CS256891B1 - A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate - Google Patents
A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate Download PDFInfo
- Publication number
- CS256891B1 CS256891B1 CS847570A CS757084A CS256891B1 CS 256891 B1 CS256891 B1 CS 256891B1 CS 847570 A CS847570 A CS 847570A CS 757084 A CS757084 A CS 757084A CS 256891 B1 CS256891 B1 CS 256891B1
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- wood
- water
- mushrooms
- mushroom
- wick
- Prior art date
Links
Landscapes
- Mushroom Cultivation (AREA)
Abstract
Způsob pěstování dřevokazných hub . umožní významnou změnu v pěstování hub a ve využití dřeva. Pro pěstování hub lze využít veškeré dřevo z poražených stromů včetně větví. Metoda umožní přeměnu veškerého dřeva na plodnice hub. Zbude jen menší množství prachu z rozloženého dřeva a z mycelia, které by bylo možné využít ke krmným účelům. Uvedený nový způsob je navíc bez energetických nároků, ani vytápění pěstírny není náročné, plodnice hlívy rostou v rozmezí 10 až 15 °C. V úvahu přicházejí houby tuzemské, hlíva ústřičná, penízovka sametonohá, nebo též houby, které se ve velkém množství pěstují v Japonsku, houževnatec jedlý - Šiitaké, nebo kukmákThe method of growing wood-destroying mushrooms. will enable a significant change in mushroom cultivation and wood utilization. All wood from felled trees, including branches, can be used for mushroom cultivation. The method will enable the conversion of all wood into mushroom fruiting bodies. Only a small amount of dust from decomposed wood and mycelium will remain, which could be used for feed purposes. The new method also requires no energy, and the heating of the growing room is not demanding; mushroom fruiting bodies grow in the range of 10 to 15 °C. Domestic mushrooms, oyster mushrooms, velvety-footed mushrooms, or mushrooms that are grown in large quantities in Japan, such as the edible hardy mushroom - Shiitake, or the cep
Description
Vynález se týká přívodu vody a živin do dřeva při pěstování hub pomocí knotu, přičemž nádoba s vodou je umístěna výše než je dřevo s plodnicemi hub.The present invention relates to the supply of water and nutrients to wood for mushroom cultivation by means of a wick, wherein the water container is positioned higher than the wood with the fungal species.
Dosud známý způsob pěstování hub včetně hub dřevokazných se vyznačuje tím, že z dolní nádoby s vodou vzlíná voda v kapilárních prostorech nasávacího knotu, do substrátu nebo do dřeva, které jsou Umístěny výše než je nádoba s vodou. Jiný známý způsob je, pomocí kropení se zavlažuje krycí vrstva substrátu při pěstování žampionů, přičemž dřevokazné houby, konkrétně hlívu ústřičnou kropením zalévat nelze, protože povrchová vrstva mycelia vodu do dřeva nepropustí.A known method of growing mushrooms, including wood decaying fungi, is characterized in that water rises from the lower water container in the capillary spaces of the suction wick, into the substrate or into the wood, which are positioned higher than the water container. Another known method is to irrigate the substrate overlay in the mushroom cultivation by sprinkling, whereby wood-destroying fungi, in particular the oyster mushroom, cannot be watered by sprinkling because the surface layer of mycelium does not let water into the wood.
Kropení půdy kolem špalků s houbou se provádí při extensivním pěstování hlívy na špalcích, které jsou venku částečně zapuštěné do půdy, v období sucha, za účelem zvlhčení ovzduší aby nezasychaly plodnice. Nejedná-se o přívod vody do špalků.Sprinkling of soil around the blocks with the sponge is done by extensively growing the oyster on the blocks that are partially embedded in the soil during the dry season to humidify the air so that the fruiting bodies do not dry. This is not a water supply to the logs.
