skládacího postupu.This means that the section becomes brittle, breaks easily and cannot be fitted to the charging nozzle. It is thought that this phenomenon arises when high longitudinal compressive forces tend to bulge the geometry of the nested cones created during the folding process.

Původci vynálezu také zjistili, že když se provádí skládání válcovitého pouzdra, tj. když se převádí ze tvaru ploché trubice na složený a stlačený úsek, jak bylo výše vysvětleno, vyvíjejí se velké dovnitř směřující radiální síly ve výsledném složeném úseku při dosažení vysokých účinností stlačení.The inventors have also discovered that when a cylindrical casing is folded, i.e. when it is converted from a flat tube shape to a folded and compressed section, as explained above, large inward radial forces are developed in the resulting folded section while achieving high compression efficiencies.

Velikost těchto velkých sil nebyla zaznamenána, než když složené úseky pouzder byly vysoce stlačeny na trubkových jádrech podle vynálezu a bylo zjištěno, že podstatně tuhá jádra se s časem poněkud zmenšují na průměru.The magnitude of these large forces was not noted until the composite sleeve sections were highly compressed on the tubular cores of the invention and it was found that the substantially rigid cores somewhat reduced in diameter over time.

Bylo již dříve známo, že vnitřní průměr obvyklých úseků pouzder bez trubkových jader vykazuje značné zmenšení po sejmutí ze skládacího trnu bezprostředně po stlačení, a další postupné zmenšení probíhá po dobu jednoho týdne i více, avšak velikost sil způsobujících takové zmenšení průměru nebyla před vytvořením předloženého vynálezu zaznamenána.It was previously known that the inner diameter of conventional coreless sleeve sections exhibits significant shrinkage upon removal from the collating mandrel immediately after compression, and further gradual shrinkage occurs over a period of one week or more, but the magnitude of the forces causing such diameter shrinkage was not noted prior to the present invention.

Původci vynálezu dále zjistili, že velikost těchto radiálních dovnitř směřujících sil je úměrná podélné stlačující síle použité ke stlačení úseku na počáteční stlačenou délku, kterou má před sejmutím se skládacího trnu. To znamená, že radiální dovnitř směřující síly vzrůstají když roste podélná stlačující síla.The inventors have further discovered that the magnitude of these radially inwardly directed forces is proportional to the longitudinal compressive force used to compress the section to its initial compressed length prior to removal of the folding mandrel. That is, the radially inwardly directed forces increase as the longitudinal compressive force increases.

Britský patentový spis č. 1 167 377 popisuje úsek skládaného trubkového pouzdra uloženého na dutém jádru, které je vytvarováno a dimenzováno pro uchycení kolem nabíjecí hubice. Je popsáno třecí pnutí uvnitř úseku k zamezení poklesu sLla'/uní nebo vyklouznuzí jádra.British Patent No. 1,167,377 describes a section of pleated tubular casing supported on a hollow core which is shaped and dimensioned to fit around a charging nozzle. Frictional tension within the section is described to prevent the core from sagging or slipping out.

r tr t

Uvádí se, že jádro může být vyrobeno z libovolného materiálu ze syntetického plastického materiálu nebo z tenké lepenky. Podle jednoho způsobu dříve vytvořeného je z polyvinylchloridu vytlačeného do tvaru válce o tlousf.ce stěny asi 0,254 mm.It is stated that the core may be made of any material from synthetic plastic material to thin cardboard. According to one method previously developed, it is made of polyvinyl chloride extruded into a cylinder shape with a wall thickness of about 0.254 mm.

Výrobek podle zmíněného patentového spisu byl dodáván jako plastické trubkové pouzdro z pólyvinylchloridu naskládané na jádru z acetátů celulózy o vnitřním průměru 24,993 mm a tloušřce stěny 0,292 mm. Vynález podle zmíněného britského patentu nebyl nikdy použit u skládaného celulózového trubkového pouzdra.The product according to the said patent specification was supplied as a plastic tubular casing of polyvinyl chloride stacked on a core of cellulose acetates with an internal diameter of 24.993 mm and a wall thickness of 0.292 mm. The invention according to the said British patent has never been applied to a folded cellulose tubular casing.

Kromě výše popsaného použití bylo užití dutého jádra jako nosiče pro skládané velkoprůmerové pouzdro známo řadu let. Všechny známé dřívější aplikace jádra pro skládaná celulózová pouzdra však měla za úkol zajistit celistvost a omezit zvětšování při vlhčení.In addition to the use described above, the use of a hollow core as a support for a large diameter folded casing has been known for many years. However, all known prior applications of the core for folded cellulose casings have been to provide integrity and to limit swelling upon wetting.

Tyče byly používány u malých pouzder pro rozesílání a manipulaci př# i vyvinutím soudržných úseků pouzder. Skládané pouzdro bylo s tyče sejmuto a nasunuto na nabíjecí hubici při použití.The rods were used with small cases for shipping and handling while developing cohesive sections of cases. The folded case was removed from the rod and slid onto the charging nozzle when in use.

V posledních letech výroba celulózových potravinových pouzder opustila použití vnitřních trubek pro omezení a vyztužení a přešla na vnější omezovači a vyztužovací prostředky, jako sítě a smrštitelný nebo pružný film pro pouzdra středních a velkých průměrů. Malá pouzdra byla používána jako soudržné úseky bez jakýchkoli výztuh.In recent years, the manufacture of cellulose food casings has moved away from the use of internal tubes for confinement and reinforcement and has moved to external confinement and reinforcement means such as nets and shrink or flexible film for medium and large diameter casings. Small casings were used as cohesive sections without any reinforcements.

Hlavním úkolem tohoto vynálezu je vytvořit jako výrobek skládaný úsek pouzdra o vysoké soudržnosti, kde pouzdro je složeno a stlačeno na vyšší poměr stlačení než bylo dosud dosažené ve známém stavu techniky, při dodržení přijatelného rozměru otvoru v souvislosti s vysokou účinností stlačení.The main object of the present invention is to provide a highly cohesive folded sleeve section product, where the sleeve is folded and compressed to a higher compression ratio than previously achieved in the prior art, while maintaining an acceptable opening size in conjunction with high compression efficiency.

Jiným úkolem tohoto vynálezu je vytvořit jako výrobek skládaný úsek pouzdra o vysoké soudržnosti a vysoké účinnosti stlačení ve struktuře a typu použitelném v širokém rozsahu velikosti a typů pouzder užívaných v potravinářském průmyslu.Another object of the present invention is to provide a product with a folded casing section of high cohesion and high compression efficiency in a structure and type usable in a wide range of casing sizes and types used in the food industry.

Dalším významným úkolem tohoto vynálezu je vytvořit jako výrobek skládaný úsek pouzdra mající vysoký poměr stlačení spojený s vysokou účinností stlačení, kteréžto hodnoty jsou obě vyšší než hodnoty dosahované v současnosti v průmyslu potravinových pouzder, při současném vyloučení všech možných problémů známých ze stavu techniky, spojených s nedostatkem strukturální pevnosti nebo soudržnosti.Another important object of the present invention is to provide a product with a folded casing section having a high compression ratio coupled with a high compression efficiency, both of which are higher than those currently achieved in the food casing industry, while eliminating all possible problems known from the prior art associated with a lack of structural strength or cohesion.

Dalším významným úkolem vynálezu je vytvořit jako výrobek skládaný úsek pouzdra vysoké hustoty s jádrem, které má vhodné fyzikální vlastnosti pro zachycování vysokých radiálních dovnitř směřujících sil vyvíjených při skládání válcového pouzdra a jeho následném stlačení na vysoký poměr stlačení.Another important object of the invention is to provide a high density folded sleeve section with a core as a product that has suitable physical properties for absorbing the high radial inward forces exerted during folding of a cylindrical sleeve and its subsequent compression to a high compression ratio.

Dalším významným úkolem vynálezu je vypracování způsobu výroby skládaného úseku pouzdra vysoké hustoty s jádrem na stávajících skládacích strojích pouze s jejich nepatrnou úpravou pro výrobu výrobku podle tohoto vynálezu.Another important object of the invention is to develop a method for producing a folded section of a high density cored casing on existing folding machines with only minor modifications to produce the product of the present invention.

Dalším úkolem vynálezu je vytvořit jako výrobek pouzdro s kombinací většího otvoru a vyššího poměru stlačení, než může být dosaženo u výrobku bez jádra.Another object of the invention is to provide a product with a casing having a combination of a larger opening and a higher compression ratio than can be achieved with a product without a core.

Dalším významným úkolem vynálezu je vytvoření skládaného pouzdra vysoké hustoty s jádrem, kterým by bylo umožněno pro specifické standardní velikosti pouzder jejich nasazování na větší nabíjecí hubice než bylo možno dosud.Another important object of the invention is to provide a high density, folded case with a core that would allow specific standard case sizes to be fitted to larger charging nozzles than has been possible heretofore.

Příspěvek, který skládané pouzdro podle předloženého vynálezu dává technologii, spočívá v mnohem účinnějším nabíjení potravinářských výrobků všech druhů do vhodných pouzder.The contribution that the folded case of the present invention makes to technology lies in the much more efficient loading of food products of all kinds into suitable cases.

Zvláštním úkolem vynálezu je získat úsek skládaného pouzdra vysoké hustoty s jádrem, kde jádro nahrazuje nabíjecí hubici nabíjecího stroje a stává se tak jeho součástí.A particular object of the invention is to obtain a section of a high-density pleated casing with a core, where the core replaces the charging nozzle of a charging machine and thus becomes part thereof.

Přídavným zvláštním úkolem vynálezu je získat úsek skládaného pouzdra vysoké hustoty, jehož jádro může být případně užito jako nosná trubka pro navlečení na nabíjecí hubici nabíjecího zařízení nebo alternativně jako samotná nabíjecí hubice a má spojovací prostředek jednoho nebo druhého typu nasazen na jádru a umístěný uvnitř rozložené části skládaného pouzdra.An additional specific object of the invention is to provide a high density folded sleeve section, the core of which can optionally be used as a support tube for threading onto a charging nozzle of a charging device or alternatively as the charging nozzle itself and having a connecting means of one type or another fitted to the core and located within the unfolded portion of the folded sleeve.

Předmětem vynálezu je skládané trubkové pouzdro,· vyznačující se tím, že sestává z trubkového jádra odolávajícího deformaci a zmenšení otvoru'jádra roztažnou silou směřující dovnitř pouzdra a navlhčeného celulózového potravinového'pouzdra o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, s výhodou o obsahu vlhkosti od 16 do 35 % celkové hmotnosti pouzdra, složeného a stlačeného na zmíněném trubkovém jádru s poměrem stlačení alespoň 70 a účinností stlačení alespoň 0,50.The subject of the invention is a folded tubular casing, characterized in that it consists of a tubular core resisting deformation and reduction of the core opening by an expansion force directed into the casing and a moistened cellulose food casing with a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, preferably with a moisture content of from 16 to 35% of the total weight of the casing, folded and compressed on said tubular core with a compression ratio of at least 70 and a compression efficiency of at least 0.50.

Podle výhodného provedení, celulózové potravinové pouzdro je opatřeno vláknotou výz,tuhou.According to a preferred embodiment, the cellulose food casing is provided with a fibrous reinforcement.

Dalším.výhodným znakem je, že pouzdro obsahuje trubkové jádro o vnitřním průměru stejném nebo větším'než má pouzdro složené a stlačené za stejných podmínek skládání a stlačování, avšak bez jádra. ; Another advantageous feature is that the casing comprises a tubular core with an internal diameter equal to or greater than that of the casing folded and compressed under the same folding and compression conditions, but without the core .

Pouzdro s výhodou podle vynálezu obsahuje trubkové jádro o tlouštce stěny slespoň 0,5 mm·.The housing preferably according to the invention comprises a tubular core with a wall thickness of at least 0.5 mm.

Výhodným znakem vynálezu je, že obsahuje potravinové pouzdro o vnitřním průměru rovném alespoň 50 % nafouknutého průměru pouzdra.An advantageous feature of the invention is that it comprises a food casing with an internal diameter equal to at least 50% of the inflated diameter of the casing.

Na rozdíl od dřívějšího použití jader autoři tohoto vynálezu objevili nové použití jader, takže tato jsou navržena k omezení působení radiální dovnitř směřující síly ve skládaném pouzdru na takovou míru, že nejen, že je možno dosáhnout poměrů stlačení podstatně vyšších než ve známém stavu techniky, s úseky bez jader stlačenými a složenými při stejných podmínkách, avšak tyto vyšší poměry stlačení mohou být dosaženy s pouzdry majícími stejné či dokonce větší velikosti otvorů než je možno dosáhnout s výše zmíněnými srovnatelnými úseky skládaných pouzder bez jader.In contrast to the prior use of cores, the present inventors have discovered a novel use of cores, such that they are designed to limit the radial inward force in a folded sleeve to such an extent that not only can compression ratios be achieved substantially higher than in the prior art, with coreless sections compressed and folded under the same conditions, but these higher compression ratios can be achieved with sleeves having the same or even larger hole sizes than can be achieved with the aforementioned comparable coreless folded sleeve sections.

To je rozdílné k očekávání odborníka, to je že jádro zaujímá určitý prostor a tedy zmenšuje účinný otvor úseku pouzdra. Tudíž by bylo možno očekávat, že jádro bude mít negativní vliv na poměr stlačení.This is contrary to the expectation of the skilled person, that is, that the core occupies a certain space and thus reduces the effective opening of the housing section. Therefore, one would expect that the core would have a negative effect on the compression ratio.

Na rozdíl od tohoto očekávání může celulózové pouzdro podle vynálezu zajistit podstatně vyšší poměr stlačení bez zmenšení otvoru pouzdra a tím je vytvořeno skládané pouzdro s jádrem, které má účinnost stlačení vyšší než úsek pouzdra prostý jádra. Přídavným význakem vynálezu je, že vytváří skládané trubkové pouzdro zvýšené strukturální integrity a pevnosti.Contrary to this expectation, the cellulose casing of the invention can provide a substantially higher compression ratio without reducing the casing opening, thereby creating a pleated casing with a core that has a compression efficiency higher than a casing section free of a core. An additional feature of the invention is that it creates a pleated tubular casing of increased structural integrity and strength.

Vynálecu se dá účelně použít zejména na nabíjecím zařízení pro balení kusového masa, jako jsou celé vykostěné šunky a pod., kde je jádro pouzdra použito místo nabíjecí hubice. Takovýto nabíjecí stroj pro celé vykostěné šunky je však o sobe zvláštním vynálezem a v rámci tohoto vynálezu jde pouze o pxizpnsooení pouzdra o vysoké hustotě s jádrem pro použití na taKovcí .o nuníječím stroji.The invention can be used advantageously in particular on a loading device for packaging piece meat, such as whole boneless hams and the like, where a casing core is used instead of a loading nozzle. Such a loading machine for whole boneless hams is, however, a separate invention in itself and within the scope of the present invention it is only a question of adapting a high density casing with a core for use on such a filling machine.

Případní proveé-r r í .-/nálezu '<. vvsoct -ο_· · ·/ skládání pouzdra s jádrem, jehož jádro může být altem . ·; ivn í použito jato nosná Lrmk’> oi-nuení na nabíjecí hubici nabíjecího zařízení uebo jako samemí nabíjecí nubine. mající p_ . .Λ ' -o-ac i prostředek jednoho nebo druhého , nasazený na jádru a umístěn'· ucnitř rozlomné L.ásti skládaného pou zdra.Possible implementation of the invention is the folding of a case with a core, the core of which can be an alternative. ·; ivn í used as a carrier Lrmk'> oi-nuení on the charging nozzle of the charging device or as the charging nubine itself. having a p_ . . Λ ' -o-ac i means of one or the other, mounted on the core and placed'· inside the breakable L.part of the folded case.

Vynález tedy obecně zahrnuje trubkové jádro v kombinaci se řiditelně vlhčitelným skládaným celulózovým pouzdrem majícím obsah vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, složeným a vysoce stlačeným na zmíněném jádru na vysoký poměr stlačení a účinnost stlačení rovnou nejméně 0,50, přičemž poměr stlačení i účinnost stlačení jsou vyšší než u pouzdra téže délky složeného a stlačeného za stejných podmínek, avšak prostého jádra, čímž se vyvíjí vysoká rozpinací síla směřující dovnitř.The invention thus generally comprises a tubular core in combination with a controllably wettable folded cellulose casing having a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, folded and highly compressed on said core to a high compression ratio and compression efficiency of at least 0.50, the compression ratio and compression efficiency being higher than a casing of the same length folded and compressed under the same conditions but without a core, thereby developing a high inwardly directed expansion force.

Jiný znak kombinace podle vynálezu spočívá v tom, že jádro je dostatečně tuhé, aby vzdorovalo deformaci a zmenšení otvoru pouzdra působením vysoké rozpinací síly směřující dovnitř pouzdra. Pro účely tohoto srovnání mezi skládanými a stlačenými pouzdry s jádry a bez jader nemá pouzdro bez jádra žádné podélné vnější omezení.Another feature of the combination according to the invention is that the core is sufficiently rigid to resist deformation and reduction of the housing opening under the influence of a high expansion force directed into the housing. For the purposes of this comparison between folded and compressed housings with and without cores, the housing without core has no longitudinal external restraint.

Výraz složeného a stlačeného za stejných podmínek značí, že způsob skládání a zařízení k jeho provádění, například zahrnující skládací prostředek a skládací trn, a způsob konečného stlačování, zařízení, stlačená délka nebo síla stlačení jsou v podstatě stejné.The term folded and compressed under the same conditions means that the folding method and the device for performing it, for example including a folding means and a folding mandrel, and the final compression method, device, compressed length or compression force are substantially the same.

U přednostního provedení vynálezu je dosažená účinnost stlačení 0,60 i vyšší.In a preferred embodiment of the invention, the achieved compression efficiency is 0.60 or higher.

U přednostního provedení pouzdra podle vynálezu, založeného na pádové zkoušce, popsané výše, má jádro vnitřní otvor o průměru alespoň stejném jako průměr otvoru téhož pouzdra skládaného a vysoce stlačeného za stejných podmínek skládání a stlačení, avšak bez jádra.In a preferred embodiment of the inventive case, based on the drop test described above, the core has an internal opening with a diameter at least equal to the diameter of the opening of the same case folded and highly compressed under the same folding and compression conditions, but without the core.

U výhodného provedení je pouzdro malého celulózového typu o nafouknutém průměru menší než 40 mm a je stlačeno na poměr stlačení rovný alespoň 100.In a preferred embodiment, the casing is of a small cellulose type with an inflated diameter of less than 40 mm and is compressed to a compression ratio of at least 100.

Předmětem je dále způsob výroby skládaného trubkového pouzdra, jehož podstata spočívá v tom, že se vyrobí celulóžové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní povrch obvodu se navlékne na jeden konec trnu majícího u druhého, konce zmenšený průměr, pouzdro na tomto trnu složí, na konec trnu o zmenšeném průměru se nasune souose duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpinací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, složené pouzdro se lineárně posune podél trnu na vnější povrch souose uloženého jádra a složené pouzdro se na jádru stlačí.The subject matter is also a method of producing a folded tubular casing, the essence of which consists in producing a cellulose food casing with a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, the inner surface of the circumference is threaded onto one end of a mandrel having a reduced diameter at the other end, the casing is folded onto this mandrel, a coaxial hollow core is inserted onto the end of the mandrel of reduced diameter, resisting deformation and diameter reduction due to the expansion force directed into the casing resulting from its compression, the folded casing is linearly moved along the mandrel onto the outer surface of the coaxially placed core and the folded casing is compressed onto the core.

Alternativní způsob výroby skládaného trubkového pouzdra podle vynálezu spočívá v tom, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní obvod pouzdra se navlékne na jeden konec trnu, pouzdro na trnu se složí a stlačí, vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpinací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, a složené a stlačené pouzdro se lineárně přesune z druhého konce trnu na vnější povrch jádra ke stlačení.An alternative method of manufacturing a folded tubular casing according to the invention consists in producing a cellulose food casing with a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, the inner circumference of the casing is threaded onto one end of a mandrel, the casing on the mandrel is folded and compressed, a hollow core is formed that resists deformation and diameter reduction due to the expansion force directed inwardly of the casing resulting from its compression, and the folded and compressed casing is linearly moved from the other end of the mandrel to the outer surface of the core for compression.

Jiné provedení způsobu podle tohoto vynálezu spočívá v tom, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní obvod pouzdra se nasune na jeden konce trnu, pouzdro se na trnu složí, vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpinací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, složené pouzdro se přesune z druhého konce trnu na vnější povrch dutého jádra a potom se složené pouzdro dále stlačí. Podle výhodného provedení tohoto způsobu duté jádro nese druhý trn.Another embodiment of the method according to the invention consists in producing a cellulose food casing with a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, the inner circumference of the casing is inserted onto one end of a mandrel, the casing is folded on the mandrel, a hollow core is formed that resists deformation and diameter reduction due to the expansion force directed inwardly of the casing resulting from its compression, the folded casing is moved from the other end of the mandrel to the outer surface of the hollow core and then the folded casing is further compressed. According to a preferred embodiment of the method, the hollow core is supported by a second mandrel.

Při tomto způsobu výroby podle vynálezu je výhodné, když složené potravinové celulózové pouzdro se přenese do druhé polohy před tím, že se přenese z druhého konce trnu na duté jádro.In this manufacturing method according to the invention, it is advantageous if the folded food cellulose casing is transferred to the second position before being transferred from the second end of the mandrel to the hollow core.

