CZ316097A3 - Vysávací nástavec pro čištění ploch za mokra - Google Patents

Vysávací nástavec pro čištění ploch za mokra Download PDF

Info

Publication number
CZ316097A3
CZ316097A3 CZ973160A CZ316097A CZ316097A3 CZ 316097 A3 CZ316097 A3 CZ 316097A3 CZ 973160 A CZ973160 A CZ 973160A CZ 316097 A CZ316097 A CZ 316097A CZ 316097 A3 CZ316097 A3 CZ 316097A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
vacuum cleaner
suction
liquid
cleaner attachment
particular according
Prior art date
Application number
CZ973160A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ294910B6 (cs
Inventor
Ludger Graute
Johannes Sinstedten
Jürgen Thode
Christian Schröder
Knut Kaspereit
Original Assignee
Vorwerk & Co. Interholding Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE19719932A external-priority patent/DE19719932A1/de
Application filed by Vorwerk & Co. Interholding Gmbh filed Critical Vorwerk & Co. Interholding Gmbh
Publication of CZ316097A3 publication Critical patent/CZ316097A3/cs
Publication of CZ294910B6 publication Critical patent/CZ294910B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L11/00Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
    • A47L11/38Machines, specially adapted for cleaning walls, ceilings, roofs, or the like
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L1/00Cleaning windows
    • A47L1/06Hand implements
    • A47L1/08Hand implements with provision for supplying liquids, e.g. cleaning agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L11/00Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
    • A47L11/40Parts or details of machines not provided for in groups A47L11/02 - A47L11/38, or not restricted to one of these groups, e.g. handles, arrangements of switches, skirts, buffers, levers
    • A47L11/4013Contaminants collecting devices, i.e. hoppers, tanks or the like
    • A47L11/4016Contaminants collecting devices, i.e. hoppers, tanks or the like specially adapted for collecting fluids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L11/00Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
    • A47L11/40Parts or details of machines not provided for in groups A47L11/02 - A47L11/38, or not restricted to one of these groups, e.g. handles, arrangements of switches, skirts, buffers, levers
    • A47L11/4013Contaminants collecting devices, i.e. hoppers, tanks or the like
    • A47L11/4025Means for emptying
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L11/00Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
    • A47L11/40Parts or details of machines not provided for in groups A47L11/02 - A47L11/38, or not restricted to one of these groups, e.g. handles, arrangements of switches, skirts, buffers, levers
    • A47L11/4036Parts or details of the surface treating tools
    • A47L11/4044Vacuuming or pick-up tools; Squeegees
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L11/00Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
    • A47L11/40Parts or details of machines not provided for in groups A47L11/02 - A47L11/38, or not restricted to one of these groups, e.g. handles, arrangements of switches, skirts, buffers, levers
    • A47L11/408Means for supplying cleaning or surface treating agents
    • A47L11/4088Supply pumps; Spraying devices; Supply conduits
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L11/00Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
    • A47L11/40Parts or details of machines not provided for in groups A47L11/02 - A47L11/38, or not restricted to one of these groups, e.g. handles, arrangements of switches, skirts, buffers, levers
    • A47L11/4094Accessories to be used in combination with conventional vacuum-cleaning devices
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L7/00Suction cleaners adapted for additional purposes; Tables with suction openings for cleaning purposes; Containers for cleaning articles by suction; Suction cleaners adapted to cleaning of brushes; Suction cleaners adapted to taking-up liquids
    • A47L7/0004Suction cleaners adapted to take up liquids, e.g. wet or dry vacuum cleaners
    • A47L7/0009Suction cleaners adapted to take up liquids, e.g. wet or dry vacuum cleaners with means mounted on the nozzle; nozzles specially adapted for the recovery of liquid
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L7/00Suction cleaners adapted for additional purposes; Tables with suction openings for cleaning purposes; Containers for cleaning articles by suction; Suction cleaners adapted to cleaning of brushes; Suction cleaners adapted to taking-up liquids
    • A47L7/0004Suction cleaners adapted to take up liquids, e.g. wet or dry vacuum cleaners
    • A47L7/0023Recovery tanks
    • A47L7/0028Security means, e.g. float valves or level switches for preventing overflow
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L7/00Suction cleaners adapted for additional purposes; Tables with suction openings for cleaning purposes; Containers for cleaning articles by suction; Suction cleaners adapted to cleaning of brushes; Suction cleaners adapted to taking-up liquids
    • A47L7/0004Suction cleaners adapted to take up liquids, e.g. wet or dry vacuum cleaners
    • A47L7/0023Recovery tanks
    • A47L7/0038Recovery tanks with means for emptying the tanks
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L7/00Suction cleaners adapted for additional purposes; Tables with suction openings for cleaning purposes; Containers for cleaning articles by suction; Suction cleaners adapted to cleaning of brushes; Suction cleaners adapted to taking-up liquids
    • A47L7/0004Suction cleaners adapted to take up liquids, e.g. wet or dry vacuum cleaners
    • A47L7/0042Gaskets; Sealing means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L9/00Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
    • A47L9/02Nozzles
    • A47L9/06Nozzles with fixed, e.g. adjustably fixed brushes or the like
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L9/00Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
    • A47L9/02Nozzles
    • A47L9/06Nozzles with fixed, e.g. adjustably fixed brushes or the like
    • A47L9/0606Nozzles with fixed, e.g. adjustably fixed brushes or the like rigidly anchored brushes, combs, lips or pads
    • A47L9/0613Nozzles with fixed, e.g. adjustably fixed brushes or the like rigidly anchored brushes, combs, lips or pads with means specially adapted for picking up threads, hair or the like, e.g. brushes, combs, lint pickers or bristles pads
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L9/00Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
    • A47L9/02Nozzles
    • A47L9/06Nozzles with fixed, e.g. adjustably fixed brushes or the like
    • A47L9/066Nozzles with fixed, e.g. adjustably fixed brushes or the like with adjustably mounted brushes, combs, lips or pads; Height adjustment of nozzle or dust loosening tools
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L9/00Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
    • A47L9/02Nozzles
    • A47L9/06Nozzles with fixed, e.g. adjustably fixed brushes or the like
    • A47L9/0686Nozzles with cleaning cloths, e.g. using disposal fabrics for covering the nozzle
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47LDOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47L9/00Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
    • A47L9/10Filters; Dust separators; Dust removal; Automatic exchange of filters
    • A47L9/16Arrangement or disposition of cyclones or other devices with centrifugal action
    • A47L9/1608Cyclonic chamber constructions

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Nozzles For Electric Vacuum Cleaners (AREA)
  • Cleaning In General (AREA)
  • Cleaning By Liquid Or Steam (AREA)
  • Manufacturing Of Printed Wiring (AREA)
  • Brushes (AREA)