Nevýhodou způsobu spodní závlahy dřevokazných hub, kdy z dolní nádoby stoupá voda nasávacím knotem do dřeva výše umístěného je, že závlaha ve dřevě vzlíná jen do malé výšky. Takto přiváděná závlaha do kmene, který je vodorovně položený na knoty, nepropustí veškerým dřevem, jestliže má kmen průměr větší než je 20 cm. Při použiti silnějších kmenů, by závlaha pro pěstování dřevokazných hub nebyla dostatečně účinná pro celý objem dřeva. Kmen je též v místech, kde má kontakt s knoty, nutno zbavit kůry.A disadvantage of the method of lower irrigation of wood decaying fungi, where water rises from the lower container by means of a suction wick to the wood located above, is that the irrigation in the wood only rises to a small height. The irrigation thus supplied to the trunk, which is laid horizontally on the wicks, will not leak through all the wood if the trunk has a diameter greater than 20 cm. Using thicker strains, irrigation for the cultivation of wood-destroying fungi would not be sufficiently effective for the entire volume of wood. The trunk must also be removed from the bark where it has contact with wicks.
Předmětem předloženého vynálezu je způsob pěstování dřevokazných hub na lignocelulosovém substrátu vyznačený tím, že pěstování probíhá ve dvou fázích, přičemž v prvé fázi prorůstá mycelium lignocelulosovou hmotu, která je umístěna v uzavřeném prostrou, při teplotě v rozmezí 15 až 25 °c po dobu dvou až pěti měsíců, a v druhé fázi se na téže lignocelulosové hmotě tvoří plodnice hub při teplotě 20 až 25 °C, při relativní vzdušné vlhkosti 70 až 99% a na světle 150 až 450 luxů, přičemž se do lignocelulosové hmoty přivádí voda pomocí knotu z nádoby s vodou, která je umístěná výše než je lignocelulosové hmota, ve které se houby pěstují. Z vodní nádoby vystupuje knot přes okraj nádoby anebo otvorem ve stěně nebo dnu nádoby.An object of the present invention is to provide a method of growing wood decaying fungi on a lignocellulosic substrate characterized in that the cultivation is carried out in two phases, wherein in the first phase the mycelium grows through a lignocellulosic mass which is placed in an enclosed space at 15-25 ° C for two to five months, and in the second stage, the same lignocellulosic mass forms the fungus fruiting bodies at a temperature of 20 to 25 ° C, at a relative air humidity of 70 to 99% and in the light of 150 to 450 lux, the water being fed to the lignocellulosic mass with water located higher than the lignocellulosic mass in which the mushrooms are grown. The wick exits the water container through the container rim or through an opening in the wall or bottom of the container.
Knot směřuje dolů do dřeva. Knot je jedním koncem ponořen ve vodě v horní nádobě, přičemž druhý konec knotu je umístěn níže než je hladina vody v horní vodní nádobě. Dolní konec knotu je umístěn /položen/ na povrchu dřeva, dřevěného substrátu, nebo na horním konci svisle nebo šikmo umístěného kmene stromu. Přívod vody na horní konec svisle umístěného kmene je výhodný, poněvadž voda v kmeni pozvolna klesá k dolnímu konci kmene a mycelium houby je zásobeno vhodným způsobem vodou při tvorbě plodnic v celém rozsahu dřeva. Voda z horní vodní nádoby se knotem nepřetržitě přemistuje níže do dřevěného substrátu nebo kmene při růstu plodnic.The wick is pointing down into the wood. The wick is one end immersed in the water in the upper vessel, the other end of the wick being located lower than the water level in the upper water vessel. The lower end of the wick is placed on the surface of the wood, the wood substrate, or at the upper end of a vertically or inclined tree trunk. Water supply to the upper end of the vertically placed trunk is preferred, since the water in the trunk gradually decreases to the lower end of the trunk and the fungus mycelium is fed appropriately with water to form the fruiting bodies throughout the entire wood range. The water from the upper water vessel is wicked continuously down into the wood substrate or trunk as the fruit grows.
