CZ20014422A3 - Derivát thienopyrimidinu jako brzdič fosfodiesterázy, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který ho obsahuje - Google Patents

Derivát thienopyrimidinu jako brzdič fosfodiesterázy, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který ho obsahuje Download PDF

Info

Publication number
CZ20014422A3
CZ20014422A3 CZ20014422A CZ20014422A CZ20014422A3 CZ 20014422 A3 CZ20014422 A3 CZ 20014422A3 CZ 20014422 A CZ20014422 A CZ 20014422A CZ 20014422 A CZ20014422 A CZ 20014422A CZ 20014422 A3 CZ20014422 A3 CZ 20014422A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
formula
chloro
acid
pyrimidin
Prior art date
Application number
CZ20014422A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ293901B6 (cs
Inventor
Rochus Jonas
Pierre Schelling
Franz-Werner Kluxen
Maria Christadler
Original Assignee
Merck Patent Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Merck Patent Gmbh filed Critical Merck Patent Gmbh
Publication of CZ20014422A3 publication Critical patent/CZ20014422A3/cs
Publication of CZ293901B6 publication Critical patent/CZ293901B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D495/00Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D495/02Heterocyclic compounds containing in the condensed system at least one hetero ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D495/04Ortho-condensed systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • A61P15/10Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives for impotence
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/04Inotropic agents, i.e. stimulants of cardiac contraction; Drugs for heart failure

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Endocrinology (AREA)
  • Reproductive Health (AREA)
  • Hospice & Palliative Care (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Gynecology & Obstetrics (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

