CS256202B1 - A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate - Google Patents
A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate Download PDFInfo
- Publication number
- CS256202B1 CS256202B1 CS835212A CS521283A CS256202B1 CS 256202 B1 CS256202 B1 CS 256202B1 CS 835212 A CS835212 A CS 835212A CS 521283 A CS521283 A CS 521283A CS 256202 B1 CS256202 B1 CS 256202B1
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- wood
- water
- fruiting bodies
- mycelium
- fungi
- Prior art date
Links
Landscapes
- Mushroom Cultivation (AREA)
Abstract
Způsob závlahy pro pěstování dřevokazných hub přináší nové řešení a současně nové možnosti. Jde o přeměnu dřeva a jeho úplné využití a rychlé získání velkého množství plodnic hub. Využije se veškeré dřevo stromů listnatých včetně ovocných, to znamená dřevo odpadové včetně větví. Dřevo stromů jehličnatých lze využít též. Metoda umožní pěstovat všechny druhy dřevokazných hub. Největší výnosy plodnic jsou u hlívy ústřičné, jiné plodnice slouží jako koření, jiné pro léčivé účinky. Voda, kterou podhoubí ve dřevě potřebuje pro tvorbu plodnic, se do dřeva přivádí nasáváním pomocí skleněného knotu. Tento způsob závlahy se jeví jako jediný možný a proto přináší převratné možnosti ve využití hub jako potravin, /umělé maso/ nebo pro získávání léčivých látek, pro výzkum enzymů hub, které dovedou štěpit celulózu a přímo vyrábět plnohodnotné bílkoviny. Metoda nevyžaduje přívod žádné energie, houby rostou v chladu /hlíva, penízovka i při teplotách lehce nad 0 6C/.The irrigation method for growing wood-destroying fungi brings a new solution and new possibilities at the same time. It involves the transformation of wood and its complete use and the rapid acquisition of a large number of mushroom fruiting bodies. All wood from deciduous trees, including fruit trees, is used, i.e. waste wood including branches. Wood from coniferous trees can also be used. The method will allow the cultivation of all types of wood-destroying fungi. The highest yields of fruiting bodies are in oyster mushrooms, other fruiting bodies are used as spices, others for medicinal purposes. The water that the mycelium in the wood needs for the formation of fruiting bodies is supplied to the wood by suction using a glass wick. This method of irrigation appears to be the only possible one and therefore brings revolutionary possibilities in the use of mushrooms as food, /artificial meat/ or for obtaining medicinal substances, for research into fungal enzymes that can break down cellulose and directly produce full-fledged proteins. The method does not require any energy input, mushrooms grow in the cold (oysters, penny buns even at temperatures slightly above 0 6C).
Description
Vynález se týká způsobu přivádění vody do prostoru dřevěné hmoty s podhoubím při pěstování dřevokazných hub.BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a method for supplying water to a wood mass with a mycelium in the cultivation of wood decaying fungi.
V současné době se dřevokazné houby, hlavně hlíva ústřičná, pěstují na špalcích dřeva. Špalky z čerstvě poraženého dřeva se nedjříve umístí v igelitovém obalu, kde se nechají prorůst naočkovaným myceliem. Potom se špalky s prorostlým myceliem zasadí, spodní částí, ve svislé poloze do země, venku na stinném místě. Nej lepší místo je v travním porostu, tam, kde je trvale vlhká půda a trvale hodně vlhké mikroklima. Na takto zasazených špalcích potom rostou plodnice. Při jiném způsobu se podhoubí očkuje do balíků upravené slámy, která byla předtím namočena do vody, a tyto balíky se uzavřou v polyetylenovém obalu. Plodnice vyrůstají z otvorů dodatečně vytvořených v polyetylenovém obalu. Nevýhodou prvního způsobu je, že plodnice na špalcích venku rostou v závislosti na teplotě vzduchu, růst ovlivňuje stupeň vlhkosti vzduchu a mnoho dalších zevních většinou nepříznivých vlivů.At present, wood decaying fungi, mainly oyster mushrooms, are grown on blocks of wood. The logs of freshly slaughtered wood are first placed in a plastic bag, where they are allowed to grow through inoculated mycelium. Then, the stubs with the mycelium that have been grown are planted, in the vertical position, in the ground, outside in a shady place. The best place is in the grassland, where the soil is permanently wet and permanently very wet microclimate. The fruiting bodies then grow on such planted blocks. In another method, the mycelium is inoculated into bales of treated straw that have been soaked in water, and the bales are sealed in a polyethylene package. The fruiting bodies grow out of the holes additionally formed in the polyethylene package. The disadvantage of the first method is that the fruiting bodies on the outdoor chambers grow in dependence on the air temperature, the growth affects the degree of air humidity and many other external mostly adverse effects.