Description

Vynález se týká vysávacího nástavce pro čistění ploch za mokra, zejména svislých ploch, který obsahuje nanášecí zařízení pro kapalinu.
Dosavadní stav techniky
Čisticí přístroje pro čištění ploch za mokra, zejména svislých ploch oken, jsou známy v mnoha provedeních. Známé čisticí přístroje tohoto druhu sestávají obvykle z odsávacího přístroje, který kromě odsávacího zařízení obsahuje také zásobník pro čisticí kapalinu. Čisticí kapalina je působením tlaku přiváděna z odsávacího přístroje tlakovým vedením do vlastního čisticího nástavce, ze kterého se pomocí trysek, štětin, houby nebo podobně nanáší na čištěnou plochu. Nanesená kapalina je pak opět odsávána, odsávacím přístrojem, který je nej častěji opatřen odsávacím ústím ve tvaru štěrbiny, na které navazuje odsávací kanál. Tyto čisticí přístroje jsou obvykle provedeny jako průmyslové přístroje a jsou podle toho i objemné a drahé a také nevhodné pro běžné používání v .domácnosti___________ ...______________ _______________________________,______________—.............----Z dokumentu EP-0 243 323 je znám čisticí přístroj, ve kterém je nanášecí zařízení pro kapalinu zásobováno čisticí kapalinou, popřípadě v tomto případě čisticí párou, pomocí tlakového potrubí. Nanášecí zařízení pro kapalinu je v tomto případě za účelem nanášení čisticí kapaliny na čištěnou plochu opatřeno houbou, která je uvnitř pláště odsávacího zvonu uložena výkyvně do pracovní polohy kolem osy, která je rovnoběžná s čištěnou plochou. Rovnoměrně s podélnou stranou houby, popřípadě její osou, a tedy napříč k obvyklému směru čištění, je nad čištěnou plochou dále uspořádáno odsávací ústí ve tvaru štěrbiny, které na čištěnou plochu dosedá pouze těsnicí chlopní. Plást odsávacího zvonu a • · odsávací ústí jsou propojeny s odsávacím kanálem, uvnitř kterého je také uspořádáno tlakové potrubí pro přívod čisticí kapaliny.
Čisticí nástavec a čisticí přístroj zde tvoří z funkčního hlediska jednotku a nemohou se používat samostatně.
V nepředuveřejněném dokumentu WO 96/01614 je popsán vysávači nástavec pro čištění ploch za mokra, který se s výhodou také ve smyslu tohoto vynálezu může použít jako představné zařízení pro odsávací přístroje jako takové, například také jako představné zařízení vysavačů pro domácnost. Je tam stejně jako zde podstatné, že může odpadnout tlakový přívod od odsávacího přístroje k nanášecímu zařízení pro kapalinu a že odsávací přístroj múze také pouze odsávat, to jest neobsahuje žádné zásobníky a tlaková zařízení, zejména pro čisticí kapalinu. Nanášecí zařízení pro kapalinu popsaného vysávacího nástavce je za tím účelem opatřeno vlastním zásobníkem pro čisticí kapalinu, takže odpadá zvláštní přívod čisticí kapaliny. V citovaném dokumentu je dále popsána možnost přestavování polohy nanášecího zařízení pro kapalinu, čehož je dosaženo tak, že nanášecí zařízení pro kapalinu obepíná* prstencovým spojovacím prvkem plást odsávacího kanálu a je na tomto plášti v axiálním směru posuvně vedeno proti působení vně uspořádané pružiny, která rovněž obepíná plást odsávacího kanálu. Popsané nezakryté vedení j enáchylné· ke znečistování a v důsledku-------— své dobré přístupnosti v sobě také skrývá nebezpečí zranění.
V odsávacím kanálu tohoto vysávacího nástavce je dále uspořádán filtr, který absorbuje vlhkost a který takto odnímá vlhkost z odsávané směsi kapaliny se vzduchem a akumuluje tuto vlhkost. Tímto opatřením se dosahuje znaku, který je zásadně důležitý pro použití vysávacího nástavce ve spojení s vysavači prachu pro domácnost, to jest vzájemného oddělení jednotlivých fází odsávané směsi kapaliny se vzduchem. Toto je v případě použití běžných vysavačů prachu pro domácnost zapotřebí s ohledem na jejich e±ektrrcký~pdhon a způsob odsáváníjiž z bezpečnostních důvodům Toto oddělování fází, které je založeno na filtrování, je však
s ohledem na vysoké tlakové ztráty na filtru v rozporu s běžnými technologiemi odsávání. Uvedený nedostatek se zvláště výrazně projevuje tehdy, jestliže se použije ještě další, pro plynnou ' fázi propustná membrána, která ještě zadrží kapalnou fázi, která . projde při překročení úložné kapacity filtračního materiálu, ve kterém se kapalná fáze ukládá.
Úkolem vynálezu je s přihlédnutím k těmto nedostatkům nalezení zdokonalené konstrukce vysávacího nástavce tohoto druhu pro čištění ploch za mokra tak, aby se sním mohlo snáze manipulovat a aby byl provozně spolehlivější, zejména při jeho použití ve spojení s běžnými vysavači prachu pro domácnost.
Podstata vynálezu
Uvedený úkol řeší a nedostatky známých vysávačích nástavců tohoto druhu do značné míry odstraňuje vysávači nástavec pro čištění ploch za mokra, zejména svislých ploch, který obsahuje nanášecí zařízení pro kapalinu, které je polohově přestavitelné vůči odděleně provedenému plášti odsávacího kanálu, který vybíhá v odsávací ústí ve tvaru štěrbiny, přičemž plást obloukově překrývá nanášecí zařízení pro kapalinu, které je uvnitř oblouku .uloženo na.nejménějednom šoupátku.,, .které prochází pláštěm odsá-------vacího kanálu a na horní straně pláště je opatřeno rukojetí pro přestavování polohy nanášecího zařízení pro kapalinu. Nanášecí zařízení pro kapalinu je tedy nejméně zčásti překryto a tedy také chráněno obloukem pláště odsávacího kanálu, který je zkonstruován odděleně od tohoto nanášecího zařízení pro kapalinu. V důsledku oddělené konstrukce pláště odsávacího kanálu a nanášecího zařízení pro kapalinu představuje také toto nanášecí zařízení pro kapalinu v podstatě samostatnou jednotku, která může být snadno nahrazena jinou nebo být oddělena od pláště oddsávacího kanálu, aby se například mohla vyměnit čisticí tkanina, štětiny nebo podobně. Uvnitř oblouku, to jest v pracovní poloze mezi čištěnou plochou a odsávacím kanálem, který překrývá nanášecí zařízení pro
kapalinu, je toto nanášecí zařízení pro kapalinu uloženo na nejméně jednom šoupátku. Toto uchycení může být případně tvořeno rozebíratelným spojem nebo vlastní šoupátko lze oddělit od pláště I odsávacího kanálu, skrze který prochází, přičemž na horní straně . pláště odsávacího kanálu je toto šoupátko opatřeno rukojetí pro přestavování polohy nanášecího zařízení pro kapalinu. Již zmíněné různé jednotlivé pracovní polohy nanášecího zařízení pro kapalinu se tedy nenastavují manipulací s otočnými knoflíky nebo podobně na straně vysávacího nástavce, jak je tomu podle dokumentu EP-0 243 323, které značně překážejí zejména u okenního rámu nebo v rohu. Podobně, ve srovnání s vysávacím nástavcem, který je popsán v dokumentu WO 96/01614, se znatelně usnadní manipulace a zvýší spolehlivost.
Zejména u vysavačů prachu pro domácnost se také musí vzít v úvahu jejich omezený sací výkon. Dlouhé odsávací kanály, například hadice, a případná filtrační zařízení představují další aerodynamické odpory, které ještě dále snižují sací výkon. Sací výkon vysávacího nástavce může být ve vztahu k čisticí kapalině, která se nanáší na čištěnou plochu, dále v kombinaci s již uvedenými znaky zlepšen tím, že odsávací ústí je napříč ke svému podélnému směru rozčleněno na jednotlivé odsávací úseky, které ve směru odsávání _ústí_do, společné„odsávací_.komory.-..... -________—-------K odsávací komoře je s výhodou připojeno více odsávacích odboček, které jsou dále ve směru odsávání sdruženy ve společný úsek odsávacího kanálu. Tímto opatřením se dosáhne rovnoměrného rychlostního profilu na vstupu do odsávacího ústí. Přispívá k tomu rovněž to, že zásluhou více odsávacích odboček, které jsou připojeny ke společné odsávací komoře, se tam dosáhne rovnoměrného podtlaku. Dále ve směru odsávání jsou pak odsávací odbočky sdruženy ve společný průřez odsávacího kanálu, který pak končí v odsávacím zařízení.
Ke zvýšení sacího výkonu přispívá také opatření spočívající • 4
v tom, že odsávací ústí vymezující vnitřní stěna bezprostředně a spojitě přechází v těsnicí chlopeň. Tyto těsnicí chlopně, které slouží ke stahování nanášené čisticí kapaliny, jsou obvykle uchyceny v drážce s profilem písmene U v plášti odsávacího kanálu. V důsledku toho vzniká ve stěně stupeň, ve kterém se podle okolností může při odsávání hromadit stahovaná voda.
Dalšího zvýšení rychlosti odsávaného vzduchu, popřípadě směsi vody se vzduchem, se dosahuje tím, že odsávací ústí je ve svém průřezu vůči navazujícímu úseku odsávacího kanálu zúženo v odsávací hubici o šířce do 5 mm, s výhodou do 2 mm, přičemž délka odsávací hubice ve směru odsávání přibližně oddpovídá její šířce. Toto opatření do značné míry potlačuje odkapávaní z odsávacího ústí po odpojení vysávacího nástavce, popřípadě odsávacího přístroje, protože při sražení odsávané kapaliny například takév oblasti společné odsávací komory, se tato kapalina bude shromažďovat v oblasti této změny průřezu. Únik kapaliny skrze odsávací trysku nebo ústí o takto malé šířce je téměř vyloučen již v důsledku povrchového napětí kapek vody. Kromě toho, popsaným opatřením se také dosáhne toho, že se odsávají jen velmi malá pevná tělíska, takže je skutečně oprávněné, jestliže se mluví pouze o odsávané směsi kapaliny se vzduchem.
Jak již bylo naznačeno, počítá se s měněním polohy nanášecího zařízení pro kapalinu, například z neaktivní polohy, kdy vysávači nástavec pouze stahuje a/nebo odsává kaplinu z čištěné plochy a nenanáší se žádná kapalina, do pracovní polohy, kdy se odsává nanášená čisticí kapalina, a do další polohy, ve které se pouze nanáší čisticí kapalina a neprobíhá odsávání a/nebo stahování této čisticí kapaliny z čištěné plochy. Za účelem tohoto měnění polohy nanášecího zařízení pro kapalinu je uvnitř oblouku uspořádáno vedení, ve kterém je na šoupátku lineárně posuvné nanášecí zařízení pro kapalinu. Přes obloukový přesah speciálně provedeného pláště odsávacího kanálu přes nanášecí zařízení pro kapalinu se dává přednost lineárnímu posuvu tohoto nanášecího
- 6 zařízení pro kapalinu, protože vedení pro takový posuv je konstrukčně j ednoduché.
Dále je výhodné, jestliže posuv nanášecího zařízení pro kapalinu z neaktivní polohy, kdy je zataženo za odsávacím ústím, do střední pracovní polohy probíhá působením pružiny, nanášecí zařízení pro kapalinu je v této střední poloze nezávisle na Šoupátku pohyblivé proti síle pružiny a může být z této střední polohy pomocí šoupátka přemístěno do polohy, kdy se nachází před odsávacím ústím a kde se prostřednictvím šoupátka opírá proti plášti odsávacího kanálu. Mohou se použít dvě šoupátka, která jsou uspořádána napříč k převažujícímu pracovnímu směru a jsou spojena s konci nanášecího zařízení pro kapalinu.
Přesto se však dává přednost centrálnímu uspořádání jediného šoupátka, které pak skrze plášt odsávacího kanálu prochází přibližně středově, přičemž šoupátko a popřípadě vedení jsou uspořádána mezi odsávacími odbočkami. Šoupátko pak neprochází vlastním odsávacím kanálem, takže odpadají problémy s těsněním nebo podobně.
Aby byl vysávači nástavec pro čištění ploch za mokra, zejména svislých ploch, který obsahuje nanášecí _ zařízení pro kapalinu a plášt odsávacího kanálu, který vybíhá v odsávací ústí, kterým odsávací zařízení odsává z plochy směs kapaliny se vzduchem, použitelný také ve spojení s vysavači prachu pro domácnost, jé použito řešení spočívající v tom, že mezi odsávacím ústím a odsávacím přístrojem je přídavně uspořádáno zařízení pro oddělování fází, ve kterém je směs kapaliny se vzduchem rozdělována odstředivými silami při odchýlení směru proudění na kapalnou fázi a plynnou fázi. Zásluhou tohoto oddělování nebo rozdělování fází nenasává vlastní odsávací přístroj žádnou kapalinu. Nevznikají tedy problémy s přítomností kapaliny v elektrickém odsávacím přístroji ani vzduchotechnické problémy spojené s odsáváním kapalin.
Z hlediska bezpečnosti je dále výhodná konstrukce vysávacího nástavce pro čištění ploch za mokra, zejména svislých ploch, který obsahuje nanášecí zařízení pro kapalinu a plášt odsávacího kanálu, který vybíhá v odsávací ústí, kterým odsávací zařízení odsává z plochy směs kapaliny se vzduchem, přičemž mezi odsávacím ústím a odsávacím přístrojem je uspořádáno libovolné zařízení pro oddělování fází, ve kterém je směs kapaliny se vzduchem rozdělována na kapalnou fázi a plynnou fázi a za kterým je ve směru odsávání uspořádán ventil proti stříkající vodě, který při nedostatečném oddělení fází uzavírá průřez odsávacího kanálu.
Běžné moderní vysavače prachu pro domácnost jsou dnes opatřeny pojistkami proti přetížení, takže uzavření odsávacího kanálu není žádným problémem a odsávací přístroj je naopak spolehlivě chráněn proti vniknutí kapalin, a to i v případě, že se vyskytne větší množství vody, které přesáhne výkon zařízení pro oddělování fází. Tento problém je v jednom z provedení vysávacího nástavce podle vynálezu vyřešen tím, že v zařízení pro oddělování fází odloučená voda se shromažďuje v zásobníku vně odsávacího kanálu.. Tímto opatřením se předejde zúžení průřezu odsávacího kanálu a zachovají se nízké ztráty proudění v tomto odsávacím kanálu. Popsané řešení má další výhodu spočívající v tom, že při úniku kapaliny z tohoto zásobníku se. kapalina nedostane do vlastního odsávacího kanálu.
Další zdokonalení vysávacího nástavce podle vynálezu spočívá v tom, že zásobník je s vysávacím nástavcem spojen provozně oddělitelně. Nezávisle na prostorovém uspořádání a na připevnění na nosném prvku vysávacího nástavce tak vznikne možnost, aby se plný zásobník mohl rychle nahradit prázdným zásobníkem, popřípadě aby se naplněný zásobník vyprázdnil a pak použil znovu, to jest zasunul do vysávacího nástavce. Popsané opatření podstatně usnadňuje manipulaci s vysávacím nástavcem podle vynálezu.