Další provedení způsobu podle tohoto vynálezu spočívá v tom, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpinací síly, směřující dovnitř pouzdra vznikající jako stlačením, vnitřní obvod dutého jádra se podélně nasune na vnější povrch dutého jádra, pouzdro se na dutém jádru a trnu složí a potom se pouzdro na dutém jádru stlačí, načež se slezené a stlačené pouzdro podélně stáhne a jádrem s trnu.Another embodiment of the method according to the invention consists in producing a cellulose food casing with a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, forming a hollow core that resists deformation and diameter reduction due to an expansion force directed into the casing resulting from compression, the inner circumference of the hollow core is longitudinally slid onto the outer surface of the hollow core, the casing is folded on the hollow core and the mandrel, and then the casing is compressed on the hollow core, after which the delaminated and compressed casing is longitudinally pulled off and the core is removed from the mandrel.

Další provedení způsobu skládaného trubkového pouzdra podle vynálezu spočívá v tom, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní povrch pouzdra se nanese na jeden konec trnu, pouzdro se na trnu složí a složené pouzdro se na trnu stlačí, vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpínací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, složené a stlačené pouzdro se podélně stáhne s prvního konce trnu a nasune na povrch dutého jádra.Another embodiment of the method of the folded tubular casing according to the invention consists in producing a cellulose food casing with a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, the inner surface of the casing is applied to one end of the mandrel, the casing is folded on the mandrel and the folded casing is compressed on the mandrel, a hollow core is formed that resists deformation and diameter reduction due to the expansion force directed inwardly of the casing resulting from its compression, the folded and compressed casing is longitudinally pulled off the first end of the mandrel and slid onto the surface of the hollow core.

Další provedení způsobu podle vynálezu spočívá v tom, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní povrch se nanese na první konec trnu, pouzdro se na trnu složí, vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpínací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, složené pouzdro nesené na trnu se přesune do druhé polohy, složené pouzdro se s prvního konce trnu přenese na vnější povrch dutého jádra a potom se pouzdro na jádru stlačí. Podle výhodného provedení tohoto způsobu duté jádro nese druhý trn.· Výhodně také částečně stlačené pouzdro se přenese na duté jádro a druhý trn.Another embodiment of the method according to the invention consists in producing a cellulose food casing with a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, applying the inner surface to the first end of the mandrel, folding the casing on the mandrel, forming a hollow core that resists deformation and diameter reduction due to the expansion force directed inwardly of the casing resulting from its compression, moving the folded casing supported on the mandrel to a second position, transferring the folded casing from the first end of the mandrel to the outer surface of the hollow core and then compressing the casing on the core. According to a preferred embodiment of this method, the hollow core carries a second mandrel. Preferably, the partially compressed casing is also transferred to the hollow core and the second mandrel.

Obsah vlhkosti výhodný pro rozličné typy pouzder se může měnit. Přesněji řečeno, obsah vlhkosti ředitelně vlhčených skládaných vláknitých pouzder větších průměrů může být s výhodou od 16 do 35 % celkové hmotnosti pouzdra.The moisture content preferred for different types of casings may vary. More specifically, the moisture content of larger diameter, solvent-moistened pleated fiber casings may preferably be from 16 to 35% of the total casing weight.

Pouzdra menších průměrů, používaná na výrobky druhu párků apod., mají s výhodou obsah vlhkosti 14 až 18 % celkové hmotnosti pouzder.Casings of smaller diameters, used for sausage-type products, etc., preferably have a moisture content of 14 to 18% of the total weight of the casings.

Trubkové jádro skládaného trubkového pouzdra podle vynálezu musí být dostatečně tuhé, aby vzdorovalo deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpínací síly směřující dovnitř, přičemž nepatrná deformace a zmenšení průměru vznikne, pokud však nejsou tyto hodnoty příliš velké, jsou přijatelné.The tubular core of the folded tubular sleeve according to the invention must be sufficiently rigid to resist deformation and diameter reduction due to the inwardly directed expansion force, whereby slight deformation and diameter reduction will occur, but as long as these values are not too large, they are acceptable.

Průměr jádra se může měnit od 9,525 mm do 127,0 mm i více, v závislosti na průměru pouzdra a žádané velikosti otvoru. Také tlouštka stěny pouzdra se může měnit podle výrobku, jeho adaptace a použití a dále v závislosti na materiálu jádra, obecně však tlouštka stěny trubkového jádra, je v rozmezí od 0,051 cm do 0,254 cm.The core diameter can vary from 9.525 mm to 127.0 mm or more, depending on the casing diameter and the desired hole size. The casing wall thickness can also vary depending on the product, its adaptation and use, and further depending on the core material, but generally the wall thickness of a tubular core is in the range of 0.051 cm to 0.254 cm.

Na připojeném výkresu je znázorněn příklad provedení vynálezu, kde obr. 1 je nárys zařízení na výrobu skládaného trubkového pouzdra podle vynálezu podle jedné alternativy způsobu podle vynálezu, přičemž je znázorněn proces skládání pouzdra vyráběného z plynule přiváděného materiálu, obr. 2 znázorňuje totéž zařízení ve stavu, kdy je dokončeno skládání pouzdra a složené pouzdro je přeneseno do stlačovacího oddílu zařízení z obr. 1, obr. 3 znázorňuje zavedení stlačovací síly k vytvoření úseku skládaného trubkového pouzdra podle vynálezu na jádru nasazeném na prodloužené části skládacího stroje, obr. 4 je isometrický pohled na výrobek podle vynálezu znázorňující složené a stlačené trubkové pouzdro nasazené na dutém jádru, obr. 5 je znázornění obměny vynálezu uzpůsobené k použití jako nabíjecí prvek na nabíjecím stroji pro výrobu výrobků z kusů masa, obr. 6 je isometrický pohled na jedno provedení výrobku podle vynálezu zvláště užitečné pro nabíjení potravinářských výrobků střední velikosti, kde jádro může být použito jako nosný clen i našinuti na nabíjecí hubici nebo jako samotná nabíjecí hubice nabíjecího stroje, obr. 7 ie nirvynálezu užitečného ve výrobě klobásovitých výrobků malých průměrů natí jen nahrazuje nabíjecí hubici nabíjecího stroje, obr. 8 je graf znázorňující ;- i · skon et·!The accompanying drawing shows an example of an embodiment of the invention, where Fig. 1 is a front view of a device for producing a folded tubular casing according to the invention according to one alternative of the method according to the invention, showing the process of folding a casing produced from a continuously fed material, Fig. 2 shows the same device in a state where the folding of the casing is completed and the folded casing is transferred to the compression section of the device of Fig. 1, Fig. 3 shows the introduction of a compression force to form a section of a folded tubular casing according to the invention on a core mounted on an extended part of a folding machine, Fig. 4 is an isometric view of a product according to the invention showing a folded and compressed tubular casing mounted on a hollow core, Fig. 5 is an illustration of a variation of the invention adapted for use as a loading element on a loading machine for producing products from pieces of meat, Fig. 6 is an isometric view of an embodiment of a product according to the invention particularly useful for loading medium-sized food products, where the core can be used as a support member i attached to the charging nozzle or as the charging nozzle of the charging machine itself, Fig. 7 ie nirvynalny invention useful in the production of sausage-like products of small diameters natí only replaces the charging nozzle of the charging machine, Fig. 8 is a graph showing ;- i · skon et·!

v závislosti na poměru stlačení pro skládané úseky pouzder bez jader a - ' i 1 c z nevláknitého pouzdra délky 32,25 m a velikosti 25, obr. .9 je graf znáz..ri. : -e , a ae-a v závislosti na p měru stlačení pro úseky pouzder bez jader a s jádry vytvgí', celá.vitého pouzdra délky 32,25 mm a velikosti 25, obr. 10 je graf' znázorňující pá ·. v závislosti na poměru stlačení pro úseky skládaných pouzder bez jader veliKosi i i , - a 27 z celulózy bez vláknitých výztuh, přičemž všechny úseky mají stejnou .iáliw, . '1 o graf znázorňující soudržnost jako funkci poměru stlačení pro úseky pouzder o ipnvi a-.c obr. 10, obr. 12 je graf znázorňující maximální dosažitelný poměr stlačení pro úseky pouzder /robku podle .· 1 í :ro s jádry i bez jader pro střední velikosti pouzder v rozmezí 43 až 60 k nasazení na nabíjecí hubici průměru 27,254 mm a obr. 13 je graf stejný jako v obr. 12 pro vláknitá pouzdra středních velikostí od 70 do 100 k nasazení na nabíjecí hubici o průměru 39,522 mm.as a function of the compression ratio for folded sections of coreless casings and - ' i 1 cz non-fibrous casing of length 32.25 m and size 25, Fig. .9 is a graph showing..ri. : -e , and ae-a as a function of the compression ratio for sections of coreless casings and with cores of a solid casing of length 32.25 mm and size 25, Fig. 10 is a graph showing p ·. as a function of the compression ratio for sections of coreless casings of sizes ii , - and 27 made of cellulose without fibrous reinforcements, all sections having the same .iáliw, . '1 o a graph showing cohesion as a function of compression ratio for sections of casings o ipnvi a-.c Fig. 10, Fig. 12 is a graph showing the maximum achievable compression ratio for sections of casings /product according to .· 1 í :ro with and without cores for medium casing sizes in the range of 43 to 60 for mounting on a 27.254 mm diameter charging nozzle and Fig. 13 is the same graph as in Fig. 12 for medium-sized fibrous casings from 70 to 100 for mounting on a 39.522 mm diameter charging nozzle.

V obr. 1 a 2 je znázorněn typický skládací stroj typu s plovoucím trnem, označený vztahovou značkou 11, který má skládací trn 13 pročnívající skládací hlavou 15. Nafouknuté pouzdro 17 se zavádí na skládací trn 13 párem zaváděcích válečků 19 a s nimi spolupůsobících zaváděcích řemenů 21. Skládací hlava 15 sestává z řady skládacích kotoučů 23, obvykle ze tří, kterými probíhá nafouknuté pouzdro 17.In Figs. 1 and 2, a typical folding machine of the floating mandrel type is shown, designated by reference numeral 11, which has a folding mandrel 13 extending through a folding head 15. The inflated casing 17 is fed onto the folding mandrel 13 by a pair of feed rollers 19 and cooperating feed belts 21. The folding head 15 consists of a series of folding discs 23, usually three, through which the inflated casing 17 passes.

Skládací kotouče 23 ve spolupráci se zadržovacími řemeny 25 skládají nafouknuté pouzdro 17 známým způsobem. Skládací kotouče 23 jsou známého typu, který je popsán v patentovém spisu Sp. st. a. č. 3 461 484.The folding discs 23, in cooperation with the retaining straps 25, fold the inflated case 17 in a known manner. The folding discs 23 are of a known type, which is described in the patent document Sp. st. a. No. 3 461 484.

Postup složeného pouzdra 17 na skládacím trnu 13 je zpožčlován řadou zadržovacích řemenů 25 za účelem vytvoření v podstatě pravidelné skladby záhybů a částečně stlačené složené pouzdro 17. Po prvotním složení a vytvoření záhybů je pouzdro 17 převedeno zadržovacími řemeny 25 dále po skládacím trnu 13 až k první svírce 27.The progress of the folded case 17 on the folding mandrel 13 is slowed by a series of retaining belts 25 in order to form a substantially regular pattern of folds and a partially compressed folded case 17. After the initial folding and formation of the folds, the case 17 is conveyed by the retaining belts 25 further along the folding mandrel 13 to the first clamp 27.

Pro účel převedení složeného pouzdra 17 na duté, v podstatě tuhé trubkové jádro 31 a jeho stlačení na něm se první svírka 27 vychýlí z dráhy a složená délka pouzdra 17 se přesune ručně nebo obvyklým automatickým prostředkem do polohy znázorněné v obr. 2 až ke druhé svírce 29.For the purpose of transferring the folded sleeve 17 to the hollow, substantially rigid tubular core 31 and compressing it thereon, the first clamp 27 is deflected from its path and the folded length of sleeve 17 is moved manually or by conventional automatic means to the position shown in FIG. 2 up to the second clamp 29.

V této poloze se složená délka pouzdra 17 uloží na duté trubkové jádro 31 nasunuté na zúžené části skládacího trnu 13, jak je patrno z obr. 3, který představuje zvětšenou část pravé strany obr. 2.In this position, the folded length of the sleeve 17 is placed on a hollow tubular core 31 slid onto the tapered portion of the folding mandrel 13, as can be seen in Fig. 3, which is an enlarged portion of the right side of Fig. 2.

Konečné stlačení pouzdra 17 na dutém trubkovém jádru 31 se provede stlačovacím 33, který se pohybuje přímočaře směrem ke druhé svírce 29 tak dlouho, až se pouzdro 17 stlačí na úsek požadované délky.The final compression of the sleeve 17 on the hollow tubular core 31 is carried out by the compression tool 33, which moves linearly towards the second clamp 29 until the sleeve 17 is compressed to the desired length.

Mezi konec pouzdra 17 a druhou svírku 29 se s výhodou vloží zadržovací kotouč 35, takže když se výrobek odejme, pouzdro 17 je bezpečně drženo na dutém trubkovém jádru 31 a zajištuje proti sklouznutí.A retaining disc 35 is preferably inserted between the end of the sleeve 17 and the second clamp 29 so that when the product is removed, the sleeve 17 is securely held on the hollow tubular core 31 and prevents it from slipping.

Po dokončení výrobku, tj. úseku pouzdra o vysoké hustotě, jak bylo výše popsáno, se odsune druhá svírka 29 se zadržovací polohy a výrobek se odejme.After the product, i.e. the high density section of the casing, is completed as described above, the second clamp 29 is moved out of the holding position and the product is removed.

Výrobek podle vynálezu může být například seskupen (posuvem složeného a částečně stlačeného pouzdra 17 na dutém trubkovém jádru 31 způsobem výše popsaným. Obr. 3 znázorňuje složené a částečné stlačené pouzdro 17 pohyblivé přímočaře na dutém trubkovém jádru 31 uloženém souose se skládacím trnem 13 na jeho zúžené části, přičemž stlačovací síla se vyvíjí stlačovacím členem 33.The product according to the invention can for example be assembled (by sliding the folded and partially compressed casing 17 on the hollow tubular core 31 in the manner described above. Fig. 3 shows the folded and partially compressed casing 17 moving rectilinearly on the hollow tubular core 31 placed coaxially with the folding mandrel 13 on its narrowed part, the compressive force being developed by the compression member 33.

Pro uložení složeného pouzdra 17 na duté trubkové jádro 31 mohou být použity i jiné metody. Tak například na skládacím stroji s plovoucím trnem, takovým jaký byl výše popsán, může být složené pouzdro 17 plně stlačeno na trnu ve stroji a potom převedeno na trubkové jádro“ 31.Other methods may be used to place the folded sleeve 17 on the hollow tubular core 31. For example, on a floating mandrel folding machine such as that described above, the folded sleeve 17 may be fully compressed on the mandrel in the machine and then transferred to the tubular core 31.

Je také možno odejmout složené a částečné stlačené jádro 17 úplné ze skládacího stroje na nosné tyči a vložit do zvláštního stlačovacího zařízení, ve kterém se složené pouzdro 17 nasune na duté trubkové jádro 31 a stlačí. Alternativně může být duté trubkově jádro 31 uloženo na plovoucí trn a potom na něm umístěno tak, že pouzdro 17 je skládáno na dutém trubkovém jádru 31, potom na něm úplně stlačeno a plné stlačený úsek skládaného pouzdra 17 je potom sejmut s trnu.It is also possible to remove the folded and partially compressed core 17 completely from the folding machine on the support bar and insert it into a separate compression device, in which the folded sleeve 17 is pushed onto the hollow tubular core 31 and compressed. Alternatively, the hollow tubular core 31 can be placed on a floating mandrel and then positioned thereon so that the sleeve 17 is folded onto the hollow tubular core 31, then completely compressed thereon, and the fully compressed section of the folded sleeve 17 is then removed from the mandrel.

Jiný systém skládání, používající skládacího stroje s vytahovacím trnem, je popsán v paten tovém spise Sp. st. a. č. 2583654. Tento systém skládání může být použit při výrobě výrobků podle vynálezu a umožňuje složení pouzdra 17 přímo na dutém trubkovém jádru 31 pro další stlačení na něm. U jednoho provedení se duté trubkové jádro 31 nasadí na vytahovací trn a umístí na něm tak, že pouzdro 17 se skládá na dutém trubkovém jádru 31 a potom se plně stlačený úsek pouzdra 17 stáhne s trnu.Another folding system using a folding machine with a pulling mandrel is described in patent document Sp. st. a. No. 2583654. This folding system can be used in the manufacture of products according to the invention and allows the casing 17 to be folded directly onto the hollow tubular core 31 for further compression thereon. In one embodiment, the hollow tubular core 31 is placed on the pulling mandrel and positioned thereon so that the casing 17 is folded onto the hollow tubular core 31 and then the fully compressed section of the casing 17 is pulled off the mandrel.

U alternativního provedení může být pouzdro 17 složeno a stlačeno na vytahovacím trnu obvyklým způsobem a složené a stlačené pouzdro 17 může být stáhnuto s trnu a nasunuto na duté trubkové jádro 31. U dalšího provedení pouzdro 17 může být složeno a částečně stlačeno na vytahovacím trnu, trn se potom převede do nové polohy souosé s dutým trubkovým jádrem 31, částečně stlačený úsek složeného pouzdra 17 se sesune s trnu na duté trubkové jádro 31 a na něm se potom úplně stlačí.In an alternative embodiment, the sleeve 17 can be folded and compressed on the extraction mandrel in the usual manner and the folded and compressed sleeve 17 can be pulled off the mandrel and pushed onto the hollow tubular core 31. In another embodiment, the sleeve 17 can be folded and partially compressed on the extraction mandrel, the mandrel is then moved to a new position coaxial with the hollow tubular core 31, the partially compressed section of the folded sleeve 17 is slid off the mandrel onto the hollow tubular core 31 and then completely compressed thereon.

Je také možno sejmout složené a částečně stlačené pouzdro 17 ze skládacího stroje s vytahovacím trnem na nosnou tyč a potom z ní přesunout částečně stlačené složené pouzdro 17 na duté trubkové jádro 31 uložené na zvláštním stlačovacím zařízení, kde úsek pouzdra 17 je plně stlačen na dutém trubkovém jádru 31.It is also possible to remove the folded and partially compressed casing 17 from the folding machine with the extraction mandrel onto a support rod and then transfer the partially compressed folded casing 17 from there to a hollow tubular core 31 placed on a special compression device, where the section of the casing 17 is fully compressed on the hollow tubular core 31.

Dosažení maximálního možného poměru stlačení u výrobku podle vynálezu vyžaduje velkou stlačovací sílu, která potom vyvíjí velké radiální, dovnitř směřující síly v úseku stlačeného skládacího pouzdra 17.Achieving the maximum possible compression ratio in the product according to the invention requires a large compression force, which then exerts large radial, inwardly directed forces in the compressed collapsible sleeve section 17.

Protože výhodný způsob výroby -výrobku podle vynálezu zavádí stlačení složeného pouzdra 17 uloženého již na dutém trubkovém jádru 31, je žádoucí nízký součinitel tření mezi pouzdrem 17 a dutým trubkovým jádrem 31.Since the preferred method of manufacturing the product according to the invention involves compressing the folded sleeve 17 already placed on the hollow tubular core 31, a low coefficient of friction between the sleeve 17 and the hollow tubular core 31 is desirable.

Příklad VII vysvětlený dále ukazuje, že vyšší poměr stlačení může být dosažen, je-li materiálem dutého trubkového jádra 31 například polyetylén vysoké hustoty mající poměrně nízký součinitel tření ve srovnání s polypropylenem nebo polystyrenem, které mají vyšší součinitel tření.Example VII explained below shows that a higher compression ratio can be achieved if the material of the hollow tubular core 31 is, for example, high density polyethylene having a relatively low coefficient of friction compared to polypropylene or polystyrene which have a higher coefficient of friction.

Obr. 4 znázorňuje výrobek podle vynálezu, totiž navlhčené celulózové potravinové pouzdro 17, složené a stlačené na tuhém trubkovém jádru 31 na poměr stlačení a účinnost stlačení vyšší než bylo obvykle dosud dosahováno.Fig. 4 shows the product of the invention, namely a moistened cellulose food casing 17, folded and compressed on a rigid tubular core 31 to a compression ratio and compression efficiency higher than has been conventionally achieved heretofore.

V obr. 4 jsou také znázorněny zadržovací kotouče 35, které mohou být podle volby uspořádány na obou koncích složeného pouzdra 17 k jeho udržování ve stlačeném stavu na dutém trubkovém jádru 31.Also shown in Fig. 4 are retaining discs 35 which may optionally be arranged at either end of the folded sleeve 17 to maintain it in a compressed state on the hollow tubular core 31.