Využití dřevní hmoty není úplné, působí zde řada druhů cizopasných mikroorganismů, povrchová vrstva dřeva Špalíků se nevyužije pro nižší obsah vody. Druhý způsob pěstování hlívy na slámě vyžaduje složitější' přípravu substrátu, který se ale brzy vyplodí a musí se obnovovat.The utilization of wood mass is not complete, there are many kinds of parasitic microorganisms, and the surface layer of wood of the woods is not used for lower water content. The second method of growing oyster on straw requires a more complicated preparation of the substrate, which, however, soon spawns and must be renewed.
Dosud není známý způsob pěstování dřevokazných hub za umělých podmínek v umělé pěstírně, který by umožnil přívod vody do dřevní hmoty a mycelia v období tvorby plodnic, které spotřebují velké množství vody. Je známý způsob závlahy rostlin, kdy se svazky nasávacích vláken přivádí voda s živinami z vodní nádoby do půdy s rostlinami, čs. AO 195 149, AO 218 222.There is not yet known a method of growing wood decaying fungi under artificial conditions in an artificial breeding plant that would allow water to enter the wood mass and mycelium during the period of formation of fruiting bodies that consume large amounts of water. A method of irrigation of plants is known, in which water and nutrient bundles are fed from the water vessel to the soil with plants by means of the intake fibers. AO 195 149, AO 218 222
Při pěstování vyšších rostlin se nesleduje možnost současné přeměny substrátu.When growing higher plants, the possibility of simultaneous substrate conversion is not observed.
Vlastní tělo vyšších rostlin a mycelium hub jsou zcela odlišné morfologicky i fyziologicky. Též nároky na výživu jsou zcela odlišné. Rostliny využijí a zpracují ve vodě disociované minerály pomocí světelné energie při světelné asimilaci /fotosynthese/. Dřevokazné houby získávají energii tím, že chemicky rozkládají složité polysacharidy /celulosa, lignin/, neboli organickou hmotu, kterou vytvořily rostliny, štěpení se děje na monosacharidy a dřevo se při dostatku vody přemění na látku fyzikálně i chemicky zcela jinou. Týká se to například hlívy ústřičné /Pleurotus ostreatus/, která působí bílou hnilobu dřeva.The body itself of higher plants and mycelium of fungi are completely different morphologically and physiologically. Also nutritional requirements are quite different. The plants utilize and process the dissociated minerals with the help of light energy during light assimilation (photosynthesis). Wood-destroying fungi gain energy by chemically decomposing the complex polysaccharides (cellulose, lignin), or organic matter created by the plants, the cleavage takes place into monosaccharides, and the wood is transformed into a substance, physically and chemically, completely different with sufficient water. This concerns, for example, the oyster mushroom (Pleurotus ostreatus), which causes white wood rot.
Uzavřením celého pěstitelského systému do polyetylenové folie se docílí vytvoření trvalých příznivých podmínek, například dostatečná vzdušná vlhkost a odstraní se možnost napadení nežádoucími bakteriemi, plísněmi, nebo houbami.By encapsulating the entire growing system in a polyethylene film, permanent favorable conditions such as sufficient air humidity are achieved and the possibility of attacking unwanted bacteria, fungi or fungi is eliminated.
Předmětem předloženého vynálezu je způsob pěstování dřevokazných hub na lignocelulosovém substrátu vyznačený tím, že pěstování probíhá ve dvou fázích, přičemž v prvé fázi prorůstá mycolium lignocelulosovou hmotu, která je v uzavřeném prostoru, při teplotě v rozmezí 15 až 25 °C po dobu dvou až pěti měsíců, a v druhé fázi se na téže lignocelulosové hmotě tvoří plodnice hub při teplotě 10 až 25 °C, při relativní vzdušné vlhkosti 70 až 99 % a na světle 150 až 450 luxů, přičemž lignocelulosová hmota je položena na knotu, který nasává vodu z níže umístěné nádoby s vodou. Závlaha se přivádí do dřevěné hmoty s myceliem nasávacími vlákny. Přestup vody mezi dřevem a knotem se zlepší vložením vrstvy slámy.The present invention provides a method for growing wood decaying fungi on a lignocellulosic substrate characterized in that the cultivation is carried out in two phases, wherein in the first phase the mycolium grows in a lignocellulosic mass which is in an enclosed space at a temperature of 15 to 25 ° C for two to five months, and in the second stage, the same lignocellulosic mass forms the fungus fruiting bodies at a temperature of 10 to 25 ° C, at a relative air humidity of 70 to 99% and in the light of 150 to 450 lux, the lignocellulosic mass being laid on a wick water containers below. The irrigation is fed into the wood mass with mycelium suction fibers. Water transfer between wood and wick is improved by inserting a layer of straw.