Možnost vody v jednotlivých souběžných kapilárních prostorech působí ve vyšších částech knotu nasávání další vody z vodní nádoby na obdobném principu, jako kdyby knot byl nahrazen trubkou. Proudění vody v knotu je vlivem velmi malých prostorů, vlivem tření a uspořádání podstatně menší,· ale je nepřetržité. Vhodný knot je ze souběžně probíhajících vláken, mezi kterými jsou souběžně probíhající kapilární prostory, jak je tomu u skelného pletiva. Uvedený materiál vzhledem k internosti je zdravotně nezávadný a zajistí trvale stejnou účinnost knotu. Knot vytvořený jinak a z jiného materiálu je také možno použít. Knot lze použít svisle ale i v poloze šikmé.The possibility of water in individual parallel capillary spaces acts in the higher parts of the wick to suck in additional water from the water vessel on a similar principle as if the wick was replaced by a pipe. The water flow in the wick is considerably less due to very small spaces, friction and arrangement, but is continuous. A suitable wick is made of parallel fibers, between which there are parallel capillary spaces, as is the case with glass mesh. Due to its internal properties, this material is harmless to health and will ensure consistently the same effectiveness of the wick. A wick formed differently from another material can also be used. The wick can be used vertically but also in an inclined position.
Knot v tomto případě nepůsobí nasávání, ale obsahuje a vede na rozdíl od nasávání větší objem vody, která v kapilárních prostorech působením své hmotnosti klesá a přitom působením molekulátních sil materiálu je zadržována v knotu. Trvanlivý, například polyetylenový obal knotu je vhodný. Závlahu při pěstování dřevokazných hub je vhodné přivádět se střídavou intensitou. Při růstu plodnic se přivádí vody více a v období mezi jednotlivými vlnami růstu plodnic se voda přivádí méně a nahrazuje se pouze voda, která se z kmenen odpařila.In this case, the wick does not cause suction, but contains and leads, in contrast to suction, a larger volume of water, which in capillary spaces decreases by its weight while retained by the molecular forces of the material in the wick. A durable, for example polyethylene wick wrap is suitable. Irrigation in the cultivation of wood decaying mushrooms should be brought with an alternating intensity. During the growth of the fruiting bodies more water is supplied and in the period between the individual waves of the fruiting action the water is supplied less and only the water that has evaporated from the strains is replaced.
Jestliže knot tvoří pruh skelného pletiva s křížovou vazbou, kde v jednotlivých svazcích jsou souběžně probíhající vlákna bez impregnace a když tkanivo má hmotnost 100 g/m je závlaha nepřetržitá, ale velmi mírná a je vhodná pro pěstování hlívy ústřičné na dřevě.If the wick is a stripe of cross-linked vitreous mesh, where the fibers are co-running without impregnation in individual bundles and when the fabric has a weight of 100 g / m, the irrigation is continuous but very mild and is suitable for oyster mushroom growing on wood.
Voda se přivádí intensivně jen v období tvorby plodnic, které potřebují velké množství vody, kterou čerpají ze dřeva. Uvedeným způsobem lze nepřetržitě anebo v intervalech doplňovat vodu i do velmi dlouhého kmene, na kterém ve vlnách rostou plodnice a jejichž množství, velikost a rychlost růstu je významně závislá na trvalém dostatku vody. Nový způsob závlahy dřevokazných hub odpovídá přírodním podmínkám, kdy obdobně z pařezu nebo odumřelého kmene klesá voda po delší období do dutin po kořenech a do mycelia ve dřevě pod povrchem půdy.Water is intensified only during the period of formation of fruiting bodies that need a large amount of water, which they draw from wood. In this way, it is possible to continuously or intermittently replenish water into a very long trunk on which the fruiting bodies grow in the waves and whose amount, size and rate of growth is significantly dependent on a permanent supply of water. The new method of irrigation of wood decaying fungi corresponds to natural conditions, where, similarly from a tree stump or a dead trunk, water drops for a longer period into the root cavities and into the wood mycelium under the soil surface.