Obr. 5 znázorňuje výhodné provedení skládaného pouzdra vysoké hustoty s jádrem použitého s oddělitelnou nabíjecí hubicí. U tohoto provedení je na dutém trubkovém jádru 31 nasazen ohebný zadržovací člen 37 uložený uvnitř rozložené části pouzdra 17, která byla vytažena se složeného a stlačeného pouzdra 17 přes ohebný zadržovací člen 37 a konec dutého trubkového jádra 31, které je současně nabíjecí hubicí, a na konci sevřena svírkou k vytvoření uzávěru pro produkt, který má být nabit do pouzdra 17. Na druhém konci má duté trubkové pouzdro 31 přírubou 39 pro snadnější nasazení na nabíjecí zařízení.Fig. 5 shows a preferred embodiment of a high density collapsible core case used with a detachable charging nozzle. In this embodiment, a flexible retaining member 37 is mounted on a hollow tubular core 31 and is housed within the expanded portion of the case 17, which has been pulled out of the collapsed and compressed case 17 via the flexible retaining member 37 and the end of the hollow tubular core 31, which is also the charging nozzle, and is clamped at the end to form a closure for the product to be loaded into the case 17. At the other end, the hollow tubular case 31 has a flange 39 for easier attachment to a charging device.

Obr. 6 znázorňuje výrobek podle vynálezu vysoké hustoty s jádrem uzpůsobený pro nosič pouzdra nebo nosnou přírubu, která má být nasunuta na nabíjecí hubici nabíjecího zařízení. Při použití takovým způsobem příruba £9 takového výrobku může být připojena k ústrojí nabíjecího stroje, které zajištuje vratný pohyb celého pouzdra k vytváření posuvů, jsou-li tyto vyžadovány při nabíjecím pochodu.Fig. 6 shows a high density core product according to the invention adapted for a case carrier or support flange to be fitted onto the charging nozzle of a charging device. When used in such a manner, the flange £9 of such a product can be connected to a charging machine mechanism which provides for the reciprocating movement of the entire case to produce displacements when these are required during the charging process.

Uspořádání velmi podobné tomu, které ie znázorněno v obr. 6, může 'být použito alternativně jako objímka, která obsahuje přizpůsob.ova.-í nebo zadržovací člen, v kterémžto případě rozložená část pouzdra 17 se přetáhne přes přizpůsobovací člen a konec pouzdra sevře svírkou k zadržení produktu, který se nabíjí do pouzdra 17,An arrangement very similar to that shown in Fig. 6 may alternatively be used as a sleeve which includes an adapter or retaining member, in which case the unfolded portion of the housing 17 is pulled over the adapter and the end of the housing is clamped to retain the product being loaded into the housing 17.

Obr. 7 znázorňuje výrobek podle vynálezu uzpůsobený k použití při nabíjení malých klobásovitých výrobků a opatřený upevňovacím členem'4i vytvořeným·pro přímé nasazení na nabíjecí stroj, přičemž duté trubkové jádro:31:výrobku zastupuje obvyklou nabíjecí hubici.Fig. 7 shows a product according to the invention adapted for use in loading small sausage-like products and provided with a fastening member 4i designed for direct attachment to a loading machine, the hollow tubular core 31 of the product representing a conventional loading nozzle.

U tohoto případu se pouzdro 17 částečné róžlóží, přetáhne přes kalibrační prvek 43 a konec dutého trubkového jádra 31 a uzavře se k utěsnění nabíjeného produktu. Je zvláště výhodné zajistit velké délky pouzdra 17 v dané délce úseXu .skládaného pouzdra pro nabíjení malých klobásovítých výrobků, nebot výroba takovýchto výrobků se ve velké míře provádí na automatickém nabíjecím zařízení o velké rychlosti nabíjení·.'In this case, the casing 17 is partially folded, pulled over the calibration element 43 and the end of the hollow tubular core 31 and closed to seal the product to be loaded. It is particularly advantageous to provide large lengths of casing 17 in a given length of the folded casing section for loading small sausage-like products, since the production of such products is largely carried out on automatic loading equipment with high loading speeds.

Použití výrobku podle vynálezu umožňuje použít'mnohem větší délky skládaného pouzdra 17 v dané délce úseku skládaného a stlačeného pouzdra- 17^ pro mnohem účinnější provoz takových nabíjecích zařízení a současně, sé' splní vysoké požadavky na rozměry a soudržnost pouzder používaných na těchto strojích.. ' 'The use of the product according to the invention allows for the use of much greater lengths of folded casing 17 in a given length of section of folded and compressed casing 17 for much more efficient operation of such loading devices and at the same time, the high requirements for dimensions and consistency of casings used on these machines are met.

Obr. 7 také znázorňuje úhel záhybu-Θ pouzdra:17.ve složeném a stlačeném úseku podle vynálezu. Obvyklé skládání.na moderních - skládacích strojich dává úseky skládaných pouzder s rozeznatelným úhlovým přesazením mezi rovinou kolmou:k podélné'ose úseku skládaného pouzdra s rovinou, ve které leží siožený záhyb:pouzdra: : *Fig. 7 also shows the fold angle-Θ of the case : 17.in the folded and compressed section according to the invention. Conventional folding.on modern - folding machines gives sections of folded cases with a discernible angular offset between the plane perpendicular:to the longitudinal axis of the folded case section with the plane in which the compressed fold:of the case lies: *

Úsek prostý jádra, který má úhel záhybů tohoto(ehařábetů, má, jak bylo zjištěno, podstatně vyšší soudržnost a strukturální pevnost než úsek pouzdra stejného typu skládaného s úhlem záhybů kolmým k podélné ose úseku, nebot'celá.délka'úseku je útvar podobný vrstvě do sebe složených kuželů. Trubkové jádro zajištuje ^dostatečnou strukturální tuhost, takže snižuje působení úhlu záhybu na soudržnost úseku.A core-free section having a fold angle of this type has been found to have significantly higher cohesion and structural strength than a section of the same type of casing folded with a fold angle perpendicular to the longitudinal axis of the section, since the entire length of the section is a structure similar to a layer of stacked cones. The tubular core provides sufficient structural rigidity, thus reducing the effect of the fold angle on the cohesion of the section.

Jeden ž důvodů zavedení tohoto úhlu záhybů (-) ú úseků pouzder podle vynálezu je zpoždění podélného prodloužení úseku. Složené úseky pouzder jeví bezprostředně po stažení ze Skládacího trnu nebo stlačovacího trnu sklon k prodloužení, což je vlastnost neomezeného úseku složeného a stlačeného pouzdra.One of the reasons for introducing this fold angle (-) in the sleeve sections according to the invention is to delay the longitudinal elongation of the section. The folded sleeve sections tend to elongate immediately after being withdrawn from the folding mandrel or compression mandrel, which is a characteristic of the unconstrained section of the folded and compressed sleeve.

• «• «

U pouzder bez jádra nastává po složení a stlačení ještě další roztažení radiálně směrem dovnitř do otvoru. Tento jev je zvětšován úměrně krozsahu, na který se omezuje podélné prodloužení úseku.In coreless sleeves, after folding and compression, further expansion occurs radially inward into the bore. This phenomenon is magnified in proportion to the extent to which the longitudinal extension of the section is limited.

Skloň složeného a stlačeného pouzdra zvětšit sě radiálně dovnitř proti jádru vytváří přídavný jev zachycení záhybů pouzdra na vnějším povrchu jádra. Působením tohoto výhodného jevu je sklon dokončeného úseku složeného a stlačeného pouzdra prodlužovat se podélně podstatně omezen třením záhybů o sebe navzájem v kombinaci s třecí silou mezi záhyby a jádrem, takže je nutné pouze minimální podélné omezení k udržení rozměrů úseku skládaného a stlačeného pouzdra.The tendency of the folded and compressed casing to expand radially inwardly against the core creates an additional effect of the casing pleats being trapped on the outer surface of the core. By virtue of this advantageous effect, the tendency of the finished section of the folded and compressed casing to elongate longitudinally is substantially limited by the friction of the pleats against each other in combination with the frictional force between the pleats and the core, so that only minimal longitudinal restraint is required to maintain the dimensions of the section of the folded and compressed casing.

PřikladlExample

Vláknité pouzdro velké průměru obchodního označení velikosti 10 o délce 76,22 m, ploché šířce 19,18 cm a tlouštce stěny 0,10 mm bylo složeno použitím skládacího prostředku. Pouzdro mělo obsah vlhkosti asi 20 % celkové hmotnosti pouzdra. Jako mazadla bylo podle obvyklých způsobů použito minerálního oleje. Uvnitř bylo použito oleje ke snížení tření na skládacím trnu a vně bvlo užito oleje k zamezení poškození skládaného pouzdra a nežádoucího 2 opotřebení skládacích kotoučů. Uvnitř bylo použito asi 28 mg oleje na 1 dm povrchu pouzdra, v- Z vně bylo použito asi 15,5 mg oleje na 1 dm povrchu pouzdra. Tato množství neměla žádný pozorovatelný nepříznivý vliv na vlastnosti dokončeného úseku skládaného pouzdra. Pouzdro bylo stlačeno z jednoho konce na duté trubkové jádro z polyetylénu vysoké hustoty mající .14 .A large diameter fiber casing of trade designation size 10 having a length of 76.22 m, a flat width of 19.18 cm and a wall thickness of 0.10 mm was folded using a folding agent. The casing had a moisture content of about 20% of the total weight of the casing. Mineral oil was used as a lubricant in accordance with conventional methods. Oil was used internally to reduce friction on the folding mandrel and oil was used externally to prevent damage to the folded casing and undesirable wear of the folding discs. About 28 mg of oil per 1 dm of casing surface was used internally, and about 15.5 mg of oil per 1 dm of casing surface was used externally. These amounts had no observable adverse effect on the properties of the finished section of folded casing. The casing was compressed from one end onto a hollow tubular core of high density polyethylene having a .14 .

vnitřní průměr 9,53 cm a tlouštka stěny 0,16 cm na úsek o délce 58,42 cm. Výrobek byl vyroben na skládacím stroji s plovoucím skládacím trnem způsobem popsaným výše, kde složené pouzdro je po složení a mírném stlačení přesunuto na duté trubkové jádro uspořádané souose se skládacím trnem na jeho zúžené části, potom je dodatečně stlačeno a staženo s trnu.internal diameter 9.53 cm and wall thickness 0.16 cm for a section of 58.42 cm. The product was manufactured on a folding machine with a floating folding mandrel in the manner described above, where the folded sleeve, after folding and slight compression, is moved onto a hollow tubular core arranged coaxially with the folding mandrel on its narrowed part, then it is additionally compressed and pulled off the mandrel.

Tak byl vyroben úsek skládaného pouzdra vysoké hustoty s jádrem podle vynálezu, který měl poměr stlačení 130,4 a účinnost stlačeni 0,757.Thus, a section of high density pleated casing with a core according to the invention was produced, which had a compression ratio of 130.4 and a compression efficiency of 0.757.

Pro srovnání s kontrolním vzorkem bylo složeno a stlačeno standardní na trhu běžné pouzdro stejné velikosti o délce 45,72 m na délku úseku 58,42 cm bez jádra a byl zjištěn poměr stlačení 78 a účinnost stlačení 0,390 přl vnitřním průměru 92,075 mm.For comparison with the control sample, a standard, commercially available casing of the same size, 45.72 m long, was folded and compressed to a section length of 58.42 cm without the core, and a compression ratio of 78 and a compression efficiency of 0.390 per 92.075 mm inner diameter were found.

Jiné kontrolní vzorky prosté jádra, které měly vyšší poměr stlačení a vyšší účinnost stlačení, se projevily jako nefungující výrobky vlivem nadměrného zmenšení otrovu způsobeného radiálním přírůstkem.Other coreless control samples, which had a higher compression ratio and higher compression efficiency, were found to be non-functional products due to excessive reduction in the poison caused by radial increment.

Příklad 2Example 2

Skutečnost, že velmi vysoké dovnitř směřující síly na otvoru úseku pouzdra se vyvíjejí jako důsledek skládání, byla ukázána pokusy se skládáním a stlačováním na vysoký poměr stlačení a vysokou účinnost stlačení vzorků velikosti 25 /průměr nafouknutého pouzdra 21 mm/ celulózového pouzdra malé velikosti bez vláknitého vyztužení o tlouš£oe stěny 0,0254 mm.The fact that very high inward forces on the opening of the casing section develop as a result of folding was demonstrated by folding and compression experiments to a high compression ratio and high compression efficiency of size 25 samples (inflated casing diameter 21 mm) of a small-sized cellulose casing without fibrous reinforcement with a wall thickness of 0.0254 mm.

Při těchto pokusech bylo 5 vzorků pouzdra velikosti 25 z celulózy o délce 25,61 m složeno použitím skládacího prostředku, přičemž ve skládaném úseku byl vyvinut zkrut, jak je popsán v patentovém spise Sp. st. s. č. 3 397 069. Složený úsek byl potom stlačen silou 194,6 kPa na dutá trubková jádra o tlouštce stěny 0,254 mm, 0,508 mm, 0,762 mm, 1,016 mm a 1,270 mm.In these experiments, 5 samples of size 25 cellulose casings with a length of 25.61 m were folded using a folding device, with a twist being developed in the folded section, as described in patent document Sp. st. s. No. 3,397,069. The folded section was then compressed with a force of 194.6 kPa onto hollow tubular cores with wall thicknesses of 0.254 mm, 0.508 mm, 0.762 mm, 1.016 mm and 1.270 mm.

Výrobky s jádry byly vyrobeny na skládacím stroji s plovoucím skládacím trnem popsaném výše, až na to, že přl konečném stlačování na dutém trubkovém jádru 31 toto mohlo volně projít druhou svírkou 29 /obr. 3/, takže jádro bylo stlačováno současně z obou konců.The core products were produced on the floating mandrel folding machine described above, except that during the final compression on the hollow tubular core 31 this was allowed to pass freely through the second clamp 29 (Fig. 3), so that the core was compressed simultaneously from both ends.

Všechna dutá trubková jádra měla vnitřní průměr 1,30 cm a stlačení po složení bylo prováděno na části skládacího trnu o pr&něru 1,27 cm, na které bylo jádro nasunuto. Všechny vzorky měly obsah vlhkosti 16,5 % celkové hmotnosti pouzder a byl užit minerální olej veAll hollow tube cores had an internal diameter of 1.30 cm and compression after folding was performed on a 1.27 cm diameter section of the folding mandrel onto which the core was slid. All samples had a moisture content of 16.5% of the total weight of the casings and mineral oil was used in

2 množství 2,170 mg až 5,0 mg na 1 dm uvnitř pouzdra a ve množství 10,8 mg na 1 dm vně pouzdra jako mazadlo. Množství mazadla nejsou kritická, představují obvyklá množství pro použitý skládací stroj a užitý typ pouzdra.2 in an amount of 2.170 mg to 5.0 mg per 1 dm inside the casing and in an amount of 10.8 mg per 1 dm outside the casing as a lubricant. The amounts of lubricant are not critical, they represent the usual amounts for the folding machine used and the type of casing used.

Horní část tabulky 1 udává rozměry vnitřních průměrů jader bezprostředně po jejich sejmutí z trnu a alespoň jeden den a až do 20 dnů později. Zmenšení průměru otvoru jádra bylo způsobeno velkou dovnitř směřující roztažnou silou v pouzdru způsobenou vysokým poměrem stlačení a vysokou účinností stlačení.The upper part of Table 1 shows the dimensions of the inner diameters of the cores immediately after removal from the mandrel and at least one day and up to 20 days later. The reduction in the diameter of the core hole was due to the large inwardly directed expansion force in the casing caused by the high compression ratio and high compression efficiency.

Velikost zmenšení vnitřního otvoru jádra závisí na průměru trubky jakož i na velikosti dovnitř směřujících sil a pevnosti jádra, tj. velká pouzdra vyžadují větší tlouštku jádra než malá pouzdra pro odolnost proti stejné síle na jednotku plochy.The amount of reduction in the inner core bore depends on the diameter of the tube as well as the magnitude of the inward forces and the strength of the core, i.e. large casings require a greater core thickness than small casings to withstand the same force per unit area.

Poměrně vysoká pevnost polyetylénu vysoké hustoty dovolila stlačit jádro o tlouštce 0,254 mm tak, že vnitřní průměr jádra 12,2 mm byl ve skutečnosti menší než otvor vzorku bez jádra. Otvor úseku pouzdra byl ovšem větší /12,2 + 2/0,254/ = 12,7/.The relatively high strength of high-density polyethylene allowed the 0.254 mm thick core to be compressed so that the inner diameter of the core of 12.2 mm was actually smaller than the opening of the sample without the core. However, the opening of the sleeve section was larger /12.2 + 2/0.254/ = 12.7/.

Dolní část tabulky 1 obsahuje hodnoty vzorku stejné velikosti 25 složeného a stlačeného na trnu o průměru 14,595 mm, avšak bez jádra. Ačkoliv bylo dosaženo vysokého poměru stlačení 114,7 a vysoké účinnosti stlačení 0,63 s kuželovitými záhyby, bylo zde nadměrné zmenšení O.tvoru zjištěné pádovou zkouškou a to by bylo nepřijatelné pro komerční praxi. Nebylo by vhodné přímo srovnávat tyto hodnoty s hodnotami tabulky 1 pro výrobek s jádrem, protože každý vzorek s jádrem byl stlačen na jádru, které mělo vnější průměr, který se měnil podle tloušťky stěny jádra.The lower part of Table 1 contains the values of the same size 25 folded and compressed sample on a 14.595 mm diameter mandrel, but without a core. Although a high compression ratio of 114.7 and a high compression efficiency of 0.63 were achieved with the conical folds, there was excessive reduction in the O.hole as determined by the drop test and this would be unacceptable for commercial practice. It would not be appropriate to directly compare these values with the values in Table 1 for the cored product because each cored sample was compressed on a mandrel that had an outer diameter that varied with the thickness of the core wall.

Tabulka 1Table 1

Účinky dovnitř směřující stlačující sílyEffects of inward compressive forces

Tlouštka stěny jádra mm Core wall thickness mm 0,254 0.254 0,508 0.508 s with c c S With C C Poměr stlačení vzorků s Compression ratio of samples with jádrem core Stlačené Compressed 133,4 133.4 .140,8 .140.8 134,9 134.9 132,3 132.3 Stažené Downloaded 115,5 115.5 125,0 125.0 122,5 122.5 121,5 121.5 Později Later 114,8 114.8 121,3 121.3 116,8 116.8 118,8 118.8

Účinný vnitřní průměr jádra, mmEffective inner core diameter, mm

Stažené Downloaded 12,09 12.09 12,52 12.52 12,19 12.19 12,32 12.32 Později Later 11,81 11.81 12,19 12.19 12,11 12.11 12,32 12.32 Účinnost stlačení Compression efficiency Později Later 0,55 0.55 0,68 0.68 0,58 0.58 0,70 0.70

0,762 1,016 1,2700.762 1.016 1.270

S With C C S With C C S With C C 127,1 127.1 125,1 125.1 115,3 115.3 124,1 124.1 123,0 123.0 116,5 116.5 114,7 114.7 120,2 120.2 113,5 113.5 115,2 115.2 119,7 119.7 111,4 111.4 109,8 109.8 119,2 119.2 109,8 109.8 112,1 112.1 118,7 118.7 112,4 112.4 12,24 12.24 12,47 12.47 12,42 12.42 12,47 12.47 12,47 12.47 12,52 12.52 12,19 12.19 12,37 12.37 12,24 12.24 12,47 12.47 12,32 12.32 12,50 12.50 0,57 0.57 0,73 0.73 0,59 0.59 0,73 0.73 0,67 0.67 0,76 0.76

Vzorky bez jádraCoreless samples

Poměr stlačení pro vzorkyCompression ratio for samples

StlačenéCompressed

StaženéDownloaded

PozdějiLater

Průměr otvoru pro vzorkySample hole diameter

Stažení mmRetraction mm

Později mmLater mm

Účinnost stlačení pozdějiCompression efficiency later

136,5136.5

111,7111.7

90,190.1

13,5113.51

12,9312.93

0,440.44

141,5141.5

125,4125.4

114,7114.7

13,1813.18

12,3712.37

0,630.63

Při pokusech skládání pouzder podle tabulky 1 bylo použito dvou různých úhlů záhybů. Označení S představuje úhel záhybů asi 15°, označení C asi 45°. Vzorky S byly skládány skládacím prostředkem nebo skládacími kotouči podobnými oněm popsaným v patentovém spise Sp. st. s. č. 2 984 574.In the experiments of folding the cases according to Table 1, two different fold angles were used. The designation S represents a fold angle of about 15°, the designation C about 45°. The S samples were folded with a folding device or folding discs similar to those described in the patent document Sp. st. s. No. 2 984 574.

Poměr stlačení vzorku C bez jádra je srovnatelný se vzorkem délky 64,0 m v tabulce 2, kde úsek složeného a stlačeného pouzdra je nepoužitelný, neboť nemá soudržnost.The compression ratio of sample C without core is comparable to the 64.0 m long sample in Table 2, where the section of folded and compressed casing is unusable because it lacks cohesion.

Materiál použitý pro pokusy podle tabulky 1 byl polyetylén vysoké hustoty. Jádra byla vyrobena obrobením ze silnostěnné trubky a výsledný drsný vnější povrch poněkud snižoval poměr stlačení, který by mohl být dosažen. Pohled do tabulky 1 ukazuje, že pro jádra z polyetylénu vysoké hustoty dochází ke značné distorzi otvoru pouzdra jako konečného výrobku i když tloušťka jádra je velká, například 1,27 mm.The material used for the experiments in Table 1 was high density polyethylene. The cores were machined from thick-walled tubing and the resulting rough outer surface somewhat reduced the compression ratio that could be achieved. A look at Table 1 shows that for high density polyethylene cores there is considerable distortion of the housing bore as a final product even when the core thickness is large, such as 1.27 mm.

