CZ369699A3 - Fungicidní prostředek, způsob hubení hub a použití tohoto fungicidního prostředku - Google Patents
Fungicidní prostředek, způsob hubení hub a použití tohoto fungicidního prostředku Download PDFInfo
- Publication number
- CZ369699A3 CZ369699A3 CZ19993696A CZ369699A CZ369699A3 CZ 369699 A3 CZ369699 A3 CZ 369699A3 CZ 19993696 A CZ19993696 A CZ 19993696A CZ 369699 A CZ369699 A CZ 369699A CZ 369699 A3 CZ369699 A3 CZ 369699A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- formula
- range
- until
- effective fabric
- derivative
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N57/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
- A01N57/10—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
- A01N57/12—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing acyclic or cycloaliphatic radicals
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/64—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/647—Triazoles; Hydrogenated triazoles
- A01N43/653—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/18—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/18—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
- A01N37/20—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof containing the group, wherein Cn means a carbon skeleton not containing a ring; Thio analogues thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/18—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
- A01N37/22—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/18—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
- A01N37/22—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides
- A01N37/24—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof the nitrogen atom being directly attached to an aromatic ring system, e.g. anilides containing at least one oxygen or sulfur atom being directly attached to the same aromatic ring system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/34—Nitriles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/36—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids
- A01N37/38—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids having at least one oxygen or sulfur atom attached to an aromatic ring system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/44—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
- A01N37/50—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/24—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms
- A01N43/26—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings
- A01N43/28—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3
- A01N43/30—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3 with two oxygen atoms in positions 1,3, condensed with a carbocyclic ring
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/34—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
- A01N43/36—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/34—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
- A01N43/36—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
- A01N43/38—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings condensed with carbocyclic rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/54—1,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/82—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/84—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,4
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/88—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with three ring hetero atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
- A01N47/04—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom containing >N—S—C≡(Hal)3 groups
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/12—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/12—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
- A01N47/14—Di-thio analogues thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/28—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
- A01N47/32—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing >N—CO—N< or >N—CS—N< groups directly attached to a cycloaliphatic ring
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N51/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O—N—S, X—O—S, N—N—S, O—N—N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N53/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N55/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur
- A01N55/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, containing organic compounds containing elements other than carbon, hydrogen, halogen, oxygen, nitrogen and sulfur containing metal atoms
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
Description
fungicidního prostředku
Oblast techniky
Vynález se týká kombinací fungicidních účinných látek ze známého 2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3-thionu na straně jedné a dalších známých fungicidních účinných látek na straně druhé, které jsou velmi vhodné pro hubení fytopatogenních hub. Dále se týká jejich použití, způsobu hubení hub a fungicidních prostředků tyto látky obsahujících.
Dosavadní stav techniky
Je již známé, že 2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3-thion má fungicidní vlastnosti (viz VO 96-16 048) . Účinnost této látky je dobrá, avšak při nižších aplikačních množstvích nesplňuje v mnoha případech dané požadavky.
Dále je již známé, že mnohé deriváty triazolu, deriváty anilinu, dikarboximidy a jiné heterocykly se mohou používat pro hubení hub (viz EP-A 0 040 345, DE-A 2 201 063, DE-A 2 324 010, Pesticide Manusl, 9. vydání (1991), str.
249 a 827, US-A 3 903 090 a EP-A 0 206 999). Účinek uvedených látek ale také není při nižších aplikačních množstvích vždy uspokojivý.
Konečně je také známé, že 1-[(6-chlor-3-pyridinyl)-
-methyl]-N-nitro-2-imidazolidinimin je použitelný pro hubení zvířecích škůdců, jako je hmyz (viz Pesticide Manual, 9. vydání (1991), str. 491) . Fungicidní vlastnosti této látky ale nebyly dosud popsány.
Podstata vynálezu
Nyní bylo zjištěno, že nové kombinace účinných látek z 2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydro-xypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3-thionu vzorce I
Cl
OH
CH,-Cl
CH,
I (I) a
(1) derivátu triazolu vzorce II
(U) .
ve kterém značí atom chloru nebo fenylovou skupinu a «· » « · 4 • 4 4 4
Y značí skupinu π nebo
O OH a/nebo (2) derivátu triazolu vzorce III
OH
Cl
—CH -CH,—C C(CH3)3
CH,
V, Ίΐ (lil) (Tebuconazol)
-N a/nebo (3) derivátu anilinu vzorce IV
S-CCLF
(IV)
SOň N(CH3)2 ve kterém
R značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu, a/nebo (4) amidu kyseliny N-[1-(4-chlorfenyl)-ethyl]-2,2-dichlor• ·
- » · • c · · · « · ··· *· · eí · β·· ·» ·«
-l-ethyl-3-methyl-cyklopropan-karboxylové vzorce V
(V) a/nebo (5) zinek-propylen-1,2-bis-(dithiokarbamidátu) vzorce VI
S CH, S
II I II
-Zn—S—C—NH—CH—CH—NH—C—S(VI) (Propineb) a/nebo (6) alespoň jednoho thiokarbamátu vzorce VII
Me = Zn nebo Mn nebo směs ze Zn a Mn, a/nebo (7) derivátu anilinu vzorce VIII
(Vlil) (Fenhexamid) a/nebo (8) sloučeniny vzorce IX
O CH(CH3)2 (CHIjCH-O-C-NH-CH-C—NH—CH-^^-CH, (lx)
O CH, a/nebo (9) derivátu benzothiadiazolu vzorce X
(X) (Bendicar) a/nebo (10) 8-terč.-butyl-2-(N-ethyl-N-n-propyl-amino)-methyl-1,4-dioxaspiro[5,4]děkanu vzorce XI • · • ·
C3H7-n (Spiroxamin)
9 • · C « · e · • » e • · r » · (XI) • · · · • » · ♦ € ® » ·a· »»« • · · e · * ♦ · · a/nebo (11) sloučeniny vzorce XII
a/nebo (12) sloučeniny vzorce XIII
a/nebo * · ♦ · · · ·
9 · « ·· «» β · · · • · · · · «. · · · 9 9 99 9 9 · 999999 · 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 (13) sloučeniny vzorce XIV
(XIV) a/nebo (14) dikarboximidu vzorce XV
(XV) (Procymidone) a/nebo (15) derivátu pyrimidinu vzorce XVI
ve kterém (XVI) • 0 0 0 0 • · 0 « 0 « • «000 • 0 000 000 • 0 0
000 00 00
R2 značí methylovou nebo cyklopropylovou skupinu, a/nebo (16) fenylového derivátu vzorce XVII t,
(XVI i) (Chlorothalonil) a/nebo (17) morfolinového derivátu vzorce
XVIII
(XVIII) a/nebo (18) ftalimidového derivátu vzorce XIX (Ηγ%-5 cci3 (XIX) 'C (Folpet) o
• · · ♦ • · · · • · · · · · · « · • · 9 · a/nebo (19) sloučeniny fosforu vzorce XX
H5C2O , O 5 2 \ //
Al (XX) (Fosetyl-AI) a/nebo (20) derivátu fenylpyrrolu vzorce XXI
ve kterém a r4 značí atom chloru nebo společně zbytek vzorce -o-cf2-o- , a/nebo (21) 1-[(6-chlor-3-pyridinyl)-methyl]-N-nitro-2-imidazolidiniminu vzorce XXII
99
9 9 9 · · 9 «9· 999
9
9 9 9
cr N 2N^ „NH
CH.
N-NO, (XXII) (Imidacloprid) a/nebo (22) derivátu fenylmočoviny vzorce XXIII
Cl
CH2—N-C NH
(XXIII) (Pencycuron)
a/nebo (23) derivátu benzamidu vzorce XXIV
a/nebo (24) derivátu guanidinu vzorce XXV (XXIV) • φ
- 11 • φφφ φ φ 4
Φ a • · Φφ
-Ν—Η (XXV)
R—NH—(CH,)
2'8
-Ν—(CH,) '2'8 χ (2 + m) CH3COOH ve kterém
R~ značí celé číslo 0 až 5 a značí vodíkový atom (17 až 23 %)
- C = NH
I (77 nh2 nebo zbytek vzorce až 83 %) mají velmi dobré fungicidní vlastnosti.
Překvapivě je fungicidní účinek kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu podstatně vyšší, než je suma účinků jednotlivých účinných látek. Dochází zde tedy k nepředpokládatelnému synergickému efektu a ne k pouhému doplnění účinku.
2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydroxypropyl]- 2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3 -thion obecného vzorce I je známý (viz VO 96-16 048). Tato sloučenina se vyskytuje v thiono-formě vzorce
Cl OH
(I) • « · ·« « nebo v tautomerní merkapto-formě vzorce
Cl
OH
EL
-Cl (la)
N [I
Pro jednoduchost se vždy uvádí pouze thiono- forma.
Vzorec II zahrnuje sloučeniny
1-(4-chlor-fenoxy)-3,3-dimrthyl-l-(1,2,4-triazol-l-yl)-butan-2-on vzorce Ha
Cl //
O
II
O-CH—C-C(CH3)3 íT |7 <lla>
N(Triadimefon)
1-(4-chlor-fenoxy)-3,3-dimethyl-l-(1,2,4-triazol-l-yl)-butan-2-ol vzorce lib
Cl
OH
CH'—CH-C(CH3)3 ií
N
I] (Hb) (Triadimenol)
···
1(4-fenyl-fenoxy)-3,3-dimethyl-l-(1,2,4-triazol-l-yl)-butan-2-ol vzorce líc
OH
O-CH-CH—C(CH3)
3'3 < N li II (llc)
N(Bitertanol)
Vzorec IV zahrnuje deriváty anilinu vzorce IVa a IVb
S-CCI,F
O~\ so2— NCCH^ (IVa) (Dichlofluanid)
S-cci2f h’c— '-' SO—N(CH.j)2 (IVb) (Tolylfluanid)
Ze strukturního vzorce účinné látky vzorce V je patrné, že tato sloučenina má tři asymetricky substituované uhlíkové atomy. Produkt se tedy může vyskytovat jako směs různých isomerů nebo také ve formě jediné komponenty. Obzvláště výhodné jsou sloučeniny ·♦ ·· ♦ « · • · · ·· · · · ·
amid kyseliny N-(R)-[l-(4-chlor-fenyl)-ethyl]-(lS)-2,2-dichlor-1-ethyl-3t-methyl-lr-cyklopropankarboxylové vzorce
(Va) a
amid kyseliny N-(R)-[1-(4-chlor-fenyl)-ethyl]-(IR)-2,2-dichlor-1-ethy1-3t-methyl-lr-cyklopropankarboxylové vzorce
| Vzorec VII | zahrnuj e | sloučeniny | ||
| (Vila) | Me = Zn | (zineb) | ||
| •Λ | (Vllb) | Me = Mn | (maneb) | a |
| (Vile) | směs Vila | a Vllb | (mancozeb) |
(XVIa) R
Vzorec XVI zahrnuje sloučeniny 2 = ch3 (pyrimethanil) a • ·· φ* ·· ·· ···· *· ·· 0 · « « • ·· · · 0··· • · 00 0 0 0 000000
0 0 0 0 · · ··· ·· 000 000 00 00 (XVIb)
R2 = (cyprodinyl)
Vzorec XXI zahrnuje sloučeniny
4-(2,3-dichlorfenyl)-pyrrol-3-karbonitril
(XXIa) (Fenpiclonil) vzorce XXIa a
4-(2,2-difluor-1,3-benzodioxol-7-yl)-lH-pyrrol-3-karbonitril vzorce XXIb
(XXIb) (Fludioxonil)
U derivátů guanidinu vzorce XXV se jedná o směs látek s Common Name guazatine.