Nový způsob umožňuje trvalý přívod čerstvé, okysličené a bakterií prosté vody, případně s přidáním látek, které podporují růst hub, například iontů zinku. Hladina vody v horní nádobě by nemela příliš klesat, protože v případě, kdy knot je veden přes horní okraj nádoby by se intensita závlahy snížila.The new method allows a continuous supply of fresh, oxygenated and bacterium-free water, possibly with the addition of substances that promote the growth of fungi, such as zinc ions. The water level in the upper vessel should not fall too much, as if the wick is guided over the upper edge of the vessel, the intensity of the irrigation would decrease.
Dřevokazná houba hlíva ústřičná se pěstuje tak, že se nejdříve nechá kmen nebo jiný dřevěný materiál prorůst myceliem. Kmen spolu se sadbou houby se neprodyšně uzavře v polyetyle novém pytli na dobu dva až čtyři měsíce, podle množství sadby a druhu dřeva.The wood decaying mushroom of the oyster mushroom is grown by first allowing the trunk or other wood material to grow through the mycelium. The stem together with the mushroom seedlings are sealed in a new sack of polyethylene for two to four months, depending on the amount of seedlings and the type of wood.
Když je dřevo dobře prorostlé myceliem, ochlazením, nejlépe pod 10 °C se vyvolá fruktifikace, neboli tvorba plodnic. Plodnice dobře rostou, klesá-li teplota alespoň v noci pod 15 °C. Při objevení se většího počtu plodnic, začne se pomocí knotu, z výše umístěného vodního zdroje, přivádět pomocí knotu závlaha na horní konec kmene, nebo do substrátu.When the wood is well grown with mycelium, cooling, preferably below 10 ° C, induces fructification, or fruiting. The fruiting bodies grow well if the temperature drops below 15 ° C at least at night. When a plurality of fruiting bodies are discovered, irrigation is initiated to the upper end of the trunk or to the substrate by means of a wick, from a water source located above.
Hlíva vyžaduje bílé denní světlo 50 až 400 luxů, vysokou vlhkost ovzduší 85 až 99%, v pěstírně větrání a teplotu pod 15 °C. Uvedený nový způsob umožní pěstovat hlívu ústřičnou intensivně na přirozeném substrátu v pěstírně, což se neprovádělo, protože vhodný způsob přívodu vody do dřevěného substrátu, tak aby vyhovoval růstu dřevokazných hub nebyl znám. Obdobně lze dobře pěstovat i další dřevokazná houby, například penízovku sametonohou /Flammulina velutipes/. Dřevěný'substrát je proti dosud používané pasterisované slámě vhodnější ekemomickyThe oyster requires white daylight of 50 to 400 lux, high humidity of 85 to 99%, ventilation in the growing room and temperature below 15 ° C. The new method will allow the growth of oyster mushroom intensively on a natural substrate in a growing room, which has not been done because a suitable method of supplying water to the wood substrate to suit the growth of wood decaying fungi has not been known. Similarly, other wood decaying fungi such as Flammulina velutipes can be well grown. Wood substrate is more ecemomically suitable than pasteurized straw
Není zde nebezpečí přemokření, napadení substrátu bakteriemi a plísněmi a jimými parasity a není nutné substrát před tímto nebezepčím chránit. Houby lze tedy pěstovat bez použití chemikálií a plodnice jsou tedy kvalitnější. Také je menší nebezpečí přehřátí substrátu v místě růstu plodnic, protože vlhké dřevo má lepší tepelnou vodivost než sláma a je zde možnost trvale odpařovat vodu na povrchu kmene, a substrát vodou ochlazovat.There is no danger of waterlogging, attack of the substrate by bacteria and fungi and their parasites, and there is no need to protect the substrate from this danger. Mushrooms can therefore be grown without the use of chemicals and the fruiting bodies are therefore of better quality. Also, there is less risk of overheating of the substrate at the point of growth of the fruiting bodies, since wet wood has better thermal conductivity than straw and there is the possibility of permanently evaporating water on the trunk surface, and cooling the substrate with water.