V tabulce 1 je také ukázáno, že pro stálou sílu stlačení, v tomto příkladu 183,5 kPa, klesá výsledný poměr stlačení se stoupající tlouštkou jádra, tj. s rostoucím vnějším průměrem jádra. Za účelem dosažení maximálního poměru stlačení, otvoru nabíjení hubice a účinnosti stlačení musí se při návrhu jádra vzít v úvahu smrštění jádra vlivem vysokých dovnitř směřujících sil jakož i požadovaná konečná velikost jádra, snížení poměru stlačení, které by vzniklo při použití nadměrné tlouštky stěny jádra a cena materiálu jádra.Table 1 also shows that for a constant compression force, in this example 183.5 kPa, the resulting compression ratio decreases with increasing core thickness, i.e., with increasing core outer diameter. In order to achieve maximum compression ratio, nozzle loading opening, and compression efficiency, core design must take into account core shrinkage due to high inward forces as well as the desired final core size, the reduction in compression ratio that would result from using excessive core wall thickness, and the cost of the core material.

Jiné zkoušené materiály na jádra dávaly podobné výsledky pokud jde o přetvoření jádra. Jádra vyrobená z kopolymerů akrylnitril-butadien-styrenu pracovala uspokojivě při poněkud menších tlouštkách stěn než jádra z polyetylénu vysoké hustoty, tato jádra jsou však méně hospodárná.Other core materials tested gave similar results in terms of core deformation. Cores made from acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers performed satisfactorily at somewhat thinner wall thicknesses than high-density polyethylene cores, but these cores are less economical.

Příklad 3Example 3

Výhody, které dává výrobek z celulózy vysoké hustoty s jádrem podle vynálezu, vyjádřené jako účinnost stlačení a poměr stlačení, jsou ukázány pokusy se skládáním a stlačováním na vysoký poměr stlačení a vysokou účinnost stlačení vzorků celulózového pouzdra velikosti 25, tj. nafouknutého průměru 21 mm a tlouštky stěny 0,0254 mm.The advantages of the high density cellulose core product of the invention, expressed in terms of compression efficiency and compression ratio, are demonstrated by folding and compression experiments to a high compression ratio and high compression efficiency of cellulose casing samples of size 25, i.e., an inflated diameter of 21 mm and a wall thickness of 0.0254 mm.

Obsah vlhkosti pouzdra byl 16,5 % celkové hmotnosti pouzdra a bylo použito minerálního oleje jako mazadla stejně jako v příkladu 2. Byly použity obvyklé prostředky ke skládání, podobné těm, které jsou popsány v patentovém spise Sp. st. a. č. 3 461 484, a v úseku složeného pouzdra byl vytvořen zkrut podle patentového spisu Sp. st. a. č. 3 397 069, načež každý úsek byl stlačen na trubkové jádro z polypropylenu s nápní 20 % hmotnosti mastku pro srovnání s pouzdry skládanými stejnými metodami, avšak stlačovanými bez jader.The moisture content of the casing was 16.5% of the total weight of the casing and mineral oil was used as a lubricant as in Example 2. Conventional folding means, similar to those described in the patent document Sp. st. a. No. 3,461,484, were used, and a twist was created in a section of the folded casing according to the patent document Sp. st. a. No. 3,397,069, after which each section was pressed onto a polypropylene tubular core with a tension of 20% by weight of talc for comparison with casings folded by the same methods but pressed without cores.

Pouzdra vysoké hustoty s jádry byla vyráběna na skládacím stroji s plovoucím trnem popsaném výše, až na konečné stlačeni na jádru, přičemž trubkové jádro 31 bylo ponecháno volně klouzat druhou svírkou 29 /obr. 3/, takže pouzdro bylo účinně stlačováno z obou stran.The high density cored cases were produced on the floating mandrel folding machine described above, except for the final compression on the core, with the tubular core 31 being allowed to slide freely through the second clamp 29 (Fig. 3) so that the case was effectively compressed from both sides.

K dosažení rovnoměrnějšího stlačení v celé délce úseku skládaného pouzdra bylo současně stlačováno 24,38 m pouzdra přírůstkovým stlačováním.To achieve more uniform compression along the entire length of the folded casing section, 24.38 m of casing was simultaneously compressed using incremental compression.

Vzorky bez jader a některé vzorky s jádry jsou navrženy, aby měly průměr 12,446 podle pádové zkoušky. Jiné vzorky s jádry byly navrženy tak, aby trubkové jádro sloužilo jako nabíjecí hubice pro jedno použití. Za těchto podmínek byl vnitřní průměr jádra ekvivalentní vnitřními průměru nabíjecí hubice o vnějším průměru 12,7 mm a složený výrobek není zatížen žádnými zvláštními požadavky na pádovou zkoušku ve vztahu k nabíjecí hubici.The coreless specimens and some cored specimens are designed to have a drop test diameter of 12.446. Other cored specimens were designed so that the tubular core served as a disposable charging nozzle. Under these conditions, the inner diameter of the core was equivalent to the inner diameter of a charging nozzle with an outer diameter of 12.7 mm, and the composite product is not subject to any special drop test requirements in relation to the charging nozzle.

U všech vzorků bylo složené pouzdro stlačeno na výsledný úsek o délce 508 mm. Pro každou konfiguraci s jádrem a konfiguraci bez jádra bylo připraveno deset vzorků pouzder o délkách od 48,76 do 68,58 m.For all samples, the composite casing was compressed to a final length of 508 mm. Ten casing samples were prepared for each cored and coreless configuration, ranging in length from 48.76 to 68.58 m.

Výsledky pokusů jsou shrnuty v tabulce 2. Pro výrobky bez jader o délce 64,0 m a více docházelo k lámání úseků vlivem nízké soudržnosti a měření pádovou zkouškou po jednom týdnu nebylo možno provést.The results of the experiments are summarized in Table 2. For products without cores with a length of 64.0 m and more, sections broke due to low cohesion and measurements by drop test after one week could not be performed.

Pro výrobky bez jader obsahující délky pouzdra 57,15 m až 61,72 m radiální dovnitř směřující síly způsobené zvětšováním pouzdra po jednom týdnu způsobily zmenšení otvorů složených úseků na hodnotu, při které již nevyhovovaly pádové zkoušce na průměr 12,446 mm.For coreless products containing casing lengths of 57.15 m to 61.72 m, radial inward forces caused by casing enlargement after one week caused the composite section openings to shrink to a value at which they no longer passed the 12.446 mm diameter drop test.

Pro účely srovnání byl nejlepšími ί ...i ocaini skládání vyroben úsek bez jádra ze složeného pouzdra délky 48,76 m při středním ponču., stlačení z 10 vzorků rovném 94,6 a střední účinnosti stlačení 0,491. Stejnou metodou skládání byl vyroben skládaný a stlačený výrobek vysoké hustoty podle předloženého vynálezu navržený tak, aby vyhověl pádové zkoušce na průměr 12,446 mm. Tak byl vyroben výrobek, jehož vnitřní oív>r jádra byl roven 59 % průměru nafouknutého pouzdra. Tento výrobek obsahoval 60,96 ni pouzdra a měl při 10 vzorcích střední poměr stlačení 116,46 a střední úci-nost s-ko-ní 0,653.For comparison purposes, the best folding method produced a coreless section of the folded casing 48.76 m long with an average compression ratio of 94.6 over 10 samples and an average compression efficiency of 0.491. The same folding method produced a folded and compressed high density product of the present invention designed to pass a drop test to a diameter of 12.446 mm. Thus, a product was produced whose inner core diameter was 59% of the diameter of the inflated casing. This product contained 60.96 mm of casing and had an average compression ratio of 116.46 over 10 samples and an average compression efficiency of 0.653.

Tyto hodnoty tedy představují jedno přednostní vytvoření předloženého vynálezu, kde na základě pádové zkoušky má jádro vnitřní otvor alespoň tak velký, jak by mělo totéž pouzdro kdyby bylo složeno a vysoce stlačeno za stejných podmínek skládání a stlačování bez jádra a na stejný poměr stlačení.These values therefore represent one preferred embodiment of the present invention, where based on a drop test, the core has an internal opening at least as large as the same housing would have if folded and highly compressed under the same folding and compression conditions without the core and to the same compression ratio.

Průměr otvoru jádra u výrobků se středním poměrem stlačení 116,46 byl rovný 12,6238 mm. Naproti tomu úseky složených pouzder bez jádra s poměrem stlačení 113,1 a 120,0 měly průměr otvoru 11,398 mm a 11,811 mm, tedy podstatné menší než srovnatelné výrobky s jádrem.The core hole diameter for products with a mean compression ratio of 116.46 was 12.6238 mm. In contrast, the coreless composite casing sections with compression ratios of 113.1 and 120.0 had hole diameters of 11.398 mm and 11.811 mm, respectively, significantly smaller than comparable products with a core.

Dále byla vyrobena druhá série vzorků o vysoké hustotě s jádry, kde jádro ve složeném výrobku mělo sloužit jako nabíjecí hubice pro jedno použití s průchozí kapacitou odpovídajíc standardní nabíjecí hubici o vnějším průměru 12,7 mm a vnitřním průměru 11,074 mm.A second series of high-density core samples was also produced, where the core in the composite product was intended to serve as a disposable charging nozzle with a throughput capacity equivalent to a standard charging nozzle with an outer diameter of 12.7 mm and an inner diameter of 11.074 mm.

Tak byl získán výrobek, jehož vnitřní otvor jádra byl rovný 51 % prf ;ěru nafouknutého pouzdra. Tento výrobek obsahoval 70,104 m pouzdra a střední hodnota poměří stlačení byla 133,4, účinnosti stlačení 0,617 pro 10 vzorků.Thus, a product was obtained whose inner core opening was equal to 51% of the diameter of the inflated casing. This product contained 70.104 m of casing and the mean compression ratio was 133.4, a compression efficiency of 0.617 for 10 samples.

Pro zjištění jakosti složených a stlačených výrobků podle příkladu 3, s jádrem i bez jádra, byla provedena další zkouška na počet bodových děr ve složeném pouzdru. Pět úseků z každého vzorku typu bylo zkoušeno na bodové díry naplněním pouzdra vodou a zvýšením tlaku uvnitř.Výsledky uvedené v tabulce 2 ukazují, že počet bodových děr stoupá úměrně k celkové délce výrobku bez jádra. Na rozdíl od toho u výrobků s jádrem nebyly zjištěny žádné bodové díry.To determine the quality of the folded and compressed products according to Example 3, with and without a core, a further test was carried out on the number of pinholes in the folded casing. Five sections from each type sample were tested for pinholes by filling the casing with water and increasing the pressure inside. The results shown in Table 2 show that the number of pinholes increases in proportion to the total length of the product without a core. In contrast, no pinholes were found in the products with a core.

V souhrnu příklad 3 ukazuje, že nebylo možno vyrobit typické skládané a stlačené celulózové pouzdro malého průměru při účinnost stlačení alespoň 0,5 bez neúnosného zmenšení otvoru. Naopak, toto bylo snadno dosaženo s výrobkem podle předloženého vynálezu, kde bylo dosaženo výhodné účinnosti stlačení alespoň rovné 0,6.In summary, Example 3 shows that it was not possible to produce a typical small diameter folded and compressed cellulose casing at a compression efficiency of at least 0.5 without unacceptably reducing the opening. In contrast, this was readily achieved with the product of the present invention, where a preferred compression efficiency of at least 0.6 was achieved.

Tabulka 2Table 2

Pouzdra malých průměrůSmall diameter bushings

Bez jádraWithout core

S jádremWith core

Průměr 12,45 mm podle zkoušky pádemDiameter 12.45 mm according to drop test

Usek stlačení průměr mm 14,60Compression section diameter mm 14.60

Trubkové jádro vnější průměr vnitřní průměr mm DélkaTube core outer diameter inner diameter mm Length

Průměr 12,45 mm podle zkoušky pádemDiameter 12.45 mm according to drop test

14,4814.48

12,45x12,9512.45x12.95

Pro hubici 12,7 mFor 12.7 m nozzle

12,4512.45

12,45x11,1812.45x11.18

pouzdra m cases m 48,77 48.77 57,15 57.15 59,44 59.44 61,72 61.72 64,00 64.00 66,29 66.29 68,58 0,57 68.58 0.57 60,96 60.96 70,10 70.10 Délka úseku Section length stlačeného pouzdra compressed case cm cm Stlačené Compressed 48,23 48.23 48,26 48.26 48,26 48.26 45,72 45.72 45,72 45.72 43,81 43.81 43,81 43.81 50,49 50.49 49,68 49.68 Stažené Downloaded 51 ,61 51 .61 51,43 51.43 52,09 52.09 50,52 50.52 51 ,46 51 .46 50,59 50.59 51 ,02 51 .02 51,10 51.10 50,34 50.34 Po týdnu After a week 51,56 51.56 51 , 92 51 , 92 52,55 52.55 51,43 51.43 52,25 52.25 51,92 51.92 52,40 52.40 52,35 52.35 52,55 52.55 Poměr stlačení úseku stlačeného ; Compression ratio of the compressed section; pouzdra cases Stlačené Compressed 101,1 101.1 118,4 118.4 123,2 123.2 135,0 135.0 1 40,0 1 40.0 151,3 151.3 156,5 156.5 120,72 120.72 141,10 141.10 Stažené Downloaded 94,50 94.50 111 , 1 111 , 1 114,1 114.1 122,2 122.2 124,4 124.4 131 ,0 131 .0 134,4 134.4 119,28 119.28 138,55 138.55 Po týdnu After a week 94,60 94.60 110,1 110.1 113,1 113.1 120,0 120.0 122,5 122.5 127,7 127.7 130,9 130.9 116,46 116.46 133,40 133.40 Vnější průměr úseku Outer diameter of the section stlačeného pouzdra mm compressed casing mm Stlačené Compressed N N N N N N N N N N N N N N 24,59 24.59 25,02 25.02 Stažené Downloaded 24,00 24.00 24,13 24.13 24,38 24.38 24,71 24.71 24,84 24.84 25,58 25.58 25,73 25.73 24,61 24.61 24,81 24.81 Po týdnu After a week 23 , 93 23 , 93 2 3,82 2 3.82 24,13 24.13 24,13 24.13 24,38 24.38 24,69 24.69 24,94 24.94 24,38 24.38 24,99 24.99

Pokračování tabulky č. 2Continuation of table no. 2

Bez jádra Without a core S jádrem With the core Úsek Section Průměr 12,45 mm podle zkoušky pádem Diameter 12.45 mm according to drop test Průměr 12,45 mm podle zkoušky pádem Diameter 12.45 mm according to drop test Pro hubici 12,7 m For nozzle 12.7 m stlačení průměr mm compression diameter mm 14,60 14.60 14,48 14.48 12,45 12.45

Průměr podle pádové zkoušky mmDiameter according to drop test mm

Stažené 12,04 Downloaded 12.04 12,82 12,78 12,39 12.82 12.78 12.39 12,27 12.27 12,06 12.06 11,93 11.93 12,7 12.7 10, 92 10, 92 Po týdnu 12,55 After a week 12.55 12,19+ 11,93+ ll,8l+ 12.19 + 11.93 + 11.8l + Zlom+ Break + Z lom+ From the quarry + Zlom+ Break + 12,62 12.62 10,79 10.79 Účinnost stlačení Compression efficiency po týdnu after a week 12,47 12.47 - - - - - - - - 16,59 16.59 15,67 15.67 Počet bodových děr Number of scoring holes v pěti vzorcích in five samples 1 1 0 10 0 10 1 1 2 2 2 2 0 0 0 0

N hodnoty nejsou dosažitelné + úsek pouzdra není funkčníN values are not achievable + housing section is not functional

Další výhodou pouzdra vysoké hustoty s jádrem podle vynálezu je, že je u něho snížen sklon k poškození pouzdra, tj. vznik bodových děr, ve srovnání se stejným pouzdrem, které se skládá a stlačuje za stejných podmínek, avšak bez jádra.Another advantage of the high density casing with the core according to the invention is that it has a reduced tendency to damage the casing, i.e. the formation of pinholes, compared to the same casing folded and compressed under the same conditions but without the core.

To je proto, že jádro omezuje podélné protahování vlivem povrchového tření a je požadováno menší stlačení pro dosažení určitého poměru stlačení ve srovnání se složeným úsekem bez }ádra. Protože vznik bodových děr vzrůstá s rostoucím stlačením, může být problém poškození pouzdra snížen nebo odstraněn výrobkem podle vynálezu.This is because the core limits longitudinal stretching due to surface friction and less compression is required to achieve a given compression ratio compared to a composite section without a core. Since pinhole formation increases with increasing compression, the problem of casing damage can be reduced or eliminated with the product of the invention.

Jádro dále umožňuje dosažení a zachování zcela stlačeného poměru stlačení a umožňuje vyšší poměry stlačení bez poškození bodovými děrami.The core further allows for achieving and maintaining a fully compressed compression ratio and allows for higher compression ratios without pinhole damage.

Tento vztah stlačení mezi úseky skládaných pouzder s jádry a bez jader byl ukázán v řadě zkoušek, ve kterých celulózová pouzdra bez vláken délky 48,76 m velikosti 25 byla složena a stejně stlačena s jádrem a bez jádra na délku 381 mm a počáteční poměr stlačení 128.This compression relationship between sections of folded cored and coreless casings was demonstrated in a series of tests in which 48.76 m long, size 25 fiber-free cellulose casings were folded and compressed equally with and without a core to a length of 381 mm and an initial compression ratio of 128.

Po sejmutí s trnu složené úseky s jádry i bez jader byly ponechány roztahovat se po sedm dnů bez přídavného podélného omezení. V tomto okamžiku výrobek s jádrem měl podélné protažení pouze 11,6 mm a poměr stlačení po protažení asi 125, zatímco výrobek bez jádra měl podélné protažení 37,0 mm a poměr stlačení 117. Pro požadovaný konečný poměr stlačení 125 by tedy pro úsek pouzdra bez jádra bylo třeba vyšší počáteční stlačovací sílyVýhoda menšího sklonu k poškození pouzdra může být využita i jinak. Když uživatel zjistí maximální stlačovací sílu, která může být použita bez způsobení poškození pouzdra, může být výrobek vytvořen vyšším poměrem stlačení a účinností stlačení.After removal from the mandrel, the composite sections with and without cores were allowed to stretch for seven days without additional longitudinal restraint. At this point, the cored product had a longitudinal elongation of only 11.6 mm and a compression ratio after stretching of about 125, while the coreless product had a longitudinal elongation of 37.0 mm and a compression ratio of 117. Thus, for the desired final compression ratio of 125, a higher initial compression force would be required for the coreless sleeve section. The advantage of less tendency to damage the sleeve can be exploited in other ways. Once the user has determined the maximum compression force that can be applied without causing damage to the sleeve, the product can be formed with a higher compression ratio and compression efficiency.

Příklad 4Example 4

Byla provedena série pokusů na základě obsahu výše uvedeného britského patentového spisu č. 1 167 377 přihlašovatele Viskase, Ltd. a bylo provedeno srovnání s úsekem celulózového pouzdra vysoké hustoty podle vynálezu.A series of experiments were carried out based on the contents of the above-mentioned British Patent Specification No. 1,167,377 to the applicant Viskase, Ltd. and a comparison was made with a section of high density cellulose casing according to the invention.

Podle zmíněného britského patentového spisu byla jako jádra použita trubka z polyvinylchloridu o vnitřním průměru 40,97 mm a tloušřce stěny 0,254 mm a celulózové pouzdro vyztužené vlákny a mající nafoukaný průměr 60,96 mm bylo složeno skládacím prostředkem a potom stlačeno na délku 304,8 mm.According to the aforementioned British patent specification, a polyvinyl chloride tube with an inner diameter of 40.97 mm and a wall thickness of 0.254 mm was used as a core, and a fiber-reinforced cellulose sleeve having an inflated diameter of 60.96 mm was folded by a folding means and then compressed to a length of 304.8 mm.

Vnitřní průměr 40,970 mm pro jádro a velikost 2,5 pouzdra byly pro tuto zkoušku zvoleny proto, že tento průměr trubky z polyvinylchloridu byl nejmenší, který byl v době zkoušky na trhu. Vzorky výrobků byly vyrobeny na skládacím stroji s plovoucím trnem způsobem popsaným výše, kde složené pouzdro se po složení přenese na jádro uspořádané souose se skládacím trnem na jeho zúženou část, nakonec stlačí způsobem podle příkladu 1 a stáhne s trnu.The inner diameter of 40.970 mm for the core and the size of 2.5 of the sleeve were chosen for this test because this diameter of polyvinyl chloride pipe was the smallest that was on the market at the time of the test. The product samples were made on a folding machine with a floating mandrel in the manner described above, where the folded sleeve, after folding, is transferred to a core arranged coaxially with the folding mandrel on its narrowed part, finally compressed in the manner according to Example 1 and pulled off the mandrel.

Tyto vzorky měly obsah vlhkosti po složení asi 20 % celkové hmotnosti pouzdra a jako 2 mazadlo byl použit minerální olej uvnitř v množství 31 mg na 1 dm povrchu pouzdra a vně ve 2 množství 16,585 mg na 1 dm povrchu pouzdra. Pouzdro bylo vyrobeno ve třech různých délkách, totiž 22,86 m, 30,48 m a 38,10 m.These samples had a moisture content after assembly of about 20% of the total weight of the casing and mineral oil was used as a lubricant internally at a rate of 31 mg per 1 dm of casing surface and externally at a rate of 16.585 mg per 1 dm of casing surface. The casing was manufactured in three different lengths, namely 22.86 m, 30.48 m and 38.10 m.