Konkrétně toto může být v jednom z výhodných provedení
zařízeno tak, že zásobník prstencově tvoří a/nebo obklopuje odsávací kanál a/nebo tvoří vnější stěnu vysávacího nástavce. Takto se dosáhne konstrukce, která se při minimálních rozměrech vyznačuje vyváženou a do značné míry symetrickou geometrií vysávacího nástavce.
Z hlediska snadné manipulace s vysávacím nástavcem podle vynálezu je dále výhodné, jestliže zásobník je proveden jako zásuvný do vysávacího nástavce.
V dalším zdokonalení vysávacího nástavce je zásobník proveden jako patrona pro jedno použití.
Toto je výhodné zejména v tom případě, jestliže zásobník je podle dalšího provedení vyplněn kapalinu nasávajícím absorbentem. Takto se vyloučí šplouchání a přelévání kapaliny uvnitř zásobníku. Zásluhou tohoto opatření nemůže ani při přítoku do zásobníku, například v důsledku nesprávné manipulace s vysávacím nástavcem, unikat žádná kapalina, která by se takto případně mohla dostat do navazujícího odsávacího kanálu.
Zejména v tomto případě pak lze dále použít řešení spočívající v tom, že zásobník_je_ ve„směru_.odsávání...za -přítokem - odloučené kapaliny do tohoto zásobníku propojen nasávacím kanálkem s odsávacím kanálem. Tento nasávací kanálek je proveden tak, že aniž by skrze něj přitékala do odsávacího kanálu nějaká kapalina, například zásluhou vyplnění zásobníku kapalinu absorbujícím materiálem, vzniká v zásobníku podtlak, který podporuje oddělování fází. Zároveň se tímto opatřením také předejde unikání kapaliny z přívodu do zásobníku.
Odstředivé síly, které jsou zapotřebí pro rozdělování fází, se obvykle vytvářejí odchylováním směru proudění, například tak, že proudění je odchylováno náporovými plochami, kterými se dosáhne toho, že průběh proudění uvnitř odsávacího kanálu má • ·
v podstatě tvar písmene Z. V oblasti odchylování směru proudění pak může být uspořádán odvod oddělené kapaliny do zásobníku. Je samozřejmě výhodné, jestliže zmíněný odvod se nachází v místě, kde je nejmenší poloměr odchylování směru proudění.
Zvláště výhodné však je, jestliže odstředivé síly jsou vyvolávány zvířením směsi kapaliny se vzduchem. To znamená, že proud odsávané směsi kapaliny se vzduchem se uvádí v rotační pohyb. Ve spojení s pohybem směsi ve směru odsávání se tak dosáhne toho, že dráhy, po kterých se částice pohybují, mají tvar šroubovic. Zásluhou odstředivých sil pak těžší částice, to jest unášené vodní kapky, nečistoty nebo podobně, putují směrem k vnějšímu obvodu a mohou tam být odděleny od plynné fáze.
Takové točivé složky proudění lze dosáhnout ve vířícím úseku odsávacího kanálu.
Odsávaná směs kapaliny se vzduchem se proto do vířícího úseku, který má v podstatě rotačně symetrický, s výhodou kruhový průřez, zavádí pokud možno tangenciálně. Zásluhou podtlaku ze strany odsávacícího přístroje získá proudění směsi kapaliny se vzduchem uvnitř vířícího úseku opět složku pohybu ve směru odsávání, podrží si však současně i svoji rotační složku. Zařízení pro oddělování fází je tedy provedeno jako cyklonový odlučovač, který je pro oddělování fází znám ze stavu techniky a který lze použít také zde.
Ve věci oddělování kapalné od plynné fáze je dále navrženo, že zvíření proudění směsi kapaliny se vzduchem se dosahuje vodícími lopatkami, které jsou uspořádány na vnější straně proudnicového tělesa. Toto proudnicové těleso je přitom s výhodou provedeno tak, že má tvar polokoule nebo hřibu, přičemž zaoblená vnější strana je obrácena proti obecnému směru proudění. Zejména zaoblená hlavice proudnicového tělesa pak má ve srovnání s odsávacím kanálem menší průměr. Takto vzniklý prstencový meziprostor
- lo je pak zčásti přehrazen vodícími lopatkami, které jsou uspořádány na vnější straně hlavice proudnicového tělesa. Tyto vodicí lopatky vyvolávají radiální zrychlení vstupující směsi kapaliny se vzduchem. V jednom z provedení vysávacího nástavce jsou tyto vodicí lopatky orientovány radiálně.
Výhodným se však ukázalo také provedení vysávacího nástavce, ve kterém je vodicí lopatka tvořena spojitou sroubovicí. Tato šroubovice je ovinuta kolem proudnicového tělesa a je s výhodou integrální součástí tohoto proudnicového tělesa. Také touto vodicí lopatkou ve tvaru šroubovice se dosáhne radiálního zrychlení vstupující směsi kapaliny se vzduchem.
Další zdokonalení vysávacího nástavce podle vynálezu spočívá v tom, že vodicí lopatka v radiálním směru lícuje s vnitřní stěnou odsávacího kanálu. Takto je zajištěno, že nezávisle na provedení vodicích lopatek se pomocí těchto vodicích lopatek dosáhne fixace proudnicového tělesa v odsávacím kanálu v radiálním směru, takže lze vypustit další připevňovací prvky a prostředky k polohově správné fixaci proudnicového tělesa v odsávacím kanálu.
V případě použití vodicí lopatky ve tvaru spojité průchozí šroubovice je dále výhodné, jestliže tato šroubovice je dvouchodá. Vodicí lopatka proudnicového tělesa se v tomto případě podobá dvouchodému závitu.
Kromě toho je dále výhodné, jestliže proudnicové těleso je opatřeno radiálními průchody pro plynnou fázi. Proudnicové těleso, které je s výhodou rotačně symetrické, je za tím účelem provedeno jako duté, přičemž odsávání probíhá z jeho vnitřní strany. Radiální průchody ústí přibližně napříč ke směru osy. Využitím vířením, kterým se dosahuje radiálních zrychlovacích sil, a ostrého odchylování směru proudění v oblasti radiálních průchodů, kterým se dosáhne setrvačných sil, se docílí odloučení ·· ····
kapalné fáze od plynné fáze.
V tomto směru je dále navrženo, aby plynná fáze procházela od vnější strany proudnicového tělesa směrem dovnitř radiálně. Zásluhou zrychlení v radiálním směru se dosáhne toho, že kapalná fáze je přes tyto radiální průchody odváděna do v radiálním směru vně se nacházejícího prstencového prostoru.
Výhodné je přitom provedení, ve kterém jsou radiální průchody ve směru proudění uspořádány za vodícími lopatkami. V tomto smyslu se také může použít řešení spočívající v tom, že část proudnicového tělesa v osovém směru za vodícími lopatkami má nepatrně menší průměr než zaoblená část proudnicového tělesa, která nese vodicí lopatky. V oblasti přechodu mezi těmito dvěma částmi proudnicového tělesa jsou uspořádány zmíněné radiální průchody.
Aby se od plynné fáze oddělila i zbylá vlhkost, tak zvané tryskou rozptýlené kapky kapaliny, je proudnicové těleso uvnitř, v oblasti ve směru proudění před radiálními průchody nejméně zčásti vyplněno kapalinu nasávajícím materiálem. Tento materiál, například pěnová hmota, je ve vnitřním prostoru proudnicového tělesa uspořádán za podříznutým osazením. Zásluhou ostrého odchýlení směru proudění v oblasti radiálních průchodů je proud vzduchu uvnitř proudnicového tělesa odchýlen zpočátku proti obecnému srněiru proudění. Z3.oblená oblsst hlsvice pxOučlnicového tělesa pak následně způsobí opět obrácení do obecného směru proudění. V oblasti tohoto obracení je uspořádán kapalinu nasávající materiál, který z plynné fáze odnímá případnou zbylou vlhkost.
Proudnicové těleso je ve směru proudění uspořádáno před zásobníkem. Oddělená kapalná fáze je po vnějším povrchu proudnicového tělesa transportována kolem radiálních průchodů dále ve směru proudění, aby se pak následně shromažďovala v zásobníku, ·· ···· který je uspořádán za proudnicovým tělesem.
Aby se v místě přechodu mezi proudnicovým tělesem a zásobníkem, kde má docházet k oddělování kapalné fáze od plynné fáze, zabránilo opětnému smísení těchto fází, je proudnicové těleso pružinou přitlačeno k čelní straně zásobníku. Zásobník a proudnicové těleso mohou být takto provedeny jako samostatné součásti, čímž vzniká možnost, aby zásobník mohl být proveden jako výměnný. Zásobník je s výhodou tvořen kapalinu nasávajícím materiálem, například separační houbovou hmotou.
Oddělování fází může být provedeno také tak, že směs kapaliny se vzduchem s točivou pohybovou složkou v odsávacím kanálu naráží na trychtýřovité zúžení, které téměř vyplňuje průřez odsávacího kanálu a kterým je dále vedena plynná fáze, zatímco kapalná fáze je odlučována přes okraj tohoto trychtýřovitého zúžení a odváděna například do již dříve zmíněného zásobníku ve tvaru prstence. Zásluhou odstředivých sil se těžší vodní kapky, unášené částice a podobně budou koncentrovat u vnějšího okraje průřezu odsávacího kanálu, odkud jsou pak přes okraj trychtýřovitého zúžení odváděny pryč. Rozměry trychtýřovitého zúžení je třeba přizpůsobit již popsaným provozním podmínkám, to jest napřiklad průměru odsávacího kanálu, - rychlos t i proudění, podílu kapalné fáze ve směsi kapaliny se vzduchem a podobně. V praxi se osvědčilo, jestliže mezi trychtýřovitým zúžením a stěnou odsává-
mezera
šířce několika milimetrů.
V dalším provedení je za zařízením pro oddělování fází ještě zařazen ventil proti stříkající vodě, který je proveden tak, že uvnitř odsávacího kanálu je napříč ke směru proudění uspořádáno ventilové šoupě, které ve směru proudění proti síle pružiny při výskytu stříkající vody uzavírá průřez odsávacího kanálu. V tomto provedení působí přítomná kapalina a sací podtlak na šoupě ve stejném směru, čímž je také zajištěno spolehlivé uzavření tohoto šoupěte. Pružina přitom může být provedena jako tažná nebo tlačná
pružina a je pak podle toho v záběru se šoupětem uspořádána ve směru proudění proti proudu nebo po proudu.
Dále je výhodné, jestliže šoupě je prstencově vedeno v trubkovém úseku a plynná fáze prochází skrze radiálně směrem ven orientované průchody šoupěte. Tyto průchody mohou při uzavření šoupěte jednoduše dosednout na prstencové osazení a tak se uzavřít, popřípadě se mohou nacházet v radiálním směru vně odsávacího kanálu, jehož průřez je zde zúžen prstencovým osazením.
Další výhodné provedení vysávacího nástavce podle vynálezu spočívá v tom, že zásobník je vyplněn absorbentem zvětšujícím s přibývající vlhkostí svůj objem a tímto zvětšením objemu se uzavírá ventil proti stříkající vodě. Zmíněného uzavření lze dosáhnout například prostřednictvím jednoduchého táhla nebo pákové soustavy, popřípadě také přímo tak, že jedna ze .stěn zásobníku je provedena jako pohyblivá a dosedá na šoupě ventilu proti stříkající vodě'.
Zejména při prstencovém provedení zásobníku je výhodné, jestliže zvětšení objemu v axiálním směru působí na šoupě ventilu proti stříkající vodě tak, že při vyčerpání absorbčních schopností. absorbentu. se šoupě, ventilu proti stříkaj ící- vodě uzavře;
Zmíněné šoupě má například tvar desky a je uspořádáno napříč ke směru proudění obvykle pouze plynné fáze.
Podobně je samo o sobě známo i šoupě ve tvaru kužele, například z tak zvaných průmyslových vysavačů, které jsou zařízeny na odsávání kapalin.
Jak již bylo uvedeno, pružina ventilu proti stříkající vodě může být provedena jako tlačná pružina.
Jiná možnost spočívá v tom, že zmíněná pružina je provedena
jako tažná pružina.
Předmětem vynálezu je rovněž vysávači nástavec pro čištění ploch za mokra, zejména svislých ploch, který obsahuje nanášecí zařízení pro kapalinu, s čisticí tkaninou, která je napnuta přes nanášecí zařízení pro kapalinu, kterým je zezadu smáčena, přičemž čistící tkanina je na okrajích opatřena rámovými postranicemi pro tvarově přesné připevnění na nanášecím zařízení pro kapalinu. Čisticí tkanina je na držáku připevněna obvykle rozebíratelně, aby byla umožněna výměna této čisticí tkaniny, například při jejím opotřebení nebo zašpinění. Existují různá provedení tvarového nebo svěrného připevnění čisticí tkaniny. Je například známo, že okraj čisticí tkaniny se může uchytit svorkami nebo lepicí páskou. Dále jsou známy spoje, ve kterých se zavěšení čisticí tkaniny dosahuje pomocí štětin, jak je tomu například u na trhu běžných kartáčů na násadě. Ze stavu techniky je rovněž známo spojení pomocí našitých kapsiček, do kterých zasahují odpovídající jazýčky. Nedostatkem těchto řešení jsou jednak poměrně značné rozměry připevňovacích prvků, jednak obtížná manipulace při připevňování tkaniny, což případně může mít za následek nepřesnou polohu čisticí tkaniny. Provedení s našitými kapsičkami nebo podobně má nevýhodu spočívající ve značně nákladném šití. Teprve řešení podle..vynálezu přináší možnost cenově příznivého, jednoduchého a rychlého připevnění čisticí tkaniny. Vlastní připevňovací prvky mají malé konstrukční rozměry, jsou lehké a mají schopnost samočištění. Čisticí tkaninu je zásluhou toho možno vyměnit jednou rukou, přičemž druhou rukou se přidržuje vysávači nástavec.
Zmíněné rámové postranice jsou s výhodou provedeny jako zesílené lemovky na čisticí tkanině. Čisticí tkanina se po zastřižení na požadované rozměry na protilehlých podélných okrajích opatří zesílenými lemovkami.
Je možné řešení, ve kterém jsou rámové postranice na čisticí • · • · • · • · · · tkanině připevněny. Rámové postranice mohou být například na čisticí tkaninu nastříknuty nebo nalepeny.
Zvláště výhodné je však provedení spočívající v tom, že rámové postranice jsou vytvarovány z čisticí kapaliny. Takto odpadne jinak obvyklé obrubování nebo obšívání okrajů čisticí tkaniny. Popsané řešení múze být dále zdokonaleno tak, že na čisticí tkaninu se při jejích okrajích nastříkají vrstvy umělé hmoty, přičemž tato výrobní operace se může provádět plně automaticky. Zvláště výhodné je toto provedení v případě, že se použije umělá hmota shodná nebo podobná hmotě čisticí tkaniny, protože pak lze celou čisticí tkaninu snadno recyklovat.