V případě slámy by intensivnější polévání vodou působilo hnilobu. Nový způsob je energeticky výhodnější, poněvadž odpadá složitá příprava substrátu a nutnost jeho časté obnovy jako u slámy. Pro účel pěstování hub novým způsobem zcela vyhovuje použití odpadového dřeva, které nemá jiné využití. Například staré ovocné stromy, přestárlé okrasné stromy jsou vhodné.In the case of straw, more intensive watering would cause rotting. The new method is more energy efficient, since the complex preparation of the substrate and the need for frequent renewal as with straw is eliminated. For the purpose of mushroom cultivation, the use of waste wood, which has no other use, is entirely appropriate. For example, old fruit trees, aged ornamental trees are appropriate.
Závlaha zajistí intensivní růst plodnic. Například hmotnost plodnic z jedné růstové vlny může dosáhnout 1/3 až 1/2 hmotnosti vlhkého dřeva. Uvedený způsob vrchní závlahy lze využít také venku mimo pěstírnu. Když je dolní konec kmene příliš vlhký lze závlahu na čas přerušit, nebo přebytečnou vodu odvést připevněním pruhu skelného tkaniva, ze kterého se voda velmi dobře odpařuje anebo který vodu odvede níže. Vrchní způsob závlahy hub je ekonomicky velmi levný a pracuje trvale bez přísunu energie. Intensita závlahy je ve srovnání se závlahou, která se děje nasáváním vody do substrátu knotem ze spodní nádoby vyšší.Irrigation ensures intensive growth of the fruiting bodies. For example, the weight of fruiting bodies from one growth wave can reach 1/3 to 1/2 the weight of wet wood. This method of top irrigation can also be used outdoors outside the growing room. If the lower end of the trunk is too damp, the irrigation can be interrupted for a while, or excess water can be removed by attaching a strip of fiberglass from which the water evaporates very well or which drains the water down. The top method of irrigation of mushrooms is economically very cheap and works continuously without supply of energy. The intensity of irrigation is higher compared to irrigation, which is done by sucking water into the substrate by a wick from the lower container.
Systém závlahy pracuje bez přívodu energie a závlaha je stejné intensity, jestliže se hladina vody v horní nádobě udržuje na konstantní výší. Povrch kmene je trvale vlhký a voda se může trvale odpařovat, čímž se zvyšuje vlhkost vzduchu v okolí a povrch kmene se ochlazuje, což je u hlívy výhodné. Hlíva ústřičná a penízovka sametonohá jsou chladnomilné houby a tvoří plodnice od 15ti stupňů do 0 °C a pěstují se shodnou metodou. Pěstírna nevyžaduji vytápění. Případné malé množství tepla by bylo možné získat z odpadního tepla nebo ze slunečních kolektorů. Je vhodné před začátkem pěstování, do povrchu kmene provést větší počet mělkých pruhových zářezů, asi 0,5 cm širokých a několik mm hlubokých. V prvé fázi pěstování, myčelium /sadba/ v těchto zářezech lépe vrůstá do kmene a později se v těchto zářezech přednostně tvoří plodnice, které zde jsou dobře připevněné a neodpadávají předčasně, jako když se tvoří na povrchu kmene. Nový způsob vrchní závlahy a pěstování dřevokazných hub umožní intensivní produkci hub na kmenech v pěstírně i venku. Způsob je vhodný pro hlívu ústřičnou i její jiné druhy, například Pleurotus florinus, který je více teplomilný. Uvedeným způsobem lze pěstovat pěnízovku sametonohou /Flammulina velutipes/, václavku /Armilariella mellea/, opeňku měnlivou /Kuehneromyces mutabilis/, šupinovku topolovou /Pholiota aegerita/, případně sírovec /Laethioporus sulphureus/. Václavka a sírovec jsou parsitické houby a je nebezpečí jejich šíření na zdravé stromy.The irrigation system operates without power and the irrigation is of the same intensity if the water level in the upper vessel is kept