U stlačeného výrobku byly získány různé poměry stlačení. Výsledné výrobky byly potom zkoušeny pádovou zkouškou ke zjištění vnitřního otvoru. Pro poměr stlačení 75 udávala pádová zkouška hodnotu průměru 40,386 mm, tedy zmenšení průměru otvoru o 0,5842 mm.Various compression ratios were obtained for the compressed product. The resulting products were then drop tested to determine the internal hole. For a compression ratio of 75, the drop test gave a diameter value of 40.386 mm, i.e. a reduction in the hole diameter of 0.5842 mm.

Pro vzorek s poměrem stlačení 100 udávala pádová zkouška hodnotu 39,116 mm, zmenšení průměru otvoru 1,854 mm.Pro poměr stlačení 125 to bylo méně než 38,1 mm. Nicméně jádro se bezprostředně po stlačení výrobku a stáhnutí s trnu na jednom konci vyboulilo. To ukazuje nemožnost vyrobit úsek celulózového skládaného pouzdra vysoké hustoty s jádrem podle vynálezu způsobem podle zmíněného britského patentového spisu.For the sample with a compression ratio of 100, the drop test gave a value of 39.116 mm, a reduction in the diameter of the hole of 1.854 mm. For the compression ratio of 125, this was less than 38.1 mm. However, the core bulged at one end immediately after the product was compressed and removed from the mandrel. This shows the impossibility of producing a section of high-density cellulose pleated casing with a core according to the invention by the method according to the aforementioned British patent specification.

Vzorek o délce pouzdra 22,86 m by byl použitelný na nabíjecí hubici o vnějším průměru 39,522 mm, účinnost stlačení by však byla pouze 0,43. Vzorky o délce pouzdra 30,48 m mely tak velké zmenšení otvoru, že nebyly použitelné na této nabíjecí hubici. Vzorky o délce pouzdra 38,10 m se úplně smrštily.A sample with a casing length of 22.86 m would be usable on a 39.522 mm outer diameter charging nozzle, but the compression efficiency would be only 0.43. Samples with a casing length of 30.48 m had such a large reduction in the bore that they were not usable on this charging nozzle. Samples with a casing length of 38.10 m shrunk completely.

**

Příklad 5Example 5

Celulózová vláknitá pouzdra podobné velikosti jako pro vzorky podle britského patentového spisu v příkladu 4 byla vyrobena způsobem podle vynálezu a srovnána se vzorky bez jader za účelem vyšetření mezí stlačitelnosti daných poškozením pouzdra.Cellulose fibrous casings of similar size to the samples of the British Patent Specification in Example 4 were produced by the method of the invention and compared to samples without cores to examine the compressibility limits given by casing damage.

Pouzdra velikosti 2,5 nafouknutého průměru 60,96 mm a velikosti 4 nafouknutého průměru 71,12 mra. byla složena skládacím prostředkem podobným tomu, který je popsán v patentovém spisu’ Sp. st. a. č. 461 484. Obsah vlhkosti pouzder velikosti 2,5 i velikosti 4 byl 20 % celkové hmotnosti pouzder.Size 2.5 casings with an inflated diameter of 60.96 mm and size 4 casings with an inflated diameter of 71.12 mm were folded using a folding device similar to that described in patent application No. 461,484. The moisture content of both size 2.5 and size 4 casings was 20% of the total weight of the casings.

_2_2

Jako mazadla bylo použito minerálního oleje, u velikosti pouzder 211/2 31 mg.dm vnitřně, 15,5 mg.dm vně, u velikosti 4 to bylo 26,35 mg.dm uvnitř a 13,95 mg.dm” vně. Výrobky byly stlačeny na jádrech z polyvinylchloridu v podstatě shodných s jádry použitými v příkladu 4 Vzorky byly stlačeny na délku 304,8 mm při poměru stlačení 150, což představovalo nejvyšší dosažitelný poměr stlačení bez poškození u velikosti pouzdra 2,5. Všechny pouzdra byla navržena k nasazení na nabíjecí hubici o průměru 39,499 mm. Použitá jádra měly vnější průměr 43,51 mm a tlouščku stěny 1,27 m. Vzorky opatřené jádry byly zajištěny proti podélnému roztažení svěrkou a vzorky bez jader byly částečně omezeny kartonem z lepenky.Mineral oil was used as lubricant, for size 211/2 cases 31 mg.dm inside, 15.5 mg.dm outside, for size 4 it was 26.35 mg.dm inside and 13.95 mg.dm outside. The products were compressed on polyvinyl chloride cores essentially identical to the cores used in Example 4. The samples were compressed to a length of 304.8 mm at a compression ratio of 150, which was the highest achievable compression ratio without damage for case size 2.5. All cases were designed to fit a 39.499 mm diameter charging nozzle. The cores used had an outer diameter of 43.51 mm and a wall thickness of 1.27 m. The samples equipped with cores were secured against longitudinal expansion by a clamp and the samples without cores were partially limited by cardboard cardboard.

Výsledky zkoušek jsou znázorněny v tabulce 3. Velikost 2,5 výrobků s jádry měla výsledný průměr otvoru nepatrně menší pro nasazení na nabíjecí hubici, než vzorky bez jádra, i když vzorky s jádry měly poměr stlačení 138, zatímco vzorky bez jádra měly poměr stlačení pouze 114.The test results are shown in Table 3. The size 2.5 cored products had a slightly smaller resulting hole diameter for loading onto the charging nozzle than the coreless samples, even though the cored samples had a compression ratio of 138, while the coreless samples only had a compression ratio of 114.

V praxi by poněkud menší poměr stlačení byl býval měl zajistit odpovídající lícování nabíjecí hubice s jádrem. Výrobky velikosti 4 s jádrem byly funkčně způsobile ve výrazech pro poměr stlačení po 15 dnech při poměru stlačení 138,46. Výrobky velikosti 4 bez jádra ukazovaly po 15 dnech zmenšení průměru otvoru na mez nefunkčnosti při změřeném poměru stlačení 128,48.In practice, a slightly smaller compression ratio would have ensured adequate fit of the charging nozzle to the core. Size 4 products with a core were functionally viable in terms of compression ratio after 15 days at a compression ratio of 138.46. Size 4 products without a core showed a reduction in the bore diameter to the limit of non-functionality after 15 days at a measured compression ratio of 128.48.

Tento příklad 5 také ukazuje, pro pouzdra vyztužená vlákny, jedno výhodné provedení podle vynálezu, u kterého na základě porovnání pádovou zkouškou má jádro vnitřní průměr alespoň tak veliký jako by mělo pouzdro vyztužené vlákny složené a vysoce sjfclačené za stejných podmínek skládání a stlačování a bez jádra a na stejný poměr stlačení. * .This Example 5 also shows, for fiber-reinforced casings, one preferred embodiment of the invention in which, based on a drop test comparison, the core has an inner diameter at least as large as a fiber-reinforced casing folded and highly compressed under the same folding and compression conditions and without a core and at the same compression ratio. * .

Tak například pro velikost pouzdra 2,5 střední průměr otvoru pouzdra bez jádra byl 39,116 mm, tedy o něco menší než střední průměr vnitřního jádra 39,387 mm, u pouzdra s jádrem, ačkoliv u druhého případu byl poměr stlačení podstatně vyšší, 138 oproti 114.For example, for case size 2.5, the mean bore diameter of the case without a core was 39.116 mm, slightly smaller than the mean inner core diameter of 39.387 mm, for the case with a core, although the compression ratio was significantly higher in the latter case, 138 versus 114.

Podobně u pouzdra velikosti 4 byla střední hodnota průměru otvoru 39,387 mm podstatně menší než u pouzdra s jádrem, ačkoliv ve druhém případě poměr stlačení byl vyšší, 138 oproti 128.Similarly, for the size 4 case, the mean hole diameter of 39.387 mm was significantly smaller than for the core case, although the compression ratio was higher in the latter case, 138 versus 128.

Srovnání výše popsaných výsledků zkoušek s výsledky příkladu V ukazují, že britský patentový spis č. 1 167 377 nepodává návod na použití jádra takovým způsobem, který by umožnil současné dosažení tří výhodných charakteristik celulózového pouzdra s jádrem podle vynálezu, totiž vysokého poměru stlačení, vysoké účinnosti stlačení a omezené deformace - zmenšení průměru otvoru pouzdra.A comparison of the above-described test results with those of Example V shows that British Patent Specification No. 1,167,377 does not provide guidance on the use of the core in a manner that would enable the three advantageous characteristics of the cellulose casing with the core of the invention to be simultaneously achieved, namely a high compression ratio, a high compression efficiency and limited deformation - reduction of the casing bore diameter.

Tabulka 3Table 3

Vláknité pouzdro pro nabíjecí hubici průměru 39,52 mmFiber housing for 39.52 mm diameter charging nozzle

Trubkové jádroTubular core

Vnější průměr x vnitřní průměrOuter diameter x inner diameter

Velikost pouzdra 2 1/2 Nafouknutý průměrCase size 2 1/2 Inflated diameter

60,96 mm60.96mm

Velikost pouzdra 4 Nafouknutý průměrCase size 4 Inflated diameter

71,12 mm71.12mm

S jádremWith core

Bez jádraWithout core

S jádremWith core

Bez jádra mmWithout core mm

Délka pouzdra m Počet vzorkůCase length m Number of samples

Poměr stlačení úseku stlačeného pouzdra /střední hooiota/ za 2 dny za 15 dnůCompression ratio of the compressed casing section /average height/ in 2 days in 15 days

Průměr podle pádové zkoušky mm /střední hodnota/ za 2 dny za 15 dnůDiameter according to drop test mm /mean value/ in 2 days in 15 days

43,51x40,9743.51x40.97

45,72 45,7245.72 45.72

1717

138,46 114,28138.46 114.28

138,46 113,92138.46 113.92

9,7 2 39,729.7 2 39.72

9,29 39,179.29 39.17

43,51x40,9743.51x40.97

45,72 45,7245.72 45.72

1717

138,46 130,91 138,46 128,48138.46 130.91 138.46 128.48

40,20 39,3740.20 39.37

40,18 39,2940.18 39.29

Příklad 6Example 6

Byla provedena řada zkoušek s použitím skládacího prostředku obecného typu popsaného v patentovém spise Sp. st. a. č. 3 461 484 původce Arnold, přičemž ve složeném úseku pouzdra byl vytvořen zkrut podle patentového spisu Sp. st. a. č. 3 397 069. V těchto zkouškách byla vyrobena celulózová pouzdra malého průměru, vysoké hustoty s jádry, přičemž na jádra bylo použito rozličných materiálů.A series of tests were conducted using a folding device of the general type described in patent document Sp. st. a. No. 3,461,484 to Arnold, whereby a twist was created in the folded section of the casing according to patent document Sp. st. a. No. 3,397,069. In these tests, small diameter, high density cellulose casings with cores were produced, with various materials being used for the cores.

Pouzdra s jádry byla vyrobena na skládacím stroji s plovoucím vřetenem popsaným výše, až na konečné stlačení pouzdra na jádru, kde trubkové jádro 31 bylo necháno volně projít druhou svírkou 29 /obr. 3/, takže pouzdro bylo účinně stlačeno současně z obou konců.The core cases were manufactured on the floating spindle folding machine described above, except for the final compression of the case on the core, where the tubular core 31 was allowed to pass freely through the second clamp 29 (Fig. 3) so that the case was effectively compressed simultaneously from both ends.

Materiály použité v těchto zkouškách na jádra byly polypropylen s 20 í hmotnostní plnidla mastku, polystyren, a polyetylén vysoké hustoty, přičemž každé jádro mělo vnější průměr 12,7 mm a tloušťku stěny 0,635 mm.The core materials used in these tests were polypropylene with 20% by weight fillers of talc, polystyrene, and high density polyethylene, with each core having an outer diameter of 12.7 mm and a wall thickness of 0.635 mm.

Použité pouzdro bylo z celulózy, velikosti 25 bez vláknité výztuhy a mělo délku 60,96 m.The casing used was made of cellulose, size 25 without fiber reinforcement and had a length of 60.96 m.

Všechny vzorky měly před složením obsah vlhkosti 16,5 % celkové hmotnosti pouzdra a jakoAll samples had a moisture content of 16.5% of the total weight of the case before assembly and as

-2 -2 mazadlo bylo použito minerálního oleje od 2,17 do 3,1 mg.dm uvnitř pouzdra a 10,85 mg.dm vně pouzdra.-2 -2 lubricant was used mineral oil from 2.17 to 3.1 mg.dm inside the housing and 10.85 mg.dm outside the housing.

Výsledky zkoušek shrnuté v tabulce 4 ukazují, že poměrně nízký součinitel tření polyetylénu vysoké hustoty umožnil stlačení složeného pouzdra na podstatně vyšší poměr stlačení než pro jiné materiály jádra.The test results summarized in Table 4 show that the relatively low coefficient of friction of high-density polyethylene allowed the composite casing to be compressed to a significantly higher compression ratio than for other core materials.

Z pokusů příkladů 2 a 6 lze zjistit, že návrh jádra pro pouzdro podle vynálezu bude založen na vlastnostech materiálu jádra, jako je pevnost, modul pružnosti a odpor proti střihu. Tyto vlastnosti určují tloušóku stěny jádra požadovanou k tomu, aby jádro odolalo vnitřním roztažným silám pouzdra, které mají sklon deformovat jádro a zmenšovat velikost jeho vnitřního průměru.From the experiments of Examples 2 and 6, it can be seen that the design of the core for the housing of the invention will be based on the properties of the core material, such as strength, modulus of elasticity and shear strength. These properties determine the core wall thickness required to withstand the internal expansion forces of the housing, which tend to deform the core and reduce its internal diameter.

Součinitel tření materiálu jádra určuje velikost podélných stlačujících sil, které jsou nutné ke stlačení pouzdra na mezní hodnoty poměru stlačení.The coefficient of friction of the core material determines the magnitude of the longitudinal compressive forces required to compress the casing to the compression ratio limits.

Je zřejmé, že mnoho činitelů má vliv na volbu materiálu jádra, zejména jsou to součinitel tření, pevnost ve střihu, modul pružnosti, výběr ve vytlačené formě, náklady, tvárnost, svařitelnost a výběr ve vyztužrné formě. Konečná volba může být různá pro různá použití.It is clear that many factors influence the choice of core material, in particular coefficient of friction, shear strength, modulus of elasticity, choice of extruded form, cost, formability, weldability and choice of reinforcing form. The final choice may vary for different applications.

Pro velkoprůměrová pouzdra podle předloženého vynálezu jsou výhodné materiály jádra polyetylén vysoké hustoty a polyvinychlorid.For large diameter casings according to the present invention, preferred core materials are high density polyethylene and polyvinyl chloride.

Přiklad 7Example 7

Byla provedena řada zkoušek s pouzdry vysoké hustoty s jádry podobnými pouzdrům z příkladu 3 a tabulky 2. Jediný rozdíl byl v tom, že místo konečného stlačení z obou konců bylo stlačení provedeno z jednoho konce pouzdra stejně jako u příkladů z tabulky 2 u úseků pouzder bez jader, a stlačené skládané úseky byly přesunuty na jádro.A series of tests were performed with high density casings with cores similar to those of Example 3 and Table 2. The only difference was that instead of final compression from both ends, compression was performed from one end of the casing as in the examples of Table 2 for the casing sections without cores, and the compressed folded sections were transferred to the core.

Výsledky těchto zkoušek výrobků vysoké hustoty s jádry a s pouzdry z celulózy velikosti 25 jsou v tabulce 5 a mohou být srovnány s výsledky pro pouzdra bez jader v tabulce 2. Výrobek vysoké hustoty s jádrem navrženým na průměr 12,446 mm podle pádové zkoušky měl střední poměr stlačení z 15 vzorků 129,2 a střední účinnost stlačení 0,67.The results of these tests for high-density products with cores and size 25 cellulose casings are in Table 5 and can be compared to the results for the casings without cores in Table 2. The high-density product with a core designed to be 12.446 mm in diameter according to the drop test had a mean compression ratio of 15 samples of 129.2 and a mean compression efficiency of 0.67.

Výrobek vysoké hustoty s jádrem navržený jako nabíjecí hubice vnějšího průměru 12,7 mm měl střední poměr stlačení pro 15 vzorků 140,1 a střední pčinnost stlačení 0,64.The high-density core product designed as a 12.7 mm outer diameter charging nozzle had a mean compression ratio for 15 samples of 140.1 and a mean compression efficiency of 0.64.

Souhrnně řečeno, zatímco příklad 3 ukazuje, že nebylo možno vyrobit typické malé skládané a stlačené celulozové pouzdro s účinností stlačení alespoň 0,5 při stlačení z jednoho konce bez nepřijatelně vysokého zmenšení otvoru, bylo to možné snadno dosáhnout výrobkem podle vynálezu, kde bylo dosaženo výhodné účinnosti stlačení alespoň 0,6. Pro stlačení úseků pouzder z obou konců bez použití jader nebylo k dispozici zařízení.In summary, while Example 3 shows that it was not possible to produce a typical small folded and compressed cellulose casing with a compression efficiency of at least 0.5 when compressed from one end without unacceptably high aperture reduction, this was readily achieved with the product of the invention, where a preferred compression efficiency of at least 0.6 was achieved. No equipment was available for compressing casing sections from both ends without the use of cores.

Tabulka 4Table 4

Pouzdra malých průměrůSmall diameter bushings

Trubkové jádro vnějšího průměru 12,7 mm vnitřního průměru 11,43 mm k použití jako nabíjecí hubiceTubular core with an outer diameter of 12.7 mm and an inner diameter of 11.43 mm for use as a charging nozzle

Celulozové pouzdro velikosti 25 délky 60,96 mCellulose casing size 25 length 60.96 m

Materiál jádraCore material

Polypropylen vyztužený mastkemTalc-reinforced polypropylene

Pomar stlačení úseku stlačeného pouzdraCompression loss of the compressed casing section

Stlačené 149,3Compressed 149.3

Stažené 139,5Downloaded 139.5

Po 1 týdnu 137,1After 1 week 137.1

PolystyrenPolystyrene

Polyetylén vysoké hustotyHigh density polyethylene

148,0 174,0 142,0 158,7 140,4 150,9148.0 174.0 142.0 158.7 140.4 150.9

Průměr podle pádové zkoušky mmDiameter according to drop test mm

Stažené Po 1 týdnuDownloaded After 1 week

10,67 10,92 10,9210.67 10.92 10.92

10,67 10,92 10,9210.67 10.92 10.92

Příklad 8Example 8

Byla provedena série zkoušek s celulózovým pouzdrem bez vláknité výztuhy velikosti 25 pro výrobu skládaných výrobků bez jader i s jádry při různých poměrech stlačení a tyto byly vyzkoušeny pádovou zkouškou /obr. 8/ a na soudržnost /obr. 9/. Všechny výrobky byly vyrobeny z pouzdra délky 48,76 m a stlačené skládané výrobky měly různou délku v závislosti na poměru stlačeni.A series of tests were carried out with a cellulose casing without a fibre reinforcement of size 25 for the production of coreless and cored folded products at various compression ratios and these were tested by drop test /Fig. 8/ and for cohesion /Fig. 9/. All products were made from a casing length of 48.76 m and the compressed folded products had different lengths depending on the compression ratio.

Obsah vlhkosti složených pouzder byl 16,5 % celkové hmotnosti pouzder a jako mazadla _2 bylo použito minerálního oleje v množství 2,17 až 3,1 mg.dm na vnitřním povrchu a _2The moisture content of the composite bushings was 16.5% of the total weight of the bushings and mineral oil was used as lubricant _2 in an amount of 2.17 to 3.1 mg.dm on the inner surface and _2

10,85 mg.dm na vnějším povrchu během skládání pouzder.10.85 mg.dm on the outer surface during case folding.

Pro skládání pouzder byl použit skládací prostředek typu popsaného v patentovém spise Sp. st. a. č. 3 461 484, a pouzdro bylo stlačeno obvyklým způsobem, přičemž na něm byl vytvořen zkrut podle patentového spisu Sp. st. a. č. 3 397 069. Stlačení bylo provedeno na skládacím stroji typu s plovoucím trnem /obr. 3/.For folding the cases, a folding device of the type described in the patent document Sp. st. a. No. 3 461 484 was used, and the case was compressed in the usual way, while a twist was created on it according to the patent document Sp. st. a. No. 3 397 069. The compression was carried out on a folding machine of the floating mandrel type /Fig. 3/.

Po stlačení byl úsek složeného a stlačeného pouzdra přesunut na trubkové jádro. Toto bylo vyrobeno z trubky z polyvinylchloridu mající vnější průměr 14,224 mm a vnitřní průměr 12,852 mm. Pro jednu skupinu zkoušek část trnu pro stlačení měla průměr rovný 14,605 mm, pro jinou průměr 15,113 mm.After compression, the section of the folded and compressed casing was transferred to a tubular core. This was made of polyvinyl chloride tube having an outer diameter of 14.224 mm and an inner diameter of 12.852 mm. For one group of tests, the compression mandrel section had a diameter equal to 14.605 mm, for another, a diameter of 15.113 mm.