Komponenty, přítomné v kombinacích účinných látek pod-
« · · le předloženého vynálezu vedle účinné látky vzorce I , jsou rovněž známé. Jednotlivě jsou účinné látky popsané v následujících publikacích :
(1) sloučeniny vzorce II DE-A 2 2012 063 DE-A 2 324 010 (2) sloučeniny vzorce III EP-A 0 040 345
| (3) | sloučeniny vzorce Pesticide Manual, | IV 9. vyd. (1991), str. 249 a 827 |
| (4) | sloučenina vzorce EP-A 0 341 475 | V a její jednotlivé isomery |
| (5) | sloučenina vzorce Pesticide Manual, | VI 9. vyd. (1991), str. 726 |
| (6) | sloučeniny vzorce Pesticide Manual, 886 | VII 9. vyd. (12991), str. 529, 531 |
| (7) | sloučenina vzorce EP-A 0 339 418 | VIII |
| (8) | sloučenina vzorce EP-A 0 472 996 | IX |
| (9) | sloučenina vzorce EP-A 0 313 512 | X |
• · ·· ·· • · · · • · · ·
| (10) | sloučenina EP-A 0 281 | vzorce 842 |
| (11) | sloučenina EP-A 0 382 | vzorce 375 |
| (12) | sloučenina EP-A 0 515 | vzorce 901 |
| (13) | sloučenina | vzorce |
EP-A 196 02 095
XI
XII
XIII
XIV
| (14) | sloučenina vzorce | |
| US-A 3 903 | 090 | |
| (15) | sloučeniny EP-A 0 270 EP-A 0 310 | vzorce 111 550 |
| (16) | sloučenina | vzorce |
Pesticide Manual,
XV
XVI
| (17) | sloučenina EP-A 0 219 | vzorce 756 |
| (18) | sloučenina | vzorce |
Pesticide Manual, (19) sloučenina vzorce Pesticide Manual,
XVII
| 9. vyd. XVIII | (1991), | str . | 159 |
| XIX | |||
| 9. vyd. | (1991), | str. | 431 |
| XX | |||
| 9. vyd. | (1991) , | str . | 443 |
(20) sloučeniny vzorce XXI EP-A 0 236 272 ·· · · ·· ·· · · · · • ·· · · · · · » • · · · · * · ······ • · · · · · · ··· ♦· »·· ··· ·· »·
EP-A O 206 999 (21) sloučenina vzorce XXII
Pesticide Manual, 9. vyd. (1991), str. 491 (22) sloučenina vzorce XXIII
DE-A 2 732 257 (23) sloučenina vzorce XXIV
EP-A 0 600 629 (24) látka vzorce XXV
Pesticide manual, 9. vyd. (1991), str. 461.
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu obsahuji vedle účinné látky vzorce I alespoň jednu účinnou látku ze sloučenin skupin (1) až (24) . Mohou kromě toho obsahovat také další fungicidně účinné přídavné komponenty.
Když jsou účinné látky přítomné v kombinaci účinných látek podle předloženého vynálezu v určitých hmotnostních poměrech, ukazuje se synergický efekt obzvláště zřetelně. Hmotnostní poměry účinných látek v kombinaci účinných látek podle předloženého vynálezu se však mohou pohybovat v relativně velikém rozmezí. Všeobecně se používá na jeden hmotnostní díl sloučeniny vzorce I
0,1 až 20 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (1),
0,1 až 20 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (2),
·· ·· · » € · * · · « · · • · · · ··» ··· »«« ··· »· *»
0,2 až 150 hmotnostních dílů, výhodně 1 až 100 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (3),
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (4), až 50 hmotnostních dílů, výhodně 5 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (5), až 50 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (6),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 1 až 30 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (7),
0,2 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 1 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (8),
0,02 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (9),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (10),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (11),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (12),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (13), i
« ·· ·» • · 9 9 4 9 9 ·
- 20 • 4 ·
4 4 · • 4 ·
Ú 9 9 9 • 9 9
9 9 9
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 1 až 30 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (14) ,
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (15),
0,1 až 50 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (16), až 20 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (17), až 50 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (18), až 50 hmotnostních dílů, výhodně 2 až 20 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (19),
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (20),
0,05 až 20 hmotnostních dílů, výhodně 0,1 až 10 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (21),
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (22),
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních dílů, účinné látky ze skupiny (23), a/nebo
0,1 až 10 hmotnostních dílů, výhodně 0,2 až 5 hmotnostních • · • ♦ • · · · · · dílů, účinné látky ze skupiny (24).
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu mají velmi dobré fungicidní vlastnosti a dají se použít především pro hubení fytopatogenních hub, jako jsou Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes a podobně.
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se mohou použít s obzvláště dobrým úspěchem pro potírání onemocnění obilí, například proti druhům Erysiphe, Puccinia a Fusarium, nebo onemocnění při pěstování vína, jako například proti druhům Unicula, Plasmopara a Botrytis, jakož i proti pravým a nepravým houbám padlí a původcům skvrnitosti listů.
Dobrá přijatelnost kombinací účinných látek pro rostliny v koncentracích nutných pro potírání onemocnění rostlin, dovoluje ošetření nadzemních částí rostlin, sazenic, osiva a půdy. Kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu je možno použít pro aplikaci na listy nebo také jako mořidla.
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se mohou převést na obvyklé přípravky, jako jsou roztoky, emulse, suspense, prášky, pěny, pasty, granuláty, aerosoly, mikrokapsle v polymerních látkách a v zapouzdřujících hmotách pro osivo, jakož i ULV přípravky.
Tyto přípravky se mohou vyrobit pomocí známých způsobů, například smísením účinné látky s nastavovadly, tedy kapalnými rozpouštědly, za tlaku zkapalnělými plyny a/nebo pevnými nosiči, popřípadě za použití povrchově aktivních ·
.1 k 0 · ·
I 0 0 0 • 0 0 »00 • 0 « 0 » 9 ! * činidel, tedy emulgačnich činidel a/nebo dispergačnich činidel a/nebo pěnotvorných činidel.
V případě využití vody jako nastavovacího prostředku se mohou použít například také organická rozpouštědla jako pomocná rozpouštědla. Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu : aromáty, jako je například xylen, toluen nebo alkylnaftaleny, chlorované aromáty a chlorované alifatické uhlovodíky, jako jsou například chlorbenzeny, chlorethyleny nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako je například cyklohexan nebo parafiny, výhodně ropné frakce, minerální a rostlinné oleje, alkoholy, jako je například butylalkohol nebo glykoly, jakož i jejich ethery a estery, ketony, jako je například aceton, methylethylketon, methylisobutylketon nebo cyklohexanon, nebo silně polární rozpouštědla, jako je například dimethylformamid a dimethylsulfoxid, jakož i voda.
Jako zkapalnělé plynné nastavovací prostředky nebo nosiče se rozumí takové kapaliny, které jsou při normální teplotě a za normálního tlaku plynné, například aerosolové nosné plyny, jako jsou halogenované uhlovodíky, jakož i butan, propan, dusík a oxid uhličitý.
Jako pevné nosiče přicházejí v úvahu například přírodní horninové moučky, jako jsou kaoliny, jíly, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina a syntetické horninové moučky, jako je vysoce dispersní kyselina křemičitá, oxid hlinitý a silikáty. Jako pevné nosiče pro granuláty přicházejí například v úvahu drcené a frakcionované přírodní horniny, jako je kalcit, mramor, pemza, sepiolit, dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček, jakož i granuláty z organických ·· · 4 4 4 í* ♦ 4 4 materiálů, jako jsou piliny, skořápky kokosových ořechů, kukuřičné palice a tabákové stopky.
Jako emulgační a/nebo pěnotvorná činidla přicházejí například v úvahu neionogenní a anionaktivní emulgátory, jako jsou estery polyoxyethylen-mastných kyselin a ethery polyoxyethylen-mastných alkoholů, například alkylaryl-polyglykolether, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty, jakoiž i bílkovinné hydrolysáty. Jako dispergační činidla přicházejí v úvahu například ligninsulfitové výluhy a methylcelulosa.
V přípravcích se mohou použít látky zvyšující přilnavost, jako je například karboxymethylcelulosa a přírodní a syntetické, práškovité, zrnité nebo latexovité polymery, jako arabská guma, polyvinylalkohol, polyvinylacetát, jakož i přírodní fosfolipidy, například kefaliny a lecitiny a syntetické fosfolipidy. Dalšími additivy mohou být minerální a rostlinné oleje.
Mohou se také používat barviva, jako jsou anorganické pigmenty, například oxidy železa, oxid titaničitý a ferokyanidová modř, nebo organická barviva, jako jsou alizarinová barviva, azobarviva a kovová ftalocyaninová barviva.
Dále se mohou používat stopové živné prvky, jako jsou soli železa, manganu, boru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Přípravky obsahují všeobecně v rozmezí 0,1 až 95 % hmotnostních účinné látky, výhodně v rozmezí 0,5 až 90 % hmotnostních.
• · · * • ·· • · w » · « • · · · ··9 999 • · « · · ·
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se mohou používat jako takové nebo ve svých přípravcích také ve směsi s jinými známými účinnými látkami, jako jsou fungicidy, insekticidy, akaracidy nebo herbicidy, jakož i ve směsi s hnojivý nebo růstovými regulátory rostlin.
Kombinace účinných látek se mohou používat jako takové, ve formě svých přípravků, nebo z nich připravených aplikačních forem, jako jsou aplikační roztoky, emulgovatelné koncentráty, emulse, suspense, postřikové prášky, rozpustné prášky a granuláty. Aplikace se provádí obvyklými způsoby, například poléváním, postřikováním, rozstřikováním, poprašováním, rozprašováním, natíráním, mořením za sucha, mořením za vlhka, mořením za mokra, mořením kalem, inkrustací a podobně .
Při použití kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu mohou aplikační množství kolísat vždy podle druhu aplikace uvnitř širokého rozmezí. Při ošetření částí rostlin činí tato koncentrace všeobecně 0,1 až 10000 g/ha, výhodně 10 až 1000 g/ha . Při ošetření osiva jsou všeobecně potřebná množství kombinace účinných látek 0,001 až 50 g na jeden kilogram osiva, výhodně 0,01 až 10 g . Při ošetření půdy j sou potřebné koncentrace kombinací účinných látek všeobecně 0,1 až 10000 g/ha, výhodně 1 až 5000 g/ha .
Dobrý fungicidní účinek kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu vyplývá z následujících příkladů provedení. Zatímco jednotlivé účinné látky mají ve fungicidních účincích slabiny, vykazují kombinace účinných látek účinek, který překračuje jednoduchý součet účinků.