constant. The surface of the trunk is permanently wet and the water can permanently evaporate, thereby increasing the humidity of the surrounding air and cooling the trunk surface, which is advantageous for the oyster. The oyster mushroom and sametohá penetra are cold-loving fungi and form fruiting bodies from 15 degrees to 0 ° C and grown according to the same method. The growing room does not require heating. Possible small amounts of heat could be obtained from waste heat or from solar collectors. It is advisable to make a plurality of shallow striations, about 0.5 cm wide and several mm deep, into the trunk surface before starting to grow. In the first stage of cultivation, the mycelium in these notches better grows into the trunk, and later in these notches preferentially the fruiting bodies are formed, which are well attached here and do not fall off prematurely, as when they are formed on the trunk surface. The new method of overhead irrigation and the cultivation of wood decaying fungi will enable intensive production of fungi on the trunks in the growing room and outdoors. The method is suitable for oyster mushroom and other species such as Pleurotus florinus, which is more thermophilic. In this way it is possible to cultivate the flamingo mullet (Flammulina velutipes), the willow (Armilariella mellea), the fowl (Kuehneromyces mutabilis), the poplar (Pholiota aegerita) and possibly the sulfur (Laethioporus sulphureus). Wenceslas and Sulfur are parsitic fungi and are in danger of spreading to healthy trees.
Vzhledem k malý ekonomickým výdajům při pěstování metodou podle vynálezu, by pěstování uvedených druhů hub bylo ekonomické. Nová metoda by též umožnila pěstovat dřevokazné houby, které se nyní výrobně pěstují v jihovýchodní Asii a v Japonsku. Jedná se o letní dřevokazné houby, houževnatec jedlý-šiitaké /Lentinus edodes/, kukmák /Volvariella volvacea/.Given the low economic cost of cultivation according to the method of the invention, the cultivation of said mushroom species would be economical. The new method would also make it possible to grow wood decaying fungi, which are now grown in Southeast Asia and Japan. These are summer wood decaying fungi, Lentinus edodes / Volvariella volvacea.
Na připojených dvou výkresech jsou znázorněny dva způsoby z více možných způsobů pěstování dřevokazných hub, pomocí metody podle vynálezu, při použití vodu vedoucího pruhu tkaniva, kde schematické obrázky představují vodní nádobu, vodu vedoucí pruh tkaniva, neboli knot, a dřevěný kmen s plodnicemi hub.In the accompanying two drawings, two methods of a plurality of possible methods of growing wood decaying fungi, using the method of the invention, are shown using a water-leading web, wherein the schematic figures represent a water vessel, a water-leading web, or wick, and a woody fungus.
Na obrázcích 1 a 2 je schematicky znázorněn knot 2/ který vystupuje z vody 2, která je v nádobě 2* Knot 2 ΐθ v obalu 2/ a dolním koncem je přiložen na horním plochu kmene 5, na kterém rostou plodnice hub 6. Na obrázku 2 vystupuje knot 2 z nádoby 2 otvorem Ί. v nádobě 2·Figures 1 and 2 schematically illustrate a wick 2 (which emerges from the water 2 contained in the container 2) and the lower end is placed on the upper surface of the stem 5 on which the fruiting bodies of the fungus 6 grow. 2 2 wick extends from the container 2 through the opening Ί. in container 2 ·
Hlíva ústřičná rozkládá celulosu na lignin na monosacharidy. Oddělením a vysušením rozpadlého dřeva s myceliem by se získaly živiny stravitelné pro hospodářská zvířata.Oyster mushroom breaks cellulose into lignin into monosaccharides. Separating and drying the crumbled wood with mycelium would produce nutrients digestible to livestock.
