CZ308286B6 - Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel - Google Patents
Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel Download PDFInfo
- Publication number
- CZ308286B6 CZ308286B6 CZ2018-440A CZ2018440A CZ308286B6 CZ 308286 B6 CZ308286 B6 CZ 308286B6 CZ 2018440 A CZ2018440 A CZ 2018440A CZ 308286 B6 CZ308286 B6 CZ 308286B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- exhaust
- outlet
- cylinder head
- seal
- exhaust manifold
- Prior art date
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01N—GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL-COMBUSTION ENGINES
- F01N13/00—Exhaust or silencing apparatus characterised by constructional features
- F01N13/08—Other arrangements or adaptations of exhaust conduits
- F01N13/10—Other arrangements or adaptations of exhaust conduits of exhaust manifolds
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01N—GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL-COMBUSTION ENGINES
- F01N13/00—Exhaust or silencing apparatus characterised by constructional features
- F01N13/18—Construction facilitating manufacture, assembly, or disassembly
- F01N13/1805—Fixing exhaust manifolds, exhaust pipes or pipe sections to each other, to engine or to vehicle body
- F01N13/1827—Sealings specially adapted for exhaust systems
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01N—GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL-COMBUSTION ENGINES
- F01N3/00—Exhaust or silencing apparatus having means for purifying, rendering innocuous, or otherwise treating exhaust
- F01N3/02—Exhaust or silencing apparatus having means for purifying, rendering innocuous, or otherwise treating exhaust for cooling, or for removing solid constituents of, exhaust
- F01N3/04—Exhaust or silencing apparatus having means for purifying, rendering innocuous, or otherwise treating exhaust for cooling, or for removing solid constituents of, exhaust using liquids
- F01N3/043—Exhaust or silencing apparatus having means for purifying, rendering innocuous, or otherwise treating exhaust for cooling, or for removing solid constituents of, exhaust using liquids without contact between liquid and exhaust gases
- F01N3/046—Exhaust manifolds with cooling jacket
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01P—COOLING OF MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; COOLING OF INTERNAL-COMBUSTION ENGINES
- F01P3/00—Liquid cooling
- F01P3/12—Arrangements for cooling other engine or machine parts
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F01—MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
- F01P—COOLING OF MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; COOLING OF INTERNAL-COMBUSTION ENGINES
- F01P3/00—Liquid cooling
- F01P3/20—Cooling circuits not specific to a single part of engine or machine
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02F—CYLINDERS, PISTONS OR CASINGS, FOR COMBUSTION ENGINES; ARRANGEMENTS OF SEALINGS IN COMBUSTION ENGINES
- F02F1/00—Cylinders; Cylinder heads
- F02F1/24—Cylinder heads
- F02F1/243—Cylinder heads and inlet or exhaust manifolds integrally cast together
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F02—COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
- F02F—CYLINDERS, PISTONS OR CASINGS, FOR COMBUSTION ENGINES; ARRANGEMENTS OF SEALINGS IN COMBUSTION ENGINES
- F02F1/00—Cylinders; Cylinder heads
- F02F1/24—Cylinder heads
- F02F1/26—Cylinder heads having cooling means
- F02F1/36—Cylinder heads having cooling means for liquid cooling
- F02F1/40—Cylinder heads having cooling means for liquid cooling cylinder heads with means for directing, guiding, or distributing liquid stream
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02T—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
- Y02T10/00—Road transport of goods or passengers
- Y02T10/10—Internal combustion engine [ICE] based vehicles
- Y02T10/12—Improving ICE efficiencies
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Exhaust Silencers (AREA)
- Exhaust Gas After Treatment (AREA)
Abstract
Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel zahrnuje hlavu válců (1) s přírubou (16) hlavy válců, výfukový svod (2) a katalyzátor (3). Výfukový svod (2) je svým prvním koncem připojen na přírubu (16) hlavy válců a svým druhým koncem na katalyzátor (3). Příruba (16) hlavy válců zahrnuje alespoň jeden přítokový otvor (9) chladicího média napojený na centrální chladicí systém motoru, alespoň jeden odtokový otvor (10) chladicího média napojený na centrální chladicí systém motoru a výfukový otvor (12) spalin napojený na výfukový systém motoru. Výfukový svod (2) zahrnuje plášť (6) výfukového svodu opatřený alespoň jedním chladicím kanálem (17) výfukového svodu. První konec výfukového svodu (2) je opatřen alespoň jedním přítokovým otvorem (18) výfukového svodu připojeným na chladicí kanály (17) výfukového svodu, alespoň jedním odtokovým otvorem (19) výfukového svodu připojeným na chladicí kanály (17) výfukového svodu a alespoň jedním výfukovým otvorem (21) výfukového svodu. Výfukový svod (2) je svým prvním koncem připevněn na přírubu (16) hlavy válců tak, že přítokový otvor (18) výfukového svodu je připevněn na přítokový otvor (9) chladicího média. Odtokový otvor (19) výfukového svodu je připevněn na odtokový otvor (10) chladicího média a výfukový otvor (21) výfukového svodu je připevněn na výfukový otvor (12) hlavy válců.