Čisticí tkanina se při připevňování na nanášecí zařízení pro kapalinu přiloží nebo napne na přítlačnou plochu tohoto nanášecího zařízení pro kapalinu. Zesílené lemovky nebo rámové postranice čisticí tkaniny se pak například nechají zaskočit do odpovídajících oblastí nanášecího zařízení pro kapalinu. Prakticky toto může být provedeno tak, že nanášecí zařízení pro kapalinu je opatřeno drážkovými vybráními pro vložení rámových postranic. Tato drážková vybrání probíhaj í s výhodou napříč k obvyklému pracovnímu směru nanášecího zařízení pro kapalinu a jsou vytvořena^ po__obou_ stranách nanášecí, popřípadě smáčecí plochy.. .
Z hlediska snadné manipulace je výhodné, jestliže zmíněná drážková vybrání jsou podříznutá, cz puutouabuc manipulace s čisticí tkaninou. Zesílené lemovky nebo rámové postranice se do takto provedených vybrání, popřípadě drážek, zatlačí prstem.
Jinou možnou alternativou je provedení, ve kterém jsou drážková vybrání opatřena pružně poddajnými palci pro tvarově přesné uložení rámových postranic. Tyto pružně poddajné palce jsou s výhodou s rovnoměrnými vzájemnými odstupy rozloženy po celé délce drážkových vybrání. Jestliže je zesílená lemovka
provedena jako poddajná, múze být připevnění dosaženo také pouze třením.
Jedno z dalších výhodných provedení vysávacího nástavce podle vynálezu spočívá v tom, že drážkové vybrání je po své délce opatřeno kolmo k jeho podélné ose přesazenými úseky, přičemž rámová postranice po úsecích střídavě dosedá na jednu a druhou boční stranu drážkového vybrání. Takto se dosáhne možnosti jednoduchého a spolehlivého připevnění čisticí tkaniny, která je opatřena rámovými postranicemi, tvořenými zesílenými lemovkami. Připevňování se bez potřeby pohyblivých nebo přídavných prvků provádí prostým vložením rámové postranice čisticí tkaniny do drážkového vybrání sestávajícího z výše zmíněných přesazených úseků. Rámová postranice, popřípadě zesílená lemovka, se při montáži zatlačí do drážkového vybrání, které sestává z přesazených úseků, mírně klikatě deformovaná. Po vložení se rámová postranice po své délce opět napřímí. V jednotlivých, navzájem přesazených úsecích drážkového vybrání jsou za tím účelem vytvořeny navzájem lícující úložné prostory pro rámovou postranici. Na vstupní straně jsou tyto přesazené úseky opatřeny lištovými výstupky, které střídavě zčásti přesahují přes úložné prostory .pro rámovou postranici, která se ve vložené poloze nachází pod těmito^ lištovými výstupkyČisticí, tkanina . je takto, oblastí své rámové postranice, popřípadě zesílené lemovky, spolehlivě uchycena v drážkovém vybrání. Vlastní drážkové vybrání
takže vysavači nástavec muz.e mít v této oblasti masivní konstrukci. Rámová postranice, popří padě zesílená lemovka, která může být vytvořena jak obšitím okraje čisticí tkaniny, tak i našitím, navařením nebo nastříknu tím na tuto čisticí tkaninu, se přitom využije jako pružina k reverzibilnímu uchycení čisticí tkaniny na vysávacím nástavci. Tato pružina je tedy připevněna na výměnné součásti, to jest na čisticí tkanině. Při výměně čisticí tkaniny se tudíž podle vynálezu vymění i tento pružný prvek. Svěrnou sílu lze v téměř libovolném rozsahu nastavit rozměry a geometrickými poměry
drážkového vybrání. Lze si také představit, že rámová postranice čisticí tkaniny se bude do drážkového vybrání, které je opatřeno navzájem přesazenými úseky, zasouvat ze strany, přičemž jednotlivé navzájem přesazené úseky budou provedeny tak, že rámová postranice bude s mírným zvlněním dosedat střídavě na jednu a druhou boční stranu přesazených úsekú. Takto se přídavně dosáhne svěrného účinku.
Dále je výhodné, jestliže po délce drážkového vybrání je vytvořeno šest až deset přesazených úsekú.
K usnadnění a zjednodušení demontáže čisticí tkaniny dále přispívá další zdokonalení, které spočívá v tom, že drážkové vybrání je opatřeno přístupovým otvorem pro prst. Zásluhou tohoto přístupového otvoru lze rámovou postranici, popřípadě zesílenou lemovku čisticí tkaniny uchopit, načež může být tato rámová postranice zásluhou její pružnosti jednoduše vytažena skrze ústí drážkového vybrání.
Přístupový otvor pro prst prochází boční stěnou vysávacího nástavce. Při demontáži čisticí tkaniny lze takto uchopit konec rámové postranice.
Výhodné je dále provedení, ve kterém přístupový otvor pro prst plně nahrazuje malou část délky drážkového vybrání tak, že v tomto přístupovém otvoru pro prst je zcela obnažena část délky rámové postranice.
Konečně se ukázalo být mimořádně výhodným, jestliže čisticí tkanina je provedena jako dvojnásobně zrcadlově symetrická. Čisticí tkanina pak může na nanášecí zařízení pro kapalinu připevněna až ve čtyřech různých polohách, takže múze být plně využita její čisticí kapacita.
• · · ·
- 18 · Přehled obrázků na výkresech
Podstata vynálezu je dále objasněna na neomezujících příkladech jeho provedení, které jsou popsány na základě připojených výkresů, které znázorňují:
- na obr. 1 axiální podélný řez prvním provedením vysávacího nástavce podle vynálezu s naznačenými poměry proudění, k vysvětlení těchto poměrů,
- na obr. 2 ve zvětšeném měřítku odsávací ústí z obr. 1,
- na obr. 3 pohled zespodu ve směru šipky III z obr.l, při odejmutém nanášecím zařízení pro kapalinu,
- na obr. 4 axiální podélný řez vysávacím nástavcem podle vynálezu s nanášecím zařízení pro kapalinu v neaktivním poloze,
- na obr. 5 ve zvětšeném měřítku vedení nanášecího zařízení pro kapalinu podle obr. 4,
- na obr. 6 axiální podélný řezvysávacím nástavcem s nanášecím zařízením v aktivní poloze, kdy je nanášená kapalina také odsávána,
- na obr. 7 ve zvětšeném měřítku vedení nanášecího zařízení pro kapalinu podle obr. 6,
- na obr. 8 uzavřený ventil pro stříkající vodu,
- na obr. 9 nanášecí zařízení pro kapalinu v pracovní poloze předsunuté před odsávací ústí, ve které se pouze nanáší čisticí kapalina, která však není odsávána,
- 19 .na zásobník provedený jako patrona pro jedno použití, na zařízením pro uzavírání provedení zásobníku se ventilu proti stříkající vodě, jestliže je vyčerpána úložná kapacita absorbční hmoty v zásobníku, na axiální podélný řez oblastí zásobníku se zařízením pro oddělování jednotlivých fází, které je ve směru proudění předřazeno před zásobníkem, na detailní zařízení znázornění čisticí tkaniny nanášecího pro kapalinu, v půdorysném pohledu shora, na boční pohled na čisticí tkaninu, na řez oblastí nanášecího zařízení pro kapalinu, přes které je napnuta čisticí tkanina, na výřez XVI - XVI z oblast připevnění obr. 15, ze kterého je čisticí tkaniny, patrná na obr.
vysávači nástavec podle vynálezu v bočním pohledu, na vyobrazení odpovídající obr. 15, týká se dalšího provedení napínání čisticí tkaniny, však
- na na ve zvětšeném měřítku drážkové pro uchycení čisticí tkaniny, XIX na obr. 18, vyobrazení odpovídající obr. vkládání čisticí tkaniny, vybrání, které slouží pohled ve směru šipky
19, avšak v průběhu na obr. 21 další vyobrazení odpovídající obr. 19, po úplném vložení rámové postranice čisticí tkaniny do
drážkového vybrání,
- na obr. 22 řez v rovině XXII - XXII z obr. 21,
- na obr. 23 řez v rovině XXIII - XXIII z obr. 21,
- na obr. 24 perspektivní pohled na oblast drážkového vybrání ve vysávacím nástavci při vložené rámové postranici čisticí tkaniny,
- na obr. 25 vyobrazení odpovídající obr. 12, týkající se však j iného provedení.
Příklady provedení vynálezu
Na obr. 1 je znázorněn vysávači nástavec 1 v podélném řezu kolmém k čištěné ploše 2, s nanášecím zařízením 3. pro kapalinu v pracovní poloze, do které je pružně přitlačováno.
Nanášecí zařízení 3. pro kapalinu je opatřeno vlastním zásobníkem 4 pro dále neznázorněnou čisticí kapalinu. Zásluhou tohoto opatření lze vypustit tlakové přívodní potrubí pro čisticí kapalinu od vysavače prachu . Takto j sou tedy vytvořeny, základní předpoklady pro to, aby se vysávači nástavec 1 mohl používat například s běžnými, pro domácnost určenými vysavači prachu. Kapilární zařízení, které je zde tvořeno řadou 5 štětin, která zasahuje do zásobníku 4 a opírá se o příčnou desku 6, zajištuje kapilárními silami pomalý, rovnoměrný transport čisticí kapaliny až na čištěnou plochu 2. Řada 5 štětin svírá s čištěnou plochou 2 úhel například přibližně 45°, zásluhou čehož má takto uspořádaná řada 5 štětin také dobrý mechanický čisticí účinek, který je srovnatelný s účinkem škrabky. Čisticí kapalina po opuštění kapilár nacházejících se mezi jednotlivými štětinami smáčí zadní stranu čisticí tkaniny 7, která je napnuta přes řadu 5 štětin kolmo k obvyklému směru 8. čištění, který je naznačen dvojitou šipkou.
- 21-Jeden okraj čisticí tkaniny 7 je upnut v úchytu 9 nanášecího zařízení 3. pro kapalinu. Protilehlý okraj čisticí tkaniny 7, například mikrorouna, je napříč ke směru 8. čištění spojen s rámovými postranicemi 16, které zde mají kruhový průřez. Rámové postranice 16 jsou zaklapnuty v podříznutých vybráních 17 v plášti nanášecího zařízení 3 pro kapalinu.
Nanášecí zařízení 2 pro kapalinu, které je ná obr. 1 znázorněno v pracovní poloze, je ve směru obousměrné šipky 10 posuvné proti působení pružiny 11, která je zde provedena jako tlačná pružina a je nasazena na čepu 12.· Opačným koncem se tato pružina 11 opírá o čep 13 na opěrné desce 14 pláště 15 odsávacího kanálu 20 .
Uvnitř pláště 15 je uspořádán odsávací kanál 20., přičemž odsávacím kanálem 20 se rozumí také celý odvod směsi kapaliny se vzduchem z čištěné plochy 2 od odsávacího ústí 21 skrze sací hadici 22 až ke zde neznázorněnému odsávacímu zařízení, například k běžnému vysavači prachu, určenému pro domácnost.
Odsávací ústí 21 má, jak je patrné z obr. 1, v podstatě tvar štěrbiny a je po celé své délce uspořádáno rovnoběžně s nanásecím zařízením 3._. pro_kapalinu, .to„ j,est......napříč.., k, běžnému, „směru.....8.
čištění.
15, ve kterém se ústí 21 ve tvaru nanášecí zařízení 2 pro kapalinu. Přesah pláště 15 nachází odsávací kanál 20 vybíhající štěrbiny, přesahuje obloukově v úhlu
Plást v odsávací přibližně 70 může být i v okrajových oblastech napříč ke směru 8. čištění, je však výhodné, jestliže tyto oblasti překryty nejsou a mohou případně čisticími plochami kolmými k čištěné ploše 2. dosáhnout například k okennímu rámu nebo podobně.
Nanášecí zařízení 3. pro kapalinu je uvnitř zmíněného oblouku uchyceno na zde centrálně provedeném šoupátku 25, které prochází
pláštěm 15 odsávacího kanálu 20 a na horní straně tohoto pláště 15 je provedeno jako rukojet 26 pro přestavování polohy nanášecího zařízení 3. pro kapalinu podle obr. 4, 6 a 9. Šoupátko 25 má v podstatě tvar pásku a je na něm vytvořen ohyb 27 o 180°, takže rukojet 26 lze stlačit na způsob vystupující listové pružiny. Tímto stlačením se západka 28 vysune ze své zablokované polohy ve středním ze tří vybrání 29 a lze ji pak posouvat uvnitř drážky 30 v plášti 15 odsávacího kanálu 20.. Zapadnutím západky 28 do jednoho z vybrání 29 tak lze šoupátko 25 aretovat v některé ze tří různých poloh.
Na obr. 4 je rukojet 26 ve srovnání s obr. 1 znázorněna v dozadu posunuté poloze. V důsledku toho je prostřednictvím šoupátka 25 také nanášecí zařízení 3. pro kapalinu přemístěno proti působení pružiny 11 do neaktivní polohy, ve které je zataženo vůči odsávacímu ústí 21. V této neaktivní poloze nanášecího zařízení 3 pro kapalinu je ve styku s čištěnou plochou 2 pouze odsávací ústí 21, a to svou těsnicí chlopní 31. V této poloze se může těsnicí chlopní 31 například stahovat a/nebo odsávat čisticí kapalina, která byla nanesena na čištěnou plochu
2. Vlastní nanášení čisticí kapaliny však v této poloze nanášecího zařízení 3. pro kapalinu neprobíhá.
Aby se nanášecí zařízení 3 pro kapalinu mohlo proti působení pružiny 11 ustavit na plášti 15 odsávacího kanálu 20 ve své neaktivní poloze, která je znázorněna na obr. 4, je šoupátko 25 stranou nanášecího zařízení 3 pro kapalinu opatřeno unašečem 32. zde s kruhovým průřezem, který probíhá napříč ke směru 8. čištění - viz obr. 5. Unašeč 32 je uchycen ve vodicím vybrání 33., ve kterém je jinak volně pohyblivý - viz také obr. 6 a 7.
V neaktivní poloze podle obr. 4 a 5 dosedá unašeč 32 na vymezovací plochu 34 vodícího vybrání 33 a brání v důsledku zapadnutí západky 28 do zadního vybrání 29 pohybu nanášecího zařízení 3. pro kapalinu, přičemž šoupátko 25 dosedá na plášt 15
odsávacího kanálu 20.
Stlačením rukojeti 26 se uvolní zaskočení západky 28 v zadním vybrání 29 a šoupátko 25 se může posunout směrem k prostřednímu vybrání 29 . Unašeč 32 v důsledku toho opustí vymezovací plochu 34 a nanášecí zařízení 3 pro kapalinu se působením roztahující se pružiny 11 přemístí do prostřední pracovní polohy podle obr. 1, popřípadě obr. 6. Unašeč 32 se nyní nachází přibližně uprostřed vodícího vybrání 33, zásluhou čehož je umožněn pružný pohyb nanášecího zařízení 3. pro kapalinu ve směru obousměrné šipky 10, který je však omezen vymezovacími plochami 3.4, 3 5..
Posuv šoupátka 25 může probíhat ve vedení. Neznázorněné postranní oblasti šoupátka 25 mohou být za tím účelem vedeny v odpovídajících drážkách 36 v plášti 15 odsávacího kanálu 20.
Dále jsou také uvnitř zmíněného oblouku vytvořena vedení 3 7, pro přímočarý posuv nanášecího zařízení 3 pro kapalinu, který je řízen šoupátkem 25 . Vedení 37 je tvořeno nástavcem 3 9 na nanášecím zařízení 3. pro kapalinu, který je zakončen kluzným kamenem 40 s kruhovým průřezem, který je lineárně posuvný ve vodicím kanálu 44 pláště 15 odsávacího kanálu 2.0. Zmíněná vedení 37 jsou svými konci ve směru podélného rozměru nanášecího zařízení 3. pro kapalinu uspořádány s výhodou napříč ke směru 8 čištění ... Vedení ___.