Pro pěstování hlívy, která je z hlediska produkce plodnic nejvýnosnější, se při použití metody pěstování podle vynálezu mohou použít kmeny listnatých stromů čerstvé i několik let staré. Václavka roste na dřevu ze stromů listnatých i jehličnatých.For the cultivation of oyster, which is the most profitable in the production of fruiting bodies, deciduous tree trunks can be used, even several years old, using the cultivation method of the invention. Vaclavka grows on wood from deciduous and coniferous trees.
Jestliže se přiloží vlhké pletivo na kmen prorostlý myceliem hlívy, vyvolá se pod tkanivem tvorba velkého množství zárodků plodnic. Noha plodnice hlívy je na dolním konci pokryta velkým množstvím výběžků a velmi rychle vroste do pruhu skelného tkaniva, které přivádí trvalou závlahu popsaným způsobem. Protože plodnice houby je tvořena jen velmi hustým pletivem vláken mycelia lze předpokládat, Že odebírá vodu přímo ze skelného pletiva.When wet tissue is applied to a stem overgrown with oyster mycelium, the formation of large amounts of fetal embryos is induced beneath the tissue. The foot of the oyster fruiting body is covered at the lower end by a large number of protuberances and very quickly grows into a strip of vitreous tissue which delivers permanent irrigation in the manner described. Because the fungus fruiting body is made up of only a very dense mesh of mycelium fibers, it can be assumed that it draws water directly from the vitreous mesh.
Při konkrétním provedení se přiváděla voda 10 cm širokým pruhem skelného pletiva 100 g/m , které vystupovalo z hladiny vody, jež byla 1 cm pod okrajem nádoby. Pruh tkaniva byl přehnut přes okraj nádob s vodou a zde podložen polyetylenovou folií. Pruh tkaniva od okraje nádoby směřoval svisle dolu a byl dolním koncem přiložen na horní plochu kmene javoru, který měl 20 cm průměr a který byl 50 cm dlouhý.In a particular embodiment, water was supplied through a 10 cm wide strip of 100 g / m 2 glass mesh which exited from a water level that was 1 cm below the rim of the vessel. The web of tissue was folded over the rim of the water containers and backed with polyethylene film. The web of tissue from the rim of the container was vertically down and was lowered onto the upper surface of a 20 cm diameter and 50 cm long maple stem.
Kmen byl umístěn Šikmo, byl prorostlý podhoubím hlívy a tkanivo bylo umístěno na horní ploše a částečně svisle přiloženo k boční straně kmene. Kmen s fruktifikujícími plodnicemi byl umístěn v prostoru ohraničeném průsvitnou polyetylenovou folií, čímž byla zajištěna vlhkost od 70 % do 100 % při současném zajištění mírného větrání pomocí otvorů ve fólii. Plodnice rostly na bílém denním světle, přímé sluneční paprsky byly odstíněny.The trunk was placed obliquely, overgrown with the mushroom spawn, and the tissue was placed on the upper surface and partially vertically attached to the side of the trunk. The fructifying fruiting strain was placed in a space enclosed by a translucent polyethylene foil, ensuring a humidity of 70% to 100% while providing moderate ventilation through the holes in the foil. The fruiting bodies grew in white daylight, direct sunlight shaded.