Description
Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel
Oblast techniky
Vynález se týká oblasti dodatečného chlazení výfukového svodu mezi hlavou válců a katalyzátorem za účelem omezení vnitřního chlazení palivem a následným snížením spotřeby a emisí.
Dosavadní stav techniky
Nedílnou součástí většiny motorových vozidel je pístový spalovací motor, který plní funkci hnacího agregátu tím, že přemění část vnitřní energie paliva na energii pohybovou a teplo. Toho je docíleno rozpínáním plynu vzniklého hořením paliva v prostoru válců. Při hoření paliva vznikají výfukové plyny, které je nutno odvádět z prostoru válců ven. K tomu je určen výfukový systém. Ten odvádí výfukové plyny přes výfukové ventily do výfukového svodu, přes který jsou výfukové plyny dále odváděny do katalyzátoru, kde probíhá přeměna škodlivých látek na méně toxické pomocí redoxní reakce. Aby byla zajištěna správná funkce katalyzátoru, nesmí být jeho teplota, a tedy i teplota výfukových plynů do něj proudících, příliš vysoká, což představuje v případě dnešních spalovacích motorů kvůli velkému množství odpadního tepla vzniklého spalováním paliva značný problém.
U starších modelů automobilů se katalyzátor nacházel ve větší vzdálenosti od motoru, většinou v prostřední části podvozku vozidla, čímž byla nutnost chlazení výfukových plynů pro správnou funkci katalyzátoru vyřešena dlouhým výfukovým svodem. U některých modelů automobilů toho však z konstrukčního hlediska není možné dosáhnout, proto je katalyzátor umístěn v motorovém prostoru, tedy v bezprostřední blízkosti spalovacího motoru.
V současném stavu techniky se k chlazení výfukových plynů využívá cirkulující chladicí kapaliny v motoru tak, že část výfukových svodů je zabudována do hlavy válců, sdílí tedy chladicí systém s motorem. Toto řešení nedosahuje požadované účinnosti, proto se jako dodatečné chlazení využívá vnitřního chlazení palivem, kdy je při větším zatížení motoru do válců vstřikována směs bohatší na palivo, přičemž přebytečná část paliva neslouží k pohonu, ale k chlazení výfúkových plynů po opuštění válců, což je stále málo účinné, v rámci provozu vozidla neekonomické a v rámci snahy snižování emisí kontraproduktivní a také naráží na legislativní omezení.
V patentovém spise číslo US 4638632 je popsán systém chlazení výfukového potrubí a výfúkových plynů, kde k chlazení dochází cirkulací okolního vzduchu tak, že kolem výfůkového potrubí je objímka, kde je díky její aerodynamice vháněn vzduch do prostoru mezi výfůkovým potrubím a objímkou. Účinnost tohoto chlazení závisí přímo úměrně na rychlosti pohybu vozidla, v případě jeho zastavení je tedy účinnost nulová.
V patentovém spise číslo US 5788547 je popsán systém chlazení výfukového potrubí a výfúkových plynů vodního skútru vodou, která je čerpadlem odebírána z vodní hladiny, po které se skútr pohybuje, a cirkuluje kolem výfukového potrubí. Uplatnění tohoto řešení je samozřejmě v případě automobilu nemožné.