Derivát thienopyrimidinu jako brzdič fosfodiesterázy, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který ho obsahuje
Oblast techniky
Vynález se týká derivátu thienopyrimidinu obecného vzorce I
kde znamená
R1, R2 na sobě nezávisle atom vodíku, skupinu A,OH, OA nebo Hal
X jednou skupinou R7 substituovanou skupinu R4, R5 nebo
R6,
R4 lineární nebo rozvětvenou alkylenovou skupinu s 1 až atomy uhlíku, přičemž jedna nebo dvě skupiny -CH2jsou popřípadě nahrazeny skupinami -CH=CH-,
R5 skupinu cykloalky1ovou nebo cyk1oalky1alky1enovou s 5 až 12 atomy uhlíku,
R6 skupinu fenylovou nebo fenylmethylovou,
R7 skupinu COOH, COOA, CONH2, CONHA, CON(A)2 nebo CN,
A alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku a
Hal atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu a přičemž alespoň jeden ze symbolů R1 a R2 znamená skupinu OH a jeho fyziologicky vhodných solí.
Dosavadní stav techniky
Deriváty pyrimidinu jsou známy například z evropského patentového spisu číslo EP 201188 a ze světového patentového spisu číslo W0 93/06104.
Úkolem vynálezu je vyvinout nové sloučeniny s hodnotnými vlastnostmi, zvláště sloučeniny, které by se mohly použít pro výrobu léčiv.
Podstata vynálezu
Zjistilo se, že sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli mají při dobré snášenlivosti velmi hodnotné farmaceutické vlastnost i.
Obzvláště vykazují specifické inhibování cGMP-fosfodiesterázy (PDE V).
Chinazoliny s cGMP-fosfodiesterázovou brzdicí aktivitou jsou popsány například v časopise J. Med. Chem. 36, str. 3765 (1993) a J. Med. Chem 37, str. 2106 (1994).
Biologická aktivita sloučenin obecného vzorce I se může stanovit například způsoby popsanými ve světovém patentovém spise číslo W0 93/06104. Afinita sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu pro cGMP-fosfodiesterázu a cAMP-fosfodiesterázu se stanovuje zjištěním jejích IC50 hodnot (koncentrace inhibitoru, které je zapotřebí k dosažení 50% inhibice enzymové aktivity) .
Pro provedení testu se mohou používat enzymy isolované o sobě známými způsoby (například W.J. Thompson a kol., Biochem. 10, str. 311, 1971). Pro provedení zkoušek se muže používat modifikovaný způsob po dávkách (batch-způsob), který popsali W.J. Thompson a M.M. Appleman (Biochem. 18, str. 5228, 1979).
pro ošetřováni nedostatečnospotence (dysSloučeniny podle vynálezu se proto hodí onemocnění srdečního oběhového systému, zvláště ti srdce a k ošetřování a/nebo k terapii poruch funkce erekce).
Použití substituovaných pyrazolopyrimidinonů k ošetřování impotence je popsáno například ve světovém patentovém spise číslo W0 94/28902.
Sloučeniny obecného vzorce I jsou účinné jako inhibitory fenylefrinem navozených kontrakcí zaječího preparátu corpus cavernosum. Biologické působení se může doložit například způsobem, který popsal F. Holmguist a kol. (J. Urol. 150, str.
1310 až 1315, 1993).
Inhibice kontrakce dokládá účinnost sloučenin podle vynálezu při terapii a/nebo ošetřování poruch potence.
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou používat jako léčivě působící látky v humánní a ve veterinární medicíně. Kromě toho se mohou používat jakožto meziprodukty pro výrobu dalších léčivě působících účinných látek.
Podstatou vynálezu jsou proto sloučeniny obecného vzorce I a jej ich sol i.
Způsob přípravy derivátu thienopyrimidinu obecného vzorce I a jeho solí spočívá podle vynálezu v tom, že
a) se nechává reagovat sloučenina obecného vzorce II • · ·
kde X má shora uvedený význam a kde znamená
L atom chloru, bromu, hydroxylovou skupinu, skupinu SCH3 nebo reaktivní esterifi kovanou hydroxylovou skupinu, se sloučeninou obecného vzorce III h2n
( III) kde R1 a R2 maj í shora uvedený význam, nebo
b) ve sloučenině obecného vzorce I se skupina symbolu X převádí na jinou skupinu symbolu X tak, že se esterová skupina hydrolyžuje na skupinu COOH nebo se skupina COOH převádí na amidoskupinu nebo na kyanoskupinu nebo
c) ve sloučenině obecného vzorce I se skupina symbolu R1 a/nebo R2 převádí na jinou skupinu symbolu R1 a/nebo R2 tak, že se alkoxyskupina převádí na hydroxylovou skupinu, a/nebo se sloučenina obecného vzorce I převádí na své soli.
Jednotlivé symboly R1, R2, R3 , R4, R5, Ró, R7 , X a L mají u obecných vzorců I, II a III uvedený význam, pokud není vysloveně uvedeno jinak.
Symbol A znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku. V uvedených obecných vzorcích je alkylová skupina s výhodou nerozvětvená a má 1,2, 3, 4, 5 nebo 6 atomů uhlíku a
především to je skupina methylová, ethylová nebo propylová, dále s výhodou skupina isopropylová, butylová, isobutylová, sek-butylová nebo terc-butylová, avšak také n-pentylová, neopentylová, isopentylová nebo hexylová skupina.
Symbol X znamená skupinou R7 substituovanou skupinu R4, R5 nebo R6.
Symbol R4 znamená lineární nebo rozvětvenou alkylenovou skupinu s 1 aš 10 atomy uhlíku, s výhodou skupinu methylenovou, ethylenovou, propy1enovou, isopropylenovou, butylenovou, isobutylenovou, sek.-butylenovou, pentylenová, 1-, 2- nebo 3methylbutylenovou, 1,1-, 1,2- nebo 2,2-dimethylpropylenovou,
-ethylpropy1enovou, hexylenovou, 1-, 2-, 3- nebo 4-methylpentylenová, 1,1-, 1,2-, 1,3-, 2,2-, 2,3- nebo 3,3-dimethylbutylenovou, 1- nebo 2-ethylbutylenovou, 1 -ethyl - 1 -methylpropylenovou, 1-ethyl-2-methylpropy1enovou, 1,1,2- nebo 1,2,2-trimethylpropy1enovou, lineární nebo rozvětvenou heptylenovou, oktylenovou, nonylenovou nebo decylenovou skupinu. Symbol R4 znamená dále například skupinu but-2-enylenovou nebo hex-3-enylenovou. Především znamená R4 skupinu ethylenovou, propy1enovou nebo butylenovou.
Symbol R5 znamená cykloalkylalkylenovou skupinu s 5 aš 12 atomy uhlíku, zvláště například skupinu cyk1opentylmethylenovou, cyklohexylmethylenovou, cyklohexylethylenovou, cyklohexylpropy1enovou nebo cyklohexylbutylenovou. Symbol R5 znamená také cykloalkýlovou skupinu s výhodou s 5 aš 7 atomy uhlíku, například skupinu cyklopentylovou, cyklohexylovou nebo cykloheptylovou.
Hal znamená s výhodou atom fluoru, chloru nebo bromu avšak také atom jodu.