Velmi vhodná jsou vlákna skelná, kde mezi souběžně probíhajícími vlákny jsou souběžně probíhající kapilární prostory, kterými dobře stoupá voda nad původní hladinu. Množství vody a rychlost jejího nahrazování nepřímo úměrně klesá s výškou do které voda stoupá. S rostoucí výškou nasávací schopnost vláken klesá. Toto je tedy konstantní regulační faktor volivňující inten- itu šitu závlahy. Kromě souběžných nasávacích vláken je vhodná k přívodu vody i minerální plsfovitá . hmota, například azbest. Do nízké výše lze vodu nasávat po kratší dobu i svazkem stébel slámy.Glass fibers are very suitable, where there are parallel capillary spaces between the running fibers, where the water rises well above the original surface. The amount of water and the rate of its replacement decreases inversely with the height to which the water rises. As the height increases, the suction power of the fibers decreases. This is therefore a constant regulating factor that selects the intensity of the irrigation suture. In addition to the parallel intake fibers, mineral flounder is also suitable for water supply. mass, for example asbestos. Water can be sucked up to a low level for a shorter period of time using a bale of straw.
Z povrchu skelného pletiva se také voda dobře odpařuje. Odpařování je tím větší, čím je vody ve vzduchu méně. Knot z nasávacích vláken tedy současně trvale zabezpečí nutnou vysokou vlhkost vzduchu.Water also evaporates well from the surface of the glass mesh. Evaporation is greater the less water in the air. At the same time, the wick of the intake fibers will permanently provide the necessary high humidity.
Voda se nasává z níže uložené nádoby s vodou. Voda má být prostá škodlivin a bakterií.Water is sucked from the water container below. The water should be free of harmful substances and bacteria.
Může obsahovat některé příznivě působící látky pro růst hub, například zinek. Substrát je vhodný ve formě štěpků, špalků i pilin, přičemž příměs až 1/3 slámy ke štěpkům nebo pilinám je vhodná. Je to například při pěstování hlívy ústřičné, nebo penízovky sametonohé. Sláma ‘urychlí prorůstání mycelia v substrátu. Lignocelulosová hmota je vhodná převážně z listnatých stromů, včetně stromů ovocných, ale pro některé houby, například václavku, může být i ze stromů jehličnatých. Dřevo z listnatých stromů má být čerstvé, protože obsahuje nejvíce vody.It may contain some beneficial fungal growth agents such as zinc. The substrate is suitable in the form of chips, sawdust and sawdust, while admixture of up to 1/3 of straw to the chips or sawdust is suitable. This is the case, for example, in the cultivation of oyster mushroom, or the pennycress. Straw ‘accelerates the growth of the mycelium in the substrate. The lignocellulosic mass is suitable mainly from deciduous trees, including fruit trees, but for some fungi, for example flax, it may also be coniferous trees. Deciduous tree wood should be fresh because it contains the most water.
Lignocelulosovou hmotu je vhodné před očkováním zbavit bakterií, plísní a hub například propařováním při 70 °Č po dva dny. Někdy stačí na kretší dobu ponoření do vody teplé 80 °C. Substrát pro václavku může obsahovat vody i více, až do 100 %. Podobně též penízovka sametonohá dobře prorůstá dřevem, které má vysoký obsah vody. Protože václavka, nebo choroš sírovec napadají parasiticky i zdravé stromy, nelze jejich amatérské pěstování doporučit. Po naočkování mycelia*do substrátu následuje prorůstání substrátu. Rychlost prorůstání ovlivňuje struktura dřevní hmoty a také množství sadby.The lignocellulosic mass should be removed from bacteria, fungi and fungi by, for example, steaming at 70 ° C for two days prior to vaccination. Sometimes it is sufficient for a shorter time immersion in water warm 80 ° C. The willow substrate may also contain water up to 100%. Similarly, the pennycress also grows well through wood, which has a high water content. Because the Weasel or Sulfur Sickling invade parasitically and healthy trees, their amateur cultivation cannot be recommended. Inoculation of the mycelium * into the substrate is followed by ingrowth of the substrate. The rate of ingrowth is influenced by the structure of wood and also by the amount of seedlings.