Synergický efekt spočívá u fungicidů vždy v tom, že fungicidní účinek kombinace účinných látek je vyšší než součet účinků jednotlivě aplikovaných účinných látek.
Očekávatelný účinek pro danou kombinaci dvou herbicidů se může vypočítat následujícím způsobem (viz COLBY, S.R. Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations, Veeds 15, str. 20 až 22, 1967) :
Když
X = stupeň účinku, vyjádřený v % nezpracované kontroly, při použití účinné látky A v koncentraci m g/ha,
Y = stupeň účinku, vyjádřený v % nezpracované kontroly, při použití účinné látky B v koncentraci n g/ha a
E = očekávaný stupeň účinku při použití účinné látky A a B v aplikovaném množství man g/ha ,
X . Y potom platí Ε = X + Y - (-) .
100
Při tom se stupeň účinku zjišťuje v % . Stupeň účinku 0 % značí účinek, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení .
Když je skutečný fungicidní účinek větší než vypočtený, tak je kombinace ve svém účinku nadsoučtová, to znamená, že vykazuje synergický efekt. V tomto případě musí být skutečně zjištěný stupeň účinku vyšší než stupeň účinku
9 vypočtený podle výše uvedené rovnice pro očekávaný stupeň účinku (E).
vynález je blíže objasněn pomocí následujících příkladů provedeni.
Příklady provedení vynálezu
Přikladl
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
Rozpouštědlo : 47 hmotnostních dílů acetonu emulgátor : 3 hmotnostní díly alkylarylpolyglykoletheru
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerčně dostupný přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek vodou na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny přípravkem účinné látky v dále uvedeném aplikačním množství. Po usušení postřiku se rostliny inokulují vodnou suspensí spor Sphaerotheca fuliginea. Rostliny se potom umístí ve skleníku při teplotě asi 23 °C a 70% relativní vlhkosti vzduchu.
dnů po inokulaci se provede vyhodnocení. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné
• · · · · ·
9 9 9 9 · 999 999
9 9
999 9· ·· napadení .
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu vyplývají z následující tabulky 1 .
• w w » » · · ·
I « · · • · · · · · ·
• · · ·
Tabulka 1
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | % stupně účinku | ||||
| známé | sloučeniny | |||||
| Cl < | DH | 2,5 | 21 | |||
| O | —CH—( | -ΔΖ_ | Cl | . | ||
| CH, T | ||||||
| (i) | fť | 0,5 | ||||
| —NH | o | |||||
| s | ch3 | |||||
| —^Zn- | -S—C—NH—CH | CH—NH—C—s— 2 1 1 | 25 | 0 | ||
| n | ||||||
| (VI) | s | |||||
| . s— | -CCkF | |||||
| Vy | 25 | 0 | ||||
| so2 | -N(CH3)2 | |||||
| (IVa) | ||||||
| s— | —CCI-F | |||||
| H3C- | o | / N \ | 25 | 0 | ||
| so2- | —N(CH3)2 | |||||
| (IVb) | ||||||
| H /N | s | H | ||||
| X / / / .s / | \ Mn Z N-< | 25 | 0 | |||
| In- H | s | H Vs (Vile) |
9 9 t · ·
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | % stupně účinku 0 | ||
| 0A-s_cc|3 0 (XIX) | 25 | |||
| ^5^2 H^ | A1 (XX) 3 | 50 | 0 | |
| Cl C'yÁ/CN L í (XVII) Cl Y^ ci CN | 25 | 0 | ||
| ch3 NH—(XVIa) ch3 | 25 | 0 | ||
| ch3 (XVIb) i> | 25 | 0 | ||
| c\ O ch3 II I H,C—<Z y—C—-NH—C-C—CH,CI >=/ 1 ii / c2h5 O Cl (XXIV) | 12,5 | 0 |
· ·
4 4
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
| 1 Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | % stupně účinku | ||||
| o II | σ° | 12,5 | 0 | |||
| (/ N- \__/ | —C—CH~ | c \ | (XVIII) z | |||
| < | V-och3 | . | ||||
| och3 | ||||||
| Cl | O | ch3 | ||||
| b | / >—N | > | (XV) | 12,5 | 0 | |
| Cl | o | ch3 | ||||
| o 1 I | ||||||
| r\ | II /c- | NH | i | OH (vili) | 12,5 | 0 |
| V/ | ^•CH3 | / Cl | \ Cl | |||
| C | — | |||||
| (CH3)3C- (XI) | O | c2h5 \ / CH--N 2 \ C3H7-n | 12,5 | 0 | ||
| ch3 á | ch2 | ζ | 2,5 | 57 | ||
| h3co—c | /OC'H3 | |||||
| (xni) | 0 |
• · to • toto
9 · • to · ·· 9 toto to · toto ·· « · 9 9 9 9 9 9
9 ·*·· • · · to»· ··» • · 9 9
999 ··· ·· ··
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | % stupně účinku | |
| N^N | |||
| yv | 2,5 | 59 | |
| CN | H,CO—C II | ||
| (XII) | II o | ||
| o II (ch3)2ch—o—c- | ch(CH,)2 | ||
| —NH—CH—C NH—CH-ý 7—CH, ,.Y. II | \=/ (IX) | 12,5 | 13 | |
| 0 ch3 | |||
| OH | |||
| m | O—CH—CH—C(CH3)3 | 2,5 | 0 |
| (llc) | <J N—J | ||
| OH | |||
| c,^Z> | —CH2—CH—c—C(CH3)3 | 2,5 | 50 |
| CH, | • | ||
| (lil) | 1 · <\ J* N—J | ||
| O | |||
| —O-CH-C-C(CH3)3 | 2,5 | 37 | |
| (lla) | N—J |
• · 4 9 • 4 ·· 9 9 · ·
9» · ·
9 · * • · 9 · 9 · *
4 99 · 9 · • «9 4 • ··· · 4 4
4
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | % stupně účinku | |||
| OH I | |||||
| Cl—°_CfH_ | I -CH—C(CH3)3 | 2,5 | 80 | ||
| /N- (Hb) //N N—' | . · | ||||
| Cl | |||||
| Crvz Q N-o <></w _) | 2,5 | 22 | |||
| (XIV) | och3 | ||||
| AT' H.CS—c s-r II 0 | 4 (X) 4 | 2,5 | 0 | ||
| podle vynálezu | gef. | - | ber.*) | ||
| •1 | £sl + \ | 70 | 21 | ||
| (VQJ | 25 f | ||||
| (1:10) | |||||
| ϋ | £sl + \ | 63 | 21 | ||
| (IVa)J | 25 | | ||||
| (1:10) |
· • ·
0 «0 00 ι « · 0 k « · t
000 000
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | % stupně účinku |
| gef. ber.*) | ||
| (Π | 2Λ | |
| * / | + > | 63 21 |
| (IVb)J | 25/ | |
| (1:10) | ||
| (,Π | 2Ϊ1 | |
| * > | + \ | 63 21 |
| (VllcJ | 25 ( | |
| (1:10) | ||
| <n | £Š1 | |
| * > | 4- \ | 59 21 |
| (XIX)J | 25 1 | |
| (1:10) | ||
| (Π | 2*71 | |
| * / | + \ | 52 21 |
| (XX)J | 50 J | .. |
| (1:20) | ||
| (Π | 2*7 | |
| + > | 4* \ | 63 21 |
| (XVIQj | 25 | | |
| (1:10) |
• ·· ··
9 9 99 ·
9 9 9 9 • · 999 999 · ·
999 9· 99
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | % stupně účinku | |
| <a | £šl | gef. | ber.*) |
| * > | 4- \ | 59 | 21 |
| (XVI a) 1 | 251 | ||
| (1:10) | |||
| (Π | £Š~I | ||
| - > | + \ | 52 | 21 |
| (XVI b) | | 25 í | ||
| (1:10) | |||
| (Π | |||
| ♦ > | 4- \ | 50 | 21 |
| (xxiv) | | 12,5 | | ||
| (1:5) | |||
| <,n | £Š1 | 21 | |
| - > | 4- \ | 63 | |
| (XVIII) | | 12,5 [ | ||
| (1:5) | * | ||
| (|7I | 2jl | 21 | |
| ♦ > | 4- \ | 50 | |
| (XvJ | 12.51 | ||
| (1:5) | |||
| <.n | 2ΪΠ | 21 | |
| ♦ > | 4· \ | 75 | |
| (VIII)J | 12/jJ | ||
| (1:5) |
• 4 44 · · 4 · 4 4
444 44*
4
44
• · 4
4 4 ·Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | % stupně účinku |
| ϋ | £šl | gef. ber.*) 54 21 |
| (XI)J | 12,5 | | |
| (1:5) | • | |
| ϋ | dj] + \ | 80 57 |
| (XIIOJ | Z5J | |
| (1:5) | ||
| •i | ójl + \ | 75 59 |
| (Xioj | 2,5 | | |
| (1:5) | ||
| ú | 2/Π + \ | 66 31 |
| (IX)J | 12,5 , | |
| (1:5) | ||
| A | ŽJl + \ | 90 21 |
| (llc)J | 2,5 | | |
| (1:1) | ||
| 2*71 + \ | 85 61 | |
| (HOJ | 2,5 | | |
| (1:1) |
4· • 4 4
4
Tabulka 1 (pokračování)
Sphaerotheca-test (okurky)/protektivní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | % stupně účinku |
| <n | 2jl | gef. ber.*) |
| ♦ > | + \ | 90 50 |
| d_la)J . | 2/5J | |
| (1:1) | ||
| <,n | 93 84 | |
| * > | + \ | |
| (Hb)j | 2£| | |
| (1:1) | ||
| <n | 2jl | |
| > | + \ | 70 38 |
| (xivj | 2,5 | | |
| (1:1) | ||
| 2*71 + \ | 52 21 | |
| + / | ||
| WJ | 2,5 [ | |
| (1:1) |
gef. = zjištěný stupeň účinku ber. = stupeň účinku, vypočtený podle Colbyho rovnice • 0 · · 0 · ♦
Příklad
Venturia-test (jablka)/protektivní
Rozpouštědlo emulgátor :
hmotnostních dílů acetonu 3 hmotnostní díly alkylarylpolyglykoletheru
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerčně dostupný přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek vodou na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny přípravkem účinné látky v dále uvedeném aplikačním množství. Po usušení postřiku se rostliny inokulují vodnou suspensí konidií Venturia inaequalis a ponechají se po dobu jednoho dne při teplotě asi 20 °C a 100% relativní vlhkosti vzduchu v inkubační kabině.
Rostliny se potom umístí ve skleníku při teplotě asi 21 °C a asi 90% relativní vlhkosti vzduchu.
dnů po inokulací se provede vyhodnocení. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu vyplývají z následující tabulky 2 .