Skupiny symbolu R1 a R2 mohou být stejné nebo různé a jsou s výhodou v poloze 3 nebo 4 fenylového kruhu. Znamenají například na sobě nezávisle atom vodíku, alkylovou skupinu, • 4 alkoxyskupinu, hydroxylovou skupinu, atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu. S výhodou mají na sobě nezávislý význam a znamenají atom halogenu a hydroxylovou skupinu. Alespoň jeden ze symbolů R1 a R2 znamená hydroxylovou skupinu.
Symbol R7 znamená s výhodou například skupinu COOH, COOCH3, COOC2H5, CONH2, CON(CH3)3, CONHCH3 nebo CN.
Skupiny, které se v obecných vzorcích vyskytují několikrát, mohou být na sobě nezávisle stejné nebo odlišné.
Vynález se tedy týká zvláště sloučenin obecného vzorce I, ve kterých alespoň jeden ze symbolů má shora uvedený výhodný význam. Některými výhodnými skupinami sloučenin obecného vzorce I jsou následující sloučeniny dílčích vzorců la až Id, kde zvlášt neuvedené symboly mají význam uvedený u obecného vzorce I, přičemž však znamená v obecných vzorcích:
la X skupinou COOH, COOA, CONH2, CONA2, CONHA nebo CN substituovanou skupinu R4, fenylovou nebo fenylmethylovou,
Ib R1 a R2
X
Ic R1, R2
X
R7
A na sobě nezávisle atom vodíku, skupinu A, OH, OA nebo Hal, skupinou COOH, COOA, CONH2, CONA2, CONHA nebo CN substituovanou skupinu R4, fenylovou nebo fenylmethylovou, přičemž alespoň jeden ze symbolů R1 a R2 znamená OH, na sobě nezávisle atom vodíku, skupinu A, OA nebo Hal , jednou skupinou R7 substituovanou skupinu alkylenovou se 2 až 5 atomy uhlíku, cyklohexylovou, fenylovou nebo fenylmethylovou skupinu, skupinu COOH nebo COOA, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
Hal atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu.
přičemž alespoň jeden ze symbolů R1 a R2 znamená OH,
Id R1 Hal,
R2 OH,
X jednou skupinou R7 substituovanou skupinu alkylenovou se 2 až 5 atomy uhlíku, cyklohexylovou, fenylovou nebo fenylmethylovou skupinu,
R7 skupinu COOH nebo COOA,
A alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
Hal atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu, a jej ich fyziologicky přijatelných solí.
Sloučeniny obecného vzorce I a výchozí látky pro jejich přípravu se připravují o sobě známými způsoby, které jsou popsány v literatuře (například ve standardních publikacích jako Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, Georg-Thieme Verlag, Stuttgart), a to za reakčních podmínek, které jsou pro jmenované reakce známy a vhodné. Přitom se může také používat o sobě známých, zde blíže nepopisovaných variant.
Ve sloučeninách obecného vzorce II nebo III mají R1, R2 a X shora uvedený význam, zvláště shora uvedený výhodný význam .
Pokud L znamená reaktivní esterifikovanou hydroxylovou skupinu, znamená s výhodou alkylsulfonyloxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku (zvláště methylsulfonyloxyskupinu) nebo arylsulfonyloxyskupinu s 6 až 10 atomy uhlíku (zvláště fenylsulfonyloxyskupinu nebo p-tolylsulfonyloxyskupinu a dále také 2-nafta1ensulfonyloxyskupinu).
Sloučeniny obecného vzorce I se s výhodou získají tak, že se nechávají reagovat sloučeniny obecného vzorce II se sloučeninámi obecného vzorce III.
Výchozí látky se popřípadě mohou také vytvářet in sítu, to znamená že se z reakční směsi ne izolují, nýbrž se reakční směsi ihned používá pro přípravu sloučenin obecného vzorce I. Jinak je také možné provádět reakci postupně.
Sloučeniny obecného vzorce II a III jsou zpravidla známy. Pokud nejsou známy, mohou se připravovat o sobě známými způsoby .
Sloučeniny obecného vzorce II se mohou připravovat například reakcí s oxychloridem fosforečným z odpovídajících hydroxypyrimidinů, které jsou připraveny z thiofenových derivátů a z esterů alkylenkarboxylových kyselin substituovaných kyanoskupinou (Eur. J. Med. Chem. 23, str. 453, 1988).
Hydroxypyrimidiny se připravují buď dehydrogenaci derivátů tetrahydrobenzthienopyrimidinu nebo cyklizací derivátů 2aminobenzthiofen-3-karboxylové kyseliny aldehydy nebo nitrily běžnou pro přípravu derivátů pyrimidinu (například Houben-Weyl
E9b/2).
Reakce sloučenin obecného vzorce II se sloučeninami obecného vzorce III se provádí v přítomnosti nebo v nepřítomnosti inertního rozpouštědla při teplotě přibližně -20 až přibližně 150 °C, s výhodou 20 až 100 °C.
Může být příznivá přísada činidla vázajícího kyselinu, například hydroxidu, uhličitanu nebo hydrogenuhliči tanu alkalického kovu nebo kovu alkalické zeminy nebo jiné soli slabé kyseliny s alkalickým kovem nebo s kovem alkalické zeminy, s výhodou draslíku, sodíku nebo vápníku, nebo přísada organické zásady, jako je například triethylamin, dimethylamin, pyridin nebo chinolin nebo použití nadbytku aminosložky.
• *
Jakožto inertní rozpouštědla jsou vhodné například uhlovodíky jako hexan, petrolether, benzen, toluen nebo xylen; chlorované uhlovodíky jako trichlorethylen, 1,2-dichlorethan nebo tetrachormethan, chloroform nebo dichlormethan; alkoholy jako methanol, ethanol, isopropanol, n-propanol, n-butanol nebo terč.-butanol; ethery jako diethylether, diisopropy1ether, tetrahydrofuran (THF) nebo dioxan; glykolethery jako ethylenglykolmonomethylether nebo ethylenglykolmonoethylether (methylglykol nebo ethylglykol), ethylenglykoldimethy1ether (diglyme); ketony jako aceton nebo butanon; amidy jako acetamid, dimethylacetamid, dimethylformamid (DMF), N-methy1pyrrolidon; nitrily jako acetonitril; sulfoxidy jako dimethylsulfoxid (DMSO); nitrosloučeniny jako nitromethan nebo nitrobenzen; estery jako ethylacetát; nebo směsi těchto rozpouštědel.
Je také možné ve sloučenině obecného vzorce I převádět skupinu symbolu X na jinou skupinu symbolu X například tak, že se esterová skupina nebo kyanoskupina hydrolyžuje za získání skupiny COOH.
Esterové skupiny se mohou například hydroxidem sodným nebo hydroxidem draselným ve vodě, ve směsi vody a tetrahydrofuo ránu nebo vody a dioxanu zmýdelňovat při teplotě 0 až 100 C.
Karboxylové kyseliny se mohou například thionylchloridem převádět na odpovídající chloridy karboxylových kyselin, které se mohou převádět na amidy karboxylových kyselin. Odětěpením vody o sobě známým způsobem se z nich získají karbonitri 1y.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená R1 a/nebo R2 skupinu 0A se mohou o sobě známými způsoby štěpení etherů převádět na odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, kde znamená R1 a/nebo R2 hydroxylovou skupinu.