Prorůstání substrátu probíhá při teplotě 10 až 27 °C a při vlhkosti vzduchu 80 až 99 %. Prorůstání se děje již v ohraničeném prostoru, nejlépe polyetylenovou folií a trvá 1 až 5 měsíců. Doba závisí na množství sadby a struktůře substrátu. Složitý substrát by bylo vhodné slisovat, aby se zmenšily nevýhodně vzduchové prostory. Potom poklesem teploty, často až pod 15 °C se vyvolá fruktifikace a při nízké teplotě trvale rostou plodnice. Přesunem vody do plodnic a jejich odpěrem se odebírá značné množství vody ze substrátu, která se v této fázi nahradí přívodem vody do dřevní hmoty a odpařováním pomocí nasávacích vláken.Substrate penetration takes place at a temperature of 10 to 27 ° C and an air humidity of 80 to 99%. Ingrowth takes place already in the confined space, preferably polyethylene foil and lasts 1 to 5 months. The time depends on the amount of planting material and the substrate structure. It would be desirable to compress the complex substrate to reduce the disadvantageous air spaces. Thereafter, a decrease in temperature, often below 15 ° C, causes fructification and the fruiting bodies grow constantly at low temperatures. By transferring water to and from the fruiting bodies, a considerable amount of water is taken from the substrate, which at this stage is replaced by water supply to the wood mass and evaporation by means of suction fibers.
V období tvorby plodnic je nutné osvětlení plodnic 150 až 450 luxů. z tohoto důvodu je pěstitelský prostor ohraničen folií, která je průsvitná, protože využití rozptýleného denního světla je ekonomické. Vyplozený substrát obsahuje mycelium a původní lignocelulosovou hmotu přeměněnou na monosacharidy. Výsledný produkt nového způsobu závlahy by tedy byly plodnice hub a přeměněné dřevo s podhoubím, vhodné pro výživu hospodářských zvířat. Opakováním stejných pěstitelských cyklu za opakovaně stejných podmínek v umělé pěstírně by bylo možno vyšlechtit nejvhodnější kmeny různých druhů dřevokazných hub, které by byly zvláště vhodné pro závlahu skleněným knotem. Nový způsob pěstování hub zlepší současně možnosti výzkumu, pěstování hub a též řady účinných látek, které houby obsahují. Jedná se o antibiotika, imunosupresiva, protikannerogenní·látky a další biologicky účinné látky z hub. Kromě uvedené hlívy ústřičné roste dobře na lignocelulosové hmotě velké množství dalších dřevokazných hub. Pomocí závlahy skleněným knotem lze dobře pěstovat opeňku měnlivou, /Kuehneromyces mutabilis/, jidášovo ucho, penízovku sametonohou, jedlé třepenitky, kuřátka, nebo bělochoroš březový, u kterého se nyní zjišfují protirakovinové účinky.During the period of fruiting, it is necessary to illuminate the fruiting of 150 to 450 lux. for this reason, the growing area is bounded by a foil that is translucent because the use of diffused daylight is economical. The lined substrate contains mycelium and the original lignocellulosic mass converted to monosaccharides. The resulting product of the new irrigation method would thus be fruiting bodies of fungi and transformed wood with mycelium, suitable for animal feed. By repeating the same growing cycles under repeatedly the same conditions in an artificial plant, it would be possible to breed the most suitable strains of different types of wood decaying fungi that would be particularly suitable for irrigation with a glass wick. The new method of mushroom cultivation will simultaneously improve research opportunities, mushroom cultivation and the range of active substances that contain mushrooms. These include antibiotics, immunosuppressants, anticancer agents and other biologically active substances from fungi. In addition to the oyster mushroom, a large number of other wood decaying fungi grow well on lignocellulosic matter. Using the glass wick irrigation, the Kuehneromyces mutabilis, the Judas ear, the velvet penny, the edible tuft, the chickens, or the birch whitefish can now be well grown and are now showing anticancer effects.
Méžné-je též pěstování bedel /Lepiota leucothites, Lepiota rhacodes, které hojně rostou na drcené kůře ve foliovnících. Možné je též pěstování Leucoprinus birnbaumi, nebo též límcovky obrovské. Polyetylenový obal umožní zvýšit koncentraci CO2, což je příznivý faktor při růstu podhoubí u hlívy. Polyetylenový obal též zajistí vysokou vzdušnou vlhkost. Metoda umožní vvužití veškerého lignocelulosového odpadu.Also common is the cultivation of crates / Lepiota leucothites, Lepiota rhacodes, which grow abundantly on crushed bark in foliage. It is also possible to grow Leucoprinus birnbaumi, or also collar giant. Polyethylene coating allows to increase the concentration of CO 2 , which is a beneficial factor in the growth of mycelium in oyster. Polyethylene packaging also ensures high air humidity. The method will allow the use of all lignocellulosic waste.