·· · ···
Tabulka 2
Venturia-test (jablka)/protektivní
| Účinná látka | aplikované ran. úč. látky g/ha | % stupně účinku | |||
| známé | sloučeniny : | ||||
| Cl | OH | ||||
| <5- | |||||
| LI H L· UI | |||||
| 1 CHo 1 | (I) | 1 | 1 | ||
| íY -NH | |||||
| Cl | Cl (R) | ||||
| KjC | ,CO — NH - CH ^>— Cl | ||||
| (R) | (S) | (Va) | \ | ||
| + | 1 | 0 | |||
| Cl | Cl | / | |||
| H3C.........2 | < ..¾¾ -V (R) | / | |||
| H | CO-NH —CH— | CY | |||
| (S) | (R) u | (Vb) | |||
| (1:1 -Gemisch) | |||||
| podle | vynálezu : | gef. ber.*) | |||
| dJ | τ | 54 1 | |||
| + | > | Λ | |||
| (Va/Vb) | | Jj | ||||
| (11) |
gef. = zjištěný stupeň účinku ber. = stupeň účinku, vypočtený podle Colbyho rovnice (ječmen)/kurativní • ·· * · «· ·» ··· · ·· ·· · · · · «·· · 9 9 9 9 9
9 99 9 9 9 999 999
9 9 9 9 9 9
9 99 999 999 99 99
Příklad 3
Erysiphe-test
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku kurativní účinnosti se mladé rostliny inokuluji sporami Erysiphe graminis f.sp. hordei. 48 hodin po inokulaci se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Rostliny se ponechají při teplotě asi 20 °C a 80% relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
Vyhodnocení se provádí 7 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 3.
Tabulka 3
9 9 * 9 9 »9 9 9 9 ( j ečmen)/protektivní
9 » «
9«
Příklad 4
Erysiphe-test
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Po usušení postřiku se rostliny popráší sporami Erysiphe graminis f.sp. hordei.
Rostliny se ponechají při teplotě asi 20 °C a 80% relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
Vyhodnocení se provádí 7 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 4.
·· ·· • « ·♦ • · · • · • · tf> ·· • 9 · · • · · · * ··· ··· • · ·· »·
Tabulka 4
99
9 9 9
9' 9 9 9
999 999
9
99 ¢9 ·»
9 9 9 9 9
99 9
9 9 9 9
9 9 · ··· Φ* 999 »
Příklad 5
Erysiphe-test (pšenice)/kurativní
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku kurativní účinnosti se mladé rostliny inokulují sporami Erysiphe graminis f.sp. tritici. 48 hodin po inokulaci se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Rostliny se ponechají při teplotě asi relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
°C a 80%
Vyhodnocení se provádí 7 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 3.
| - 44 - | • · · • · · · · • · · • t · · • · · « · « · · · | 9 ♦ »* * φ · · · · · • · · » · » · ♦ · · · · • · · ·· ··· · · · | |||
| Tabulka 5 Erysiphe-test (ječmen) | /kurativní | ||||
| Účinná | látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | stupeň úč. v % | ||
| známé | |||||
| Cl t | OH | ||||
| 1 v „ | 25 | 75 | |||
| CB? íY u-NH | (1) | 12,5 6,25 | 50 25 | ||
| C | )H | ||||
| Cl— | 2—oh2—ch2—{ | :—C(CH3)3 | 25 | 88 | |
| CH2 | |||||
| (III) | I N Ίί il 11 U-N | ||||
| OH | |||||
| c,-// | V,—o-CH__ zJ 1 | -Ch | -C(CH3)3 | 25 | 81 |
| (Hb) | rM | • | |||
| Cl | |||||
| ú- | N-O // \ | 12,5 | 0 | ||
| N zXo N—N | // N | ||||
| (XIV) | OCH3 |
• « · · » · · · » · · · ··· ·· · • · •» ·· • ·
I <
··
Tabulka 5 (pokračování)
Erysiphe-test (ječmen)/kurativní
| Účinná látka ' | aplikované mn. úč. látky g/ha | stupeň úč. v % |
| (ch3)3c^~\ O—ζθ2Η5 CH-N^ (XI) c3H7*n | 12,5 | 0 |
| CH3 P VnH-^ / (XVIb) Λ | 12,5 | 0 |
| „„ ^CN b H | 6,25 | 38 |
| ÍH3 (xiii) σ %hÍX Ho CO-C N II o | 6,25 | 94 |
| podle vynálezu : b (Iioj (1:1) | 12,5“l + \ 12,5 | | 100 |
φ φφ φφ • · · φ • φ φ φ φ φφφ φφφ φ φ φ φ φ φ
Tabulka 5 (pokračování)
• «
Tabulka 5 (pokračování)
Erysiphe-test (ječmen)/kurativní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | stupeň I úč. v % I |
| A | 6,25! + \ | 100 |
| (XI)_J | 6,25| | |
| (1:1) | ||
| A | A | '100 |
| (XI)_J | 9,375j | |
| (1:3) | ||
| A | 9,3751 | 100 |
| (XI)J | 3.125J | |
| (3:1) | ||
| a | 6,251 + \ | 75 |
| (XVIb) | | 6,251 | |
| (1:1) | ||
| A | 1,5625~1 | 50 |
| (XXI b) | | 4,6875 [ | |
| (1:3) | ||
| A | A | 100 |
| (Xlll)_J | 3,125 j | |
| (1:1) |
» « • « · ·
Tabulka 5 (pokračování)
Erysiphe-test (ječmen)/kurativní
| Účinná látka | ap1i kované mn. úč. látky g/ha | . stupeň úč. v %' |
| 1,5625 ( | ||
| * > | ♦ > | 100 |
| (XiiOj | 4,6875] | |
| (1:3) |
* · ► <
• ·
Příklad 6
Erysiphe-test (pšenice)/protektivní
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství. Po usušení postřiku se rostliny popráší sporami Erysiphe graminis f.sp. tritici.
Rostliny se ponechají při teplotě asi relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
UC a 80%
Vyhodnocení se provádí 7 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 6.
| - 50 - | • · · » * · 4 · | • · * »·· ··· ·· · |
| Tabulka 6 | ||
| Erysiphe-test (pšenice)/protektivní | ||
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha. | stupeň úč. v % |
| známé : Cl —CHj— C Cl ρ o) £Y u-NH | 6,25 | 57 |
| OH Cl ú' —CH2—CH2 C—0(01+3)3 CH2 < N (D | 6,25 | 57 |
| podle vynálezu : £ (1:1) | 3,12? 7 3,125] | 79 |
| A (1:3) | 1,562?! 7 4,6875 | | 71_ |
| A <7 (3:1) | 4,687?! 7 1.5625[ | 71 |
• 9
9 9 9 9 • 9 • « · 9
9 9 9
9 9 9 9
Přiklad 7
Leptosphaeria nodorum-test (pšenice)/protektivní
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se postříkají rostliny přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Po usušení postřiku se rostliny popráší sporami Leptosphaeria nodorum, načež se rostliny ponechají při teplotě asi 20 °C a 100% relativní vlhkosti vzduchu po dobu 48 hodin v inkubační kabině..
Rostliny se potom umístí při teplotě asi 15 °C a 80% relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
Vyhodnocení se provádí 10 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 7.
• ·
Tabulka 7
Leptosphaeria nodorum-test (pšenice)/protektivní
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | stupeň úč. v %' |
| známé : Cl °H —CH2—C— CI (1) íY H-NH | 25 | 62 |
| Cl Y-< 2 π t-ť y o—7 \ (XIV) OCH3 | 25 | 87 |
| podle vynálezu : 7 (XIV)J (V3) | 6,25~l + y 18,75 [ | 100 |
Příklad 8
ΦΦΦ φφφ
Puccinia-test (pšenice)/protektivní
Rozpouštědlo : 10 hmotnostních dílů N-methylpyrrolidonu emulgátor : 0,6 hmotnostních dílů alkylarylpolyglykoletheru.
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky nebo kombinace účinných látek s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci nebo se zředí komerční přípravek účinné látky nebo kombinace účinných látek na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušku protektivní účinnosti se mladé rostliny inokulují suspensí spor Puccinia recondita v 0,1% vodném agarovém roztoku. Po usušení postřiku se rostliny postříkají přípravkem účinné látky v uvedeném množství.
Rostliny se ponechají při teplotě asi 20 °C a 100% relativní vlhkosti vzduchu po dobu 24 hodin v inkubační kabině, načež se umístí při teplotě asi 20 °C a 80% relativní vlhkosti vzduchu ve skleníku.
Vyhodnocení se provádí 10 dnů po inokulaci. Při tom znamená 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, zatímco stupeň účinku 100 % znamená, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 8.
• 0
000
00 00 0000 00 0 0 0 0 ··
00 0 0 0 000000
Tabulka 8
Puccinia-test (pšenice)/protektivní
| Účinná | látka | aplikované mn. · úč. látky g/ha | stupeň úč. v % | |
| známé Cl | OH | |||
| tí | CH2—C -C| | 25 | 38 | |
| CH2 ftí u-NH | (l) | |||
| Cl | ||||
| tí- | xtí | \ N-O \ // \ | 25 | 94 |
| N z/-° N | rf o-/ \ och3 | |||
| (XIV) | ||||
| podle | vynálezu : | |||
| otí | > | 100 | ||
| (XIV)J | 18,751 | |||
| (1:3) | ||||
| > | 18,751 + y | 100 | ||
| (XIV)/ | 6,25 [ | |||
| (3:1) |
Příklad 9
Fusarium culmorum-test (pšenice)/zpracování osiva
Aplikace účinné látky se provádí jako mořidlo za sucha. Připraví se nastavením účinné látky nebo kombinace účinných látek s horninovou moučkou na jemně práškovitou směs, která zaručuje rovnoměrné rozptýlení na povrchu osiva.
Pro moření se protřepává infikované osivo po dobu 3 minut s mořidlem v uzavřené skleněné nádobě.
Pšenice se našije v množství 2 x 100 zrn do hloubky 1 cm a kultivuje se ve skleníku při teplotě asi 18 °C a relativní vlhkosti vzduchu asi 95 % v nádobách, které se denně vystavují světlu po dobu 15 hodin.
Asi 3 týdny po vysetí se provede vyhodnocení rostlin na symptomy. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 9 i
• 9
• «9 ·
9 9 ·
999 999 • ·
99
Tabulka 9
Fusarium culmorum-test (pšenice)/zpracování osiva
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | stupeň i úč. v % | |
| známé Cl | OH | ||
| tí- | CH2—C -Cl | 75 | 32 |
| f2 (0 ťY u-NH | |||
| OH | |||
| o | —7 y—0-CH CH-C(CH3)3 \—> 1 | 75 | 27 |
| dle) | < N 11 II N-U | ||
| podle | vynálezu : | ||
| ϋ | 37/5] + y | 41 | |
| (Hc)J | 37,5 | | ||
| (1:1) |
9 99 99 · ·· · · ·
9 9 · · · • · · ·
999 99 999 999 99 99 « · · • 4 · »· · ···
Příklad 10
Fusarium nivale-test (Triticale)/zpracování osiva
Aplikace účinné látky se provádí jako mořidlo za sucha. Připraví se nastavením účinné látky nebo kombinace účinných látek s horninovou moučkou na jemně práškovitou směs, která zaručuje rovnoměrné rozptýlení na povrchu osiva.