je naproti tomu s výhodou uspořádáno uprostřed - viz také obr.
3. Toto vedení 38 je s výhodou tvořeno hlavicí 41 ve tvaru houby s kloboukem 42 s kruhovým průřezem, která zasahuje do podříznutých drážek 43 v nanášecím zařízení 3. pro kapalinu - viz obr.
7. Plocha klobouku 42., podříznutá drážka 43, vodicí vybrání 33 a vodicí kanál 44 probíhají v navzájem rovnoběžných rovinách. Zásluhou toho je při středovém uspořádání vedení 38 také za předpokladu rotačně symetrického provedení hlavice 41 možný také výkyvný pohyb kolem její osy 45.. Uvedený výkyvný pohyb kolem osy 45 je vymezen dosednutím kluzných kamenů 40 na koncích nástavců na čelo 46· vodícího kanálu 44 nebo jinou vhodně tvarovanou dosedací plochu.
·♦ ·♦·*
Další posouvání šoupátka 25 z polohy podle obr. 6 do polohy znázorněné na obr. 9 vede k tomu, že unášeč 32 dosedne na vymezovací plochu 35 vodícího vybrání 33 . Nanášecí zařízení 3 pro kapalinu se tak uvede do polohy, ve které vystupuje před odsávací ústí 21. Jestliže pak západka 28 zaskočí do předního vybrání 29, opírá se nanášecí zařízení 3 pro kapalinu prostřednictví šoupátka 25 o plást 15 odsávacího kanálu 20. Další posuv nanášecího zařízení 3 pro kapalinu může být ještě vymezen dorazy vedení 37, 38 . V této poloze je možné pouze nanášení kapaliny na čištěnou plochu 2 .
Na základě obr. 1 až 3 je ještě blíže popsáno zejména odsávací zařízení.
Vnější strana průřezu odsávacího ústí 21, přivrácená k čištěné ploše 2, je vůči navazujícímu úseku 51 odsávacího kanálu 20 zúžena v odsávací hubici 50 o šířce menší než 5 mm, zde přibližně 1,5 mm až 2 mm. Ve směru odsávání má toto zúžení průřezu délku, která přibližně odpovídá jeho šířce. Za odsávací hubicí 50 dochází k prvnímu odklonění směru proudění odsávané směsi kapaliny se vzduchem, v těsnicí chlopni 31 je za tím účelem vytvořen roh 57 , ve kterém se mění směr proudění. Těsnicí chlopeň 31 takto přes úsek 51 odsávacího kanálu 20, který... navazuj e na ..odsávací- hubici 50, přechází bezprostředně a spojitě ve vnitřní stěnu 52 odsáva cího ústí 21 odsávacího kanálu 20. líny se vzduchem je dále v oblasti
Proudění odsávané směsi kapaúseku 51 odsávacího kanálu 20 v místě 54 znovu odkláněno v dráhu o tvaru písmene Z, dříve než směs kapaliny se vzduchem přijde do odsávací komory 53 . Toto odklonění v místě 54 zásluhou na způsob nožů proti sobě postavených ploch 5.5, 56 a ve spojení s tvarováním odsávací hubice 50 zabraňuje při odpojení odsávacího zařízení, například vysavače prachu, odkapávání z odsávacího ústí 21.
Odsávací ústí 21 ve tvaru štěrbiny je ve svém podélném směru a tedy napříč ke směru 8. čištění rozčleněno na jednotlivé ·· ·· ····
- 25 odsávací úseky 60 - viz také obr. 3 a odchylné znázornění na obr. 1 a 3, které je v oblasti odsávacího ústí 21 také nepatrně přesazeno. K rozčlenění v jednotlivé odsávací úseky 60 slouží žebra s rozdílnými výškami a rozdílnými úhly nastavení. Tento úhel nastavení vůči svislici se směrem ven, to jest k bočním okrajům odsávacího ústí 21, zvětšuje. Kromě toho se napříč ke směru 8 směrem ven zvětšuje také délka odsávacích úseků £0. Těmito opatřeními je zajištěno rovnoměrné odsávání po celé délce odsávacího ústí 21. Žebra 61 tak mezi sebou vymezují množinu úseků 51 odsávacího kanálu 20., které ústí do společné odsávací komory 53 . Na tuto společnou odsávací komoru 53 je připojeno více, zde dvě odsávací odbočky 63, 64, které jsou zde idealizované znázorněny pouze vzájemným svedením drah 65 odsávané směsi kapaliny se vzduchem. Dráhy 65, popřípadě odsávací odbočky 63 , 64, jsou dále ve směru odsávání, který je vyznačen šipkou 66, sdruženy v místě 67 ve společný průřez odsávacího kanálu 20.
Protože šoupátko 25 v příkladu provedení prochází pláštěm 15 odsávacího kanálu 20 vůči jeho ústí 21 přibližně středově, je toto šoupátko 25 a zde vedení 38 umístěno mezi odsávacími odbočkami 63, 64. Z vyobrazení na obr. 3, kde není znázorněno nanášecí zařízení 3. pro kapalinu, je patrná hlavice 41 vedení 3.8, nacházející se na ose 68. Je také patrné centrální uspořádán í čepu- 13 pro pružinu 11, který je nehybně vůči plášti 15 odsávacího kanálu současně uspo25 .
je ve směru odsávání, který je označen šipkou 66, uspořádáno zařízení 70 pro oddělování fází, které je zde umístěno v odsávacím nástavci 1, to jest mezi odsávacím ústím 21 a vlastním, zde neznázorněným odsávacím zařízením, například vysavačem prachu - viz též obr.
4. Zařízení 70 pro oddělování fází rozděluje směs kapaliny se vzduchem na kapalnou a plynnou fázi, v tomto případě pomocí odstředivých sil, které vznikají zásluhou odchylování směru n na /1 -v- -*» rí T
0 uspořádán na opěrné desce 14. Zmmený čep 13 je řádán mezi drážkami 36 pro boční vedení šoupátka
Za místem 67 spojení odsávacích odboček 63, • · · · proudění, kterého lze dosáhnout například pomocí protilehle, ve tvaru písmene Z šikmo v odsávacím kanálu 20 uspořádaných· ploch 55, 56, které působí jako odrazné stěny. Zde jsou vsak odstředivé síly vyvolávány zvířením proudu směsi kapaliny se vzduchem. Ve vířícím úseku 71 je odsávaná směs kapaliny se vzduchem, jak je také naznačeno šipkou 66 na obr. 3, zaváděna do vířícího úseku 71 napříč k jeho podélné ose 72. Pohyb odsávané směsi kapaliny se vzduchem takto získá točivou složku, která sé takto podobným způsobem vytváří také ve známých cyklónových odlučovačích. Z konce vířícího úseku 71 odsávacího kanálu 20 tedy vystupuje rotující směs kapaliny se vzduchem, ve které se zásluhou odstředivých sil pohybují těžší částice, to jest částice kapalné fáze, radiálně směrem ven, to jest k trychtýřovitému zúžení 73.,. které vyplňuje téměř celý průřez odsávacího kanálu 20 . Vnitřním prostorem 74 tohoto trychtýřovitého zúžení 73 je vedena pouze plynná fáze. Kapalná fáze je odlučována a přes okraj 75 trychýřovitého zúžení 73 odváděna do zásobníku 76. Tento zásobník 76 má rotačně symetrický tvar a obklopuje vnitřní prostor 74, který je zde součástí odsávacího kanálu 20 . V příkladu provedení podle obr. 3 jsou vnitřní prostor 74 a zásobník 76 opatřeny společnou mezistěnou 77. Zásobník 76 je uzavřen dnem 78, kterým se rovněž opírá o plást 15 odsávacího kanálu 20. V oblasti přítoku 79 do zásobníku 76 je naznačena hvězdicová opě r a 80. Uvnitř zásobníku 76 je,ieště uspořádán plech 81 proti stříkání s prstencově rozloženými průchozími otvory 82., který působí jako ventil, když se v zadní části 83 zásobníku 76 nahromadí odsátá čisticí kapalina. Kromě toho je plechem 71 proti stříkání také mezistěna 77 pružně rozepřena vůči plášti 15 odsávacího kanálu 20.. Zásobník 76 je zpravidla s výhodou ještě vyplněn materiálem nasávacím kapaliny, ve kterém se tyto kapaliny ukládají, takže čisticí kapalina se v zásobníku 76 nachází vázána a do značné míry se tak předejde jejímu vytékání ze zásobníku 76., například při nesprávné manipulaci .
Zásobník 76 je ve směru odsávání za přítokem 79 odloučené
• · • · • · · · · ·
• · 4 • · ·
• · • · • · ·
• · • ·
• · • · · • · • · ·
2Ί kapaliny propojen s odsávacím kanálem 20, který je zde tvořen vnitřním prostorem 74 trychtýřovitého zúžení 73, a to nasávacími kanálky 84, 85.. Takto se uvnitř zásobníku 76 vytváří podtlak, který v návaznosti na vířící usek 71 podporuje oddělování fází.
Na obr. 10 je znázorněno alternativní provedení zásobníku 90, který je při provozu spojen s vysávacím nástavcem 91 rozebíratelně. Zásluhou takového provedení se docílí podstatného usnadnění vyprazdňování zásobníku 90. Vysávači nástavec 91 je třeba za tímto účelem například odpojit od sací hadice 22., což je snadno možné pomocí blokovacího zařízení 92 . Zásobník 90, který má v průřezu tvar prstence, lze pak snadno nasunout na stěnu 94, která vymezuje vnitřní prostor 93 trychtýře, kde je pak tento zásobník 90 uložen mezi touto stěnou 94 a stěnou 95 pláště 96 odsávacího kanálu. Zejména je-li tento zásobník 90 vyplněn kapalinu nasávajícím materiálem, může být proveden jako patrona pro jedno použití.
Ve směru odsávání je za zařízením 70 pro oddělování fází ještě zařazen ventil 100 proti stříkající vodě, který uzavírá odsávací kanál 20 uvnitř vysávacího nástavce 1. Při náhlém nasátí většího množství kapaliny se může stát, že nestačí výkon zařízení 70^pro oddělování fází _a dále. do.....odsávacího ..kanálu _ 2O. se-ze.....zařízení 70 pro oddělování fází ve směru odsávání nasaje směs kapaliny se vzduchem s vysokým podílem kapalné fáze. Aby se tato směs kapaliny se vzduchem nemohla dostat sací hadicí 22 do neznázorněného odsávacího zařízení, například vysavače prachu, uzavře ventil 100 proti stříkající vodě průřez odsávacího kanálu 20 šoupětem 101, které má tvar desky - viz obr. 8 a 9. Toto probíhá proti působení tlačné pružiny 102, jejíž pružná síla určuje uzavření šoupěte 101 při -výskytu většího množství kapaliny.
Alternativně lze také použít ventil proti stříkající vodě například s kulovým šoupětem v provedení známém z tak zvaných průmyslových vysavačů prachu.
Zde je šoupě 101 ve tvaru desky axiálně vedeno v trubkovém úseku 103 a ve své otevřené poloze propouští odsávaný proud vzduchu průchody 104 při svém obvodu. V uzavřené poloze, která je znázorněna na obr. 8, jsou průchody 104 uzavřeny prstencovým osazením 105, které zmenšuje průřez odsávacího kanálu 20 a o které se také opírá tlačná pružina 102 . Šoupě 101 ve tvaru desky, které je uspořádáno mezi průchody 104, tedy uzavírá volný průřez odsávacího kanálu 20., který je zúžen prstencovým osazením 105 .
Místo tlačné pružiny 102 se případně může použít více tažných pružin, které jsou uspořádány mezi výstupkem 106, který je pevně spojen s pláštěm 15 odsávacího kanálu 20, a hvězdicovitě uspořádanými operami 107 šoupěte 101.
V dalším provedení podle obr. 11 je znázorněn ventil 110 proti stříkající vodě, který má ještě další funkci. Zásobník 111 je zde vyplněn mtateriálem nasávajícím kapalinu, absorbentem 112 který při přijímání kapaliny zvětšuje svůj objem. V uložení mezi radiálními stěnami 113, 114 se však objem absorbentu 112 může zvětšovat pouze v axiálním směru, zásobník 111 je za tím účelem v axiálním směru proveden jako dvoudílný. Zásluhou toho se při čelním dosednutí na obr. 11 levé poloviny 115 zásobníku 111 na plást 117 odsávacího kanálu a při zvětšení objemu absorbentu 112 v axiálním směru bude pravá polovina 116 zásobníku 111 pohybovat směrem vpravo. Dno 118 zásobníku 111 bude při svém pohybu unášet šoupě 119 ventilu 110 proti stříkající vodě prostřednictvím kluzného prvku 120 směrem k uzavřené poloze. Při odpovídajícím nastavení uzavírací dráhy šoupěte 119 ventilu 110 proti stříkající vodě a při zvětšení objemu absorbentu 112 v důsledku·přijímání kapaliny zde v axiálním směru dojde pak k uzavření ventilu 110 proti stříkající vodě v okamžiku, kdy je -vyčerpána úložná kapacita absorbentu 112. Jak již bylo uvedeno, může se vysávači nástavec χ po uvolnění blokovacího zařízení 92 odejmout a zásobník 111 s vyčerpanou úložnou kapacitou v něm uloženého absorbentu 112, který může být konstruován pro jedno použití, se může nahradit novým zásobníkem 111. V jiném případě je zapotřebí vyměnit pouze absorbent 112, který může být případně opakovaně použitelný, to jest ho regenerovat a/nebo vysušit pro nové použití.
Připojení vysávacího nástavce 1 k sací hadici 22 je provedeno běžným způsobem. Sací hadice 22, například běžného vysavače prachu pro domácnost, je na konci opatřena například nastříknutým pouzdrem 125, které je aretováno v připojovací přírubě 126. Mezi touto připojovací přírubou 126 a pouzdrem 125 sací hadice 22 je uspořádán těsnicí kroužek 127 a pouzdro 125 dosedá svou vnitřní stranou rovněž na lůžko 128 ventilu 110 proti stříkající vodě. Po stlačení tlačítka 130, které je výkyvné kolem osičky 129, proti působení listové pružiny 131 se uvolní zaskočení aretačního zoubku 132 a vysávači nástavec 1 pak lze odpojit od sací hadice 22 .
t
Záleží zde na úvaze odborníka, zda ventil 100 proti stříkající vodě bude přitom konstrukční součástí sací hadice 22 nebo vysávacího nástavce 1. V závislosti na tom se provede konstrukce spoje nebo dělení, protože prakticky použitelné jsou obě naznačené možnosti řešení.
Na obr. 12 je znázorněno alternativní provedení zařízení 20 pro oddělování fází. Zde je ve směru proudění před zásobníkem 90, který je vyplněn materiálem nasávajícím kapalinu, předřazeno proudnicové těleso 150 . Toto proudnicové těleso 150 má v podstatě tvar houby a jeho zaoblená první část 151 púlkulového tvaru je svou zaoblenou stranou obrácena proti obecnému směru proudění. Ve směru prodění navazující druhá část 152 má válcový tvar a je uspořádána souose s podélnou osou odsávacího kanálu 20. Průměr druhé části 152 válcového tvaru je poněkud menší než největší průměr první části 151 púlkulového tvaru.
Proudnicové těleso 150 je provedeno jako duté, přičemž jeho
první část 151 púlkulového tvaru je na své vnější straně opatřena radiálně orientovanými vodícími lopatkami 153, jejichž odtrhové hrany 154 končí v úrovni přechodu první části 151 v druhou část
152 proudnicového tělesa 150.
V oblasti stupňového přechodu z první části 151 v druhou část 152 proudnicového tělesa 150 jsou vytvořeny radiální průchody 155, které ústí v podstatě napříč k axiálnímu směru.
Zásluhou toho, že kapalná fáze v proudu odsávaného vzduchu má vyšší setrvačnost a měrnou hmotnost než plynná fáze, dochází při využití víření v oblasti vodicích lopatek 153 a ostrého odklonění proudění zásluhou radiálních průchodů 155 k oddělení kapalné fáze od plynné fáze. Takto odloučená kapalná fáze je pak zaváděna do zásobníku 90 a ukládána v tomto zásobníku 90. Případná zbylá vlhkost, tak zvané stržené kapky kapaliny, je pak odfiltrována kapalinu nasávajícím materiálem 156, například houbou, který je uspořádán uvnitř první části 151 púlkulového tvaru proudnicového tělesa 150.