V patentovém spise číslo US 6141958 je popsán systém chlazení výfúkových plynů ve výfúkovém potrubí vedeném podél bočních stran automobilu. Toto řešení je výhodné jen jako způsob ochrany kabiny a posádky od tepla vycházejícího od výfukového potrubí a fúnguje spíše jako odstínění než efektivní chlazení.
V patentovém spise číslo US 20120198841 je popsán systém chlazení výfukových plynů
- 1 CZ 308286 B6 proudících výfukovými svody pomocí tekutiny proudící externím chladicím systémem. Tento systém může být napojen na chladicí systém motoru, avšak pomocí externího potrubí napojeného přímo na chladič, což je z hlediska konstrukce náročné, drahé a složité. Navíc část potrubí, popisovaná v tomto patentovém spise, která je chlazena, je v dnešní době běžně zabudována v hlavě válců a chlazena chladicím systémem motoru.
Podstata vynálezu
Výše uvedené nedostatky do jisté míry odstraňuje sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel. Podstata výhody spočívá v tom, že systém dodatečného chlazení výfukového svodu zahrnující hlavu válců s přírubou hlavy válců, výfukový svod a katalyzátor, kde je výfukový svod svým prvním koncem připojen na přírubu hlavy válců a svým druhým koncem připojen na katalyzátor vyznačující se tím, že příruba hlavy válců zahrnuje alespoň jeden přítokový otvor hlavy válců napojený na centrální chladicí systém motoru, alespoň jeden odtokový otvor hlavy válců napojený na centrální chladicí systém motoru a výfukový otvor hlavy válců napojený na výfukový systém motoru, přičemž výfukový svod zahrnuje plášť výfukového svodu opatřený alespoň jedním chladicím kanálem výfukového svodu, přičemž první konec výfukového svodu je opatřen alespoň jedním přítokovým otvorem výfukového svodu připojeným na chladicí kanály výfukového svodu, alespoň jedním odtokovým otvorem výfukového svodu připojeným na chladicí kanály výfukového svodu a alespoň jedním výfukovým otvorem výfukového svodu, přičemž výfukový svod je svým prvním koncem připevněn na přírubu hlavy válců tak, že přítokový otvor výfukového svodu je připevněn na přítokový otvor hlavy válců, odtokový otvor výfukového svodu je připevněn na odtokový otvor hlavy válců a výfukový otvor výfukového svodu je připevněn na výfukový otvor hlavy válců. Tímto je zajištěn průtok chladicí kapaliny až ke katalyzátoru, čímž jsou výfukové plyny dostatečně chlazeny pro jeho bezpečný a účinný provoz.
S výhodou se využívá, že je příruba hlavy válců připojena k prvnímu konci výfúkového svodu přes těsnění tak, že příruba hlavy válců doléhá na těsnění zahrnující alespoň jeden přítokový otvor těsnění, alespoň jeden odtokový otvor těsnění a alespoň jeden výfukový otvor těsnění, a zároveň výfukový svod svým prvním koncem doléhá na těsnění tak, že přítokový otvor hlavy válců doléhá na přítokový otvor těsnění, odtokový otvor hlavy válců doléhá na odtokový otvor těsnění, výfůkový otvor hlavy válců doléhá na výfukový otvor těsnění, a zároveň přítokový otvor těsnění doléhá na přítokový otvor 18 výfukového svodu, odtokový otvor těsnění doléhá na odtokový otvor výfukového svodu a výfukový otvor těsnění doléhá na výfukový otvor svodu. Tímto je zajištěno, že spojení mezi přírubou hlavy válců a výfukovým svodem je utěsněno, čímž chladicí kapalina při průtoku z hlavy válců do výfúkového svodu nebude v místě spojení hlavy válců a výfúkového svodu unikat.