Pro moření se protřepává infikované osivo po dobu 3 minut s mořidlem v uzavřené skleněné nádobě.
Triticale se našije v množství 2 x 100 zrn do hloubky 1 cm a kultivuje se ve skleníku při teplotě asi 10 °C a relativní vlhkosti vzduchu asi 95 % v nádobách, které se denně vystavují světlu po dobu 15 hodin.
Asi 3 týdny po vysetí se provede vyhodnocení rostlin na symptomy. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení.
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 10 .
·· • · · ··· ·· β · · • 4 · · • » · · • ··· ·· · • · • 4 ··
Tabulka 10
Fusarium nivale-test (Triticale)/zpracování osiva
| Účinná | látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | ’stupeň úč. V % | ||
| známé | |||||
| Cl / | OH | ||||
| c | ý | 75 | 14 | ||
| CH2— CHo 1 | 25 | 0 | |||
| (!) | |||||
| ,<VS li—Íh | . | ||||
| Cl_ | |||||
| c | > | -°u y | / Λ N-0 | 75 | 94 |
| \ // \ | |||||
| N 7>-° \—N | / cY \ och3 | ||||
| (XIV) | |||||
| -Cl | 25 | 0 | |||
| Cl | |||||
| (XXIa) | |||||
| □ Ύ H | ^CN | ||||
| podle | vynálezu : | ||||
| <u | 37,δΙ | ||||
| 99 | |||||
| + | > | + ? | |||
| (XIV)/ | 3LžJ | ||||
| (1:1) | |||||
| (,r | i | 1271 | |||
| k | 3 1 | ||||
| + | > | + r | |||
| (XXIa) | í | 12^5j | |||
| (1:1) |
• ·· • 0 0 0
00 >0 ·· · 0
0 0 0
00 »· ·· «0 0 0 0 *
0 0 0 0 0
0 0 000000 0 » 0 0
000 000 00 00
Příklad 11
Rhizoctonia solani-test (bavlna)/zpracování osiva
Aplikace účinné látky se provádí jako mořidlo za sucha. Připraví se nastavením účinné látky nebo kombinace účinných látek s horninovou moučkou na jemně práškovitou směs, která zaručuje rovnoměrné rozptýlení na povrchu osiva.
Pro moření se protřepává infikované osivo po dobu 3 minut s mořidlem v uzavřené skleněné nádobě.
Osivo se našije v množství 2 x 50 zrn do hloubky 2 cm do jednotkové půdy, infikované Rhizoctonia solani a kultivuje se ve skleníku při teplotě asi 22 °C v nádobách, které se denně vystavují světlu po dobu 15 hodin.
Po 8 dnech se provede vyhodnocení rostlin. Při tom značí 0 % stupeň účinku, který odpovídá kontrole, přičemž stupeň účinku 100 % značí, že nebylo pozorováno žádné napadení .
Účinné látky, aplikovaná množství a výsledky pokusu jsou uvedeny v následující tabulce 11 .
• 99 9 ·· · · 9 · · 9 • 99 · 9 · « · 9 ·· 9 · 9 9 9 »9 9 999
9 9 9 9 9 9
999 99 999 999 99 «9
Tabulka 11
Rhizoctonia solani-test (bavlna)/zpracování osiva
| Účinná látka | aplikované mn. úč. látky g/ha | stupeň úč. v % | |||||
| známé Cl | OH | ||||||
| 1 v „ | 25 | 19 | |||||
| Lz | |||||||
| CHo 1 | O) | ||||||
| ťz u-NH | S | ||||||
| c | 3H | ||||||
| Cl- | —CH2~ | -CH2- < | -C(CH3)3 | 25 | 27 | ||
| CHs | |||||||
| (lil) | I *1, il | ||||||
| —N | |||||||
| OH | |||||||
| _ΛΛ_ | O- | -CH | — | CH-C(CH3)3 | 25 | 0 | |
| í| | N l| | ||||||
| (llc) | ii N- | ||||||
| podle | vynálezu | :<u | 12/ΪΊ | ' 40 | |||
| + | > | + ? | |||||
| (HO_f | 12,5| | ||||||
| (1:1) | |||||||
| οΠ | > | A | 31 | ||||
| <llc)_f | 12,5] | ||||||
| (1:1) |
. .. . ÁW/
Claims (5)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Fungicidní prostředek, tvořený kombinací účinných látek z
- 2-[2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(2-chlorfenyl)-2-hydro-xypropyl]-2,4-dihydro-[1,2,4]-triazol-3-thionu vzorce ICl OH (I) a(1) derivátu triazolu vzorce IIX-C 7-0-CH—Y C(CH3)3 ΐu-N ve kterém značí atom chloru nebo fenylovou skupinu a (II), • 9 99 9 99 99999 9 —cznačí skupinu || O.nebo-CHIOH a/nebo (2) derivátu triazolu vzorce IIIOHCl CH2-CH2—C-C(CH3)3CHo i,N,ΪΙ —N (III) (Tebuconazol) a/nebo (3) derivátu anilinu vzorce IVR1 —N7'S-cci2f =J \ (IV)SO—N(CH3) '3'2 ve kterémR1 značí vodíkový atom nebo methylovou skupinu, a/nebo (4) amidu kyseliny N-[1-(4-chlorfenyl)-ethyl]-2,2-dichlor-l-ethyl-3-methyl-cyklopropan-karboxylové vzorce V a/nebo (5) zinek-propylen-1,2-bis-(dithiokarbamidátu) vzorce VI o CHo S π I II-Zn—S—C—NH—CH2-CH—NH—C—S(VI) n>= 1 (Propineb) a/nebo (6) alespoň jednoho thiokarbamátu vzorce VIIMe = Zn nebo Mn nebo směs ze Zn a Mn, a/nebo • · « • · · • · ·4 · · · <(7) derivátu anilinu vzorce VIII (Vlil) (Fenhexamid)Cl Cl a/nebo (8) sloučeniny vzorce IX o CH(CH3)2 (CH3)2CH—O—c—NH-CH—C NH—CHO CH,CH, (IX) a/nebo (9) derivátu benzothiadiazolu vzorce X (X) (Bendicar) a/nebo (10) 8-terč.-butyl-2-(N-ethyl-N-n-propyl-amino)-methyl-1,4-dioxaspiro[5,4]děkanu vzorce XI • · · · 4 · · · · • · · · · · · · · · · ·4 44 4 4 4 4 4 444 44 4 4 4 4444444 4 4 4 4 4 4444 44 444 444 44 44 (Spiroxamin) (XI) a/nebo (11) sloučeniny vzorce XII a/nebo (12) sloučeniny vzorce XIII (Kresoximmethyl) (XIII)OCH3 a/nebo • · · · « · · * • · · · • · · · · · · • · (13) sloučeniny vzorceXlV (XIV) a/nebo (14) dikarboximidu vzorce XV a/nebo (15) derivátu pyrimidinu vzorce XVI i(XVI) fe ve kterémR značí methylovou nebo cyklopropylovou skupinu, a/nebo (16) fenylového derivátu vzorce XVIICNCl (XVII) (Chlorothalonil) a/nebo (17) morfolinového derivátu vzorce XVIII (XVIII) a/nebo <(18) ftalimidového derivátu vzorce XIX • · • · • · • 9 · (XIX) a/nebo (19) sloučeniny fosforu vzorce XXH5C20 >ťH OAl-, 3 (XX) (Fosetyl-AI) a/nebo (20) derivátu fenylpyrrolu vzorce XXI rvNHR4CN (XXI) ve kterémR3 a R4 značí atom chloru nebo společně zbytek vzorce -o-cf2-o- ,9 9I « • · » · · · ř 9 9 9999 999 a/nebo (21) 1-[(6-chlor-3-pyridinyl)-methyl]-N-nitro-2-imidazolidiniminu vzorce XXII cr NCH2(XXII)N-NO2 (Imidacloprid) a/nebo (22) derivátu fenylmočoviny vzorce XXIIICl4 \CH-t—N-C NH (XXIII) (Pencycuron) a/nebo (23) derivátu benzamidu vzorce XXIV (XXIV) • · · ·· · ··· a/nebo (24) derivátu guanidinu vzorce XXVR— NH—(CH,)RN—(CH2)a-N—H (XXV) x (2 + m) CH3COOH ve kterém znáči celé číslo 0 až 5R~ značí vodíkový atom (17 až 23 %) nebo zbytek vzorce- C = NH | (77 až 83 %) nh22. Fungicidní prostředek podle nároku 1 , vyznačující se tím, že v kombinaci účinných látek je hmotnostní poměr účinné látky vzorce I k
účinné látce skupiny (1) v rozmezí 1 : 0,1 až 1 : 20, účinné látce skupiny (2) v rozmezí 1 : 0,1 až 1 : 20, účinné látce skupiny (3) v rozmezí 1 : 0,2 až 1 : 150, účinné látce skupiny (4) v rozmezí 1 : 0,1 až 1 : 10, účinné látce skupiny (5) v rozmezí 1 : 1 až 1 : 50, účinné látce skupiny (6) v rozmezí 1 : 1 až 1 50, účinné látce skupiny (7) v rozmezí 1 : 0,1 až 1 : 50, účinné látce skupiny (8) v rozmezí 1 : 0,2 až 1 : 50, účinné látce skupiny (9) v rozmezí 1 : 0,02 až 1 : 50, účinné látce skupiny (10) v rozmezí 1 0,1 až 1 : 50, • 000 ·· • 0 · 00 0 0 0000 0000 00 0 00- účinné látce skupiny (11) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (12) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (13) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (14) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (15) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (16) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (17) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (18) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (19) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (20) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (21) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (22) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (23) v rozmezí 1 - účinné látce skupiny (24) v rozmezí 1 0,1 až 1 : 50, 0,1 až 1 : 50, 0,1 až 1 : 50, 0,1 až 1 : 50, 0,1 až 1 : 50, 1 až 1 50, 1 až 1 20, 1 až 1 50, 1 až 1 50, 0,1 až 1 : 10, 0,05 až 1 : 20 0,1 až 1 : 10, 0,1 až 1 : 10 0,1 až 1 : 10 a - 3. Způsob hubení hub, vyznačující se tím, že se kombinace účinných látek podle nároku 1 nechají působit na houby a/nebo na jejich životní prostor.
- 4. Použití kombinací účinných látek podle nároku 1 pro hubení hub.
- 5. Způsob výroby fungicidních prostředků, vyznačující se tím, že se kombinace účinných látek podle nároku 1 smísí s plnidly a/nebo povrchově aktivními látkami.