Aby se předešlo opětnému smísení oddělené kapalné a plynné fáze v oblasti přechodu od proudnicového tělesa 150 k zásobníku 90, je proudnicové těleso 150 přitlačeno k čelní.....straně 157 zásobníku 90... Slouží k tomu tlačná pružina 158, která jedním svým koncem dosedá na prstencové osazení 159 v oblasti odsávacího kanálu 20 a svým druhým koncem na čelní strany vodicích lopatek
153 přivrácené k této tlačné pružině 158.
Zásluhou popsaného alternativního provedení zařízení 70 pro oddělování fází se dosáhne na poloze nezávislého oddělení kapalné fáze v minimálním konstrukčním prostoru. Dosáhne se tak řady výhod jak z hlediska funkce, tak i manipulace, protože k oddělování fází není zapotřebí žádná elektrická energie a tedy ani žádné převodníky této energie, jako jsou například motory nebo elektromagnety. Navíc, takto provedené zařízení 70 pro oddělování
.
fází neobsahuje žádné pohyblivé součásti.
Na 13 a 14 je detailně znázorněno alternativní provedení čisticí tkaniny 160. Tato čisticí tkanina 160 je po zastřižení na požadované rozměry na svých dvou navzájem protilehlých okrajích 161 a 162 opatřena zesílenými lemovkami 163, které představují rámové postranice 16. Zmíněné zesílené lemovky 163 mohou být na čisticí tkaninu ~160 například nastříknuty nebo nalepeny. Ve znázorněném příkladu provedení je vyobrazeno výhodné provedení, ve kterém jsou rámové postranice 16, popřípadě zesílené lemovky 163, vytvořeny z materiálu samotné čisticí tkaniny 160 . Takto odpadne jinak běžné obrubování nebo jiné zpevňování okrajů 161, 162 čisticí tkaniny 160. Ve znázorněném příkladu provedení mají zesílené lemovky 163 kruhový průřez, přičemž čisticí tkanina 160 probíhá mezi těmito zesílenými lemovkami 163 v radiálním směru těchto zesílených lemovek 163.
Čisticí tkanina 160 je, jak již bylo zmíněno, napnuta přes nanásecí zařízení 3. pro kapalinu, kterým je ze zadní strany zvlhčována - viz obr. 15. Čisticí tkanina 160 se za tím účelem přiloží na nanášecí plochu nanášecího zařízení 3. pro kapalinu a zesílené lemovky 163 se zacvaknou do drážkových vybrání 164 a 165, která jsou vytvořena po obou stranách nanášecího.. zařízení 3. pro kapalinu. Tato drážková vybrání 164, 165 jsou provedena jako podříznuté drážky, aby v nich zesíleném lemovky 163 byly pevně uchyceny. Drážková vybrání 164, 165 jsou za tím účelem nejméně na jednom okraji opatřena směrem do jejich průřezu zasahujícím výstupkem 166, 167 . Zesílené lemovky 163 se za účelem připevnění čisticí tkaniny 160 zatlačí do drážkových vybrání 164, 165. Při tomto zatlačování se musejí překonat výstupky 166, 167 těchto drážkových vybrání 164, 165, což předpokládá, že zesílené lemovky 163 jsou pružné. Po zatlačení zasahují výstupky 166, 167 za zesílené lemovky 163, čímž je spolehlivě zajištěna poloha čisticí tkaniny 160 na nanášecím zařízení 3. pro kapalinu.
V jednom z alternativních provedení mohou být drážková vybrání 164, 165 pro tvarové uchycení zesílených lemovek 163 opatřena pružně poddajnými palci. Dále si lze představit provedení, ve kterém bude připevnění zesílených lemovek 163 v drážkových vybráních 164, 165 zajištěno pouze třením, za předpokladu, že zesílené lemovky 163 budou pružně poddajné.
Jak je patrné zejména z obr. 15, je při aplikaci vysávačího nástavce 1 využívána jen malá část celkové plochy čisticí tkaniny 160. Tato čisticí oblast 168 je obr. 13, který znázorňuje půdorysný pohled na čisticí tkaninu 160, vyznačena šrafovaně. Aby se mohla plně využít čisticí kapacita čisticí tkaniny 160, je tato čisticí tkanina 160 dvojnásobně zrcadlově symetrická, takže může být na nanášecí zařízení 3. pro kapalinu připevněna ve čtyřech různých polohách.
Zesílené lemovky 163 a drážková vybrání 163 , 164, do kterých tyto zesílené lemovky 163 zapadají, mohou mít na rozdíl od popsaných příkladů provedení také jiné tvary průřezů. Lze si například představit, že průřezy budou mít tvar drážky a pera na způsob rybinového spoj e.
'Dále si lze představit provedení, ye kterém budou zesílené lemovky 163 vytvořeny na celém obvodu, to jest na všech stranách čisticí tkaniny 160. Tyto další zesílené lemovky 163 se při připevnění čisticí tkaniny 160 na nanášecí zařízení 3. pro kapalinu nacházejí stranou tohoto nanášecího zařízení 3 pro kapalinu, vně zmíněných drážkových vybrání 164, 165. Přitom se ukázalo být mimořádně výhodným, jestliže tyto další zesílené lemovky tvoří pružné spojení mezi zesílenými lemovkami 163, které se zatlačují do drážkových vybrání 164, 165 .
Zásluhou popsaného provedení čisticí tkaniny 160 se dosáhne cenově výhodného, jednoduchého a rychlého připevnění čisticí tkaniny 160 na nanášecí zařízení 3. pro kapalinu. Připevnění má
malé konstrukční rozměry a je zároveň samočisticí. Výměna čisticí tkaniny 160 se muže provádět rukou, nejsou zapotřebí žádné nástroje. Druhou rukou se přitom drží vysávači nástavec 1. Dále, čisticí tkaninu 160 lze spolu s připevňovacími prvky, které jsou tvořeny zesílenými- lemovkami 163, i vyprat.
Jestliže se čisticí tkanina 160 opatří na obvodu nastříknutými zesílenými lemovkami 163 z umělé hmoty, odpadnou tak nákladné šité obruby a podobně. Výroba čisticí tkaniny 160 pak může být plně zautomatizována. Mimořádnou výhodou se přitom ukázala být skutečnost, že použitím stejných nebo podobných materiálů pro čisticí tkaninu 160 a zesílené lemovky 163 se dosáhne také dobré recyklovatelnosti čisticí tkaniny 160.
Na obr. 17 až 24 je znázorněno alternativní provedení připevnění čisticí tkaniny 160. Tato čisticí tkanina 160 je napnuta přes nanášecí zařízení 3. pro kapalinu ve vysávacím nástavci laje tímto nanášecím zařízením 3. pro kapalinu zezadu zvlhčována - viz obr. 18. Čisticí tkanina 160 se za tím účelem přiloží na nanášecí plochu nanášecího zařízení 3. pro kapalinu a následně se rámové postranice 16 této čisticí tkaniny 160, které jsou tvořeny zesílenými lemovkami 163, zatlačí do drážkových vybrání, 164, .165., .která.jsou vytvořena- po obou stranách nanásecího zařízení 3 pro kapalinu.
Drážková vybrání 164, 165 jsou zde provedena tak, že každé z těchto drážkových vybrání 164, 165 je podél své délky opatřeno kolmo k podélné ose x - x drážkového vybrání 164, 165 navzájem přesazenými úseky 169, 170. Ve znázorněném příkladu provedení je po délce drážkového vybrání 164, 165 vytvořeno vždy osm přesazených úseků 169, 170.
Na základě obr. 19 až 24 je vysvětlen příklad provedení drážkového vybrání 164. Každý přesazený úsek 169, 170 drážkového vybrání 164 sestává z v podstatě ze vstupní oblasti 171,
• · • · • ·· • · ····
·· 4 4 • 4
4 · · • 4 4 ·
• · 4 4 4 4
·« • · 4 44 • 4
popřípadě 172. která směřuje k ústí drážkového vybrání 164, a úchytné oblasti 173, popřípadě 174, při dnu drážkového vybrání 164, přičemž úchytné oblasti 173, 174 mají ve srovnání se vstupními oblastmi 171, 172 zvětšený průřez. Vzájemné uspořádání je provedeno tak, že úchytné oblasti 173, 174 na jednom boku v zákrytu vybíhají do příslušných vstupních oblastí 171, 172 .
Zásluhou zvětšeného průřezu úchytných oblastí 173, 174 jsou mezi těmito úchytnými oblastmi 173 , 174 a jim přiřazeným ústím drážkového vybrání 164 vytvořeny mústkové, do příslušných vstupních oblastí 171, 172 zasahující výstupky 175, 176.
Přesazené úseky 169, 170 jsou po délce drážkového vybrání
164 vytvarovány střídavě tak, že rovnoběžně s podélnou osou x -x drážkového vybrání 164 a k této podélné ose x - x směřující výstupky 175, 176 vytvářejí po délce drážkového vybrání 164 štěrbinový průchozí otvor 177. Jednotlivé úchytné oblasti 173, 174 přitom při pohledu ve směru délky drážkového vybrání 164 vytvářejí úložný prostor 178, který je přibližně přizpůsoben obrysu vkládaných rámových postranic 16, popřípadě zesílených lemovek 163 - viz obr. 22 a 23.
Zesílené lemovky 163 se při montáži čisticí tkaniny 160 zatlačí do drážkového vybrání 164, - popřípadě 165. Zásluhou přesazeného uspořádání jednotlivých přesazených úseků 169 a 170 pro vkládání zesílené lemovky 163 je možno tuto zesílenou lemovku 163 mírně deformovat. Zesílená lemovka 163 je tedy vtlačena zvlněná, přičemž toto zvlnění odpovídá vstupním oblastem 171, 172 přesazených úseků 169, 170. Následně se zesílená lemovka 163 v oblasti popsaného úložného prostoru 178 samočinně odpruží do rovného tvaru ve směru podélné osy x - x drážkového vybrání 164 . Čisticí tkanina 160, která navazuje na zesílenou lemovku 163, přitom prochází štěrbinovým průchozím otvorem 177.
Zásluhou provedení podle vynálezu je dána možnost jednoduchého připevnění čisticí tkaniny 160, která je opatřena
zesílenými lemovkami 163, prostým vložením do drážkového vybrání 164 s po jeho délce rozloženými přesazenými úseky 169, 170, aniž by k tomu byly zapotřebí nějaké pohyblivé nebo přídavné součásti. Zesílené lemovky 163 mohou být vytvořeny z materiálu samotné • čisticí tkaniny 160 a obšity. Dále je možné, že zesílené lemovky
163 budou na čisticí tkaninu 160 našity, navařeny nebo nastříknuty.
Zesílená lemovka 163 je ve vloženém stavu přímá, při montáži se však musí mírně zdeformovat, takže nemůže z drážkového vybrání
164 samovolně vypadnout.
Ukázalo se přitom být výhodným, že zesílená lemovka 163 působí jako pružina připevněná na výměnném dílu, to jest čisticí tkanině 160. Svěrnou sílu lze prakticky v libovolném rozsahu nastavit rozměry drážkových vybrání 164, 165. Protože v oblasti těchto drážkových vybrání 164, 165 nejsou zapotřebí žádné pohyblivé nebo poddajně provedené součásti, může mít oblast těchto, drážkových vybrání 164, 165 masivní konstrukci.
Přesazené úseky 169. 170 drážkových vybrání 164, 165 mohou být alternativně provedeny také tak, že po zavedení zesílené .lemovky . 163 . což se může - provést také bočním zasunutím,- zůstane—tato zesílená lemovka 163 dále mírně zvlněná a sleduje obrys přesazených úsekú 169, 170. V důsledku toho je čisticí tkanina 160 v oblasti zesílené lemovky 163 přídavně sevřena.
Aby se umožnila snadná demontáž čisticí tkaniny 160. je vysávači nástavec 1 opatřen přístupovým otvorem 179 pro prst. Tento přístupový otvor 179 pro prst je vytvořen v oblasti boční stěny 180 vysávacího nástavce 1 a prochází touto boční stěnou 180. Tento přístupový otvor 179 pro prst nahrazuje malou část délky drážkového vybrání 164, popřípadě 165, takže v tomto přístupovém otvoru 179 pro prst je zcela obnažena část délky rámové postranice 16, popřípadě zesílené lemovky 163 čisticí
tkaniny 160 . Tuto obnaženou část lze tedy jednoduše uchopit. Poté se čisticí tkanina 160 odejme, a to buď vytažením zesílených lemovek 160 z drážkových vybrání 164, 165 ve směru podélné osy x - x drážkového vybrání 164, 165, nebo vytažením zesílených lemovek 163 z drážkových vybrání 164, 165 skrze vstupní oblasti 171, 172. které jsou vytvořeny na přesazených úsecích 169, 170 .
Na obr. 25 je znázorněno další alternativní provedení zařízení 70 pro oddělování fází z obr. 12. Proudnicové těleso 150, které je také zde předřazeno před zásobníkem 90, který je vyplněn kapalinu nasávajícím materiálem, je rovněž opatřeno vodícími lopatkami 153, které jsou však zde provedeny jako souvislé šroubovice. Vodicí lopatky 153 takto tvoří dvouchodý závit, který je souosý s podélnou osou odsávacího kanálu 20 . Proudnicové těleso 150 má zaoblený púlkulovy tvar, přičemž zaoblená strana jeho hlavy je orientována proti obecnému směru proudění. Průměr proudnicového tělesa 150 je menší než průměr odsávacího kanálu 20, ve kterém je toto proudnicové těleso 150 uspořádáno.
Vodicí lopatky 153, které jsou na způsob šroubovice uspořádány kolem proudnicového tělesa 150, lícují v radiálním směru s vnitřní stěnou odsávacího kanálu 20, zásluhou čehož ve výhodném provedení, ve kterém je proudnicové- těleso 150 zhotoveno vcelku s vodícími lopatkami 153, zajištují vodicí lopatky 153 radiální fixaci proudnicového tělesa 150 v odsávacím kanálu 20.
Proudnicové těleso 150, které je opatřeno vodícími lopatkami 153, je uspořádáno ve směru proudění s odstupem před zásobníkem 90. Mezi proudnicovým tělesem 150 a zásobníkem 90 takto vznikne volný prostor 200.
Zásluhou průchozích šroubovícových vodicích lopatek 153 dochází ke spolehlivému oddělování kapalné fáze od plynné fáze, přičemž odloučená kapalná fáze se pak zavádí do zásobníku 90 a ukládá v tomto zásobníku 90. Plynná fáze, která je zásluhou
popsaného provedení vodicích lopatek 153 zbavena vlhkosti, proudí po opuštění vodicích lopatek 153 skrze volný prostor 200.
Také v tomto případě si lze představit provedení, ve kterém je proudnicové těleso 150 provedeno podobně jako podle obr. 12 duté a ve směru proudění na něj navazuje úsek válcového tvaru, jehož průměr je menší než největší průměr proudnicového tělesa 150 ve tvaru polokoule. Tento úsek válcového tvaru je opatřen napříč k osovému směru ústícími radiálními průchody, skrze které prochází plynná fáze, která byla oddělena od kapalné fáze. Uvnitř proudnicového tělesa 150 může být v oblasti jeho hlavy uspořádána houbová nebo podobná hmota.
Znaky vynálezu popsané v předchozím popisu a nárocích a znázorněné na výkresech mohou být pro uskutečňování vynálezu významné jak jednotlivě, tak i v libovolné kombinaci. Všechny popsané znaky jsou z hlediska vynálezu důležité. Rámec vynálezu je spoluurčen i obsahem příslušné prioritní přihlášky, jejíž plný obsah je zde takto nárokován.