S výhodou se využívá, že příruba hlavy válců zahrnuje čtyři přítokové otvory hlavy válců a dva odtokové otvory hlavy válců, těsnění zahrnuje čtyři přítokové otvory těsnění a dva odtokové otvory těsnění a výfukový svod zahrnuje čtyři přítokové otvory výfúkového svodu a dva odtokové otvory výfúkového svodu.
Objasnění výkresů
Podstata vynálezu je dále objasněna na příkladech jeho uskutečnění, které jsou popsány s využitím připojených výkresů, kde je na:
Obr. 1 znázorněn průchod výfúkových plynů výfúkovým svodem z hlavy válců do katalyzátoru bez dodatečného chlazení výfúkového svodu
Obr. 2 znázorněn průchod výfúkových plynů výfúkovým svodem z hlavy válců do
-2CZ 308286 B6 katalyzátoru se sestavou dodatečného chlazení výfukového svodu
Obr. 3 izometrický pohled na hlavu válců a přírubu dodatečného chlazení výfukového svodu
Obr. 4 znázorněno těsnění sestavy dodatečného chlazení výfukového svodu
Obr. 5 řez bokorysem sestavy dodatečného chlazení výfukového svodu a znázornění směru proudění chladicí kapaliny
Obr. 6 řez půdorysem sestavy dodatečného chlazení výfukového svodu a znázornění směru proudění chladicí kapaliny
Obr. 7 izometrický pohled na sestavy dodatečného chlazení výfukového svodu bez hlavy válců a znázornění směru proudění chladicí kapaliny
Obr. 8 znázorněna kontaktní plocha pláště výfukového svodu s těsněním sestavy dodatečného chlazení výfukového svodu
Obr. 9 izometrický pohled na plášť výfukového svodu
Obr. 10 schematicky znázorněno místo přítoku a odtoku chladicí kapaliny a její trajektorie z bočního pohledu
Obr. 11 schematicky znázorněna trajektorie chladicí kapaliny v hlavě válců a kolem výfukového svodu z horního pohledu
Příklady uskutečnění vynálezu
V prvním příkladném provedení máme motorové vozidlo, které k přeměně na mechanickou energii využívá spalování směsi paliva a vzduchu ve válcích motoru. Při spalování směsi dochází k tvorbě výfukových plynů. Tyto plyny jsou odváděny výfukovým systémem motoru do katalyzátoru 3, kde dochází k přeměně zplodin na méně toxické látky, viz obr. 1.
K dosažení požadované účinnosti katalyzátoru 3 je potřeba, aby byla ve válcích spalována ideální směs paliva a vzduchu, čímž by se do výfukového systému dostávaly jen zplodiny, žádné palivo, a aby teplota průchozích výfukových plynů nepřekračovala určitou hodnotu. Ideální teplota výfukových plynů pro správnou fůnkci katalyzátoru 3 se pohybuje kolem hodnoty 400 °C.
Toho je docíleno tak, že výfukový svod 2 vedoucí z hlavy 1 válců do katalyzátoru 3 je dále napojen na chladicí systém motoru, čímž je využit plný potenciál chladicího systému, výfůkové plyny jsou tak dostatečně chlazeny a není třeba vnitřního chlazení palivem, čímž se sníží spotřeba paliva a emise škodlivých plynů, viz obr. 2.