Kyselina obecného vzorce I se působením zásady může převádět na adiční sůl kyseliny, například reakcí ekvimolárního
množství kyseliny a zásady v inertním rozpouštědle, jako je ethanol, a následným odpařením. Pro tuto reakci přicházejí v úvahu zásady, které vytvářejí fyziologicky přijatelné soli.
Tak se muže kyselina obecného vzorce I zásadou (například hydroxidem sodným nebo draselným nebo uhličitanem sodným nebo draselným) převádět na příslušnou adiční sul s odpovídajícím kovem, zvláště s alkalickým kovem nebo s kovem alkalické zeminy nebo na odpovídající amoniovou sul. Pro tuto reakci přicházejí v úvahu také organické zásady jako například ethanolamin, které poskytují fyziologicky přijatelné soli.
Na druhé straně zásada obecného vzorce I se může kyselinou převádět na příslušnou adiční sul s kyselinou, například reakcí ekvivalentního množství zásady a kyseliny v inertním rozpouštědle, jako je například ethanol a následným odpařením rozpouštědla. Pro tuto reakci přicházejí v úvahu vzláště kyseliny, které poskytují fyziologicky přijatelné soli. Muže se používat anorganických kyselin, jako jsou kyselina sírová, dusičná, halogenovodíkové kyseliny, jako chlorovodíková nebo bromovodíková, fosforečné kyseliny, jako kyselina ortofosforečná, sulfaminová kyselina a ogranické kyseliny, zvláště alifatické, alicyklické, aralifatické, aromatické nebo heterocyklické jednosytné nebo několikasytné karboxylové, sulfonové nebo sírové kyseliny, jako jsou kyselina mravenčí, octová, propionová, pivalová, diethyloctová, malonová, jantarová, pimelová, fumarová, maleinová, mléčná, glukonová, askorbová, nikotinová, vinná, jablečná, citrónová, isonikot inová, methansulfonová, ethansulfonová, ethandisulfonová, 2-hydroxyethansu1fonová, benzensulfonová, p-toluensulfonová, naftalenmonosulfonová a naftalendisulfonová a laurylsírová kyselina. Solí s fysiologicky nevhodnými kyselinami, například pikrátu, se muže používat k izolaci a/nebo k čištění sloučenin obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce I a jejich fyziologicky přija11 tel né soli se mohou používal pro výrobu farmaceutických prostředků, zvláště nechemickou cestou. Za tímto účelem se mohou převádět na vhodnou dávkovači formu s alespoň jedním pevným nebo kapalným a/nebo po1 okapalným nosičem nebo pomocnou látkou a popřípadě ve směsi s jednou nebo s několika jinými účinnými 1átkam i.
Vynález se také týká léčiv obecného vzorce I a jejich fyziologicky vhodných solí jakožto brzdičů fosfodiesterázy V.
Vynález se dále také týká farmaceutických prostředku, obsahujících alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, a/nebo její fyziologicky přijatelnou sul.
Těchto prostředků podle vynálezu se může používat jakožto léčiv v humánní a ve veterinární medicíně. Jakožto nosiče přicházejí v úvahu anorganické nebo organické látky, které jsou vhodné pro enterální (například orální) nebo pro parenterální nebo topické podávání a které nereagují se sloučeninami obecného vzorce I, jako jsou například voda, rostlinné oleje, bensylalkoholy, alkylenglykoly, polyethylenglykoly, glycerintriacetát, želatina, uhlohydráty, jako laktóza nebo škroby, stearát hořečnatý, mastek a vašelina. Pro orální použití se hodí zvláště tablety, pilulky, dražé, kapsle, prášky, granuláty, sirupy, šťávy nebo kapky, pro rektální použití čípky, pro parenterální použití roztoky, zvláště olejové nebo vodné roztoky, dále suspenze, emulze nebo implantáty, pro topické použití masti, krémy nebo pudry. Sloučeniny podle vynálezu se také mohou lyofilizovat a získaných lyofilizátů se může například používat pro přípravu vstři kovátelných prostředků. Prostředky se mohou sterilovat a/nebo mohou obsahovat pomocné látky, jako jsou kluzná činidla, konzervační, stabilizační činidla a/nebo smáčedla, emulgátory, soli k ovlivnění osmotického tlaku, pufry, barviva, chuťové přísady a/nebo ještě jednu další nebo ještě několik dalších účinných látek, jako jsou například vitaminy.
Sloučeniny obecného vzorce I a jejich fyziologicky přijatelné soli se mohou používat k potírání nemocí, při kterých vede zvýšení hladiny cykloguanosinmonofosfátu (cGMP) k brzdění nebo k zabránění zánětu a svalového napětí. Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu jsou obzvláště vhodné pro ošetřování nemocí oběhového systému srdce a k ošetřování poruch potence .
Sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu se zpravidla používá v dávkách přibližně 1 až 500 mg, zvláště 5 až 100 mg na dávkovači jednotku. Denní dávka je s výhodou přibližně 0,02 až 10 mg/kg tělesné hmotnosti. Určitá dávka pro každného jednotlivého jedince závisí na nejrůznějších faktorech, například na účinnosti určité použité sloučeniny, na stáří, tělesné hmotnosti, všeobecném zdravotním stavu, pohlaví, stravě, na okamžiku a cestě podání, na rychlosti vylučování, na kombinaci léčiv a na závažnosti ošetřovaného onemocnění. Výhodné je orální podávání.
Vynález objasňují, nijak však neomezují následující příklady praktického provedení. Teploty se uvádějí vždy ve stupních Celsia. Výraz zpracování obvyklým způsobem v následujících příkladech praktického provedení znamená:
Popřípadě se přidává voda, popřípadě podle konstituce konečného produktu se hodnota pH nastavuje na 2 až 10, reakční směs se extrahuje ethy1acetátem nebo dichlormethanem, provádí se oddělení, vysušení organické fáze síranem sodným, odpaření a čištění chromatografií na silikagelu a/nebo krystalizací.
Hmotová spektrometrie (MS): El (elektronový ráz-ionizace)M+
FAB (bombardování rychlým atomem) (M+H)+ • to · · ·
Příklady provedeni vynálezu
Příklad 1
Methyl ester 3 - í 4-chlorbenzothieno-[2,3-dlpyrimidin-2-yl)propionové kyseliny [získatelný cyklizací methylesteru 2-amino-5,6,7,8-tetrahydrobenzothiofen-3-karboxylové kyseliny methylesterem 3-kyanpropionové kyseliny, dehydrogenací sírou a následnou chlorací systémem fosforoxychlorid/dimethylamin] a
3-chlor-4-methoxybenzylamin (A) v H-methylpyrrolidonu se mío chá po dobu pěti hodin při teplotě 110 C. Rozpouštědlo se odstraní a zpracuje se obvyklým způsobem. Získá se methylester