Byla provedena pádová zkouška a měření soudržnosti pro výrobky bez jádra i výrobky s jád rem a poměr stlačení sedm dnů po stlačení úseků a stažení s trnu. Výsledky jsou shrnuty jako funkce poměru stlačení v obr. 8 a 9.Drop tests and cohesion measurements were performed for both coreless and cored products and the compression ratio seven days after section compression and mandrel removal. The results are summarized as a function of compression ratio in Figures 8 and 9.

V obr. 8 jsou na ose x vyneseny bezrozměrné hodnoty pro jádra vytvořené s nevláknitými pouzdry o poměru stlačení 25, na ose y jsou údaje pádové zkoušky v mm.In Fig. 8, the x-axis plots dimensionless values for cores made with non-filamentous casings with a compression ratio of 25, and the y-axis plots drop test data in mm.

Obr. 8 ukazuje, že průměr podle zkoušky pádem pro úseky bez jádra vyrobené na stlačovací části trnu o průměrech 14,605 mm a 15,113 mm se plynule mění se stoupajícím poměrem stlačení v oblasti poměru stlačení 95 až 120.Fig. 8 shows that the drop test diameter for coreless sections produced on the compression part of the mandrel with diameters of 14.605 mm and 15.113 mm changes continuously with increasing compression ratio in the compression ratio range of 95 to 120.

Protože minimální průměr otvoru pro velikost 25 pouzdra o nafouknutém průměru 21,082 mm je 12,446 mm, což odpovídá vodorovné přerušované čáře, je maximální použitelný poměr stlačení pro trn o průměru 14,605 mm rovný 99.Since the minimum bore diameter for a size 25 sleeve with an inflated diameter of 21.082 mm is 12.446 mm, which corresponds to the horizontal dashed line, the maximum usable compression ratio for a mandrel with a diameter of 14.605 mm is equal to 99.

Tabulka 5Table 5

Pouzdra malých průměrůSmall diameter bushings

S jádrem Pro průměr 12,45 mm podle pádové zkoušky With core For diameter 12.45 mm according to drop test Pro nabíjecí hubici pro jedno užití ekvivalentní nabíjecí hubici 12,7 mm For single-use charging nozzle equivalent to 12.7 mm charging nozzle Průměr úseku, stlačení Section diameter, compression mm mm 14,60 14.60 13,00 13.00 Trubkové jádro vnější průměr x vnitřní průměr Pipe core outer diameter x inner diameter mm mm 14,22 X 12,95 14.22 X 12.95 12,70 x 11,43 12.70 x 11.43 Délka pouzdra m Case length m 60,96 60.96 60,96 60.96 Délka úseku stlačeného pouzdra mm Length of the compressed sleeve section mm Stlačené Compressed 431,8 431.8 381,0 381.0 Stažené Downloaded 473,20 473.20 434,34 434.34 Za 1 týden In 1 week 471,93 471.93 435,10 435.10 Poměr stlačení úseku stlačeného pouzdra Compression ratio of the compressed sleeve section Stlačené Compressed 141,2 141.2 160,0 160.0 Stažené Downloaded 128,8 128.8 140,3 140.3 Za 1 týden In 1 week 129,2 129.2 140,1 140.1 Vnější průměr úseku stlačeného pouzdra mm Outer diameter of the compressed sleeve section mm Stlačené Compressed N N N N Stažené Downloaded 24,96 24.96 23,85 23.85 Za 1 týden In 1 week 24,87 24.87 25,06 25.06 Průměr podle pádové zkoušky mm Drop test diameter mm 12,64 12.64 10,92 10.92 Stažené Downloaded 12,64 12.64 10,92 10.92 Za 1 týden In 1 week 12,54 12.54 10,74 10.74 Účinnost stlačení za 1 týden Compression effectiveness in 1 week 0,67 0.67 0,64 0.64

N hodnoty nebyly přístupnyN values were not accessible

Použitím trnu o větším průměru 15,113 mm může být dosaženo minimálního průměru otvoru pouzdra při poněkud vyšším poměru stlačení rovném 103, je tím však zvýšeno nebezpečí pravděpodobnosti poškození pouzdra bodovými děrami.By using a larger diameter mandrel of 15.113 mm, the minimum housing bore diameter can be achieved at a somewhat higher compression ratio of 103, but this increases the likelihood of damage to the housing by pinholes.

Značně větší průměry stlačovací části trnu, a to nad 14,605 mm, u velikosti 25 pouzdra zvyšují pravděpodobnost zachycení na trnu, častější přerušení provozu a vyšší množství výmětů. Uvažováno jinak, je zřejmé, že pro optimální bezporuchové skládání pouzder určité velikosti je třeba zvolit nejmenší průměr trnu, pro který se dosáhne žádaného průměru otvoru pouzdra.Significantly larger diameters of the compression part of the mandrel, above 14.605 mm, for size 25 casings increase the probability of jamming on the mandrel, more frequent interruptions of operation and a higher amount of rejects. Considered differently, it is obvious that for optimal trouble-free folding of casings of a certain size, it is necessary to choose the smallest mandrel diameter for which the desired casing hole diameter is achieved.

Na rozdíl od výše popsaného omezení poměru stlačení u složeného úseku pouzdra bez jádra na hodnotu 99 s ohledem na dosažení požadované velikosti otvoru, obr. 8 ukazuje, že pro pouzdro velikosti 25 s jádrem byl průměr podle zkoušky pádem stálý s rostoucím poměrem stlačení až do hodnoty 124 při použití téhož průměru trnu rovného 14,605 mm.In contrast to the above-described limitation of the compression ratio for the composite section of the coreless sleeve to a value of 99 in order to achieve the required hole size, Fig. 8 shows that for the size 25 sleeve with a core, the diameter according to the test was constant with increasing compression ratio up to a value of 124 using the same mandrel diameter of 14.605 mm.

Při dalším zvětšování poměru stlačení se začíná vnitřní průměr jádra zmenšovat vlivem nadměrné dovnitř směřující radiální síly vyvíjené složeným úsekem pouzdra.Hodnota 124 představuje tedy praktickou horní mez poměru stlačení pro toto zvláštní provedení, kde průměr nafouknutého pouzdra je asi 21,082 mm, poměr stlačení vyšší než 100 a průměr podle pádové zkoušky 12 12,446 mm.As the compression ratio is further increased, the inner diameter of the core begins to decrease due to the excessive inward radial force exerted by the folded section of the casing. The value of 124 therefore represents a practical upper limit of the compression ratio for this particular embodiment, where the diameter of the inflated casing is about 21.082 mm, the compression ratio is greater than 100, and the drop test diameter is 12.446 mm.

Neočekávaně bylo zjištěno, že když poměr stlačení složených úseků celulózových pouzder bez vláknité výztuhy a bez jádra je v oblasti poměru stlačení dosažitelného u výrobků s jádrem podle vynálezu, potom s rostoucím poměrem stlačení rychle klesá soudržnost výrobků bez jádra.It has unexpectedly been found that when the compression ratio of the composite sections of cellulose casings without fibrous reinforcement and without a core is in the range of the compression ratio achievable with the cored products of the invention, then the cohesion of the cored products decreases rapidly as the compression ratio increases.

To je rozdílné od očekávání, neboE při nižších poměrech stlačení, které se užívají v praxi, je známo, že soudržnost téhož úseku pouzdra bez jádra progresivně stoupá s rostoucím poměrem stlačení.This is different from what was expected, because at lower compression ratios used in practice, it is known that the cohesion of the same section of coreless casing progressively increases with increasing compression ratio.

Toto neočekávané zjištění, že soudržnost klesá se stoupajícím poměrem stlačení pro skládané úseky pouzder bez jader, je znázorněno na obr. 9 pro pouzdro velikosti 25.This unexpected finding that cohesion decreases with increasing compression ratio for folded sections of coreless casings is illustrated in Fig. 9 for a size 25 casing.

Na obr. 9 jsou na ose x vyneseny bezrozměrné hodnoty pro jádra vytvořené s nevláknitými pouzdry o poměru stlačení 25, na ose y je znázorněna soudržnost, jako bezrozměrné číslo.In Fig. 9, the x-axis plots dimensionless values for cores formed with non-fibrous casings with a compression ratio of 25, and the y-axis plots cohesion as a dimensionless number.

Z obr. 9 je zřejmé, že pro trn o průměru 14,.605 mm soudržnost z téměř konstantní hodnoty 5 při poměru stlačení 100 na nízkou hodnotu 1,5 při poměru stlačení 125. Tato je nepatrně vyšší než minimální v praxi přijatelná soudržnost 1,2 a je podstatně nižší než doporučovaná soudržnost rovná 2,5.It is clear from Fig. 9 that for a mandrel with a diameter of 14.605 mm, the cohesion changes from an almost constant value of 5 at a compression ratio of 100 to a low value of 1.5 at a compression ratio of 125. This is slightly higher than the minimum practically acceptable cohesion of 1.2 and is significantly lower than the recommended cohesion of 2.5.

Naproti tomu u skládaného pouzdra vysoké hustoty s jádrem podle předloženého vynálezu není soudržnost omezena, neboE stlačené složené pouzdro je neseno vnějším povrcheit/jádra, se kterým je ve styku. 'In contrast, in the high density folded casing with the core of the present invention, the cohesion is not limited because the compressed folded casing is supported by the outer surface of the core with which it is in contact.

Ačkoliv to není zcela vysvětleno, je domněnka, že výše uvedený vztah mezi poměrem stlačeni a soudržností pro úseky celulózových pouzder bez jádra souvisí se stupněm stlačení záhybů pouzdra. Možné vysvětlení je, že v oblasti nižších poměrů stlačení vyvíjí stlačení záhybů, pouzdra těsnější směstnání jednotlivých kuželů, čímž vzrůstá dotyková plocha mezi sousedními kužely a tedy roste i soudržnost.Although not fully explained, it is believed that the above relationship between compression ratio and cohesion for coreless cellulose casing sections is related to the degree of compression of the casing pleats. A possible explanation is that in the region of lower compression ratios, compression of the casing pleats produces a closer fit of the individual cones, thereby increasing the contact area between adjacent cones and thus increasing cohesion.

Toto možné vysvětlení je v souhlase s pokusným pozorováním, že když poměr stlačení úseků celulózových pouzder bez jader stoupá, soudržnost zpočátku stoupá k maximální hodnotě a potom rychleji klesá.This possible explanation is in agreement with the experimental observation that as the compression ratio of coreless cellulose casing sections increases, the cohesion initially increases to a maximum value and then decreases more rapidly.

Možné vysvětlení je také v souhlase s pokusným pozorováním, že pouzdra větších průměrů mají vyšší soudržnost při vyšších poměrech stlačení než pouzdra menších průměrů /obr. 11/.A possible explanation is also in agreement with the experimental observation that larger diameter casings have higher cohesion at higher compression ratios than smaller diameter casings /Fig. 11/.

IAND

To může být způsobeno většími plochami přilehlých kuželů u pouzder větších průměrů. Výsledky pro velikost 25 pouzdra délky 48,76 m, které jsou uvedeny v obr. 8 a 9 také splňují požadavek vynálezu, aby pouzdro mělo účinnost stlačení alespoň 0,50 a aby jeho poměr stlačení a účinnost stlačení byly vyšší než u pouzdra stejné délky složeného a stlačeného za stejných podmínek, ale bez jádra.This may be due to the larger areas of the adjacent cones in the larger diameter casings. The results for the size 25 casing of length 48.76 m, which are shown in Figs. 8 and 9, also meet the requirement of the invention that the casing have a compression efficiency of at least 0.50 and that its compression ratio and compression efficiency are higher than those of a casing of the same length folded and compressed under the same conditions but without a core.

Charakteristiky vzorků po sedmi dnech, /a/ výrobku s jádrem, který splňoval požadavek na minimální průměr 12,446 mm podle pádové zkoušky, /b/ výrobku bez jádra, který byl složen a stlačen za stejných podmínek jako vzorek /a/, a /c/ výrobku bez jádra se stejným průměrem podle pádové zkoušky ale s nejvyššim poměrem stlačení, byly tyto:The characteristics of the samples after seven days, /a/ the cored product that met the minimum diameter requirement of 12.446 mm according to the drop test, /b/ the coreless product that was folded and compressed under the same conditions as sample /a/, and /c/ the coreless product with the same diameter according to the drop test but with the highest compression ratio, were as follows:

Vzorek Sample Pádová zkouška Drop test Poměr stlačení Compression ratio Účinnost stlačení Compression efficiency /a/ s jádrem /a/ with a nucleus 12,7 mm 12.7mm 124 124 0,66 0.66 /b/ bez jádra /b/ without a core 11,684 mm 11.684 mm 116 116 0,54 0.54 /c/ bez jádra /c/ without a nucleus 12,7 mm 12.7mm 98 98 0,44 0.44

Tyto hodnoty ukazují, že průměr podle pádové zkoušky, poměr stlačení a účinnost stlačení vzorku /a/ byly vesměs vyšší než vzorku /b/. Kromě toho vzorek /b nebyl přijatelným výrobkem, protože úsek pouzdra rostl dovnitř do otvoru v rozsahu takovém, že vzorek /b/ nesplňoval podmínku pádové zkoušky.These values show that the drop test diameter, compression ratio and compression efficiency of sample /a/ were all higher than those of sample /b/. In addition, sample /b was not an acceptable product because the casing section grew inward into the hole to such an extent that sample /b/ did not meet the drop test condition.

Vzhledem k této vadě velikosti otvoru vzorku /b/ byl vzorek /c/ nejlepším vzorkem bez jádra, který by splňoval stejnou funkci jako vzorek /a/ s jádrem. Na tomto základu vzorek /a/ představoval zlepšení 26 % v poměru stlačení a 50 % v účinnosti stlačení.Due to this defect in the hole size of sample /b/, sample /c/ was the best coreless sample that would perform the same function as sample /a/ with core. On this basis, sample /a/ represented an improvement of 26% in compression ratio and 50% in compression efficiency.

Příklad 9Example 9

Byla provedena série zkoušek podobných zkouškám podle příkladu 8 s pouzdry velikosti 25, a to se třemi různými, menšími i většími velikostmi celulózových pouzder bez vláknité výztuhy. Byly to velikosti 17 o nafouknutém průměru 15,494 mm a tlouštce stěny 0,0254 mm, o nafouknutém průměru 18,542 mm a tlouštce stěny 0,0254 mm a 27 o nafouknutém průměru 22,606 mm a tlouštce stěny 0,0254 mm.A series of tests similar to those of Example 8 were conducted with size 25 casings, with three different sizes of cellulose casings without fibrous reinforcement, both smaller and larger. These were size 17 with an inflated diameter of 15.494 mm and a wall thickness of 0.0254 mm, size 18.542 mm with an inflated diameter of 0.0254 mm, and size 27 with an inflated diameter of 22.606 mm and a wall thickness of 0.0254 mm.

Rozdíl oproti příkladu 8 je v tom, že místo užití pouzder stejné délky a vyrobení úseků složených a stlačených pouzder různé délky podle poměru stlačení, v těchto zkouškách byla délka pouzder různá a byla stlačena tak, aby úseky složených a stlačených pouzder měly stejnou výslednou délku po sedmi dnech od stažení s trnu. Pro velikost 17 byla tato výsledná délka 406,4 mm, pro velikosti 21 a 27 byla 520,7 mm.The difference from Example 8 is that instead of using sleeves of the same length and producing sections of folded and compressed sleeves of different lengths according to the compression ratio, in these tests the lengths of the sleeves were varied and were compressed so that the sections of folded and compressed sleeves had the same final length after seven days from removal from the mandrel. For size 17 this final length was 406.4 mm, for sizes 21 and 27 it was 520.7 mm.

Další rozdíl mezi těmito zkouškami a zkouškami podle příkladu 8 je v tom, ře z pouzder velikostí 17,21 nebo 27 nebyly připraveny žádné výrobky s jádry. Nicméně v podobné zkoušce byl z pouzdra velikosti 21 připraven výrobek vysoké hustoty a měl tyto charakteristiky: poměr stlačení 119,8, účinnost stlačení 0,66 a vnitřní průměr jádra 10,7188 mm.Another difference between these tests and the tests of Example 8 is that no core products were prepared from the size 17, 21 or 27 casings. However, in a similar test, a high density product was prepared from the size 21 casing and had the following characteristics: compression ratio 119.8, compression efficiency 0.66 and core inner diameter 10.7188 mm.

Tento výrobek s jádrem byl tedy vhodný k použití na uvažované nabíjecí hubici o vnějším průměru 10,175 mm. Jak je patrno z obr. 10 a 11, které udávají charakteristiky pro úsek pouzdra velikosti 21 bez jádra, tyto nemohou být dosaženy podobnými výrobky podle známého stavu technikyThis cored product was therefore suitable for use on the 10.175 mm outer diameter charging nozzle under consideration. As can be seen from Figs. 10 and 11, which show the characteristics for a section of a size 21 case without a core, these cannot be achieved by similar products according to the prior art.

Kromě výše popsaných rozdílů byly úseky skládaných pouzder velikostí 17, 21 a 27 bez jádra vyrobeny stejným způsobem jako úseky pouzder velikosti 25. Po stažení s trnu a skladování po sedm dnů bez délkového omezení byly úseky pouzder podrobeny pádové zkoušce a měření soudrž241103 nosti. Výsledky jsou shrnuty pro pádovou zkoušku v obr, 10 a pro soudržnost v obr. 11 jako křivky vynesené v závislosti na poměru stlačení.Apart from the differences described above, the coreless sections of the 17, 21 and 27 size folded sleeves were manufactured in the same manner as the 25 size sleeve sections. After being removed from the mandrel and stored for seven days without length restriction, the sleeve sections were subjected to a drop test and cohesion measurements. The results are summarized for the drop test in Fig. 10 and for cohesion in Fig. 11 as curves plotted against compression ratio.

Na obr. 10 jsou na ose x vyneseny bezrozměrné hodnoty pro jádra vytvořená s nevláknitými pouzdry, na ose y jsou údaje pádové zkoušky v mm. Přímky znázorňují poměr stlačení 17, a 27.In Fig. 10, the x-axis plots the dimensionless values for cores made with non-filamentous casings, and the y-axis plots the drop test data in mm. The straight lines represent the compression ratios 17, and 27.

Na obr. 11 jsou na ose x vyneseny bezrozměrné hodnoty pro jádra vytvořená s nevléknutými pouzdry, na ose y je jako bezrozměrná hodnota znázorněna soudržnost. Křivka znázorňuje poměr stlačení 27, přímky pak znázorňují poměr stlačení 17 a 21.In Fig. 11, the x-axis plots the dimensionless values for cores made with non-woven sleeves, and the y-axis plots the cohesion as a dimensionless value. The curve represents a compression ratio of 27, while the straight lines represent compression ratios of 17 and 21.

Z obr. 10 plyne, že podobně jako u pouzder velikosti 25 i u všech tří zkoušených velikostí pouzder hodnoty průměru podle pádové zkoušky klesají s roustoucím poměrem stlačení v podstatě stejně rychle. Pro pouzdro velikosti 17 je minimální přijatelný průměr podle pádové zkoušky 9,114 mm, viz vodorovnou přerušovanou čáru, takže podle pádové zkoušky je maximální poměr stlačení dosažitelný u úseku pouzdra bez jádra podle známého stavu techniky rovný 80.It can be seen from Fig. 10 that, similarly to the case of the size 25 bushings, the diameter values according to the drop test decrease with increasing compression ratio for all three tested bushing sizes at essentially the same rate. For the case of the size 17 bushing, the minimum acceptable diameter according to the drop test is 9.114 mm, see the horizontal dashed line, so that according to the drop test, the maximum compression ratio achievable for the section of the bushing without a core according to the prior art is equal to 80.

Podobně u pouzdra velikosti 21 je minimální přijatelný průměr podle pádové zkoušky 10,414 mm, takže maximální poměr stlačení dosažitelný u úseku pouzdra bez jádra podle známého stavu techniky je rovný 98.Similarly, for a size 21 case, the minimum acceptable drop test diameter is 10.414 mm, so the maximum compression ratio achievable for a coreless case section according to the prior art is equal to 98.

Konečně pro velikost pouzdra 27 je minimální přijatelný průměr podle pádové zkoušky 13,642 mm, takže maximální poměr stlačení dosažitelný u úseku pouzdra bez jádra podle známého stavu techniky je rovný 130.Finally, for case size 27, the minimum acceptable drop test diameter is 13.642 mm, so the maximum compression ratio achievable for a coreless case section according to the prior art is equal to 130.

Křivky závislosti soudržnosti na poměru stlačení v obr. 11 všechny ukazují výše zmíněný neočekávaný vztah klesání soudržnosti s rostoucím poměrem stlačení v horním rozsahu poměru stlačení pro všechny velikosti pouzder.The cohesion versus compression ratio curves in Fig. 11 all show the aforementioned unexpected relationship of decreasing cohesion with increasing compression ratio in the upper compression ratio range for all case sizes.

Pro velikost 17 je soudržnost v celém rozsahu poměru stlačení 60 až 125 nízká, uvažujeme-li minimální přijatelnou hodnotu 1,2 znázorněnou vodorovnou přerušovanou čárou. Pro velikost 17 skládaného pouzdra bez jádra je podle soudržnosti maximální dosažitelný poměr stlačení také 80. Pro velikost 21 je soudržnost v celém zkoušeném rozsahu poměru stlačení také nízká a pro minimální přijatelnou soudržnost 1,2 je maximální dosažitelný poměr stlačení rovný 102.For size 17, the cohesion is low throughout the compression ratio range of 60 to 125, considering the minimum acceptable value of 1.2 shown by the horizontal dashed line. For size 17, the maximum achievable compression ratio according to cohesion is also 80 for the coreless folded casing. For size 21, the cohesion is also low throughout the tested compression ratio range, and for the minimum acceptable cohesion of 1.2, the maximum achievable compression ratio is 102.