Na hlavě 1 válců se nachází příruba 16 hlavy válců. Na této přírubě 16 hlavy válců se nachází pět šroubových otvorů 11 hlavy válců, čtyři přítokové otvory 9 chladicího média, dva odtokové otvory 10 chladicího média a výfukový otvor 12 spalin, viz obr. 3. Na přírubě 16 hlavy válců se vždy musí nacházet alespoň jeden přítokový otvor 9 chladicího média, alespoň jeden odtokový otvor 10 chladicího média a alespoň jeden výfukový otvor 12 spalin. K přírubě 16 hlavy válců je připojeno těsnění 4. Na tomto těsnění 4 se nachází pět šroubových otvorů 13 těsnění, čtyři přítokové otvory 7 těsnění, dva odtokové otvory 8 těsnění a výfukový otvor 14 těsnění, viz obr. 4. Na tomto těsnění se vždy musí nacházet alespoň jeden přítokový otvor 7 těsnění, alespoň jeden odtokový otvor 8 těsnění a alespoň jeden výfůkový otvor 14 těsnění. K těsnění 4 je svým prvním koncem připojen výfůkový svod 2, viz obr. 5, obr. 6 a obr. 7. Součástí výfukového svodu 2 je plášť 6 výfukového svodu, pod kterým se nachází chladicí kanály 17 výfůkového svodu. Tento
-3 CZ 308286 B6 výfukový svod 2 může být vyroben například jako odlitek z litiny. Na prvním konci výfukového svodu 2 se dále nachází pět šroubových otvorů 15 výfukového svodu, výfukový otvor 21 svodu, čtyři přítokové otvory 18 výfukového svodu navazující na chladicí kanály 17 výfukového svodu a čtyři odtokové otvory 19 výfukového svodu navazující na chladicí kanály 17 výfukového svodu, viz obr. 8 a obr 9. Na výfukovém svodu 2 se vždy musí nacházet alespoň jeden přítokový otvor 18 výfukového svodu alespoň jeden odtokový otvor 19 výfukového svodu a alespoň jeden výfukový otvor 21 výfukového svodu. Chladicími kanály 17 výfukového svodu protéká chladicí kapalina, viz obr. 5 a obr. 6, která dále ochlazuje proudící výfukové plyny. Na druhém konci výfukového svodu 2 se nachází katalyzátor 3, který je připevněn k druhému konci výfukového svodu 2.
Výfukové plyny po spálení směsi paliva odchází z válců přes ventily do výfukových kanálů 5 v hlavě 1 válců. Z výfukových kanálů 5 se výfukové plyny dostanou přes výfukový otvor 12 spalin, výfukový otvor 14 těsnění a výfukový otvor 21 výfukového svodu do výfukového svodu 2. Výfukový svod 2 vede výfukové plyny dále do katalyzátoru, kde dochází k chemickým reakcím. Výfukové plyny jsou před katalyzátorem 3 zchlazeny na potřebnou teplotu, která nesníží účinnost katalyzátoru 3. K tomuto chlazení slouží chladicí kanály 17 výfukového svodu nacházející se v plášti 6 výfukového svodu, skrze kterou proudí chladicí kapalina.
Plášť 6 výfukového svodu jez funkčního hlediska součástí hlavy válců, díky čemuž je zajištěn plynulý průtok chladicí kapaliny. Chladicí kapalina z chladicích kanálů 20 hlavy válců vedených pod výfukovými kanály 5 přitéká ve spodní a boční části příruby 16 hlavy válců, viz obr. 10 a obr. 11, skrze přítokové otvory 7 hlavy válců, přítokové otvory 7 těsnění a přítokové otvory 18 výfukového svodu do chladicích kanálů 17 výfukového svodu. V těchto chladicích kanálech 17 výfukového svodu protéká chladicí kapalina až ke katalyzátoru 3. U katalyzátoru 3 se otáčí o 180° a pokračuje v chladicích kanálech 17 výfukového svodu směrem k horní části příruby 16 hlavy válců. Skrze odtokový otvor 19 výfukového svodu, odtokový otvor 8 těsnění a odtokový otvor 10 chladicího média chladicí kapalina pokračuje do hlavy 1 válců, kde se napojuje na chladicí kanály 20 hlavy válců vedoucí nad výfukovými kanály 5.
Díky tomuto provedení tvoří výfukový svod 2 s hlavou 1 válců z hlediska proudění chladicí kapaliny jeden funkční celek. Chladicí kapalina při proudění přes chladicí kanály 20 hlavy válců a chladicí kanály 17 výfukového svodu přesně kopíruje tvar výfukových kanálů 5 a výfukového svodu 2 až ke katalyzátoru. Chladicí kanály 17 výfukového svodu pod pláštěm 6 výfukového svodu, a směr proudění chladicí kapaliny v nich, účelně navazuje na vodní okruh hlavy válců 1 a chladicích kanálů 20 hlavy válců, čímž je zdokonalen původní princip chlazení výfukových kanálů 5 v hlavě 1 válců, kdy byly pro přetok z dolní části chladicích kanálů 20 hlavy válců do horní části chladicích kanálů 20 hlavy válců používány propojovací vývrty. Vzhledem k jednolitosti hlavy 1 válců, musely být vývrty vyvrtávány skrz horní část hlavy 1 válců, díky čemuž vzniknul otvor, skrz který by unikala chladicí kapalina z hlavy 1 válců ven. Tento otvor musel být následně při montážních operacích výroby dodatečně zaslepován. V tomto řešení postrádají tyto propojovací vývrty účel, tudíž součástí konstrukce hlavy válců 1 tohoto řešení nejsou.