3-[4-(3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothieno-[2,3-d]pyrimidin-2-yl]propionové kyseliny v podobě bezbarvého oleje.
Obdobně se získá reakcí A“ s methylesterem 2-(4-chlorbenzothieno-[2,3-d]pyrimidin-2-yl)-octové kyše 1 i ny methylester 2-[4-(3-chlor-4-methoxybenzy1am i no)benzothieno-[2,3-d]-pyr imidin-2-yl]octové kyše1 i ny.
Obdobně se získá reakcí A s methylesterem 4-(4-chlorbenzothieno-[2,3-d]pyrimidin-2-yl)-máse1né kyše1 i ny methylester 4-[4-(3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothi eno-[2,3-d]-pyrimidin-2-yl]máslené kyseliny.
Obdobně se získá reakcí A s methylesterem 5-(4-chlorbenzothieno-[2,3-d]pyrimidin-2-yl)-valerové kyseliny methylester 5-[4-(3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothi eno-[2,3-d]pyrimidin-2-yl]máselné kyseliny.
Obdobně se získá reakcí (A) s methylesterem 7-(4-chlorbenzothieno-[2,3-d]pyri midin-2-yl)-heptanové kyseliny
methylester 7-[4-(3-chlor-4-methoxyben2ylamino)benzothieno- [ 2,3d]pyrimidin-2-yl]heptanové kyše11ny.
Obdobně se získá reakcí (A) s methyl esterem 2-[4-(4-chlorbenzothieno-[2, 3-d]-pyrimidin-2-yl-cyklohexyl- 1-ylloctové kyseliny methyl ester 2-(4-14-(. 3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothieno-[2,3-d]pyrimidin-2-ylIcyklohexyl- 1-ylloctové kyseliny.
Obdobně se získá reakcí A s methylesterem 4-(4-chlorbenzothieno-[2, 3-d]pyrimidin-2-yl1cyklohexyl- 1-ylloctové kyseliny methyl ester [4-(3-ch1or-4-methoxybenzylamino)benzothieno-[2,3-d]pyr imidin-2-yl]cyklohexyl-1-y11octové kyše1 i ny.
Příklad 2
Methylester 3-[4-(3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothieno-t2, 3-d]pyrimidin-2-y1)propionové kyseliny se rozpustí v ethylenglykolmonomethyletheru a po přidání 32% roztoku hydo roxidu sodného se míchá po dobu pěti hodin při teplotě 110 C. Po přidání 20% kyseliny chlorovodíkové se extrahuje dichlormethanem. Přísadou petroletheru se získá 3-[4-(3-chlor-4-methoxybenzylami no)benzothi eno-[2, 3-d]pyrim i di n-2-yl]propionová
O kyselina o teplotě tání 218 C.
Vysrážené krystaly se rozpustí v isopropanolu a smísí se s ethanolaminem. Po vykrystalování se získá ethanolaminová sůl
3- [4-(3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothieno-[2,3-d]pyrimi din-2-yl]propionové kyseliny.
Obdobně se získají následující sloučeniny:
4- 1 4-(3-chlor-4-methoxybenzylami no)benzothieno-[2,3-d]pyr imia
-din-2-ylImáselná kyselina o teplotě tání 225 C, v podobě o
ethanolaminové soli teplota tání 150 C,
- [ 4 - ( 3- chl or - 4- methoxybenzyl am i no) benzothi eno- [2, 3- dl pyr i m i o
-din-2-y1]valerová kyselina o teplotě tání 210 C, v podobě o
ethanolami nové soli teplota tání 141 C,
Obdobně se získají z esterů uvedených v příkladu 1 následující karboxylové kyseliny:
- [ 4 - ( 3- chl or-4-methoxybenzylam i no)benzothi eno-[2, 3-d]pyri m i -din-2-yl]octová kyselina,
- [ 4 - ( 3-chlor-4-methoxybenzy1am i no)benzothi eno - [ 2, 3- d] pyr i m i -din-2-ylIheptanová kyselina,
- { 4-[4 - ( 3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothieno - [2,3-dl -pyr imidin-2-yl]cyklohexy1 - 1 -yl)octová kyše1 i na,
- [ 4 - ( 3-chlor-4-methoxybenzylam i no)benzothi eno-[2, 3-d] -pyrimidin-2-y1]cyklohexankarboxylová kyselina, v podobě ethanolami nové soli teplota tání 167 C.
Příklad 3
Směs 1,5 g methylesteru 4-(4-chlorbenzothieno)-[2,3-dlpyrimidin-2-yl)fenylkarboxylové kyseliny (B), připraveného dehydrogenací odpovídajícího 5,6,7,8-tetrahydrobenzthieno - 12, 3-d]-pyrimidinového derivátu sírou a následnou chlorací systémem fosforoxychlorid/dimethylamin, a 1,5 g 3-chlor-4-methoxybenzy1ami nu ve 20 ml N-methylpyrrolidonu se udržuje po doo bu čtyř hodiny na teplotě 110 C. Po vychladnutí se zpracuje obvyklým způsobem. Získá se 2,6 g methylesteru 4-[4-(3-chlor4-methoxybenzylam i no)tilbenzothi eno[2,3-d]pyr imidin-2-yl]beno zoové kyseliny o teplotě tání 203 až 204 C.
Obdobně jako podle příkladu 2 se získá z 1,2 g esteru 1,0 g ethanolaminové soli 4-[4-(3-chlor-4-methoxybenzylamino)111benzothieno[2, 3-d]pyrimidin-2-yllbenzoové kyseliny o teplotě tání 189 až 190 °C.
* · · «. r » * » *»
Obdobně se 2iská
4-14-( 3-chlor-4-methoxybenzylamino)-tilbenzothienot2,3-d]pyrimidin2-yl]fenyloctová kyselina, v podobě ethanolaminové soli je teplota tání 130 C.
Příklad 4
Jeden ekvivalent 3-I4-(3-chlor-4-methoxybenzylamino) benzothieno-12, 3-d]pyrimidin-2-ylIpropionové kyseliny a 1,2 ekvivalentu thionylchloridu se míchají po dobu dvou hodin v dichlormethanu. Rozpouštědlo se odstraní a získá se chlorid 314- (3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothienol2,3- dlpyrimidin2-yl]propionové kyseliny. Produkt se převede do vodného amoniaku, míchá se po dobu jedné hodiny a po obvyklém zpracování se získá amid 3-1 4-( 3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothieno12,3-dlpyri m idin-2-yl]propi onové kyše1 i ny.
Příklad 5
Jeden ekvivalent dimethylformamidu a 1 ekvivalent oxalylo chloridu se rozpustí při teplotě O C v acetonitri 1u. Přidá se 1 ekvivalent amidu 3-1 4-( 3-chlor-4-methoxybenzylamino)benzothi enol 2, 3-d] pyr i m i di n-2-yl ] propi onové kyseliny a směs se míchá po dobu jedné hodiny. Po obvyklém zpracování se získá 3-14-(. 3-chlor-4-methoxybenzy lamí no) benzothi enol 2, 3-d] pyr i midin-2-yl]propioni trii.
Příklad 6
Sloučeniny získané podle příkladů 1 až 5 se mohou o sobě známými způsoby etherového štěpení převádět na odpovídající hydroxylové sloučeniny. Získají se následující sloučeniny:
methylester 3-14-(3-chlor-4-hydroxybenzylam ino)benzothieno12,3-d]pyri m idin-2-y1]propionové kyše 1 i ny, methylester 2-[4-(3-chlor-4-hydroxybenzylamino)benzothieno17 [2,3-dlpyrimidin-2-yl]octové kyseliny, methylester 4-14-(3-chlor-4-hydroxyben2ylamino)benzothieno[2,3-d]pyrimidin-2-ylImáslené kyseliny, methylester 5-14-(3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi eno[2,3-d]pyrimidin-2-yl]valerové kyseliny, methylester 7-14-( 3-chlor-4-hydroxybenzylamino)benzothieno12,3dlpyrimidin-2-ylIheptanové kyseliny, methylester 2-(4-14-( 3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi eno12.3- d]pyrimidin-2-yllcyklohexy1 - 1 -y1)octové kyše1 iny, methylester 4-14-(3-chlor- 4-hydroxybenzylam i no)benzothi eno12.3- d]pyrimidin-2-yl]cyklohexy1 - 1-yl)octové kyseliny,