1 Pro velikost pouzdra bez jádra 27 je znázorněn výše zmíněný celý rozsah soudržnosti na rostoucím poměru stlačení. Pro poměr stlačení až do 120 soudržnost s rostoucím poměrem stlačení stoupá, od poměru stlačení 122 však klesá přibližně stálou avšak velkou rychlostí. 1 The above-mentioned full range of cohesion at increasing compression ratio is shown for coreless casing size 27. For compression ratios up to 120, cohesion increases with increasing compression ratio, but from compression ratio 122 onwards it decreases at an approximately constant but rapid rate.

Z obr. 10 a 11 je zřejmé, že pádová zkouška a soudržnost tvoří podstatná omezení pro použití vysokých poměrů stlačení u úseků skládaných celulózových pouzder bez jader velikostí 17,21 a 27 podle známého stavu techniky.It is apparent from Figures 10 and 11 that drop testing and cohesion constitute significant limitations for the use of high compression ratios in the sections of the prior art coreless folded cellulose casings of sizes 17, 21 and 27.

Výrobek podle předloženého vynálezu může ve všech případech zajistit vyšší poměry stlačení při přijatelných velikostech otvorů pouzder a vyšší soudržnosti a při menším sklonu k poškození pouzder bodovými děrami.The product of the present invention can in all cases provide higher compression ratios with acceptable casing hole sizes and higher cohesion and with less tendency for casing damage by pinholes.

Přesněji řečeno, skládané pouzdro velikosti 17 s jádrem podle vynálezu o nafouklém průměru 15,494 mm a průměru podle pádové zkoušky alespoň 9,144 mm má poměr stlačení vyšší než 80. Také skládané pouzdro velikosti 21 s jádrem podle vynálezu o nafouklém průměru 18,542 mm a průměru podle pádové zkoušky alespoň 10,414 mm má poměr stlačení vyšší než 98. Konečně skládané pouzdro velikosti 27 s jádrem podle vynálezu o nafouklém průměru 22,606 mm a průměru podle pádové zkoušky alespoň 13,642 mm má poměr stlačení vyšší než 130.More specifically, a size 17 folded case with a core according to the invention with an inflated diameter of 15.494 mm and a drop test diameter of at least 9.144 mm has a compression ratio higher than 80. Also, a size 21 folded case with a core according to the invention with an inflated diameter of 18.542 mm and a drop test diameter of at least 10.414 mm has a compression ratio higher than 98. Finally, a size 27 folded case with a core according to the invention with an inflated diameter of 22.606 mm and a drop test diameter of at least 13.642 mm has a compression ratio higher than 130.

Příklad 10Example 10

Poměr stlačení a účinnost stlačení skládaných pouzder středních velikostí s vláknitou výztuhou byly vyšetřeny v řadě zkoušek pouzder s jádry i bez jader ke zjištění výhod výrobků podle vynálezu. Bylo použito pouzder velikostí 43, 47 a 60 majících ploché šířky od 58,42 do 83,82 mm pro výrobu skládaných a stlačených úseků pouzder k nasazení na nabíjecí hubici o vnějším průměru 27,2542 + 0,127 min.The compression ratio and compression efficiency of medium-sized fiber-reinforced folded cases were investigated in a series of cored and coreless case tests to determine the advantages of the products of the invention. Size 43, 47 and 60 cases having flat widths of 58.42 to 83.82 mm were used to produce folded and compressed case sections for fitting to a charging nozzle with an outer diameter of 27.2542 + 0.127 min.

Dále bylo použito pouzder velikostí 70,80 a 100 majících ploché šířky od 95,25 do 139,70 mm k nasazení na nabíjecí hubici o vnějším průměru 39,5224 t, 0,127 mm. Pro všechny velikosti byla vyrobena pouzdra s jádry i bez jader, tlouštka stěn u všech vzorků byla 0,078 74 mm.Furthermore, cases of sizes 70, 80 and 100 having flat widths from 95.25 to 139.70 mm were used to fit a charging nozzle with an outer diameter of 39.5224 t, 0.127 mm. Cases with and without cores were produced for all sizes, the wall thickness of all samples was 0.078 74 mm.

Obsah vlhkosti byl u složených pouzder 20 % celkové hmotnosti. Jako mazadlo byl užitThe moisture content of the composite bushings was 20% of the total weight. The lubricant used was

- 2 —2 minerální olej v množství 6,82 mg.dm pro vnitřní povrch a ve množství 4,65 mg.dm pro vnější povrch pouzder. Nafouklé průměry těchto vláken vyztužených pouzder byly tyto:- 2 —2 mineral oil in the amount of 6.82 mg.dm for the inner surface and in the amount of 4.65 mg.dm for the outer surface of the sleeves. The swollen diameters of these fiber reinforced sleeves were as follows:

Velikost Size Nafouklý průmi Bloated stomach 43 43 37,592 37,592 47 47 40,355 40,355 60 60 56,802 56,802 70 70 60,629 60,629 80 80 70,403 70,403 100 100 88,519 88,519

Při těchto zkouškách byly stlačeny různé délky pouzder v podstatě na úseky stejné délky pro všechny poměry stlačení určité velikosti pouzdra. Tyto délky úseků byly pro velikost 43 266,7 mm pro velikost 47 254 mm, pro velikost 60 228,6 mm, pro velikosti 70, 80 a 100 304,8 mm.In these tests, various lengths of casing were compressed into sections of essentially the same length for all compression ratios of a given casing size. These section lengths were 266.7 mm for size 43, 254 mm for size 47, 228.6 mm for size 60, and 304.8 mm for sizes 70, 80, and 100.

Všechny vzorky úseků pouzder byly vyrobeny na skládacím stroji s plovoucím trnem popsaném výše. Skládací prostředek byl obvykle v praxi používaného typu podobného tomu, který je popsán v patentovém spise č. 3 461 484.All of the sample casing sections were made on the floating mandrel folding machine described above. The folding means was of a type commonly used in practice similar to that described in U.S. Patent No. 3,461,484.

Vzorky byly připraveny za každé podmínky. Vzorky bez jader byly skládány a stlačeny z jednoho konce na trnu na maximální poměr stlačení, který byl dosažen ještě bez poškození pouzdra, a také na nižší poměry stlačení.Samples were prepared under each condition. The coreless samples were folded and compressed from one end on a mandrel to the maximum compression ratio that could be achieved without damaging the casing, as well as to lower compression ratios.

Maximální poměr stlačeni bez poškození byl zjištěn zkouškami na díry naplněním vodou a zvýšením tlaku uvnitř pouzdra. Bylo-li zjištěno poškození, byly vyrobeny další vzorky při poněkud nižším poměru stlačení a zkoušeny opít vodou na bodové díry. Postup byl opakován, až bylo dosaženo poměru stlačení bez poškození pouzder a tento byl prohlášen za maximální poměr stlačení.The maximum compression ratio without damage was determined by hole tests by filling with water and increasing the pressure inside the casing. If damage was found, additional samples were made at a slightly lower compression ratio and tested by filling with water at the point holes. The procedure was repeated until the compression ratio without damage to the casings was achieved and this was declared the maximum compression ratio.

Po stlačení na trnu byly vzorky velikostí 43, 47 a 60 bez jader přeneseny za skládacího stroje na plastickou trubku malého průměru 27,94 mm pro manipulaci po 1 hodině byly s trubky staženy a vloženy do sítky. Tato byla na obou koncích sevřena.After compression on the mandrel, the samples of sizes 43, 47 and 60 without cores were transferred to a small diameter plastic tube of 27.94 mm using a folding machine for handling. After 1 hour, they were removed from the tube and placed in a sieve. This was clamped at both ends.

Tímto uspořádáním se mírně omezuje podélné zvětšení úseku pouzdra. Úseky pouzder velikosti 70, 80 a 100 bez jader byly přeneseny ze skládacího stroje přímo do obalu z filmu z polyvinylchloridu, který tvořil .elmi omezené omezení konců úseku pouzdra. Tyto způsob; jsou v praxi běžné. Jádra úseků pouzder byla vyrobena z tuhého polyvinylchloridu. Pro pouzdra velikostí 43, 47 a 60 byl vnější průměr jádra 32,242 mm a tlouštka stěny jádra 0,635 mm. Pro velikosti 70, 80 a ]00 byl vnější průměr jádra 43,51 mm a tlouštka stěny jádra 0,635 mm.This arrangement slightly limits the longitudinal expansion of the sleeve section. The sleeve sections of sizes 70, 80 and 100 without cores were transferred from the folding machine directly into a polyvinyl chloride film wrapper, which formed a .elmi limited restriction of the ends of the sleeve section. These methods; are common in practice. The cores of the sleeve sections were made of rigid polyvinyl chloride. For the sleeves of sizes 43, 47 and 60 the outer diameter of the core was 32.242 mm and the core wall thickness was 0.635 mm. For sizes 70, 80 and ]00 the outer diameter of the core was 43.51 mm and the core wall thickness was 0.635 mm.

Po složení byly vzorky určené na jádra podélně přesunuty z trnu na jádra uspořádaná souose se skládacím trnem kolem jeho zúžené Části způsobem popsaným výše a znázorněným v obr. 3. Složené pouzdro bylo potom stlačeno na úsek se žádaným poměrem stlačení z jednoho konce a staženo.After folding, the core samples were moved longitudinally from the core mandrel aligned with the folding mandrel around its tapered portion in the manner described above and illustrated in Fig. 3. The folded sleeve was then compressed to the desired compression ratio section from one end and withdrawn.

Vzorky s jádry byly stlačeny na poměry stlačení stejné jako poměry stlačení vzorků bez jader.The cored samples were compressed to compression ratios equal to the compression ratios of the coreless samples.

Po stažení byly výrobky opatřeny prostředky ekvivalentními zadržovacími kotouči 35 a přírubě 39 podle obr, 6 na obou koncích pouzdra k udržení stlačené délky úseku po několik dnů skladovacího období.After withdrawal, the products were provided with means equivalent to the retaining discs 35 and flange 39 of Fig. 6 at both ends of the casing to maintain the compressed length of the section for several days of storage.

Toto koncové omezení nebylo prováděno u vzorků bez jader, protože tyto by se bud vyboulily nebo zvětšily směrem dovnitř na rozměr, který by zamezil jejich nasazení na příslušnou nabíjecí hubici. Obal ze sítky nebo z plastického filmu použitý na výrobky bez jader neomezoval podstatně jejich podélné zvětšení.This end restraint was not applied to coreless samples because these would either bulge or expand inward to a size that would prevent their fitting onto the appropriate charging nozzle. The screen or plastic film wrapping used on coreless products did not significantly limit their longitudinal expansion.

Délky úseků byly před stažením měřeny u vzorků bez jader i vzorků s jádry a znovu po sedmi dnech uskladnění. Výsledky těchto měření jsou v obr. 12 pro velikosti 43, 47 a 60 pouzder vyztužených vlákny a v obr. 13 pro velikosti 70, 80 a 100 vláknitých pouzder s poměry stlačení vynesenými jako funkce ploché šířky pouzder.The section lengths were measured for both coreless and cored specimens before compression and again after seven days of storage. The results of these measurements are shown in Fig. 12 for sizes 43, 47 and 60 fiber-reinforced casings and in Fig. 13 for sizes 70, 80 and 100 fiber-reinforced casings, with compression ratios plotted as a function of the flat width of the casings.

Na obr. 12 a obr. 13 jsou na ose x uspořádány dvě stupnice. Vrchní stupnice uvádí ploché šířky pouzdra vyztužené vlákny, v mm. Dolní stupnice uvádí bezrozměrná celá čísla náležející velikostem pouzdra. Na ose y je znázorněn poměr stlačení, který je bezrozměrné číslo.In Fig. 12 and Fig. 13, two scales are arranged on the x-axis. The upper scale shows the flat widths of the fiber-reinforced casing, in mm. The lower scale shows dimensionless integers corresponding to the casing sizes. The y-axis shows the compression ratio, which is a dimensionless number.

V obr. 12 i obr. 13 nejnižší křivka představuje složený stlačený úsek bez jádra po sedmi dnech skladování. Střední křivka představuje složený a stlačený úsek s jádrem po sedmi dnech skladování a nejvýše položená křivka vyznačená přerušovanou čarou představuje složený a stlačený úsek s jádrem bezprostředně po stlačení.In both Fig. 12 and Fig. 13, the lowest curve represents the folded compressed section without the core after seven days of storage. The middle curve represents the folded and compressed section with the core after seven days of storage, and the highest curve, indicated by the dashed line, represents the folded and compressed section with the core immediately after compression.

Je uvedena proto, že představuje stav dosažitelný podle vynálezu, který nelze dosáhnout podle známého stavu techniky u úseku pouzdra bez jádra. To znamená, že zajištěním protilehlých konců výrobku s jádrem po stlačení avšak před stažením, například omezovacími prostředky, může být počáteční poměr stlačení udržen, aniž by se ztratily ostatní významné parametry.It is mentioned because it represents a condition achievable according to the invention which cannot be achieved according to the prior art with a coreless casing section. That is, by securing the opposite ends of the cored article after compression but before withdrawal, for example by means of restraints, the initial compression ratio can be maintained without losing other important parameters.

Tak například je zde minimální zmenšení otvoru, protože stlačený úsek pouzdra je omezen směrem dovnitř jádrem. Použily-li se omezovači prostředky v podélném směru úseku pouzdra bez jádra, bezprostředně po sejmutí s trnu, byl zachován počáteční nejvyšší pcaněr stlačení, avšak došlo ke zmenšení otvoru oproti případu, kdy úsek pouzdra byl ponechám bez délkového omezení.For example, there is minimal reduction in the opening because the compressed section of the sleeve is limited inwardly by the core. If limiting means were used in the longitudinal direction of the section of the sleeve without the core, immediately after removal from the mandrel, the initial maximum compression pressure was maintained, but the opening was reduced compared to the case where the section of the sleeve was left without length limitation.

Protože v praxi se používá nejmenší možný průměr skládacího trnu pro získání optimálních výsledků, z důvodů výše uvedených, radiální rozpínání úseku pouzdra směrem dovnitř by mělo za následek zmenšení otvoru na míru, která by byla příliš malá k nasazení na příslušnou nabíjecí hubici.Since in practice the smallest possible diameter of the collet is used to obtain optimum results, for the reasons stated above, radial expansion of the sleeve section inwards would result in a reduction of the bore to a size that would be too small to fit the respective charging nozzle.

Obr. 12 ukazuje, že na základě srovnání hodnot poměru stlačení po sedmi dnech pro velikosti 43 až 60 skládaných pouzder vyztužených vlákny, s jádry i bez jader, viz dvě nejníže položené křivky, nejmenší zlepšení je u pouzdra velikosti 43, rozdíl je zde 78 minus 60, nebo zlepšení poměru stlačení o 30 % při použití jádra.Fig. 12 shows that based on a comparison of the compression ratio values after seven days for sizes 43 to 60 fiber-reinforced pleated casings, with and without cores, see the two lowest curves, the smallest improvement is for the size 43 casing, the difference here is 78 minus 60, or a 30% improvement in compression ratio when using a core.

Největší zlepšení je u velikosti 60, zde je rozdíl 129 minus 79, neboli 63 % při použití jádra. Maximální možné zlepšení založené na srovnání poměru stlačení po sedmi dnech pouzdra bez jádra, odpovídající nejníže položené křivce, s počátečním nejvyšším poměrem stlačení, odpovídajícím, nejvýše položené přerušované křivce, je podstatně vyšší.The greatest improvement is in size 60, where the difference is 129 minus 79, or 63%, with the core. The maximum possible improvement based on comparing the compression ratio after seven days of the coreless case, corresponding to the lowest curve, with the initial highest compression ratio, corresponding to the highest dashed curve, is significantly higher.

IAND

Tak například pro velikost 43 je rozdíl 97 minus 60, nebo 62 % vyšší poměr stlačení, u velikosti 60 je rozdíl 146 minus 79, to je 85 %.For example, for size 43 the difference is 97 minus 60, or a 62% higher compression ratio, for size 60 the difference is 146 minus 79, or 85%.

Srovnání účinností stlačení a poměrů stlačení pro úseky pouzder s vlákny velikostí Comparison of compression efficiencies and compression ratios for sleeve sections with fibers of sizes 43, 47 a 43, 47 and 60 s jádry i bez 60 with and without cores jader popsaných v příkladu 10 je of the nuclei described in Example 10 is toto: this: Účinnost Efficiency stlačení a poměr compression and ratio stlačení compression Velikost Size Bez Without jádra cores S jádrem With the core S jádrem With the core pouzdra cases za 7 in 7 dnů days za 7 dnů in 7 days počáteční initial 43 43 0,54 0.54 /60/ /60/ 0,74 0.74 /78/ /78/ 0,78 0.78 /82/ /82/ 47 47 0,53 0.53 /66/ /66/ 0,76 0.76 /95/ /95/ 0,81 0.81 /102/ /102/ 60 60 0,45 0.45 /7 9/ /7 9/ 0,75 0.75 /130/ /130/ 0,85 0.85 /147/ /147/ Obr. Fig. 13 ukazuje, že na základě : 13 shows that based on : srovnání hodnot comparison of values poměru ratio stlačení po 7 dnech compression after 7 days pro pouzdra for cases

s vláknitou výztuhou velikostí 70 až 100 bez jader i s jádry je zlepšení poměru stlačení menší než u pouzder velikostí 43 až 60, avšak stejně podstatné.with fiber reinforcement sizes 70 to 100 without cores and with cores, the improvement in compression ratio is smaller than with sleeves sizes 43 to 60, but equally significant.

Nejmenší zlepšení je u velikosti pouzdra 80, zde je rozdíl 166 minus 154, nebo 8 %. Maximální možné zlepšení na základě srovnání poměru stlačení po sedmi dnech u pouzdra be2 jádra s počátečním největším poměrem stlačení pro velikost pouzdra 80 je 180 minus 154, tedy 17 %.The smallest improvement is for case size 80, where the difference is 166 minus 154, or 8%. The maximum possible improvement based on comparing the compression ratio after seven days for the be2 core case with the initial maximum compression ratio for case size 80 is 180 minus 154, or 17%.

Srovnání účinností stlačení a poměrů stlačení pro úseky pouzder s vlákny velikostí 70, 80 a 100 s jádry i bez jader popsaných v příkladu 11 je toto:A comparison of the compression efficiencies and compression ratios for the 70, 80, and 100 size fiber sleeve sections with and without cores described in Example 11 is as follows:

Účinnost stlačení a poměr stlačeníCompression efficiency and compression ratio

Velikost pouzdra Case size Bez jádra Without a core S jádrem za 7 dnů With the core in 7 days S jádrem počáteční With the initial core za 7 in 7 dnů days 70 70 0,66 0.66 /129/ /129/ 0,77 0.77 /141/ /141/ 0,82 0.82 /150/ /150/ 80 80 0,63 0.63 /154/ /154/ 0,71 0.71 /166/ /166/ 0,77 0.77 /180/ /180/ 100 100 0,50 0.50 /167/ /167/ 0,59 0.59 /187/ /187/ 0,70 0.70 /220/ /220/

Ačkoliv soudržnost je také důležitá u pouzder z celulózy s výztuhou z vláken, nepředstavuje stejný vážný problém jako u nevyztužených celulózových pouzder menších průměrů. To je částečně způsobeno tím, že vlivem výztuhy z vláken jsou pouzdra pevnější, dále tím, že jsou zde určité rozdíly v nabíjecích zařízeních pro oba typy pouzder.Although cohesion is also important in fiber-reinforced cellulose casings, it is not as serious a problem as it is in smaller diameter unreinforced cellulose casings. This is partly because the fiber reinforcement makes the casings stronger, and also because there are some differences in the loading devices for the two types of casings.

Celulózová pouzdra malých průměrů se obecně nabíjejí na úplně automatizovaných strojích pracujících vysokou rychlostí, kde následující úsek pouzdra, který má být použit, se automatic ky podává na dobíječi polohy když předchozí úsek pouzdra byl vyčerpán.Small diameter cellulose casings are generally loaded on fully automated machines operating at high speed, where the next section of casing to be used is automatically fed to the loading position when the previous section of casing has been exhausted.

Nízká soudržnost může způsobit zlom úseků, což naopak může způsobit zlom pouzdra nebo roztržení při vložení nebo rotaci automatizované nabíjecí hubice. Když se to stane, je podstatné množství nabíjecí emulze rozptýleno do okolí dříve, než může být zařízení zastaveno a je třeba podstatné doby k očištění stroje a odstranění porušeného pouzdra.Low cohesion can cause section breakage, which in turn can cause the casing to break or tear during insertion or rotation of the automated charging nozzle. When this happens, a significant amount of charging emulsion is dispersed into the surrounding area before the equipment can be stopped and significant time is required to clean the machine and remove the broken casing.

Na rozdíl od toho při použití vláknitých pouzder větších průměrů je rychlost stroje obvykle nižší a následující úsek pouzdra se zavádí ručně operátorem. Když zde nastane roztržení pouzdra, což je méně často vlivem vláknité výztuhy, zařízení může být zastaveno dříve, než podstatné množství potravinové emulze bylo uvolněno a mrtvý čas je kratší.In contrast, when using larger diameter fibrous casings, the machine speed is usually lower and the next section of casing is fed in manually by the operator. When a casing rupture occurs, which is less often due to the fibrous reinforcement, the equipment can be stopped before a significant amount of food emulsion has been released and the dead time is shorter.