Na připojených čtyřech výkresech jsou znázorněny čtyři způsoby z více možných způsobů pěstování dřevokazných hub pomocí kapilárové závlahy a tvorby vhodného mikroklimatu, při použití nasávacích vláken, kde schematické obrázky znázorňují průřez pěstitelským prostorem a zde úplný kontakt substrátu s nasávacími vlákny na obr. 1, 3 a 4, nebo částečný kontakt substrátu s nasávacími vlákny na obr. 2, kde se využívá též odpařování vody z nasávacíh vláken pro tvorbu mikroklimatu v pěstitelském prostoru.In the accompanying four drawings, four methods of a plurality of possible ways of cultivating wood decaying fungi by capillary irrigation and forming a suitable microclimate, using suction fibers, are shown, wherein the schematic diagrams show the cross-section of the growing area and complete contact of the substrate with the suction fibers in FIGS. 4, or partial contact of the substrate with the suction fibers in FIG. 2, where evaporation of the water from the suction fibers is also used to form a microclimate in the growing area.
Na obrázcích 1, 2, 3, 4, vystupují nasávací vlákna .1 z vodního zdroje 2 s vodou _3 a vstupují do pěstitelského prostoru 14. Vodní zdroj 2, nasávací vlákna 1 a pěstitelský prostor 14 jsou uzavřeny uvnitř obalu z průsvitné fólie 15. Pěstitelský prostor 14 je na obr. 1 ohraničen stěnou 5 a dnem 4 a obsahuje dřevěné piliny a slámu ve směsi 10 a dřevěný špalekIn Figures 1, 2, 3, 4, the suction fibers 1 exit from the water source 2 with water 3 and enter the growing area 14. The water source 2, the suction fibers 1 and the growing area 14 are enclosed within a package of transparent film 15. the space 14 is delimited in FIG. 1 by a wall 5 and a bottom 4 and comprises wood sawdust and straw in a mixture 10 and a wooden log
I !I!
256202 4 a plodnice houby 13. Na obr. 2, nasávací vlákna JI vedou v pěstitelském prostoru 14 mezi dnem £ a vnitřním dnem j! s otvory 2 a dále mezi stěnou 5 a vnitřní stěnou jj, která obsahuje otvory 2· V pěstitelském prostoru 14 jsou štěpky dřeva 11 a plodnice houby 13. Na obr. 3, pěstitelský prostor 14 obsahuje štěpky dřeva 11 dřevěné piliny a slámu ve směsi 10 a je ohraničen vnější boční stěnou 7_ s otvory 9_ a dnem 2·256202 4 and the fruiting bodies of the fungus 13. In FIG. 2, the suction fibers 11 extend in the growing area 14 between the bottom and the inner bottom. with openings 2 and further between wall 5 and inner wall 11 which contains openings 2. In the growing area 14 there are wood chips 11 and fruiting mushrooms 13. In Fig. 3, the growing area 14 comprises wood chips 11 wood chips and straw in mixture 10 and is bounded by an outer side wall 7 with openings 9 and a bottom 2 ·
Z otvorů 2 vyrůstají plodnice houby 13. Na obr. 4, jsou nasávací vlákna 2 převedena přes nosnou stěnu 16 vystupující z vody 2 ve vodním zdroji 2 tak, že oběma konci zasahují do vody 2 ve vodním zdroji 2. V pěstitelském prostoru 14 je na nasávací vlákna 2 položen dřevěný kmen 17, který je umístěn šikmo, a na kterém rostou plodnice houby 13.In Fig. 4, the suction fibers 2 are transferred through a support wall 16 emerging from the water 2 in the water source 2 so that both ends extend into the water 2 in the water source 2. the wood trunk 17, which is placed obliquely and on which the fruiting bodies of the fungus 13 grow, is laid on the intake fibers 2.
Obrázek 4 současně znázorňuje konkrétní příklad provedeni, kdy hlíva ústřičná roste na kmeni z javoru, vrby, topolu, nebo jiných listnatých strojů. Kozměry pěstitelského prostoru ve fóliovníku mohou být jen 50 x 55 x 110 cm. Kmen s prorostlým myceliem se při objevení prvních plodnic umístí na jednu, dvě nebo více stěn vystupujících z vody ve vodní nádobě.At the same time, Figure 4 shows a specific example of an embodiment where the oyster mushroom grows on a stem of maple, willow, poplar, or other deciduous machines. The dimensions of the growing area in the greenhouse can only be 50 x 55 x 110 cm. The stellar mycelium strain is placed on one, two or more walls emerging from the water in the water vessel when the first fruiting bodies are discovered.