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19716257A DE19716257A1 (de) | 1997-04-18 | 1997-04-18 | Fungizide Wirkstoffkombination |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ369699A3 true CZ369699A3 (cs) | 2000-02-16 |
| CZ296701B6 CZ296701B6 (cs) | 2006-05-17 |
Family
ID=7826916
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ0369699A CZ296701B6 (cs) | 1997-04-18 | 1998-04-06 | Fungicidní prostredek a zpusob hubení hub |
Country Status (30)
| Country | Link |
|---|---|
| US (8) | US6306850B1 (cs) |
| EP (1) | EP0975219B1 (cs) |
| JP (1) | JP4094067B2 (cs) |
| KR (1) | KR100525469B1 (cs) |
| CN (1) | CN1109499C (cs) |
| AT (1) | ATE214230T1 (cs) |
| AU (1) | AU727186B2 (cs) |
| BR (1) | BR9809100B1 (cs) |
| CA (7) | CA2846948C (cs) |
| CZ (1) | CZ296701B6 (cs) |
| DE (3) | DE19716257A1 (cs) |
| DK (1) | DK0975219T3 (cs) |
| EA (1) | EA002598B1 (cs) |
| EE (1) | EE03657B1 (cs) |
| ES (1) | ES2172143T3 (cs) |
| FR (4) | FR06C0041I2 (cs) |
| HU (1) | HU227139B1 (cs) |
| ID (1) | ID22820A (cs) |
| IL (1) | IL131900A (cs) |
| NL (2) | NL350024I2 (cs) |
| NZ (1) | NZ500367A (cs) |
| PL (1) | PL191483B1 (cs) |
| PT (1) | PT975219E (cs) |
| SI (1) | SI0975219T1 (cs) |
| SK (1) | SK284214B6 (cs) |
| TR (1) | TR199902400T2 (cs) |
| TW (1) | TW505504B (cs) |
| UA (1) | UA55451C2 (cs) |
| WO (1) | WO1998047367A1 (cs) |
| ZA (1) | ZA983236B (cs) |
Families Citing this family (120)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE4426753A1 (de) * | 1994-07-28 | 1996-02-01 | Bayer Ag | Mittel zur Bekämpfung von Pflanzenschädlingen |
| DE19716257A1 (de) * | 1997-04-18 | 1998-10-22 | Bayer Ag | Fungizide Wirkstoffkombination |
| CN1297545C (zh) * | 1998-06-10 | 2007-01-31 | 拜尔公司 | 防治植物有害生物的组合物 |
| DE10019758A1 (de) * | 2000-04-20 | 2001-10-25 | Bayer Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE10140108A1 (de) * | 2001-08-16 | 2003-03-06 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| US7666867B2 (en) * | 2001-10-26 | 2010-02-23 | University Of Connecticut | Heteroindanes: a new class of potent cannabimimetic ligands |
| FR2832031A1 (fr) * | 2001-11-14 | 2003-05-16 | Aventis Cropscience Sa | Composition fongicide a base d'au moins un derive de pyridylmethylbenzamide et d'au moins un derive de type valinamide |
| DK1482798T3 (da) * | 2002-03-01 | 2006-07-31 | Basf Ag | Fungicid blanding på basis af prothioconazol og trifloxystrobin |
| CA2478090C (en) * | 2002-03-01 | 2010-09-14 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicidal mixtures based on prothioconazole |
| EA008906B1 (ru) * | 2002-03-07 | 2007-08-31 | Басф Акциенгезельшафт | Фунгицидная смесь на базе триазолов |
| EP1484972B1 (de) * | 2002-03-08 | 2008-11-19 | Basf Se | Fungizide mischungen auf der basis von prothioconazol mit einem insektizid |
| NZ555495A (en) | 2002-03-21 | 2008-07-31 | Basf Ag | Fungicidal mixtures containing prothioconazole and metrafenone |
| AU2013202522B2 (en) * | 2002-03-21 | 2015-04-09 | Basf Se | Fungicidal mixtures |
| DE10228104A1 (de) * | 2002-06-24 | 2004-01-15 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombination |
| DE10228102A1 (de) * | 2002-06-24 | 2004-01-15 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE10228103A1 (de) * | 2002-06-24 | 2004-01-15 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| AU2003246635A1 (en) * | 2002-07-10 | 2004-02-02 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicidal mixtures based on dithianon |
| DE10233171A1 (de) * | 2002-07-22 | 2004-02-12 | Bayer Cropscience Ag | Kristallmodifikation II des 2-[2-(Chlor-cyclopropyl)-3-(2-chlorphenyl)-2-hydroxy-propyl]-2,4dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-thions |
| DE10335183A1 (de) * | 2003-07-30 | 2005-02-24 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE10341945A1 (de) * | 2003-09-11 | 2005-04-21 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von fungiziden Mitteln zur Beizung von Saatgut |
| DE10347090A1 (de) | 2003-10-10 | 2005-05-04 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE10347440A1 (de) * | 2003-10-13 | 2005-05-04 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische insektizide Mischungen |
| DE10349503A1 (de) * | 2003-10-23 | 2005-05-25 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE10352264A1 (de) * | 2003-11-08 | 2005-06-09 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombination |
| US20070142327A1 (en) * | 2003-12-04 | 2007-06-21 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Active compound combinations having insecticidal properties |
| US8821898B2 (en) * | 2003-12-04 | 2014-09-02 | Bayer Cropscience Ag | Active compound combinations having insecticidal and acaricidal properties |
| EP1563731A1 (en) * | 2004-02-12 | 2005-08-17 | Bayer CropScience S.A. | Fungicidal composition comprising a pyridylethylbenzamide derivative and a compound capable of inhibiting the ergosterol biosynthesis |
| DE102004020840A1 (de) * | 2004-04-27 | 2005-11-24 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von Alkylcarbonsäureamiden als Penetrationsförderer |
| EP1606999A1 (de) * | 2004-06-18 | 2005-12-21 | Bayer CropScience AG | Saatgutbehandlungsmittel für Soja |
| DE102004045242A1 (de) * | 2004-09-17 | 2006-03-23 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE102004049041A1 (de) | 2004-10-08 | 2006-04-13 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE102004049761A1 (de) * | 2004-10-12 | 2006-04-13 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE102005015677A1 (de) * | 2005-04-06 | 2006-10-12 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen |
| EP1917856A1 (en) * | 2006-11-01 | 2008-05-07 | Syngeta Participations AG | Pesticidal compositions comprising an azole, a phenylamide and azoxystrobin |
| GB0508993D0 (en) * | 2005-05-03 | 2005-06-08 | Syngenta Participations Ag | Pesticidal compositions |
| DE102005023835A1 (de) * | 2005-05-24 | 2006-12-07 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombination |
| EA201270781A1 (ru) | 2005-06-09 | 2013-09-30 | Байер Кропсайенс Аг | Комбинации биологически активных веществ |
| WO2007002120A2 (en) * | 2005-06-23 | 2007-01-04 | Duke University | Fungicidal effect by regulating signal transduction pathways |
| DE102005035300A1 (de) * | 2005-07-28 | 2007-02-01 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen |
| PT1926371E (pt) * | 2005-09-09 | 2012-06-15 | Bayer Cropscience Ag | Formulação sólida de misturas fungicidas |
| EP1931200A1 (en) * | 2005-09-13 | 2008-06-18 | Bayer CropScience AG | Fungicide composition comprising an arylamidine derivative and two known fungicide compounds |
| SI1763998T1 (sl) * | 2005-09-16 | 2007-10-31 | Syngenta Participations Ag | Fungicidni sestavki |
| US8349345B2 (en) * | 2005-09-29 | 2013-01-08 | Syngenta Crop Protection Llc | Fungicidal compositions |
| EP1776864A1 (en) * | 2005-10-20 | 2007-04-25 | Syngenta Participations AG | Fungicidal compositions |
| WO2007045455A1 (en) * | 2005-10-20 | 2007-04-26 | Syngenta Participations Ag | Fungicidal compositions |
| WO2007048534A1 (en) * | 2005-10-26 | 2007-05-03 | Syngenta Participations Ag | Fungicidal compositions |
| AU2007216558A1 (en) * | 2006-02-14 | 2007-08-23 | Basf Se | A method of using a micronutrient as safener for a triazole for controlling harmful fungi |
| DE102006026106A1 (de) * | 2006-05-11 | 2007-11-15 | Isp Biochema Schwaben Gmbh | Flüssiges Konzentrat für die Filmkonservierung |
| DE102006031978A1 (de) * | 2006-07-11 | 2008-01-17 | Bayer Cropscience Ag | Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften |
| DE102006031976A1 (de) * | 2006-07-11 | 2008-01-17 | Bayer Cropscience Ag | Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften |
| US20090281157A1 (en) * | 2006-07-11 | 2009-11-12 | Bayer Cropscience Ag | Active Ingredient Combinations With Insecticidal and Acaricidal Properties |
| BRPI0716419A2 (pt) * | 2006-08-08 | 2013-10-29 | Bayer Cropscience Lp | Método de aperfeiçoamento de crescimento de planta por redução de infecções virais |
| WO2008061656A2 (de) * | 2006-11-24 | 2008-05-29 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Ternäre fungizide wirkstoffkombinationen |
| BRPI0807066A8 (pt) * | 2007-02-02 | 2018-06-05 | Bayer Cropscience Ag | Combinações sinergísticas de compostos ativos fungicidas |
| EP2134180A2 (en) * | 2007-03-09 | 2009-12-23 | Syngeta Participations AG | Ternary fungicidal compositions |
| DE102008029252A1 (de) | 2007-06-22 | 2008-12-24 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von fungizide Wirkstoffkombinationen zur Bekämpfung von Fusarien |
| EP2036438A1 (en) * | 2007-09-12 | 2009-03-18 | Bayer CropScience AG | Post-harvest treatment |
| AR071344A1 (es) * | 2008-02-05 | 2010-06-16 | Basf Se | Mezclas de plaguicidas |
| US8683346B2 (en) * | 2008-11-17 | 2014-03-25 | Sap Portals Israel Ltd. | Client integration of information from a supplemental server into a portal |
| WO2010081646A2 (de) * | 2009-01-15 | 2010-07-22 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Fungizide wirkstoffkombinationen |