Průmyslová využitelnost
Výše popsanou sestavu dodatečného chlazení výfukového svodu motoru je možné využít v jakémkoliv dopravním prostředku se spalovacím motorem, kde je potřeba dodatečného chlazení výfukových plynů.
Claims (3)
1. Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel zahrnující hlavu válců (1) s přírubou (16) hlavy válců, výfukový svod (2) a katalyzátor (3), kde je výfukový svod (2) svým prvním koncem připojen na přírubu (16) hlavy válců a svým druhým koncem připojen na katalyzátor (3), vyznačující se tím, že příruba (16) hlavy válců zahrnuje alespoň jeden přítokový otvor (9) chladicího média napojený na centrální chladicí systém motoru, alespoň jeden odtokový otvor (10) chladicího média napojený na centrální chladicí systém motoru a výfukový otvor (12) spalin napojený na výfukový systém motoru, přičemž výfukový svod (2) zahrnuje plášť (6) výfukového svodu opatřený alespoň jedním chladicím kanálem (17) výfukového svodu, přičemž první konec výfukového svodu (2) je opatřen alespoň jedním přítokovým otvorem (18) výfukového svodu připojeným na chladicí kanály (17) výfukového svodu, alespoň jedním odtokovým otvorem (19) výfukového svodu připojeným na chladicí kanály (17) výfukového svodu a alespoň jedním výfukovým otvorem (21) výfukového svodu, přičemž výfukový svod (2) je svým prvním koncem připevněn na přírubu (16) hlavy válců tak, že přítokový otvor (18) výfukového svodu je připevněn na přítokový otvor (9) chladicího média, odtokový otvor (19) výfukového svodu je připevněn na odtokový otvor (10) chladicího média a výfukový otvor (21) výfukového svodu je připevněn na výfukový otvor (12) hlavy válců.
2. Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel podle nároku 1, vyznačující se tím, že příruba (16) hlavy válců je připojena k prvnímu konci výfukového svodu (2) přes těsnění (4) tak, že příruba (16) hlavy válců doléhá na těsnění (4) zahrnující alespoň jeden přítokový otvor (7) těsnění, alespoň jeden odtokový (8) otvor těsnění a alespoň jeden výfukový otvor (14) těsnění, a zároveň výfukový svod (2) svým prvním koncem doléhá na těsnění (4) tak, že přítokový otvor (9) chladicího média doléhá na přítokový otvor (7) těsnění, odtokový otvor (10) chladicího média doléhá na odtokový otvor (8) těsnění, výfukový otvor (12) spalin doléhá na výfukový otvor (14) těsnění, a zároveň přítokový otvor (7) těsnění doléhá na přítokový otvor (18) výfukového svodu, odtokový otvor (8) těsnění doléhá na odtokový otvor (19) výfukového svodu a výfukový otvor (14) těsnění doléhá na výfukový otvor (21) svodu.
3. Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že příruba (16) hlavy válců zahrnuje čtyři přítokové otvory (9) chladicího média a dva odtokové otvory (10) chladicího média, těsnění (4) zahrnuje čtyři přítokové otvory (7) těsnění a dva odtokové otvory (8) těsnění a výfukový svod (2) zahrnuje čtyři přítokové otvory (18) výfukového svodu a dva odtokové otvory (19) výfukového svodu.