Přes tyto stěny je převedeno skelné pletivo ve třech nebo čtyřech vrstvách. Skelné pletivo 2 má křížovou vazbu a je síly 350 g/m . Viz obr. 4. Voda se nasává do výše 2 až 5 cm. Dobrý kontakt dřeva s nasávacím knotem zajištuje hmotnost dřeva kmene, který je vodorovně uložený.Three or four layers of glass mesh are passed through these walls. The glass mesh 2 has a cross bond and is 350 g / m. See Fig. 4. Water is sucked up to 2 to 5 cm. Good contact of the wood with the suction wick ensures the weight of the timber, which is placed horizontally.
Na období několika měsíců, lze též výhodně nahradit knot ze skelného vlákna nebo jiného umělého materiálu, svazkem stébel obilné slámy, která též nasává do krátké výše vodu. Šikmá poloha kmene je vhodná, protože voda, která do kmene vstoupí, může v kmeni klesat a tak se nahromadí ve dřevu větší množství vody.For a period of several months, it is also possible to advantageously replace a fiberglass or other artificial wick with a bundle of cereal straw, which also sucks water up to a short height. The inclined position of the log is suitable because the water entering the log may sink in the log and thus accumulate more water in the wood.
Nový způsob pěstování hlívy ústřičné anebo velmi podobně i jiných dřevokazných hub na dřevěných kmenech, větvích a ostatním materiálu ze stromů umožní celoroční pěstování dřevokozných hub na dřevěném materiálu a dobré využití tohoto různorodého materiálu. Prakticky se jedná o získávání bílkovin, vitaminů a minerálů ve výživově hodnotném složení, a to přímou přeměnou dřeva. Výroba umělého masa z hub je známá. Chemicky rozkládat lignocelulosovou hmotu je výjimečná schopnost hub a plnohodnotné bílkoviny obsahují nejen plodnice, ale i zbylé podhoubí. Dřevokazné houby lze uvedenou metodou pěstovat v místnosti s okny, neboli pěstirně, nebo při dlouhodobě příznivých podmínkách také venku. Při růstu plodnic má být, pro efektivní výsledky, relativní vlhkost vzduchu 70 % až 90 %, teplota 10 až 25 °C a světlo 150 ažThe new method of growing oyster mushrooms or, in a very similar way, other wood decaying fungi on woody trunks, branches and other tree material will enable year-round cultivation of wood-fungi on wood material and good use of this diverse material. Practically it is about obtaining proteins, vitamins and minerals in nutritionally valuable composition by direct conversion of wood. The production of artificial meat from mushrooms is known. Chemically decomposing lignocellulosic matter is an exceptional ability of fungi and full-value proteins contain not only fruiting bodies but also the remaining mycelium. Wood decaying fungi can be grown in a room with windows, or cultivation, or outdoors under long-term favorable conditions. For fruiting results, the relative air humidity should be 70% to 90%, the temperature should be 10 to 25 ° C, and the light should be 150 to
450 luxů.450 lux.
Ve srovnání s metodou, kdy se špalky s myceliem zahrabávají do půdy, má nový způsob mnoho výhod. Není nutno dřevo řezat na krátké špalky, lze využít veškerou hmotu stromů, plodnice rostou intensivněji a rychleji, dřevěná hmota se dokonale využije a je možno uvažovat i o využití vyplozeného substrátu s myceliem jako příměsi pro výživu hospodářských zvířat. Závlaha skleněným knotem pracuje samočinně bez přísunu energie a tak dobře vyhovuje požadavkům hub, že mycelium často prorůstá i do skleněného knotu a roste rovnoběžně se svazky vláken až k vodní hladině. Hlíva ústřičná je zajímavá též tím, že dusík pro své bílkoviny čerpá ze vzduchu.The new method has many advantages over the method where mycelium blocks are buried in the soil. There is no need to cut the wood into short logs, all the mass of trees can be used, the fruiting bodies grow more intensively and faster, the wood mass is perfectly utilized and it is possible to consider using the lined substrate with mycelium as an ingredient for livestock nutrition. The glass wick irrigation works automatically without supplying energy and so satisfies the fungus requirements that the mycelium often grows into the glass wick and grows parallel to the fiber bundles up to the water surface. The oyster mushroom is also interesting because it draws nitrogen from its air for its proteins.
Potraviny z hub mají dietní charakter a jsou zdravotně nezávadné. Uvedeným novým způsobem pomocí závlahy skleněným knotem lze získat během dvou měsíců, to znamená ve dvou růstových vlnách hlívy ústřičné plodnice o hmotnosti 60 % původní hmotnosti dřeva. Dosavadní způsoby pěstování hlívy na dřevu přinášely celkově výnos plodnic ve hmotnosti 15 až 20 % původní hmotnosti dřeva.Mushroom foods are dietary and are harmless to health. The new method of irrigation with glass wick can be obtained within two months, i.e. in two growth waves of oyster mushroom, weighing 60% of the original weight of the wood. Previously, the methods of growing oyster on wood have yielded a total yield of 15-20% of the original wood weight.