3- 14-(3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enol2,3-d]pyri midin-2-yl]propionová kyselina
4- 14-(3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enol2,3-d]pyri midin-2-ylImáselná kyselina,
5- 14-(3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enol2,3-dlpyr i midin-2-yl1valerová kyselina,
2-14-(3-chlor-4-hydroxybenzylami no)benzothi enol2,3-d]pyri midin-2-ylloctová kyselina,
7-14-(3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enol2,3-dlpyr i midin-2-y1]heptanová kyselina,
2-(4-14-(3-chlor-4-hydroxybenzy1amino)benzothienol2,3-d] pyrimidin-2-yl]cyklohexy1 - 1-ylloctová kysel i na,
4-14-(3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enol2,3-dl-pyrimidin-2-ylIcyklohexankarboxylová kysel ina,
4-14-(3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)-II]benzothi enol2,3-d]pyrimidin-2-yllbenzoová kyselina
4-14-(3-chlor-4-hydroxybenzy1amino)111benzothi enol2,3-d]pyrimidin-2-yl]fenyloctová kysel ina, amid 3-14-(3-chlor-4-hydroxybenzylamino)I 1Ibenzothieno12.3- d]pyr imidin-2-yl]propionové kyše 1 i ny, nitri 1 3-14-(3-chlor-4-hydroxybenzylamino)11Ibenzothieno12.3- d]pyrimidin-2-yl]propionové kyseliny.
1S
Příklad 7
Podobně jako podle příkladu 1 se získá reakcí 0,01 mol methylesteru 4-(4-chlorbenzothienot 2,3-d]pyrimidin-2-yl]cyklohexankarboxy1ové kyseliny se 0,02 mol 3-chlor-4-hydroxybenzy1 aminu ve 40 ml 1-methyl-2-pyrrolidonu po obvyklém zpracování methylester 4-14-( 3-chlor-4-hydroxybenzylamino)benzothi enot 2,3-d]pyrimidin-2-y1]cyklohexankarboxy1ové kyseliny.
Obdobně se získají následující sloučeniny:
methylester 4- t 4-(3-methoxy-4-hydroxybenzy1amino)benzothieno[2, 3-d]pyrimidin-2-yl]cyklohexankarboxy1ové kysel iny, methylester 4-t 4-(4-hydroxybenzy1am i no) benzothi enot 2, 3-d]pyr i midin-2-yl1cyklohexankarboxylově kyseliny.
Hydrolýzou esteru podobně jako podle příkladu 2 se tyto estery převednou na následující sloučeniny:
4-t 4-( 3-chlor-4-hydroxybenzy1am ino)benzothienot 2, 3-dlpyrimi din-2-yl1cyklohexankarboxy1ová kyselina, v podobě ethanolo aminové soli je teplota tání 200 až 202 C,
4- t 4 - ( 3-methoxy-4-hydroxybenzylamino)benzothi enot 2,3-d]pyri midin-2-yl1cyk1ohexankarboxy1ová kyselina,
4-t 4-( 4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enot 2, 3-d]pyr imidin-2-yl]cyklohexankarboxylová kyselina.
Obdobně se získají následující sloučeniny:
4- 14-(3-methoxy-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enot 2,3-dlpyr i midin-2-ylImáselná kyselina,
5- 14- ( 3-methoxy-4-hydroxybenzylamí no)benzothi enot 2,3-d]pyri midin-2-yl1valerová kyselina,
2-14-( 3-methoxy-4-hydroxybenzy1ami no)benzothi enol2, 3-d]pyr i midin-2-ylJocLová kyselina,
7-14-( 3-methoxy-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enol2, 3-dl pyr i midin-2-ylIheptanová kyselina,
2-(4-14-( 3-methoxy-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enol2, 3-dlpyr i midin-2-ylIcyklohex-1-ylloeotvá kyselina,
4- 14-( 4-hydroxybenzy1ami no)benzothi enol2,3-dlpyr imidin-2-yllmáse1ná kyšelina,
5- 14-(4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enol2,3-dlpyrim i di n - 2 - yl 1 valerová kyselina,
2-14-( 4-hydroxybenzy1amino)benzothienol2,3-dlpyrimidin-2-yl1 octová kyselina,
7-14-( 4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enol2,3-dlpyr imidin-2-yllheptanová kyselina,
2- (4-14-(4- hydroxybenzy1am i no)benzothienol2,3-d]pyr imidin-2-ylIcyklohex-1-ylloeotvá kyselina,
3- (4-14-(4-hydroxybenzy1am i no)benzoth ienol2,3-d]pyr imidin-2-y11cyklohex-1 -y1)propi onová kysel i na .
Následující příklady objasňují farmaceutické prostředky:
Příklad A. Injekční ampulky
Roztok 100 g účinné látky obecného vzorce I a 5 g dinatři umhydrogenf osf átu ve 3 1 dvakrát destilované vody se nastaví 2n kyselinou chlorovodíkovou na hodnotu pH 6,5, sterilně se zfiltruje a plní se do injekčních ampulek, lyofilizuje se za sterilních podmínek a sterilně se ampulky uzavřou. Každá injekční ampulka obsahuje 5 mg účinné látky.
Příklad B. Čípky
Roztaví se směs 20 g účinné látky obecného vzorce I se 100 g sojového lecitinu a 1400 g kakového másla, vlije se do formiček a nechá se vychladnout. Každý čípek obsahuje 20 mg účinné látky.
Příklad C. Roztok
Připraví se roztok 1 g účinné látky obecného vzorce I, 9,38 g dihydrátu natriumdihydrogenfosfátu, 28,48 g dinatriumhydrogenfosfátu se 12 molekulami vody a 0,1 g benzalkoniumchloridu v 940 ml dvakrát destilované vody. Hodnota pH roztoku se upraví na 6,8, doplní se na jeden litr a steriluje se ozářením. Tohoto roztoku je možno používat jakožto očních kapek.
Příklad D. Mast
Smísí se 500 mg účinné látky obecného vzorce I s 99,5 g vazelíny za aseptických podmínek.
Příklad E. Tablety
Ze směsi 1 kg účinné látky obecného vzorce I, 4 kg laktózy, 1,2 kg bramborového škrobu, 0,2 kg mastku a 0,1 kg stearátu hořečnatého se obvyklým způsobem vylisují tablety, tak, že každá tableta obsahuje 10 mg účinné látky.
Příklad F. Dražé
Obdobně jako podle příkladu E se vylisují tablety, které se pak obvyklým způsobem povléknou povlakem ze sacharózy, bramborového škrobu, mastku, tragantu a barviva.
• » · ·
A · ·
Příklad G. Kapsle
O sobě známým způsobem se plní do kapslí z tvrdé želatiny 2 kg účinné látky obecného vzorce I tak, že každá kapsle obsahuje 20 mg účinné látky.
Příklad H. Ampule
Roztok i kg účinné látky obecného vzorce I v 60 1 dvakrát destilované vody se sterilně zfiltruje a plní se do ampuli, lyofilizuje se za sterilních podmínek a sterilně se ampule uzavřou. Každá ampule obsahuje 10 mg účinné látky.
Příklad I. Inhalační sprej
Rozpustí se 14 g účinné látky obecného vzorce I v 10 1 isotonického roztoku chloridu sodného a plní se do běžných obchodních nádob pro stříkání s pumpovým mechanizmem. Roztok se může stříkat do úst nebo do nosu. Každý střik (přibližně 0,1 ml) odpovídá dávce přibližně 0,14 mg.
Průmyslová využitelnost
Derivát thienopyrimidinu a jeho farmaceuticky vhodné soli jsou pro schopnost brzdění fosfodiesterázy V vhodné pro výrobu farmaceutických prostředků pro léčení nemocí srdečního oběhového systému a k léčení poruch potence.