| EP2269454A1 (en) * | 2009-06-24 | 2011-01-05 | Bayer CropScience AG | Combinations of fungicidally active yeast and fungicides |
| WO2011043876A1 (en) * | 2009-10-07 | 2011-04-14 | Dow Agrosciences Llc | Synergistic fungicidal composition containing 5-fluorocytosine for fungal control in cereals |
| RU2562527C9 (ru) | 2009-12-16 | 2016-07-10 | Байер Интеллектуэль Проперти Гмбх | Комбинации активных веществ, содержащие проквиназид, биксафен и/или протиоконазол |
| WO2011076688A2 (en) | 2009-12-21 | 2011-06-30 | Bayer Cropscience Ag | Synergistic combination of prothioconazole and metominostrobin |
| EP2377397A1 (de) | 2010-04-14 | 2011-10-19 | Bayer CropScience AG | Verwendung fungizider Wirkstoffe zur Kontrolle von Mykosen an Palmengewächsen |
| RU2013110013A (ru) * | 2010-08-11 | 2014-09-20 | БАЙЕР КРОПСАЙЕНС ЛПи | Способ улучшения роста растений путем снижения грибковых инфекций |
| CN102349516A (zh) * | 2011-08-18 | 2012-02-15 | 陕西美邦农药有限公司 | 一种含丙硫菌唑与嘧菌环胺的杀菌组合物 |
| CN102258033A (zh) * | 2011-08-19 | 2011-11-30 | 陕西美邦农药有限公司 | 一种含丙硫菌唑与三唑类的新型农药组合物 |
| CN102273461A (zh) * | 2011-08-25 | 2011-12-14 | 陕西美邦农药有限公司 | 一种含丙硫菌唑与三唑类的增效农药组合物 |
| CN102258039A (zh) * | 2011-08-26 | 2011-11-30 | 陕西美邦农药有限公司 | 一种含丙硫菌唑与硫代氨基甲酸酯类的杀菌组合物 |
| CN102258034A (zh) * | 2011-08-30 | 2011-11-30 | 陕西美邦农药有限公司 | 一种含丙硫菌唑与三唑类的杀菌组合物 |
| CN102273462A (zh) * | 2011-09-05 | 2011-12-14 | 陕西美邦农药有限公司 | 一种含丙硫菌唑与三唑类的新型农药组合物 |
| GB2496434B (en) * | 2011-11-14 | 2016-08-17 | Rotam Agrochem Int Co Ltd | A method of treating fungal infections |
| JP2013119537A (ja) * | 2011-12-08 | 2013-06-17 | Sumitomo Chemical Co Ltd | 有害生物の防除方法 |
| CN103314964A (zh) * | 2012-03-20 | 2013-09-25 | 陕西韦尔奇作物保护有限公司 | 一种含环酰菌胺与三唑类的农药组合物 |
| CN102657186B (zh) * | 2012-04-24 | 2014-04-30 | 杭州宇龙化工有限公司 | 一种含有噻呋酰胺与丙硫菌唑的杀菌组合物 |
| CN103563913B (zh) * | 2012-08-04 | 2015-11-04 | 南京华洲药业有限公司 | 一种含噻呋酰胺和丙硫菌唑的杀菌组合物及其应用 |
| CN103651371B (zh) * | 2012-09-07 | 2015-07-08 | 陕西美邦农药有限公司 | 一种含苯酰菌胺的高效杀菌组合物 |
| CN105211082B (zh) * | 2012-09-18 | 2018-08-03 | 东阳市天齐科技有限公司 | 一种含醚菌胺的农药组合物 |
| EP2925134B1 (en) * | 2012-11-30 | 2019-12-25 | Bayer CropScience AG | Ternary fungicidal mixtures |
| CN102972420A (zh) * | 2012-12-18 | 2013-03-20 | 广西农喜作物科学有限公司 | 一种含丙硫菌唑的杀菌组合物 |
| CN103461362B (zh) * | 2013-09-05 | 2014-12-24 | 江苏龙灯化学有限公司 | 一种杀菌活性成分组合物 |
| CN103563910B (zh) * | 2013-10-23 | 2015-04-01 | 江苏丰登作物保护股份有限公司 | 一种含丙硫菌唑和井冈霉素的杀菌组合物及其应用 |
| CN104621130A (zh) * | 2013-11-15 | 2015-05-20 | 南京华洲药业有限公司 | 一种含丙硫菌唑和嘧菌酯的杀菌组合物及其应用 |
| CN104621131A (zh) * | 2013-11-15 | 2015-05-20 | 南京华洲药业有限公司 | 一种含丙硫菌唑和恶唑菌酮的杀菌组合物及其应用 |
| CN104642331A (zh) * | 2013-11-15 | 2015-05-27 | 南京华洲药业有限公司 | 一种含丙硫菌唑和戊唑醇的杀菌组合物及其应用 |
| CN104621158A (zh) * | 2013-11-15 | 2015-05-20 | 南京华洲药业有限公司 | 一种含丙硫菌唑和丙森锌的杀菌组合物及其应用 |
| CN104642330A (zh) * | 2013-11-15 | 2015-05-27 | 南京华洲药业有限公司 | 一种含丙硫菌唑和三唑酮的杀菌组合物及其应用 |
| CN104642334A (zh) * | 2013-11-15 | 2015-05-27 | 南京华洲药业有限公司 | 一种含丙硫菌唑和嘧菌环胺的杀菌组合物及其应用 |
| GB2532700B (en) * | 2013-11-26 | 2016-08-31 | Upl Ltd | A method for controlling rust |
| CN103783046A (zh) * | 2013-12-09 | 2014-05-14 | 海利尔药业集团股份有限公司 | 一种含有丙硫菌唑与嘧霉胺的杀菌组合物 |
| CN104904723A (zh) * | 2014-03-11 | 2015-09-16 | 江苏龙灯化学有限公司 | 一种杀菌组合物 |
| CN103931623A (zh) * | 2014-04-30 | 2014-07-23 | 海利尔药业集团股份有限公司 | 一种含有硝苯菌酯与丙硫菌唑的杀菌组合物 |
| EP3154352A1 (en) | 2014-06-11 | 2017-04-19 | Bayer CropScience Aktiengesellschaft | Active compound combinations comprising proquinazid and spiroxamine and optionally prothioconazole |
| CN104012555A (zh) * | 2014-06-25 | 2014-09-03 | 深圳诺普信农化股份有限公司 | 一种农用杀菌组合物 |
| CN104026141B (zh) * | 2014-06-27 | 2015-08-12 | 深圳诺普信农化股份有限公司 | 一种农用杀菌组合物 |
| BR102014031250A2 (pt) * | 2014-12-12 | 2016-06-14 | Upl Do Brasil Indústria E Comércio De Insumos Agropecuários S A | método antirresistência |
| UY36432A (es) * | 2014-12-16 | 2016-06-30 | Bayer Cropscience Ag | Combinaciones de compuestos activos que comprenden un derivado de (tio) carboxamida y compuesto(s) fungicida(s) |
| US10952433B2 (en) | 2015-03-31 | 2021-03-23 | Kop-Coat, Inc. | Solutions for enhancing the effectiveness of insecticides and fungicides on living plants and related methods |
| US20160286798A1 (en) * | 2015-03-31 | 2016-10-06 | Kop-Coat, Inc. | Solutions for enhancing the effectiveness of insecticides and fungicides on living plants and related methods |
| CN106417311A (zh) * | 2015-08-12 | 2017-02-22 | 四川利尔作物科学有限公司 | 种子处理剂组合物及其应用 |
| EP3341718B1 (en) * | 2015-08-25 | 2022-06-08 | Life Technologies Corporation | Deep microwell design and method of making the same |
| CA3003065A1 (en) | 2015-10-27 | 2017-05-04 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Composition comprising a safener, a fungicide and metalaxyl |
| WO2017162564A1 (en) | 2016-03-24 | 2017-09-28 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Method to control septoria leaf blotch caused by resistant zymoseptoria tritici strains |
| WO2017162557A1 (en) | 2016-03-24 | 2017-09-28 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Method to control septoria leaf blotch caused by resistant zymoseptoria tritici strains |
| WO2017162569A1 (en) | 2016-03-24 | 2017-09-28 | Bayer Cropscience Aktiengesellschaft | Method to control septoria leaf blotch caused by resistant zymoseptoria tritici strains |
| CN106342821A (zh) * | 2016-08-25 | 2017-01-25 | 安徽美兰农业发展股份有限公司 | 一种丙硫菌唑和戊唑醇复配悬浮剂及其制备方法 |
| CR20210476A (es) | 2017-03-07 | 2021-12-10 | Upl Ltd | COMBINACIONES FUNGICIDAS (Divisional 2019-0405) |
| EP3403504B1 (en) * | 2017-05-16 | 2020-12-30 | Rotam Agrochem International Company Limited | Fungicidal composition containing prothioconazole and chlorothalonil |
| US11272706B2 (en) | 2017-06-12 | 2022-03-15 | Upl Limited | Anti-resistance method |
| CN107242242A (zh) * | 2017-08-02 | 2017-10-13 | 广东广康生化科技股份有限公司 | 包含灭菌丹和丙硫菌唑的杀菌组合物 |
| PL3524052T3 (pl) * | 2018-02-09 | 2021-09-27 | Rotam Agrochem International Company Limited | Zastosowanie mieszaniny grzybobójczej do zmniejszania fitotoksyczności każdego spośród pojedynczych środków grzybobójczych |
| CN108477192A (zh) * | 2018-07-03 | 2018-09-04 | 广东广康生化科技股份有限公司 | 一种含灭菌丹与己唑醇的高效杀菌组合物 |
| CN108477193A (zh) * | 2018-07-03 | 2018-09-04 | 广东广康生化科技股份有限公司 | 一种含灭菌丹与腈菌唑的农药组合物 |
| CN109042699A (zh) * | 2018-07-19 | 2018-12-21 | 广东广康生化科技股份有限公司 | 包含灭菌丹与代森锌的增效杀菌组合物 |
| WO2020231751A1 (en) | 2019-05-10 | 2020-11-19 | Bayer Cropscience Lp | Active compound combinations |
| FR3096872A1 (fr) * | 2019-06-05 | 2020-12-11 | UPL Corporation Limited | composition fongicide pour lutter contre l'infection zymoseptoria chez la plante |
| EP3753408A1 (en) * | 2019-06-21 | 2020-12-23 | Rotam Agrochem International Company Limited | A synergistic fungicidal composition |
| CN118435956B (zh) * | 2024-04-30 | 2026-02-06 | 海利尔药业集团股份有限公司 | 一种杀菌组合物及其应用 |
| GB2701300A (en) * | 2024-08-21 | 2026-04-22 | Gowan Crop Prot Limited | Methods of controlling casual agents of ramularia leaf spot or rhynchosporium leaf scald disease, and compositions for the same |
Family Cites Families (53)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US599845A (en) * | 1898-03-01 | Water-wheel bucket | ||
| US3903090A (en) | 1969-03-19 | 1975-09-02 | Sumitomo Chemical Co | Novel n-(3,5-dihalophenyl)-imide compounds |
| US4048318A (en) | 1972-01-11 | 1977-09-13 | Bayer Aktiengesellschaft | 1-Substituted-1,2,4-triazole fungicides |
| US4147791A (en) | 1972-01-11 | 1979-04-03 | Bayer Aktiengesellschaft | 1-Substituted-1,2,4-triazole fungicidal compositions and methods for combatting fungi that infect or attack plants |
| US3912752A (en) | 1972-01-11 | 1975-10-14 | Bayer Ag | 1-Substituted-1,2,4-triazoles |
| DE2324010C3 (de) | 1973-05-12 | 1981-10-08 | Bayer Ag, 5090 Leverkusen | 1-Substituierte 2-Triazolyl-2-phenoxyäthanol-Verbindungen, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung zur Bekämpfung von Pilzen |
| JPS5312844A (en) | 1976-07-20 | 1978-02-04 | Nippon Tokushu Noyaku Seizo Kk | Nn44halogenobenzyllnnmethyl*or nonsubstitutedd*cycloalkylln**phenylurea or thiourea compounds* their preparation and fungicides containing the same as active constituents |
| AU542623B2 (en) | 1980-05-16 | 1985-02-28 | Bayer Aktiengesellschaft | 1-hydroxyethyl-azole derivatives |
| US4705800A (en) | 1985-06-21 | 1987-11-10 | Ciba-Geigy Corporation | Difluorbenzodioxyl cyanopyrrole microbicidal compositions |
| ES2061432T3 (es) | 1985-10-09 | 1994-12-16 | Shell Int Research | Nuevas amidas de acido acrilico. |
| ES2022443B3 (es) | 1986-03-04 | 1991-12-01 | Ciba-Geigy Ag | Utilizacion fungicida de un derivado de cianopirrol. |
| JPH0784445B2 (ja) | 1986-12-03 | 1995-09-13 | クミアイ化学工業株式会社 | ピリミジン誘導体および農園芸用殺菌剤 |
| EP0313512B1 (de) | 1987-08-21 | 1992-11-25 | Ciba-Geigy Ag | Benzothiadiazole und ihre Verwendung in Verfahren und Mitteln gegen Pflanzenkrankheiten |
| EP0310550B1 (de) | 1987-09-28 | 1993-05-26 | Ciba-Geigy Ag | Schädlingsbekämpfungsmittel |
| US5153200A (en) | 1987-09-28 | 1992-10-06 | Ciba-Geigy Corporation | Pesticides |