Obdobným způsobem, pomocí závlahy skleněným knotem v pěstirně, nebo alespoň ve fóliovníku lze pěstovat i další dřevokazné houby. Penízovka sametonohá /Flanunulina velutipes/ je velmi náročná na dostatečně vlhký substrát a vysokou vzdušnou vlhkost. Současně je nutná při tvorbě plodnic dobrá výměna vzduchu. Snad proto roste v přírodě převážně na stráních. Výhoda penízovky je, že roste na podzim i v zimě i při teplotě málo na 0 °C, je to zimní houba, nevyžaduje vytápění pěstírny. Mohlo by zde dostačovat ohřívání vody k závlaze a prostoru pomocí slenečního kolektoru. Podobně jako hlívu lze pěstovat jidášovo ucho /Hirneola auricula-judae/, houba j-e teplomilná málo výnosná a slouží jako koření.In a similar way, other wood decaying fungi can be grown using irrigation with a glass wick in a growing room or at least in a greenhouse. Flanunulina velutipes / is very demanding on sufficiently moist substrate and high air humidity. At the same time, good air exchange is required in the formation of fruiting bodies. Perhaps that's why it grows in nature mostly on the hillsides. The advantage of the penny is that it grows in autumn and winter even at a temperature of only 0 ° C, it is a winter sponge, it does not require heating of the plant. Heating of water to the irrigation and space using a hay collector could be sufficient here. Like the oyster, the ear of the Judas (Hirneola auricula-judae) can be grown;
Velice dobře lze obdobně jako hlívu pěstovat třepenitky, /Hypholoma sublateritium, nebo capnoides/, které rostou v bohatých trsech. Opeňku měnlivou /Kuehneromyces mutabilis/ lze dobře pěstovat v dřevěném substrátu, do kterého se přivádí voda skleněnými knoty 200 g/m^, když se tento substrát umístí v nádobě z pěnového polystyrenu. Pěnový polystyren zajistí výborně tepelnou isolaci a současně stěny takové nádoby i dno jsou propustné pro vzduch i i vodu. Voda uvedenými knoty stoupá do výšky 3 až 5 cm nad hladinu.Similarly to oyster, it is very good to grow tufts, (Hypholoma sublateritium, or capnoides), which grow in rich clusters. Kuehneromyces mutabilis can be well grown in a wooden substrate to which water is supplied with 200 g / m 2 glass wicks when placed in a polystyrene foam container. Polystyrene foam provides excellent thermal insulation and at the same time the walls of such a vessel and the bottom are permeable to air and water. Water rises through the wicks to a height of 3 to 5 cm above the surface.
Opeňka takto roste od jara až do pozdního podzimu, přestože se jedná o teplomilnou letní houbu. Snadno lze též pěstovat choroš březový /Piptoporus betulinus/, který stejně jako penízovka sametonohá má protirakovinné účinky, jež se zkoumají.This species grows from spring to late autumn, although it is a thermophilic summer mushroom. It is also easy to grow birch chorus (Piptoporus betulinus), which, like the penny whale, has anti-cancer effects under investigation.
Podmínkou pro úspěšné pěstování hub je trvale udržet vysokou vlhkost substrátu a vysokou vlhkost vzduchu při současné výměně vzduchu v okolí plodnic. Jde o odvádění CO2. Mycelium přijímá vodu celým povrchem. Současně je nezbytné, aby veškerý substrát obsahoval dostatek vzduchu a nebyl přemokřený. Mycelium ve vodě ihned zaniká. Samotná jednotlivá kapka vody likviduje velké množství mycelia při přímém kontaktu.The condition for successful cultivation of mushrooms is to permanently maintain the high humidity of the substrate and the high humidity of the air while simultaneously exchanging the air in the vicinity of the fruiting bodies. It is the removal of CO 2 . The mycelium absorbs water through the entire surface. At the same time, it is essential that all substrates contain sufficient air and are not waterlogged. The mycelium in water immediately ceases. A single drop of water alone destroys a large amount of mycelium upon direct contact.
Síření hnilobných bakterií v nevzdušném substrátu též působí zánik mycelia. Zalévání mycelia, nebo substrátu jako u rostlin není tedy možné. Kapilární závlaha tedy nezastupitelně vyřeší současný dostatek vody i vzduchu v substrátu. Dřevo jako substrát je méně náchylné na přemokření a hnilobu než sláma.The sulphurization of rotting bacteria in the non-air substrate also causes mycelium extinction. Watering the mycelium or substrate as with plants is therefore not possible. Thus, capillary irrigation will irreplaceably solve simultaneous water and air in the substrate. Wood as a substrate is less prone to waterlogging and rot than straw.