Claims (9)

  1. Derivát thienopyrimidinu obecného vzorce I kde znamená
    R1 , R2 na sobě nezávisle atom vodíku, skupinu A,OH, OA nebo Hal
    X jednou skupinou R7 substituovanou skupinu R4, R5 nebo
    R6,
    R4 lineární nebo rozvětvenou alkylenovou skupinu s 1 až
    10 atomy uhlíku, přičemž jedna nebo dvě skupiny -CH2jsou popřípadě nahrazeny skupinami -CH=CH-,
    R5 skupinu cykloalkýlovou nebo cykloalkylalkylenovou s 5 až 12 atomy uhlíku,
    R6 skupinu fenylovou nebo fenylmethylovou,
    R7 skupinu COOH, COOA, CONH2, CONHA, CON(A)2 nebo CN,
    A alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku a
    Hal atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu a přičemž alespoň jeden ze symbolů R1 a R2 znamená skupinu OH a jeho fyziologicky vhodné soli.
  2. 2. Derivát kondenzovaného thienopyrimidinu obecného vzorce I podle nároku 1 volený ze souboru zahrnujícího « * « · ·
    a) 3-[4-( 3-chlor-4-hydroxybenzy1ami no)benzol 4,5]thi eno [2,3-d]pyrimidin-2-yl]prop i onovou kyše linu,
    b) 7-[4-( 3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)benzoE 4,5]thi eno[2,3-dlpyr imidin-2-yl1heptanovou kyše 1 i nu,
    c) 5-[4-( 3-chlor- 4-hydroxybenzy1am i no)benzoE 4,5]thi eno E 2,3-dlpyr imidin-2-yl1va1erovou kyše 1 i nu,
    d) 2-E4-[4-(3-chlor- 4-hydroxybenzy1am i no)benzoE 4,5]th i enoE 2, 3 dlpyr imidin-2-yl1cyk1ohexy1 - 1 -y1)octovou kyše 1 inu,
    e) 4-E4-(3-chlor-4-hydroxybenzy1am i no)benzothi enoE 2,3-dl pyr imidin-2-yllcyk1ohexankarboxy1ovou kyše 1 i nu, a jejich faziologicky přijatelné soli.
  3. 3. Způsob přípravy derivátu kondenzovaného thienopyrimidinu obecného vzorce I podle nároku 1 a jeho solí, vyznačující se tím, že
    a) se nechává reagovat sloučenina obecného vzorce II ( II) kde X má shora uvedený význam a kde znamená
    L atom chloru, bromu, hydroxylovou skupinu, skupinu SCH3 nebo reaktivní ester ifi kovanou hydroxylovou skupinu, se sloučeninou obecného vzorce III kde R1 a R2 mají shora uvedený význam, nebo
    b) ve sloučenině obecného vzorce I se skupina symbolu X převádí na jinou skupinu symbolu X tak, že se esterová skupina hydrolyzuje na skupinu COOH nebo se skupina COOH převádí na amidoskupinu nebo na kyanoskupinu, nebo • » « · • ♦ · · · • · · · ······· · *
    c) ve sloučenině obecného vzorce I se skupina symbolu R1 a/nebo R2 převádí na jinou skupinu symbolu R1 a/nebo R2 tak, že se alkoxyskupina převádí na hydroxylovou skupinu, a/nebo se sloučenina obecného vzorce I převádí na své soli.
  4. 4. Způsob výroby farmaceutického prostředku, vyznačují se tím, že se sloučenina obecného vzorce I podle nároku 1 a/nebo její fyziologicky přijatelné soli převádějí na vhodnou dávkovači formu spolu s alespoň jedním pevným, kapalným nebo polokapalným nosičem nebo pomocnou látkou, popřípadě v kombinaci s alespoň jednou další účinnou látkou.
  5. 5. Farmaceutický prostředek, vyznačující se t í m, že obsahuje jako účinnou látku alespoň jednu sloučeninu podle nároku 1 obecného vzorce I a/nebo její fysiologicky přijatelné soli.
  6. 6. Sloučenina podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají v nároku 1 uvedený význam, a/nebo její fyziologicky přijatelné soli pro použití pro léčení nemocí srdečního oběhového systému a k léčení poruch potence.
  7. 7. Sloučenina podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají v nároku 1 uvedený význam, a/nebo její fyziologicky přijatelné soli jakožto brzdič fosfodiesterázy V.
  8. 8. Použití sloučeniny podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají v nároku 1 uvedený význam, a/nebo její fyziologicky přijatelné soli pro výrobu léčiva.
  9. 9. Použití sloučeniny podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají v nároku 1 uvedený význam, a/nebo její fyziologicky přijatelné soli pro výrobu léčiva k ošetřování a/nebo terapii poruch potence.
CZ20014422A 1999-06-19 2000-06-07 Derivát thienopyrimidinu s PDE V inhibičním působenímŹ způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředekŹ který ho obsahuje CZ293901B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19928146A DE19928146A1 (de) 1999-06-19 1999-06-19 Thienopyrimidine