Příklad 11Example 11

Před vytvořením vynálezu přihlašovatel Union Carbide Corporation vyvinul a prodával stroj pro nabíjení vykostěných celých šunek do celulózových pouzder vyztužených vlákny o velkém průměru, typu popsaného výše. Bylo navrženo použít složeného pouzdra s kalibračním kotoučem vloženým do jednoho rozloženého konce úseku pouzdra bez jádra.Prior to the invention, the applicant, Union Carbide Corporation, had developed and sold a machine for loading boneless whole hams into large diameter fiber-reinforced cellulose casings of the type described above. It was proposed to use a composite casing with a calibration disc inserted into one of the expanded ends of the coreless section of the casing.

Na konci návrhu stroje byla zjištěna nutnost maximálního otvoru nabíjecí hubice, jakož i omezení velikosti nabíjecí hubice dané maximem získaného otvoru úseku složeného pouzdra.At the end of the machine design, the necessity of a maximum opening of the charging nozzle was identified, as well as a limitation on the size of the charging nozzle given by the maximum obtained opening of the section of the folded case.

K získání maximální velikosti nabíjecí hubice byla zmenšena tloušťka její stěny na minimum přípustné s ohledem na pevnost, délka pouzdra byla nutně a nežádoucím způsobem snížena z 60,96 m na 45,72 m a podmínky skládání byly optimalizovány pro největší dosažitelný otvor.To obtain the maximum size of the charging nozzle, its wall thickness was reduced to the minimum permissible with regard to strength, the length of the case was necessarily and undesirably reduced from 60.96 m to 45.72 m, and the folding conditions were optimized for the largest achievable opening.

Také tlouštka stěny tažné objímky a vůle na nabíjecí hubici byly nutně a nežádoucím způsobem omezeny na minimální přijatelné rozměry.Also, the wall thickness of the draw sleeve and the clearance at the charging nozzle were necessarily and undesirably limited to the minimum acceptable dimensions.

Výsledek tohoto úsilí byl použit nejvyššího dosažitelného stavu skládání a použití nabíjecí hubice o vnitřním průměru 85,725 mm. Původní stroj je popsán v belgickém patentovém spisu č. 888 526. Značný počet těchto strojů byl instalován v závodech masného průmyslu, bylo však zjištěno, že pro největší počet aplikací nevyhovují.The result of this effort was the use of the highest attainable state of folding and the use of a charging nozzle with an internal diameter of 85.725 mm. The original machine is described in Belgian patent document No. 888 526. A considerable number of these machines were installed in meat processing plants, but they were found to be unsuitable for most applications.

Bylo pozorováno, že extrémní prodloužení kusů šunek při průchodu nabíjecí hubicí a následující roztažení při nabíjení do pouzdra způsobuje, že povrchový tuk se stáčí dovnitř nabitých zapouzdřených šunek a způsobuje uspořádání se zrnitostí vláken chudých svalů.It has been observed that the extreme elongation of ham pieces as they pass through the loading nozzle and the subsequent expansion during loading into the casing causes the surface fat to curl into the inside of the loaded encapsulated hams and causes a grainy arrangement of lean muscle fibers.

Systém nebyl výrobci uznán za rovnocenný ručnímu nabíjení a poptávka po těchto strojích klesla.The system was not recognized by manufacturers as equivalent to manual loading, and demand for these machines declined.

V laboratořích přihlašovatele byly konány zkoušky s použitím větších nabíjecích hubic a neskládaných pouzder. Tyto zkoušky ukázaly nakonec, že větší průměr nabíjecí hubice by vyřešil tento problém a že šunky nabíjené větší nabíjecí hubicí byly stejné jakosti jako šunky nabíjené ručně.Tests were conducted in the applicant's laboratories using larger loading nozzles and uncollated cases. These tests ultimately showed that a larger diameter loading nozzle would solve this problem and that hams loaded with the larger loading nozzle were of the same quality as hams loaded by hand.

V tom čase přihlašovatel začal vyvíjet úsek pouzdra vysoké hustoty s jádrem podle vynálezu. Vývojové práce ukázaly, že použití úseku pouzdra vysoké hustoty s jádrem podle předloženého vynálezu jako nabíjecí hubice vedlo ke zvýšení vnitřního průměru nabíjecí hubice na 95,7 mm. Toto zvýšení bylo částečně způsobeno vynecháním tažné objímky u zmíněného stroje. Tažná objímka byla nahrazena ohebným zadržovacím ústrojím.At that time, the applicant began to develop a high-density core sleeve section according to the invention. Development work showed that the use of a high-density core sleeve section according to the present invention as a charging nozzle resulted in an increase in the inner diameter of the charging nozzle to 95.7 mm. This increase was partly due to the omission of the pulling sleeve in the said machine. The pulling sleeve was replaced by a flexible retaining device.

Jako výsledek těchto úprav výše zmíněného stroje se zvětšil průměr otvoru nabíjecí hubice z 85,725 mm na 95,7 mm pro velikost 10 pouzder s vlákny. To znamená zvětšení průměru o 9,525 mm či o 11,1 %. Toto zvětšení průměru způsobí zvětšení vnitřního průměru nabíjecí hubice o 23,5 i.As a result of these modifications to the above machine, the diameter of the loading nozzle opening has increased from 85.725 mm to 95.7 mm for size 10 fiber cases. This represents an increase in diameter of 9.525 mm or 11.1%. This increase in diameter results in an increase in the inner diameter of the loading nozzle of 23.5 in.

Z těchto 23,5 % zvětšení průřezu nabíjecí hubice připadá 7,5 % na vyloučení tažné objímky podle známého stavu techniky a 16,0 % připadá na použití pouzdra vysoké hustoty s jádrem podle vynálezu.Of this 23.5% increase in the cross-section of the charging nozzle, 7.5% is due to the elimination of the prior art pull sleeve and 16.0% is due to the use of a high density cored housing according to the invention.

Modifikací nabíjecí hubice a použitím úseku pouzdra s jádrem tímto způsobem bylo umožněno zvýěit poměr stlačení u vláknitého pouzdra velikosti 10 ze 78 na 130, což je 67 % zvýšení. Také účinnost stlačení byla zvýšena z 0,39 na 0,76 a délka pouzdra byla zvětšena ze 45,72 m na 76,20 m. Příklad I představuje použití úseku pouzdra s vlákny a jádrem v tomto zlepšeném stroji.By modifying the charging nozzle and using the cored sleeve section in this manner, it was possible to increase the compression ratio of a size 10 fiber sleeve from 78 to 130, a 67% increase. The compression efficiency was also increased from 0.39 to 0.76, and the sleeve length was increased from 45.72 m to 76.20 m. Example I illustrates the use of the cored sleeve section in this improved machine.

Tento příklad také předvádí výhodné vytvoření skládaného pouzdra s jádrem, kde na základě srovnání otvoru má jádro otvor alespoň tak velký jako by pouzdro mělo kdyby bylo složeno a stlačeno za stejných podmínek složení a stlačení bez jádra a na stejný poměr stlačení.This example also demonstrates the advantageous formation of a folded casing with a core, where based on the hole comparison, the core has an opening at least as large as the casing would have if folded and compressed under the same folding and compression conditions without the core and to the same compression ratio.

Ve zvláštním případe, na základě pouzdra s vlákny velikosti 10 modifikovaný stroj s pouzdrem s jádrem používá jádra s otvorem 95,7 mm, zatímco otvor pouzdra bez jádra byl 92,075 mm když bylo složeno a stlačeno na poměr stlačení 78. Jádro použité pro tuto velikost pouzdra je vyrobeno z polyetylénu vysoké hustoty a má tloužřku stěny 1,5748 mm.In a special case, based on a size 10 fiber casing, a modified cored casing machine uses cores with a bore of 95.7 mm, while the bore of the coreless casing was 92.075 mm when folded and compressed to a compression ratio of 78. The core used for this casing size is made of high density polyethylene and has a wall thickness of 1.5748 mm.

Po provedení změn byl upravený nabíjecí stroj vrácen do podniků masného průmyslu, které s původním provedením stroje nebyly spokojeny, avšak nyní jej přijaly, jako významné zlepšení balení šunek do pouzder podle předloženého vynálezu.After the modifications were made, the modified loading machine was returned to the meat industry, which was not satisfied with the original design of the machine, but has now accepted it as a significant improvement in the packaging of hams in casings according to the present invention.

Deset měsíců po zavedení nového stroje bylo jich již dvacet v provozu a další byly instalovány v podnicích potravinářského průmyslu pro nabíjení masných výrobků. Původní stroj byl stažen z trhu a nahrazen novým.Ten months after the introduction of the new machine, twenty were already in operation and others were installed in food industry companies for loading meat products. The original machine was withdrawn from the market and replaced by a new one.

Vynález představuje tedy, jak bylo výše vysvětleno významný pokrok v oboru. Větší délka pouzdra ve složeném úseku dané délky umožňuje delší periody výroby. Vyšší účinnost stlačení dává příznivější kombinaci vysokého poměru stlačení a velkého otvoru, což může zachovat nebo zlepšit charakteristiky nabíjení při dosažení delších period výroby.The invention thus represents, as explained above, a significant advance in the art. The greater length of the casing in a folded section of a given length allows for longer production periods. The higher compression efficiency gives a more favorable combination of high compression ratio and large bore, which can maintain or improve charging characteristics while achieving longer production periods.

Předložený vynález úplně vylučuje problémy soudržnosti a zvětšování úseku stlačeného pouzdra, což dosud činilo potíže výrobcům a uživatelům pouzder malých průměrů. Navlhčené provedení výrobku podle vynálezu je zvláště výhodné, neboř vysoké poměry stlačení nemohou být dosaženy s pouzdry, která jsou máčena uživatelem před nabíjením.The present invention completely eliminates the problems of cohesion and enlargement of the compressed casing section, which have heretofore caused difficulties to manufacturers and users of small diameter casings. The wetted embodiment of the product according to the invention is particularly advantageous because high compression ratios cannot be achieved with casings which are wetted by the user before loading.

To je způsobeno tůn, že těsně k sobě přiléhají záhyby zabraňující vnikání vody do stěny pouzdra a vhodné namočení by nemohlo být provedeno v čase přijatelném z provozních důvodů.This is because the folds preventing water from entering the housing wall are tightly fitted together and proper wetting could not be carried out in a time acceptable for operational reasons.

Je třeba uvést, že srovnávání průměrů otvorů z pouzder, která byla složena a stlačena, bez jader nebo s jádry, je záhodno provádět alespoň jeden týden po vyrobení.It should be noted that comparing the hole diameters of cases that have been folded and compressed, without cores or with cores, is advisable to do at least one week after production.

Je zřejmé, že je možno provést řadu obměn předloženého vynálezu, aniž by byl překročen rámec myšlenky vynálezu. Výše uvedený popis je tedy pouze příkladem provedení, aniž by omezoval rozsah myšlenky vynálezu.It is obvious that many variations of the present invention can be made without departing from the scope of the invention. The above description is therefore only an example of an embodiment, without limiting the scope of the invention.

Claims (14)

PŘEDMĚT VYNÁLEZUSUBJECT OF THE INVENTION 1. Skládané trubkové pouzdro, vyznačující se tím, že sestává z trubkového jádra odolávajícího deformaci a zmenšení otvoru jádra roztažnou silou směřující dovnitř pouzdra a navlhčeného celulózového potravinového pouzdra o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, s výhodou o obsahu vlhkosti od 16 do 35 % celkové hmotnosti pouzdra, složeného a stlačeného na zmíněném trubkovém jádru s poměrem stlačení alespoň 70 a účinností stlačení alespoň 0,50.CLAIMS 1. A composite tubular casing comprising a tubular core resistant to deformation and shrinkage of the core aperture extending inwardly of the casing and a moistened cellulosic food casing having a moisture content of at least 13% of the total casing weight, preferably a moisture content of 16 to 35. % of the total weight of the sleeve folded and compressed on said tubular core with a compression ratio of at least 70 and a compression efficiency of at least 0.50. 2. Pouzdro podle bodu 1, vyznačující se tím, že celulózové potravinové pouzdro je opatřeno vláknitou výztuhou.Housing according to claim 1, characterized in that the cellulosic food casing is provided with a fiber reinforcement. 3. Pouzdro podle bodu 1, vyznačující se tím, že obsahuje trubkové jádro o vnitřním průměru stejném nebo větším než má pouzdro složené a stlačené za stejných podmínek skládání a stlačování, avšak bez jádra.3. The sleeve of claim 1 comprising a tubular core with an inner diameter equal to or greater than that of the sleeve folded and compressed under the same folding and compression conditions, but without the core. 4. Pouzdro podle bodu 1 nebo 3, vyznačující se tím, že obsahuje trubkové jádro o tloušřce stěny alespoň 0,5 mm.Housing according to claim 1 or 3, characterized in that it comprises a tubular core with a wall thickness of at least 0.5 mm. 5. Pouzdro podle bodu 1, vyznačující se tím, že obsahuje potravinové pouzdro o vnitřním průměru rovném alespoň 50 % nafouknutého průměru pouzdra.5. A container according to claim 1 comprising a food container having an inner diameter equal to at least 50% of the inflated diameter of the container. 6. Způsob výroby skládaného trubkového pouzdra podle bodu 1, vyznačující se tím, že se vyrobí celulózová potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní povrch obvodu se navlékne na jeden konec trnu majícího u druhého konce zmenšený průměr, pouzdro na tomto trnu složí na konec trnu o zmenšeném průměru se nasune duté jádro odolávající deformaci o zmenšení průměru vlivem rozpínací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, složené pouzdro se lineárně posune podél trnu na vnější povrch souose uloženého jádra a složené pouzdro se na jádru stlačí.6. A method according to claim 1, wherein the cellulosic food casing has a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, the inner surface of the perimeter being threaded onto one end of a mandrel having a reduced diameter at the other end. The mandrel is folded to the end of the mandrel of reduced diameter, a hollow core resistant to deformation by shrinkage due to expanding force directed into the sleeve due to its compression is slid, the composite sleeve is linearly displaced along the mandrel to the outer surface of the coaxially mounted core. 7. Způsob výroby skládaného trubkového pouzdra podle bodu 1, vyznačující se tím, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 i celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní obvod pouzdra se navlékne na jeden konec trnu, pouzdro na trnu se složí a stlačí, vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpínací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, a složené a stlačené pouzdro se lineárně přesune z druhého konce trnu na vnější povrch jádra ke stlačení.7. A method according to claim 1, wherein the cellulosic food casing has a moisture content of at least 13 and the total weight of the casing, the inner circumference of the casing is threaded to one end of the mandrel, the casing is compressed and compressed, wherein the hollow core resists deformation and diameter reduction due to inward expansion of the sleeve due to its compression, and the composite and compressed sleeve is linearly moved from the other end of the mandrel to the outer surface of the sleeve to compress. 8. Způsob výroby skládaného trubkového pouzdra podle bodu 1, vyznačující se, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní obvod pouzdra se nasune na jeden konce trnu, pouzdro se na trnu složí, vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpínací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, složené pouzdro se přesune z druhého konce trnu na vnější povrch dutého jádra a potom se složené pouzdro dále stlačí.8. A method according to claim 1, wherein the cellulosic food casing has a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, the inner periphery of the casing is slid onto one end of the mandrel, the casing is collapsed on the mandrel. Resistant to deformation and diameter reduction due to the inward expansion force of the sleeve resulting from its compression, the composite sleeve is moved from the other end of the mandrel to the outer surface of the hollow core, and then the composite sleeve is further compressed. 9. Způsob podle bodu 8, vyznačující se tím, že složené potravinové celulózové pouzdro se přenese do druhé polohy před tím, než se přenese z druhého konce trnu na duté jádro.9. The method of claim 8 wherein the composite food cellulosic sheath is transferred to a second position before being transferred from the second end of the mandrel to the hollow core. 10. Způsob výroby skládaného trubkového pouzdra podle bodu 1, vyznačující se tím, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpínací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jako stlačením, vnitřní obvod dutého jádra se podélně nasune na vnější povrch trnu, vnitřní povrch pouzdra se podélně nasune na vnější povrch dutého jádra, pouzdro se na dutém jádru a trnu složí a potom se pouzdro na dutém jádru: · stlačí, načež se Složené a stlačené pouzdro podélně stáhne s jádrem s trnu.10. A method according to claim 1, wherein the cellulosic food casing has a moisture content of at least 13% of the total casing weight, forming a hollow core resistant to deformation and diameter reduction due to the expanding force directed towards the interior of the casing as a compression. the inner circumference of the hollow core is longitudinally slid onto the outer surface of the mandrel, the inner surface of the sheath is longitudinally slid onto the outer surface of the hollow core, the casing is folded on the hollow core and the mandrel, and then the casing is hollowed: pulls with core with thorn. 11. Způsob skládaného trubkového, pouzdra podle bodu 1, vyznačující se tím, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní povrch pouzdra se nanese, na jeden konec trnu, pouzdro se na trnu složí a složené pouzdro se na trnu stlačí, vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpínací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, složené a stlačené pouzdro se podélně stáhne s prvního konce trnu a nasune na povrch dutého jádra.11. A method according to claim 1, wherein the cellulosic food casing has a moisture content of at least 13% of the total casing weight, the inner surface of the casing is applied to one end of the mandrel, the casing is folded on the mandrel, and the casing is folded. For example, a hollow core is formed on the mandrel to resist deformation and diameter reduction due to the expanding force directed towards the inside of the sleeve as a result of its compression. 12. Způsob výroby skládaného trubkového pouzdra podle bodu 1, vyznačující se tím, že se vyrobí celulózové potravinové pouzdro o obsahu vlhkosti alespoň 13 % celkové hmotnosti pouzdra, vnitřní povrch pouzdra se nanese na první konec trnu, pouzdro se na trnu složí,12. A method according to claim 1, wherein the cellulosic food casing has a moisture content of at least 13% of the total weight of the casing, the inner surface of the casing is applied to the first end of the mandrel, the casing is folded onto the mandrel. Vytvoří se duté jádro odolávající deformaci a zmenšení průměru vlivem rozpínací síly směřující dovnitř pouzdra vznikající jeho stlačením, složené pouzdro nesené na trnu se přesune do druhé polohy, složené pouzdro se s prvního konce trnu přenese na vnější povrch dutého jádra a potom se pouzdro na jádru stlačí.A hollow core is formed to resist deformation and diameter reduction due to inward expansion of the sleeve due to its compression, the composite sleeve carried on the mandrel is moved to a second position, the composite sleeve is transferred from the first end of the mandrel to the outer surface of the sleeve and then . 13. Způsob podle bodu 8 nebo 12, vyznačující se tím, že duté jádro nese druhý trn.Method according to claim 8 or 12, characterized in that the hollow core carries a second mandrel. 14. Způsob podle bodu 12, vyznačující se tím, že částečně stlačené pouzdro se přenese na duté jádro a druhý trn.14. The method of claim 12 wherein the partially compressed sleeve is transferred to the hollow core and the second mandrel.
CS823012A 1982-04-05 1982-04-27 Folded tubular housing and method of manufacturing CS241103B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US36385182A 1982-04-05 1982-04-05

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS301282A2 CS301282A2 (en) 1985-07-16
CS241103B2 true CS241103B2 (en) 1986-03-13

Family

ID=23432008

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS823012A CS241103B2 (en) 1982-04-05 1982-04-27 Folded tubular housing and method of manufacturing

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS241103B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS301282A2 (en) 1985-07-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3115669A (en) Apparatus for shirring casings
US3274005A (en) Shirred sausage casing with end closure
CA2440821C (en) Double casing with a net for food products and method of manufacture thereof
US4442568A (en) Device for simultaneously deshirring, smoothing and braking a shirred tubular casing
US3865954A (en) Closure for shirred casing sticks
US5399213A (en) Method for forming a shirred fibrous casing article
US5046219A (en) Prepackaged shirred food emulsion casing with integral casing sizing and brake control
HUT54876A (en) Method and apparatus for sorting, rolling to size, length measuring and packing sausages made of pork
EP0559456B1 (en) Cellulosic articles and their manufacture
CS241103B2 (en) Folded tubular housing and method of manufacturing
AU2005277627A1 (en) Shirred casing
SE435014B (en) SET AND DEVICE FOR INPUTING A FORM DISC IN A RODFORM SHEET
US4688298A (en) Cored high density shirred casings
DK171373B1 (en) Food casing and method of making the same
JPS6136885B2 (en)
US20040258862A1 (en) Ready to use food product packaging film and production method therefor
DK148432B (en) SELF-SAFETY PACKAGING, INCLUDING A WRINKLE LENGTH OF A HOSE-SHAPED FOOD HOUSES AND A TUBE-SHAPED COVER HOUSE AND PROCEDURE FOR THE SAME PREPARATION
GB1598313A (en) Process for turning a tubular food casing inside out
US4070729A (en) Closure for shirred casing sticks
GB2100571A (en) Tension sleeve supported casing article
US4690173A (en) Shirred casing article
GB1593996A (en) Controllably moisturized large size tubular cellulosic food casings
GB2102267A (en) Cored high density shirred casings
EP0603237A1 (en) Compressed core wound paper product having a core opening and a process of making the same
JPS5813341A (en) High density shirred casing with core