Pomocí uvedené závlahy skeněným knotem lze též úspěšně pěstovat houby v substrátech, které jsou dost odolné proti přemokření, a do kterých lze tedy dodatečně během růstu plodnic přidávat další vodu pro další růst plodnic, aniž by došlo k přemokření a hnilobě. Takové substráty jsou jehličí a bukokvé nebo dubové listí, ve kterém je možné pěstovat oblíbenou houbu žampionového typu čirůvku fialovou (Lepista nuda/. Protože mycelium prorůstá podél povrchu svazků skelných vláken, a to symetricky na obou stranách pletiva, vyhovuje mu zdejší vodní mikroprostředí. Takovéto mycelium ve vodním prostředí na skelném pletivu by mohlo sloužit k výzkumu enzymatické činnosti, příjmu živin i látkové přeměny u hub, které jsou všude přítomné, působí rozkladné procesy, choroby, parasitují a jsou též zdrojem léčivých látek a potravin.By means of the irrigated wick irrigation, fungi can also be successfully grown in substrates which are sufficiently resistant to waterlogging and to which additional water can be additionally added during the growth of the broodstock without further waterlogging and rotting. Such substrates are needles and beech or oak leaves in which a popular champignon mushroom sponge can be grown (Lepista nuda). Because the mycelium grows along the surface of the fiberglass bundles symmetrically on both sides of the mesh, the local aquatic microenvironment is convenient. mycelium in aquatic environment on vitreous tissue could be used for research of enzymatic activity, nutrient uptake and metabolism of fungi, which are present everywhere, cause decomposition processes, diseases, parasitize and are also a source of active substances and food.
Claims (2)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS835212A CS256202B1 (en) | 1983-07-08 | 1983-07-08 | A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS835212A CS256202B1 (en) | 1983-07-08 | 1983-07-08 | A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CS521283A1 CS521283A1 (en) | 1987-09-17 |
| CS256202B1 true CS256202B1 (en) | 1988-04-15 |
Family
ID=5396580
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CS835212A CS256202B1 (en) | 1983-07-08 | 1983-07-08 | A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CS (1) | CS256202B1 (en) |
-
1983
- 1983-07-08 CS CS835212A patent/CS256202B1/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| CS521283A1 (en) | 1987-09-17 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| KR100639300B1 (en) | How to breed slugs | |
| US20110143426A1 (en) | Device and process to generate co2 used for indoor crop production and underwater gardening | |
| CN108401788B (en) | Cultivation method of poria cocos | |
| CN103222391A (en) | Biomimetic and organic planting method of bamboo fungus by eucalyptus material | |
| Maurya et al. | Impact of different substrates for spawn production and production of milky mushroom (Calocybe indica) | |
| CN118202904A (en) | A method for promoting the growth and increasing the yield of wild termite Alpinia terrestris | |
| Nikšić et al. | Farming of medicinal mushrooms | |
| Gogoi et al. | Mushroom cultivation technology | |
| Scrase et al. | Biology and technology of mushroom culture | |
| KR101914510B1 (en) | Method of cultivation Chunma | |
| Kamalakannan et al. | Mushrooms–a hidden treasure | |
| CN111887098A (en) | Production method of mulberry twig and black fungus rich in selenium and calcium DNJ | |
| Keshamma et al. | Mushroom farming | |
| KR101944613B1 (en) | Medium composite of shiitake and cultivation method using thereof | |
| JP2997442B2 (en) | Breeding floor and breeding method of pre-emergence beetles | |
| Tseng et al. | Mushroom cultivation-technology for commercial production | |
| RU2284099C1 (en) | Method for growing of oyster mushrooms | |
| CN112106596B (en) | Retention cultivation method of ganoderma lucidum | |
| Mizuno | Cultivation of the medicinal mushroom royal sun agaricus—Agaricus blazei Murr.(Agaricomycetideae) | |
| Bhandari et al. | Benefit-cost ratio analysis of pleurotus mushroom cultivation using different substrates in Campus of Live Sciences, Dang, Nepal | |
| CS256202B1 (en) | A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate | |
| KR20240000327U (en) | The Art of GrowinMushroom Cultivation Technologyg | |
| KR960000493B1 (en) | Artificial Cultivation Method | |
| Maurya et al. | Cultivation Techniques of Oyster Mushroom (Pleurotus sp.) | |
| KR100326149B1 (en) | Methods for growing mushroom |