Claims (53)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY . 1. Vysávači nástavec (1) pro čištění ploch (2) za mokra, zejména svislých ploch (2) , který obsahuje nanášecí zařízení (3) pro kapalinu, které je polohově přestavitelné vůči odděleně provedenému plášti (15) odsávacího kanálu (20), který vybíhá v odsávací ústí (21) ve tvaru štěrbiny, přičemž plást (15) obloukově překrývá nanášecí zařízení (3) pro kapalinu, které je uvnitř oblouku uloženo na nejméně jednom šoupátku (25), které prochází pláštěm (15) odsávacího kanálu (20) a na horní straně pláště (15) je opatřeno rukojetí (26) pro přestavování polohy nanášecího zařízení (3) pro kapalinu.
  2. 2. Vysávači nástavec pro čištění ploch za mokra, zejména svislých ploch, který obsahuje nanášecí zařízení pro kapalinu a plást odsávacího kanálu, který vybíhá v odsávací ústí ve tvaru štěrbiny, vyznačující se tím, že odsávací ústí (21) je napříč ke svému podélnému směru rozčleněno na jednotlivé odsávací úseky (60), které ve směru odsávání ústí do společné odsávací komory (53)........
  3. 3. Vysávači nástavec podle nároku 2 nebo zejména podle tohoto nároku, vyznačující se tím, žek odsávací komoře (53) je připojeno více odsávacích odboček (63, 64), které jsou dále ve směru odsávání sdruženy ve společný úsek (67) odsávacího kanálu (20).
  4. 4. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že odsávací ústí (21) vymezující vnitřní stěna (52) bezprostředně a spojitě přechází v těsnicí chlopeň (31).
    ·· ····
  5. 5. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že odsávací ústí (21) je ve svém průřezu vůči navazujícímu úseku (51) odsávacího kanálu (20) zúženo v odsávací hubici (50) o šířce do 5 mm, s výhodou do 2 mm, přičemž délka odsávací hubice (50) ve směru odsávání přibližně oddpovídá její šířce.
  6. 6. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že uvnitř oblouku je uspořádáno vedení (37,38), ve kterém je na šoupátku (25) lineárně posuvné nanášecí zařízení (3) pro kapalinu.
  7. 7. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že posuv nanášecího zařízení (3) pro kapalinu z neaktivní polohy, kdy je zataženo za odsávacím ústím (21) , do střední pracovní polohy probíhá působením pružiny (11), nanášecí zařízení (3) pro kapalinu je v této střední poloze nezávisle na šoupátku (25) pohyblivé proti síle pružiny (11) a může být z této střední polohy pomocí šoupátka (25) přemístěno do polohy, kdy se nachází před odsávacím ústím (21) a kde se prostřednictvím šoupátka (25) opírá proti plášti (15) odsávacího kanálu (20) .
  8. 8. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že šoupátko (25) prochází pláštěm (15) odsávacího kanálu (20) středově a že šoupátko (25) a popřípadě vedení (38) jsou uspořádána mezi odsávacími odbočkami (63, 64).
  9. 9. Vysávači nástavec pro čištění ploch za mokra, zejména svislých ploch, který obsahuje nanášecí zařízení pro kapalinu a plást odsávacího kanálu, který vybíhá v odsávací ústí, kterým odsávací zařízení odsává z plochy směs kapaliny se vzduchem, vyznačující se tím, že mezi odsávacím ústím (21) a odsávacím přístrojem je uspořádáno zařízení (70) pro oddělování fází, ve kterém je směs kapaliny se vzduchem rozdělována odstředivými silami při odchýlení směru proudění na kapalnou fázi a plynnou fázi.
  10. 10. Vysávači nástavec (1) pro čištění ploch (2) za mokra, zejména svislých ploch (2) , který obsahuje nanášecí zařízení (3) pro kapalinu a plást (15) odsávacího kanálu (20), který vybíhá v odsávací ústí (21) , kterým odsávací zařízení odsává z plochy (2) směs kapaliny se vzduchem, přičemž mezi odsávacím ústím (21) a odsávacím přístrojem je uspořádáno zařízení (70) pro oddělování fází, ve kterém je směs kapaliny se vzduchem rozdělována na kapalnou fázi a plynnou fázi a za kterým je ve směru odsávání uspořádán ventil (100) proti stříkající vodě, který při nedostatečném oddělení fází uzavírá průřez odsávacího kanálu (20).
  11. 11. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích __________ nároků nebo, ze jména..podle- těchto- nároků, - ~ —.......- ..... --.....
    vyznačující se tím, že v zařízení (70) pro oddělování fází odloučená voda se shromažďuje v zásobníku (76) vně odsávacího kanálu (20).
  12. 12. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že zásobník (90) je s vysávačům nástavcem (91) spojen provozně oddělitelně.
  13. 13. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároku, vyznačující se tím, že zásobník (76) « · prstencově tvoří a/nebo obklopuje odsávací kanál (20) a/nebo tvoří vnější stěnu vysávacího nástavce (1).
  14. 14. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že zásobník (90) je proveden jako zásuvný do vysávacího nástavce (91).
  15. 15. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že zásobník (90) je proveden jako patrona pro jedno použití.
  16. 16. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že zásobník (111) je vyplněn kapalinu nasávajícím absorbentem (112) .
  17. 17. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích, nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že zásobník (76) je ve směru odsávání za přítokem (79) odloučené kapaliny do tohoto _ zásobníku (76) propojen nasávacím kanálkem (84,-85) s odsávacím kanálem (20).
  18. 18. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že proudění je odchylováno náporovými plochami (54, 55).
  19. 19. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že odstředivé síly jsou vyvolávány zvířením směsi kapaliny se vzduchem.
  20. 20. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že ve vířícím úseku (71) odsávacího kanálu (20) získává pohyb směsi kapaliny se vzduchem točivou složku.
  21. 21. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že zařízení (70) pro oddělování fází je provedeno jako cyklonový odlučovač.
  22. 22. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že víření je dosažitelné vodícími lopatkami (153) uspořádanými na vnější straně proudnicového tělesa (150).
  23. 23. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že vodicí lopatka (153) je tvořena spojitou šroubovicí.
  24. 24.... Vysávači., nástavec podle některého nebo více z předchozích----nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že vodicí lopatka (153) v radiálním směru lícuje s vnitřní stěnou odsávacího kanálu (20) .
  25. 25. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že šroubovice je dvouchodá.
  26. 26. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků,
    - 43 vyznačující se tím, že proudnicová těleso (150) je opatřeno radiálními průchody (155) pro plynnou fázi .
    .
  27. 27. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že plynná fáze prochází od vnější strany proudnicového tělesa (150) směrem dovnitř radiálně.
  28. 28. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že radiální průchody (155) jsou ve směru proudění uspořádány za vodícími lopatkami (153).
  29. 29. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že proudnicové těleso (150) je uvnitř, v oblasti ve směru proudění před radiálními průchody (155) nejméně zčásti vyplněno kapalinu nasávajícím materiálem (156) .
  30. 30. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že proudnicové těleso (150) je ve směru proudění uspořádáno před zásobníkem (90) .
  31. 31. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že proudnicové těleso (150) je pružinou (158) přitlačeno k čelní straně (157) zásobníku (90).
    ·· ····
  32. 32. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že směs kapaliny se vzduchem s točivou pohybovou složkou v odsávacím kanálu (20) naráží na trychtýřovité zúžení (73), které téměř vyplňuje průřez odsávacího kanálu (20) a kterým je dále vedena plynná fáze, zatímco kapalná fáze je odlučována přes okraj (75) tohoto trychtýřovitého zúžení (73).
  33. 33. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že uvnitř odsávacího kanálu (20) je napříč ke směru proudění uspořádáno ventilové šoupě (101), které ve směru proudění proti síle tlačné pružiny (102) při výskytu stříkající vody uzavírá průřez odsávacího kanálu (20).
  34. 34. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že šoupě (101) je prstencově vedeno v trubkovém úseku (103) a plynná fáze prochází skrze radiálně směrem ven orientované průchody
    -— (104).....šoupěte (101)-. - - - -------------
  35. 35. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím,, že zásobník (111) je vyplněn absorbentem (112) zvětšuj ícím s přibývaj ící vlhkostí svůj objem a tímto zvětšením objemu se uzavírá ventil (110) proti stříkající vodě.
  36. 36. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že při prstencovém provedení zásobníku (111) působí zvětšení objemu v axiálním
    45 směru na šoupě (119) ventilu (110) proti stříkající vodě tak, že při vyčerpání absorpčních schopností absorbentu (112) se šoupě (119) ventilu (110) proti stříkající vodě uzavře.
  37. 37. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že šoupě (101) má tvar desky.
  38. 38. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že šoupě (101) má tvar kužele.
  39. 39. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že pružina (102) je provedena jako tlačná pružina.
  40. 40. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků,
    _........ .v y z n a,.č .u j í c í. s e.....-t -í.m, že pružina (102) je.
    provedena jako tažná pružina.
  41. 41. Vysávači nástavec pro čištění ploch za mokra, zejména svislých ploch, který obsahuje nanášecí zařízení pro kapalinu, podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, s čisticí tkaninou, která je napnuta přes nanášecí zařízení pro kapalinu, kterým je zezadu smáčena, vyznačující se tím, že čistící tkanina (7, 160) je na okrajích opatřena rámovými postranicemi (16) pro tvarově přesné připevnění na nanášecím zařízení (3) pro kapalinu.
    ·· · • · · · ♦ · · ·· ··· ·· ·· ·
  42. 42. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že rámové postranice (16) jsou provedeny jako zesílené lemovky (163) .
  43. 43. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že rámové postranice (16) jsou na čisticí tkanině (7, 160) připevněny.
  44. 44. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že rámové postranice (16) jsou vytvarovány z čisticí tkaniny (160) .
  45. 45. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že nanášecí zařízení (3) pro kapalinu je opatřeno drážkovými vybráními (1.7, 164, 165) pro vložení rámových postranic (16).
  46. 46. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích ._______ nároků. nebo zejména ...podle těchto nároků, .. - ------vyznačující se tím, že drážková vybrání (164, 165) jsou podříznutá.
  47. 47. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že drážková vybrání (164, 165) jsou opatřena pružně poddajnými palci pro tvarově přesné uložení rámových postranic (16).
  48. 48. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že drážkové vybrání ·· ·· * ·· 44···· ··· 4 4 4 4 ···
    4 · 4 4 · 4 · · 4 4 ·
    4 4 4·· ···· ···· • · 4 · · · ♦44 ·· ·· ··· 44 44·
    - 47 (164, 165) je po své délce opatřeno kolmo k jeho podélné ose (x-x) přesazenými úseky (169, 170), přičemž rámová postranice (16) po úsecích střídavě dosedá na jednu a druhou boční stranu drážkového vybrání (164, 165).
  49. 49. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že po délce drážkového vybrání (164, 165) je vytvořeno šest až deset přesazených úseků (169, 170).
  50. 50. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že drážkové vybrání (164, 165) je opatřeno přístupovým otvorem (179) pro prst.
  51. 51. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že přístupový otvor (179) pro prst prochází boční stěnou (180) vysávacího nástavce (1).
  52. 52. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že přístupový otvor (179) pro prst plně nahrazuje malou část délky drážkového vybrání (164, 165) tak, že v tomto přístupovém otvoru (179) pro prst je zcela obnažena část délky rámové postranice (16) .
  53. 53. Vysávači nástavec podle některého nebo více z předchozích nároků nebo zejména podle těchto nároků, vyznačující se tím, že čisticí tkanina (160) je provedena jako dvojnásobně zrcadlově symetrická.
CZ19973160A 1996-10-21 1997-10-06 Vysávací nástavec pro čištění ploch za mokra CZ294910B6 (cs)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19643358 1996-10-21
DE19652011 1996-12-13
DE19719932A DE19719932A1 (de) 1996-10-21 1997-05-13 Sauggerätevorsatz zur Feuchtreinigung von Flächen