| DE3814505A1 (de) | 1988-04-29 | 1989-11-09 | Bayer Ag | Substituierte cycloalkyl- bzw. heterocyclyl-carbonsaeureanilide |
| DE3815728A1 (de) | 1988-05-07 | 1989-11-16 | Bayer Ag | Stereoisomere von n-(r)-(1-aryl-ethyl)-1-alkyl-2,2-dichlor- cyclopropancarbonsaeureamiden |
| PH11991042549B1 (cs) * | 1990-06-05 | 2000-12-04 | ||
| US5453531A (en) | 1990-08-25 | 1995-09-26 | Bayer Aktiengesellschaft | Substituted valinamide derivatives |
| DE4117371A1 (de) | 1991-05-28 | 1992-12-03 | Basf Ag | Antimykotische mittel, die phenylessigsaeurederivate enthalten |
| DE4139637A1 (de) | 1991-12-02 | 1993-06-03 | Bayer Ag | Fungizide wirkstoffkombinationen |
| US5304572A (en) | 1992-12-01 | 1994-04-19 | Rohm And Haas Company | N-acetonylbenzamides and their use as fungicides |
| TW286264B (cs) * | 1994-05-20 | 1996-09-21 | Ciba Geigy Ag | |
| DE19528046A1 (de) * | 1994-11-21 | 1996-05-23 | Bayer Ag | Triazolyl-Derivate |
| BE1008947A3 (nl) * | 1994-12-01 | 1996-10-01 | Dsm Nv | Werkwijze voor de bereiding van condensatieproducten van melamine. |
| MY115814A (en) * | 1995-06-16 | 2003-09-30 | Bayer Ip Gmbh | Crop protection compositions |
| DE19602095A1 (de) | 1996-01-22 | 1997-07-24 | Bayer Ag | Halogenpyrimidine |
| US6297236B1 (en) * | 1998-04-06 | 2001-10-02 | Bayer Aktiengesellschaft | Fungicide active substance combinations |
| DE19716257A1 (de) * | 1997-04-18 | 1998-10-22 | Bayer Ag | Fungizide Wirkstoffkombination |
| DE19857963A1 (de) * | 1998-12-16 | 2000-06-21 | Bayer Ag | Agrochemische Formulierungen |
| DE19933938A1 (de) * | 1999-07-20 | 2001-01-25 | Bayer Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| CA2393988A1 (en) * | 1999-12-13 | 2001-06-21 | Bayer Aktiengesellschaft | Fungicidal combinations of active substances |
| DK1482798T3 (da) * | 2002-03-01 | 2006-07-31 | Basf Ag | Fungicid blanding på basis af prothioconazol og trifloxystrobin |
| EA008906B1 (ru) * | 2002-03-07 | 2007-08-31 | Басф Акциенгезельшафт | Фунгицидная смесь на базе триазолов |
| DE10228103A1 (de) * | 2002-06-24 | 2004-01-15 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE10228104A1 (de) * | 2002-06-24 | 2004-01-15 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombination |
| DE10228102A1 (de) * | 2002-06-24 | 2004-01-15 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| KR100480442B1 (ko) * | 2002-08-17 | 2005-04-06 | 한국과학기술연구원 | 미량도핑에 의한 고효율 백색 유기 발광 물질 및 이를이용한 전기발광소자 |
| DE10329714A1 (de) * | 2003-07-02 | 2005-01-20 | Bayer Cropscience Ag | Agrochemischen Formulierungen |
| DE10335183A1 (de) * | 2003-07-30 | 2005-02-24 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE10341945A1 (de) * | 2003-09-11 | 2005-04-21 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von fungiziden Mitteln zur Beizung von Saatgut |
| DE10347090A1 (de) * | 2003-10-10 | 2005-05-04 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE102004020840A1 (de) * | 2004-04-27 | 2005-11-24 | Bayer Cropscience Ag | Verwendung von Alkylcarbonsäureamiden als Penetrationsförderer |
| DE102004029972A1 (de) * | 2004-06-21 | 2006-01-05 | Bayer Cropscience Ag | Beizmittel zur Bekämpfung von phytopathogenen Pilzen |
| DE102004045242A1 (de) * | 2004-09-17 | 2006-03-23 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE102004049041A1 (de) * | 2004-10-08 | 2006-04-13 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE102004049761A1 (de) * | 2004-10-12 | 2006-04-13 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombinationen |
| DE102005023835A1 (de) * | 2005-05-24 | 2006-12-07 | Bayer Cropscience Ag | Fungizide Wirkstoffkombination |
| DE102005035300A1 (de) * | 2005-07-28 | 2007-02-01 | Bayer Cropscience Ag | Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen |
| PT1926371E (pt) * | 2005-09-09 | 2012-06-15 | Bayer Cropscience Ag | Formulação sólida de misturas fungicidas |
| EP2036438A1 (en) * | 2007-09-12 | 2009-03-18 | Bayer CropScience AG | Post-harvest treatment |
| EP2269454A1 (en) * | 2009-06-24 | 2011-01-05 | Bayer CropScience AG | Combinations of fungicidally active yeast and fungicides |
| AR077956A1 (es) * | 2009-09-14 | 2011-10-05 | Bayer Cropscience Ag | Combinaciones de compuestos activos |
-
1997
- 1997-04-18 DE DE19716257A patent/DE19716257A1/de not_active Withdrawn
-
1998
- 1998-04-02 TW TW087104935A patent/TW505504B/zh not_active IP Right Cessation
- 1998-04-06 ID IDW991231A patent/ID22820A/id unknown
- 1998-04-06 CA CA2846948A patent/CA2846948C/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 EE EEP199900500A patent/EE03657B1/xx not_active IP Right Cessation
- 1998-04-06 IL IL13190098A patent/IL131900A/en not_active IP Right Cessation
- 1998-04-06 CA CA2600538A patent/CA2600538C/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 SI SI9830134T patent/SI0975219T1/xx unknown
- 1998-04-06 US US09/402,866 patent/US6306850B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 AU AU75220/98A patent/AU727186B2/en not_active Expired
- 1998-04-06 DK DK98922647T patent/DK0975219T3/da active
- 1998-04-06 AT AT98922647T patent/ATE214230T1/de active
- 1998-04-06 CA CA2721222A patent/CA2721222C/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 WO PCT/EP1998/001986 patent/WO1998047367A1/de not_active Ceased
- 1998-04-06 CA CA002286772A patent/CA2286772C/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 CN CN98804274A patent/CN1109499C/zh not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 SK SK143599A patent/SK284214B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1998-04-06 NZ NZ500367A patent/NZ500367A/xx not_active IP Right Cessation
- 1998-04-06 CA CA2800471A patent/CA2800471C/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 HU HU0001682A patent/HU227139B1/hu active Protection Beyond IP Right Term
- 1998-04-06 DE DE59803337T patent/DE59803337D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 DE DE122008000040C patent/DE122008000040I2/de active Active
- 1998-04-06 ES ES98922647T patent/ES2172143T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 TR TR1999/02400T patent/TR199902400T2/xx unknown
- 1998-04-06 EA EA199900916A patent/EA002598B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1998-04-06 CA CA2905473A patent/CA2905473C/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 PL PL336226A patent/PL191483B1/pl unknown
- 1998-04-06 JP JP54492298A patent/JP4094067B2/ja not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 KR KR10-1999-7009141A patent/KR100525469B1/ko not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 PT PT98922647T patent/PT975219E/pt unknown
- 1998-04-06 CZ CZ0369699A patent/CZ296701B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1998-04-06 CA CA2944940A patent/CA2944940C/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 EP EP98922647A patent/EP0975219B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1998-04-06 BR BRPI9809100-0A patent/BR9809100B1/pt not_active IP Right Cessation
- 1998-04-17 ZA ZA983236A patent/ZA983236B/xx unknown
- 1998-06-04 UA UA99116269A patent/UA55451C2/uk unknown
-
2001
- 2001-04-26 US US09/843,396 patent/US20020173529A1/en not_active Abandoned
-
2005
- 2005-12-21 NL NL350024C patent/NL350024I2/nl unknown
-
2006
- 2006-12-01 FR FR06C0041C patent/FR06C0041I2/fr active Active
- 2006-12-15 NL NL350031C patent/NL350031I2/nl unknown
-
2009
- 2009-06-10 US US12/481,947 patent/US8637534B2/en not_active Expired - Fee Related
-
2010
- 2010-10-15 FR FR10C0046C patent/FR10C0046I2/fr active Active
- 2010-12-06 FR FR10C0051C patent/FR10C0051I2/fr active Active
-
2013
- 2013-01-15 US US13/742,052 patent/US8846738B2/en not_active Expired - Fee Related
- 2013-03-05 US US13/786,295 patent/US20130296389A1/en not_active Abandoned
- 2013-11-08 US US14/075,149 patent/US9253982B2/en not_active Expired - Fee Related
-
2014
- 2014-08-25 US US14/467,653 patent/US9445601B2/en not_active Expired - Fee Related
-
2015
- 2015-08-17 FR FR15C0057C patent/FR15C0057I2/fr active Active
- 2015-12-28 US US14/979,997 patent/US20160106105A1/en not_active Abandoned
Also Published As
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CZ369699A3 (cs) | Fungicidní prostředek, způsob hubení hub a použití tohoto fungicidního prostředku | |
| CZ296730B6 (cs) | Fungicidní smes úcinných látek, jejich pouzití, zpusob hubení hub a fungicidní prostredek | |
| US4849440A (en) | Fungicidal compositions | |
| US4514402A (en) | Mixture of fungicidal agents | |
| AU727180B2 (en) | Fungicide active compound combinations | |
| US6297236B1 (en) | Fungicide active substance combinations | |
| US4803214A (en) | Fungicidal active compound combinations | |
| CZ279337B6 (cs) | Fungicidní prostředek, jeho použití k potírání hub a způsob potírání hub | |
| US20020072535A1 (en) | Fungicide active substance combinations | |
| US4914119A (en) | Fungicidal agents | |
| US6620822B1 (en) | Fungicidal combinations of active substance | |
| CZ369799A3 (cs) | Fungicidní prostředek, způsob hubení hub a použití tohoto fungicidního prostředku |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic | ||
| MK4A | Patent expired |
Effective date: 20200107 |