Dvě vlny plodnic oddělovala jednoměsíční pauza bez fruktifikace a plodnice rostly v období, kdy venkovní teploty nestouply nad 22 °C a neklesly pod 5 °C. V období mezi fruktifikacemi hlívy hladina vody v horní nádobě klesala až 5 cm pod okraj nádoby. Plodnice ze dvou fruktifikačních vln měly hmotnost 60 % hmotnosti vlhkého kmene. Při vyšších teplotách hlíva hůře fruktifikuje, ale mycelíum roste dosti intensivně, při závlaze knotem z výše umístěné nádoby. »Two waves of fruiting bodies were separated by a one-month pause without fructification, and the fruiting bodies grew in a period when outdoor temperatures did not rise above 22 ° C and did not fall below 5 ° C. In the period between oyster fructification, the water level in the upper vessel dropped up to 5 cm below the rim of the vessel. The fruiting bodies of the two fructification waves weighed 60% of the weight of the wet strain. At higher temperatures, the oyster becomes less fructified, but the mycelium grows rather intensely, in irrigation, by wick from the above vessel. »
Výsledkem je, že dřevo se během jedné sezóny přemění v prach, který se vysype a z původního kmene zbude pouze trubka z kůry. I takováto přeměna dřeva by se mohla jevit ekenomicky výhodná, jestliže by vzniklé krmivo prokázalo efektivitu.As a result, the wood will turn into dust in one season, which will spill and leave only the bark tube from the original trunk. Such a conversion of wood could also be economically advantageous if the feed produced proved to be effective.
Claims (1)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS847570A CS256891B1 (en) | 1984-10-08 | 1984-10-08 | A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS847570A CS256891B1 (en) | 1984-10-08 | 1984-10-08 | A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CS757084A1 CS757084A1 (en) | 1987-09-17 |
| CS256891B1 true CS256891B1 (en) | 1988-04-15 |
Family
ID=5425092
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CS847570A CS256891B1 (en) | 1984-10-08 | 1984-10-08 | A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CS (1) | CS256891B1 (en) |
-
1984
- 1984-10-08 CS CS847570A patent/CS256891B1/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| CS757084A1 (en) | 1987-09-17 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US5311700A (en) | Container for plants | |
| CN103283460B (en) | Taxus media cuttage method | |
| CN204653194U (en) | Degradable is without the desert plant protector of irrigating | |
| KR101220035B1 (en) | Solid wood for growing mushroom and method thereof | |
| CN103650829B (en) | Cultivation method of multi-layer purple lucid ganoderma bonsai | |
| CN112840936A (en) | Out-of-season transplanting method for large-size red magnolia denudata | |
| CN103039271B (en) | Method for cultivating lucid ganoderma on live tree or stump | |
| CN104604610B (en) | It is degradable without irrigate sacsaoul protector | |
| CN108887077B (en) | Cultivation method of efficiently-bred wild ganoderma lucidum | |
| CN106472215A (en) | Peach tree nursery cuttage breeding method | |
| CN104904530B (en) | Non-woven bag bagging cultivation method | |
| KR101951218B1 (en) | Apparatus with Solid wood for growing mushroom and method thereof | |
| CN104351003B (en) | Culture method for obviously increasing height and wood volume of tree | |
| CS256891B1 (en) | A method of growing wood-destroying fungi on a lignocellulosic substrate | |
| KR101170672B1 (en) | A apparatus for growing a mushroom | |
| KR20240000327U (en) | The Art of GrowinMushroom Cultivation Technologyg | |
| RU2284099C1 (en) | Method for growing of oyster mushrooms | |
| KR102767101B1 (en) | Multi-function pot with air vent pipe | |
| CN219514850U (en) | Dendrobium candidum cultivation device with water collecting and storing functions | |
| KR100326149B1 (en) | Methods for growing mushroom | |
| CN110915531A (en) | A kind of gall planting method | |
| CN210382019U (en) | Moisturizing type ceramic flowerpot | |
| RU98083U1 (en) | DEVICE FOR FLOATING HYDROPONICS OF GROWING PLANTING MATERIAL BY SHEETS | |
| KR200195623Y1 (en) | A flowerpot | |
| US6389750B1 (en) | Apparatus for watering plants |