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ316097A3 true CZ316097A3 (cs) 1998-05-13
CZ294910B6 CZ294910B6 (cs) 2005-04-13

Family

ID=27216748

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19973160A CZ294910B6 (cs) 1996-10-21 1997-10-06 Vysávací nástavec pro čištění ploch za mokra

Country Status (7)

Country Link
EP (1) EP0836826B1 (cs)
AT (1) ATE345726T1 (cs)
CZ (1) CZ294910B6 (cs)
DE (1) DE59712766D1 (cs)
ES (1) ES2271961T3 (cs)
PL (1) PL184303B1 (cs)
SK (1) SK284746B6 (cs)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ297725B6 (cs) * 1996-12-24 2007-03-14 Vorwerk & Co. Interholding Gmbh Predstavné zarízení pro vysavac prachu

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2229407T3 (es) * 1997-04-16 2005-04-16 VORWERK & CO. INTERHOLDING GMBH Accesorio de aparato aspirador, por ejemplo la limpieza en humedo de superficies.
GB2437702B (en) * 2006-05-04 2008-06-25 Richards Morphy N I Ltd Attachment device for vacuum cleaner
WO2013010588A1 (de) * 2011-07-20 2013-01-24 Alfred Kärcher Gmbh & Co. Kg Reinigungs-düsenvorrichtung
CN105455722B (zh) * 2014-06-27 2018-03-20 科沃斯商用机器人有限公司 吸附装置及带有该吸附装置的表面处理装置
GB2541677B (en) * 2015-08-25 2018-04-18 Dyson Technology Ltd An upright vacuum cleaner
CN109316122A (zh) * 2018-11-08 2019-02-12 苏州市春菊电器有限公司 一种地刷可控减压阀装置及其工作方法
EP4340689A1 (de) 2021-05-19 2024-03-27 Alfred Kärcher SE & Co. KG Bodendüsenvorrichtung und saugreinigungsgerät
EP4536051A1 (en) * 2022-06-10 2025-04-16 Aktiebolaget Electrolux Vacuum cleaner nozzle and vacuum cleaner
CN115985831B (zh) * 2022-12-30 2025-08-26 杭州盾源聚芯半导体科技有限公司 一种真空吸盘治具
US20250072695A1 (en) * 2023-08-30 2025-03-06 Bissell Inc. Cleaning tool for a surface cleaner

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2555648A1 (de) * 1975-12-11 1977-06-16 Heller Geb Schuetzendorf Vorrichtung zum reinigen von fensterscheiben
FR2572920A1 (fr) * 1984-11-15 1986-05-16 Ouest Reflet Appareil pour le nettoyage de toutes surfaces lisses
IT1190521B (it) * 1986-04-08 1988-02-16 Gregorio Vito Di Elettrodomestico per la pulizia di vetri,pavimenti e pareti lavabili
US5350432A (en) * 1992-04-23 1994-09-27 Goldstar Co., Ltd. Dirt filtering and collecting apparatus for vacuum cleaner
US5386612A (en) * 1992-09-09 1995-02-07 Sham; John C. K. Portable steam vacuum cleaner
GB9221178D0 (en) * 1992-10-08 1992-11-25 Vax Appliances Ltd Pick-up heads for vacuum cleaners
AU5120693A (en) * 1992-10-13 1994-05-09 Kipley Roydon Marks Separator
ES2171664T3 (es) * 1995-04-21 2002-09-16 Vorwerk Co Interholding Pieza adicional de aspiradora para la limpieza en humedo de superficies.
DE19541739A1 (de) * 1995-11-09 1997-05-15 Vorwerk Co Interholding Bodenreinigungsgerät zur Feucht- und Saugreinigung
ES2229407T3 (es) * 1997-04-16 2005-04-16 VORWERK & CO. INTERHOLDING GMBH Accesorio de aparato aspirador, por ejemplo la limpieza en humedo de superficies.

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ297725B6 (cs) * 1996-12-24 2007-03-14 Vorwerk & Co. Interholding Gmbh Predstavné zarízení pro vysavac prachu

Also Published As

Publication number Publication date
ATE345726T1 (de) 2006-12-15
EP0836826A3 (de) 2000-09-27
DE59712766D1 (de) 2007-01-04
ES2271961T3 (es) 2007-04-16
SK284746B6 (sk) 2005-11-03
EP0836826A2 (de) 1998-04-22
PL322637A1 (en) 1998-04-27
EP0836826B1 (de) 2006-11-22
SK143297A3 (en) 1998-10-07
CZ294910B6 (cs) 2005-04-13
PL184303B1 (pl) 2002-09-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11717128B2 (en) Surface cleaning apparatus
CN109124479B (zh) 吸尘器
CN100586357C (zh) 抽吸和喷湿拖把
JP5811367B2 (ja) 真空掃除機用床ツール
JP5709948B2 (ja) 真空掃除機用床ツール
JP5709947B2 (ja) 真空掃除機用床ツール
KR100633355B1 (ko) 진공 청소기
JP5811368B2 (ja) 真空掃除機用床ツール
JP5913225B2 (ja) 真空掃除機用床ツール
CZ316097A3 (cs) Vysávací nástavec pro čištění ploch za mokra
KR102409218B1 (ko) 사이클론 집진장치 및 이를 포함하는 진공 청소기
JP2013141611A (ja) 真空清掃電気器具のための床ツール
JP2014030728A (ja) 真空掃除機用床ツール
CN215272447U (zh) 吸尘器
JP5567394B2 (ja) 集塵装置および電気掃除機
HK1036919A (en) Suction device attachment for wet cleaning surfaces
KR20120004102A (ko) 진공 청소기의 집진 어셈블리

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20091006