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20014422A3 true CZ20014422A3 (cs) 2002-03-13
CZ293901B6 CZ293901B6 (cs) 2004-08-18

Family

ID=7911858

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20014422A CZ293901B6 (cs) 1999-06-19 2000-06-07 Derivát thienopyrimidinu s PDE V inhibičním působenímŹ způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředekŹ který ho obsahuje

Country Status (24)

Country Link
US (1) US6787548B1 (cs)
EP (1) EP1189907B1 (cs)
JP (1) JP2003502429A (cs)
KR (1) KR20020010719A (cs)
CN (1) CN1144806C (cs)
AR (1) AR024380A1 (cs)
AT (1) ATE285412T1 (cs)
AU (1) AU767273B2 (cs)
BR (1) BR0011778A (cs)
CA (1) CA2375278A1 (cs)
CZ (1) CZ293901B6 (cs)
DE (2) DE19928146A1 (cs)
ES (1) ES2234613T3 (cs)
HK (1) HK1047434B (cs)
HU (1) HUP0201730A3 (cs)
MX (1) MXPA01013228A (cs)
NO (1) NO20016201D0 (cs)
PL (1) PL351822A1 (cs)
PT (1) PT1189907E (cs)
RU (1) RU2238274C2 (cs)
SK (1) SK18222001A3 (cs)
UA (1) UA72256C2 (cs)
WO (1) WO2000078767A1 (cs)
ZA (1) ZA200200440B (cs)

Families Citing this family (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19944604A1 (de) * 1999-09-17 2001-03-22 Merck Patent Gmbh Aminderivate
DE10001021A1 (de) * 2000-01-13 2001-07-19 Merck Patent Gmbh Pharmazeutische Zubereitung
DE10010612A1 (de) * 2000-03-03 2001-09-27 Merck Patent Gmbh Verwendung von PDE V-Inhibitoren
DE10017947A1 (de) 2000-04-11 2001-10-25 Merck Patent Gmbh Verfahren zur Herstellung benzo-annelierter Heterocyclen
DE10031585A1 (de) * 2000-06-29 2002-01-10 Merck Patent Gmbh 2-Aminoalkyl-thieno[2,3-d]pyrimidine
DE10107261B4 (de) * 2001-02-16 2005-03-10 Merck Patent Gmbh Pharmazeutische Zusammensetzung
WO2003035653A1 (en) * 2001-10-26 2003-05-01 Nippon Soda Co.,Ltd. Pyridothienopyrimidine compound and salt thereof
RU2409581C2 (ru) * 2004-12-13 2011-01-20 Зольвай Фармасьютиклз Гмбх НОВЫЕ ЗАМЕЩЕННЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ ТИОФЕНПИРИМИДИНОНА В КАЧЕСТВЕ ИНГИБИТОРОВ 17β-ГИДРОКСИСТЕРОИД-ДЕГИДРОГЕНАЗЫ
EP1928437A2 (en) 2005-08-26 2008-06-11 Braincells, Inc. Neurogenesis by muscarinic receptor modulation
EP2258358A3 (en) 2005-08-26 2011-09-07 Braincells, Inc. Neurogenesis with acetylcholinesterase inhibitor
EP1940389A2 (en) 2005-10-21 2008-07-09 Braincells, Inc. Modulation of neurogenesis by pde inhibition
US20070112017A1 (en) 2005-10-31 2007-05-17 Braincells, Inc. Gaba receptor mediated modulation of neurogenesis
US20100216734A1 (en) 2006-03-08 2010-08-26 Braincells, Inc. Modulation of neurogenesis by nootropic agents
AU2007249399A1 (en) 2006-05-09 2007-11-22 Braincells, Inc. Neurogenesis by modulating angiotensin
WO2007134077A2 (en) 2006-05-09 2007-11-22 Braincells, Inc. 5 ht receptor mediated neurogenesis
EP2068872A1 (en) 2006-09-08 2009-06-17 Braincells, Inc. Combinations containing a 4-acylaminopyridine derivative
US20100184806A1 (en) 2006-09-19 2010-07-22 Braincells, Inc. Modulation of neurogenesis by ppar agents
WO2010099217A1 (en) 2009-02-25 2010-09-02 Braincells, Inc. Modulation of neurogenesis using d-cycloserine combinations
WO2013106547A1 (en) 2012-01-10 2013-07-18 President And Fellows Of Harvard College Beta-cell replication promoting compounds and methods of their use

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19644228A1 (de) * 1996-10-24 1998-04-30 Merck Patent Gmbh Thienopyrimidine
DE19819023A1 (de) * 1998-04-29 1999-11-04 Merck Patent Gmbh Thienopyrimidine

Also Published As

Publication number Publication date
EP1189907B1 (de) 2004-12-22
CN1355805A (zh) 2002-06-26
HUP0201730A3 (en) 2004-12-28
ES2234613T3 (es) 2005-07-01
NO20016201L (no) 2001-12-18
HK1047434B (zh) 2005-01-28
ATE285412T1 (de) 2005-01-15
SK18222001A3 (sk) 2002-06-04
AU5220400A (en) 2001-01-09
WO2000078767A1 (de) 2000-12-28
AU767273B2 (en) 2003-11-06
AR024380A1 (es) 2002-10-02
ZA200200440B (en) 2003-06-25
KR20020010719A (ko) 2002-02-04
PT1189907E (pt) 2005-05-31
NO20016201D0 (no) 2001-12-18
PL351822A1 (en) 2003-06-16
BR0011778A (pt) 2002-04-23
CA2375278A1 (en) 2000-12-28
EP1189907A1 (de) 2002-03-27
HK1047434A1 (en) 2003-02-21
DE19928146A1 (de) 2000-12-21
US6787548B1 (en) 2004-09-07
DE50009042D1 (en) 2005-01-27
RU2238274C2 (ru) 2004-10-20
CZ293901B6 (cs) 2004-08-18
UA72256C2 (uk) 2005-02-15
JP2003502429A (ja) 2003-01-21
CN1144806C (zh) 2004-04-07
MXPA01013228A (es) 2002-07-02
HUP0201730A2 (en) 2002-09-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6420368B1 (en) Thienopyrimidines
CZ20014422A3 (cs) Derivát thienopyrimidinu jako brzdič fosfodiesterázy, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který ho obsahuje
SK7352003A3 (en) Use of thienopyrimidines
CZ20003976A3 (cs) Derivát kondenzovaného thienopyrimidinu s PDE V inhibičním působením, způsob jeho přípravy a farmaceutický prostředek, který ho obsahuje
CZ294587B6 (cs) Pyrazolo[4,3-D]pyrimidin, způsob jeho přípravy, jeho použití a farmaceutický prostředek, který ho obsahuje
US20040077664A1 (en) Pharmaceutical formulation comprising pyrazolo[4,3-d]pyrimidine and nitrates or thienopyrimidines and nitrates
CZ20031668A3 (cs) Použití derivátů pyrazolo [4,3-d]pyrimidinu
CZ20031752A3 (cs) Použití derivátů pyrazolo [4,3-d]pyrimidinu
CZ2002818A3 (cs) Pouľití thienopyrimidinů
CZ2002817A3 (cs) Derivát aminu
SK3372003A3 (en) Thienopyrimidine derivative, method for the preparation thereof and pharmaceutical composition comprising same

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20050607