Priority Applications (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ2018-440A CZ2018440A3 (cs) | 2018-08-30 | 2018-08-30 | Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel |
| CN201980056504.6A CN112601878B (zh) | 2018-08-30 | 2019-08-30 | 排气歧管附加冷却系统 |
| PCT/CZ2019/000041 WO2020043222A1 (de) | 2018-08-30 | 2019-08-30 | System der zusatzkühlung des abgaskrümmers |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ2018-440A CZ2018440A3 (cs) | 2018-08-30 | 2018-08-30 | Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ308286B6 true CZ308286B6 (cs) | 2020-04-15 |
| CZ2018440A3 CZ2018440A3 (cs) | 2020-04-15 |
Family
ID=67810358
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ2018-440A CZ2018440A3 (cs) | 2018-08-30 | 2018-08-30 | Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel |
Country Status (3)
| Country | Link |
|---|---|
| CN (1) | CN112601878B (cs) |
| CZ (1) | CZ2018440A3 (cs) |
| WO (1) | WO2020043222A1 (cs) |
Families Citing this family (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US11211487B2 (en) | 2019-08-15 | 2021-12-28 | Micron Technology, Inc. | Transistors, memory structures and memory arrays containing two-dimensional materials between a source/drain region and a channel region |
| US12378906B1 (en) | 2024-06-07 | 2025-08-05 | Caterpillar Inc. | Exhaust manifold assembly for internal combustion engine |
Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US4638632A (en) * | 1980-03-20 | 1987-01-27 | Deutsche Forschungs-Und Versuchsanstalt Fur Luft-Und Raumfahrt E.V. | Exhaust gas pipe cooled by ambient air |
| US5788547A (en) * | 1995-08-02 | 1998-08-04 | Yamaha Hatsudoki Kabushiki Kaisha | Exhaust pipe cooling system for watercraft |
| US6141958A (en) * | 1998-12-31 | 2000-11-07 | Voss; Randy E. | Exhaust cooling system for vehicles |
| WO2011045659A1 (en) * | 2009-10-14 | 2011-04-21 | Wescast Industries, Inc. | Fluid-cooled exhaust manifold |
| DE102010015543A1 (de) * | 2010-04-20 | 2011-10-20 | Gm Global Technology Operations Llc (N.D.Ges.D. Staates Delaware) | Wasserkühlsystem eines Verbrennungsmotors, Fahrzeug mit dem Wasserkühlsystem und Verfahren zum Betreiben eines Wasserkühlsystems |
Family Cites Families (12)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US5020319A (en) * | 1987-06-09 | 1991-06-04 | Ngk Spark Plug Co., Ltd. | Hollow heat-resisting body assembly for internal combustion engine |
| CA2232761C (en) * | 1997-03-31 | 2006-05-23 | Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha .) | Two-cycle engine |
| JP2004132308A (ja) * | 2002-10-11 | 2004-04-30 | Honda Motor Co Ltd | 水冷エンジンを搭載した船外機 |
| JP2009180109A (ja) * | 2008-01-29 | 2009-08-13 | Toyota Industries Corp | 排気マニホールド一体型シリンダヘッドの冷却構造 |
| FR2936282A1 (fr) * | 2008-09-23 | 2010-03-26 | Peugeot Citroen Automobiles Sa | Culasse de moteur a combustion interne integrant un collecteur d'echappement |
| EP2497931B1 (en) * | 2011-03-10 | 2014-11-12 | Fiat Powertrain Technologies S.p.A. | Cylinder head for an internal combustion engine, with integrated exhaust manifold and subgroups of exhaust conduits merging into manifold portions which are superimposed and spaced apart from each other |
| US8960137B2 (en) * | 2011-09-07 | 2015-02-24 | Ford Global Technologies, Llc | Integrated exhaust cylinder head |
| CN104763510B (zh) * | 2014-11-27 | 2017-06-23 | 宁波吉利罗佑发动机零部件有限公司 | 一种回收排气歧管热量实现发动机增压的系统 |
| CN204457983U (zh) * | 2015-02-10 | 2015-07-08 | 长城汽车股份有限公司 | 发动机的排气歧管与冷却水套结构及排气与冷却系统 |
| CN104696056B (zh) * | 2015-03-03 | 2017-11-03 | 江苏上淮动力有限公司 | 一种快速热机的方法 |
| CN104775888B (zh) * | 2015-04-08 | 2017-02-01 | 玉柴联合动力股份有限公司 | 一种水套式排气歧管及具有其的发动机 |
| CN207145048U (zh) * | 2017-08-03 | 2018-03-27 | 上汽通用汽车有限公司 | 发动机排气岐管 |
-
2018
- 2018-08-30 CZ CZ2018-440A patent/CZ2018440A3/cs unknown
-
2019
- 2019-08-30 WO PCT/CZ2019/000041 patent/WO2020043222A1/de not_active Ceased
- 2019-08-30 CN CN201980056504.6A patent/CN112601878B/zh active Active
Patent Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US4638632A (en) * | 1980-03-20 | 1987-01-27 | Deutsche Forschungs-Und Versuchsanstalt Fur Luft-Und Raumfahrt E.V. | Exhaust gas pipe cooled by ambient air |
| US5788547A (en) * | 1995-08-02 | 1998-08-04 | Yamaha Hatsudoki Kabushiki Kaisha | Exhaust pipe cooling system for watercraft |
| US6141958A (en) * | 1998-12-31 | 2000-11-07 | Voss; Randy E. | Exhaust cooling system for vehicles |
| WO2011045659A1 (en) * | 2009-10-14 | 2011-04-21 | Wescast Industries, Inc. | Fluid-cooled exhaust manifold |
| DE102010015543A1 (de) * | 2010-04-20 | 2011-10-20 | Gm Global Technology Operations Llc (N.D.Ges.D. Staates Delaware) | Wasserkühlsystem eines Verbrennungsmotors, Fahrzeug mit dem Wasserkühlsystem und Verfahren zum Betreiben eines Wasserkühlsystems |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO2020043222A1 (de) | 2020-03-05 |
| CN112601878A (zh) | 2021-04-02 |
| CN112601878B (zh) | 2022-06-07 |
| CZ2018440A3 (cs) | 2020-04-15 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN101463752B (zh) | 一种发动机冷却系统 | |
| US9617897B2 (en) | Integrated functional heat exchange apparatus for automobile | |
| US20110131963A1 (en) | Exhaust manifold system and collar coolant jacket | |
| KR102395302B1 (ko) | 배기매니폴드 일체형 실린더헤드 및 이를 포함한 엔진 냉각시스템 | |
| CN107152349A (zh) | 内燃发动机的气缸盖 | |
| US20080264094A1 (en) | Cooling system with expansion driven fan | |
| CZ308286B6 (cs) | Sestava chlazení výfukového svodu motoru pozemních vozidel | |
| CN110905645B (zh) | 集成双流道排气歧管缸盖结构 | |
| CN210068326U (zh) | 发动机冷却水套 | |
| CN114893283A (zh) | 一种增压发动机冷却系统 | |
| CN106285886A (zh) | 一种船用柴油机水冷排气管 | |
| CN104632349A (zh) | 一种柴油机用水冷与风冷交互式散热装置 | |
| US6868841B2 (en) | Deflector by-pass valve for gas from the engine | |
| CN204492956U (zh) | 一种柴油机用水冷与风冷交互式散热装置 | |
| CN115539236A (zh) | 发动机总成及暖机系统 | |
| CN215595740U (zh) | 一种发动机气缸盖 | |
| KR101305690B1 (ko) | 리타더용 냉각수 순환기구 및 일체형 서모스탯 | |
| JP2006161689A (ja) | 過給装置付エンジンの冷却水通路構造 | |
| EP1632653B1 (en) | Cooling water passage in engine cylinder head | |
| KR101807017B1 (ko) | 차량의 배기 시스템 | |
| CN222936829U (zh) | 一种发动机水泵座及车辆 | |
| KR101004255B1 (ko) | 자동차용 egr 및 스월시스템 통합 인테이크 메니폴드 | |
| CN206221045U (zh) | 一种船用柴油机水冷排气管 | |
| CN106930806B (zh) | 一种防爆柴油机排气冷却系统 | |
| CN110985227A (zh) | 集成排气歧管的气缸盖、发动机及汽车 |