I Di spositif de contrôle de vitesse des véhicules routiers. I Speed control device for road vehicles.
La présente invention concerne un système de sécurité pour la circulation automobile , par le contrôle d ' un ordinateur dans un périmètre donné lui donnant la possibilité de réduire éventuellement la vitesse d 'un véhicule en danger. Ce contrôle s ' effectue par une liaison radio permanente entre l 'ordinateur et des véhicules, pour qu' il envoie l 'ordre de ralentissement à celui d ' entre eux qui va trop vite , et ce indépendamment du conducteur.The present invention relates to a security system for automobile traffic, by controlling a computer in a given perimeter giving it the possibility of possibly reducing the speed of a vehicle in danger. This control is carried out by a permanent radio link between the computer and vehicles, so that it sends the deceleration order to that of them which goes too fast, and this independently of the driver.
La principale cause des accidents de la route vient de ce que chacun est totalement maître de son véhicule , pratiquement sans la moindre assistance extérieure sur le plan technique. En ce qui concerne le chemin de fer par exemple , outre le fait qu'un train est dirigé par des rails et des aiguillages, il s' arrête tout seul s 'il y a incapacité de conduire du mécanicien, grâce au système dit : "de l 'homme mort" , assistance technique complémentaire à une défaillance humaine toujours possible. C 'est un peu ce qui devrait se faire en ce qui concerne la circulation sur les routes.The main cause of road accidents is that everyone is in complete control of their vehicle, practically without any technical assistance from the outside. Regarding the railway for example, in addition to the fact that a train is directed by rails and switches, it stops on its own if there is an inability to drive the mechanic, thanks to the system says: " of the dead man ", technical assistance complementary to a human failure always possible. This is somewhat what should be done with regard to traffic on the roads.
Le premier point caractéristique de l 'invention est donc constitué par un ensemble d'ordinateurs, spécialisés pour ce genre de travail et disposés le long des routes. Chaque ordinateur peut contrôler d 'une centaine à un millier de véhicules à la fois, par un signal radio d'un centième à un millième de seconde , environ toutes les secondes, ce signal allant de l 'ordinateur au véhicule et vice versa. Pour la simplicité de l ' exposé , le centième de seconde est pris comme base de travail , ainsi que le contrôle d'une centaine de véhicules par l 'ordinateur. Celui-ci a pour champ de travail une portion du réseau routier plus ou moins importante en fonction de la densité maximum possible de la circulation automobile , qui dépend de la largeur des routes et de leur enchevêtrement. Chaque ordinateur doit être capable de fonctionner sans interruption et de façon continue ; mais l ' arrêt de l 'un d 'entre eux est quand même à prévoir, pour cause d 'entretien ou en cas de panne. On ne peut donc se contenter d ' en juxtaposer les périmètres d 'intervention, laissant de ce fait une partie du réseau sans aucun contrôle.The first characteristic point of the invention is therefore constituted by a set of computers, specialized for this kind of work and arranged along the roads. Each computer can control from one hundred to a thousand vehicles at a time, by a radio signal of one hundredth to one thousandth of a second, approximately every second, this signal going from the computer to the vehicle and vice versa. For the simplicity of the presentation, the hundredth of a second is taken as the working basis, as well as the control of a hundred vehicles by the computer. This field of work is a portion of the road network more or less important depending on the maximum possible density of car traffic, which depends on the width of the roads and their entanglement. Each computer must be able to operate continuously and continuously; but one of them should be shut down anyway, due to maintenance or in the event of a breakdown. We cannot therefore be content to juxtapose the intervention perimeters, thereby leaving part of the network without any control.
Il s ' avère donc nécessaire de les faire se recouvrir les -uns par les autres, ce qui veut dire que chaque ordinateur se trouve à la limite du champ de travail de ses deux voisins ; et que les
fréquences d'émission et de réception sont triples, de façon à ce qu'un véhicule qui s'éloigne de la zone de travail d'un ordinateur n'en soit pas lâché avant que d'être pris en charge par un autre, tout en étant sous la surveillance d'un troisième, qui se trouve en fait être le plus proche, parcequ'entre les deux autres.It is therefore necessary to make them overlap one by the other, which means that each computer is at the limit of the field of work of its two neighbors; and that the transmission and reception frequencies are threefold, so that a vehicle which leaves the working area of a computer is not released before being taken over by another, everything being under the supervision of a third, who happens to be the closest, because between the other two.
La figure I peut aider à la compréhension des choses. On y voit trois véhicules pointés en VI, V2 et 73. Pour ce qui nous intéresse, le véhicule V2 est à la fois dans la zone de travail de l'ordinateur 01, parceque se trouvant dans le champ d'émission et de réception de cet ordinateur par l'intermédiaire de l'émetteur et du radio oniomètre E5 selon une portion de territoire décrite par l'arc de cercle C5, tout en étant dans la zone de travail de l'ordinateurFigure I can help to understand things. We see there three vehicles pointed in VI, V2 and 73. For what interests us, the vehicle V2 is at the same time in the working area of the computer 01, because being in the field of emission and reception of this computer via the transmitter and radio oniometer E5 according to a portion of territory described by the arc of a circle C5, while being in the work area of the computer
02 par l'intermédiaire de EI0, dont le périmètre d'intervention est décrit par l'arc de cercle CIO, et dans la zone de travail de 03 par l'intermédiaire de EU dont le périmètre d'intervention est décrit par l'arc de cercle Cil ; EI0 et EU étant, comme E5, des ensembles : "émetteur plus radiogoniomètre". Et l'on peut y voir que l'ordinateur le plus proche du véhicule V2 est le deuxième, 02. Il contrôle le véhicule se déplaçant vers le haut de la figure pendant que l'ordinateur 01 s'apprête à le perdre, tandis que l'ordinateur02 via EI0, whose scope of intervention is described by the CIO arc of circle, and in the work area of 03 via EU whose scope of intervention is described by the arc Cil circle; EI0 and EU being, like E5, sets: "transmitter plus direction finder". And we can see that the computer closest to vehicle V2 is the second, 02. It controls the vehicle moving up the figure while computer 01 is about to lose it, while the computer
03 l'a déjà pris en compte.03 has already taken it into account.
Le dialogue radio entre ordinateurs et véhicules se fait donc sur 3 jeux de fréquences dans le cas ci-dessus, soit 6 en tout, pour l'émission et la réception. Mais la moyenne normale doit être de 2 ordinateurs de contrôle sur le même véhicule, tandis qu'en cas de défaillance d'un ordinateur il peut n'y en avoir qu'un seul. Mais il est possible que ce triple jeu de fréquences soit insuffisant à l'usage, pour l'enchevêtrement des routes aux abords des grandes villes en particulier. C'est donc 4, voire 5 jeux de fréquences, ou davantage, que l'on peut utiliser pour l'application du dispositif. La succession linéaire des ordinateurs se rapporte à leurs jeux de fréquences, le premier ordinateur fonctionnant sur le même jeu que le quatrième, le deuxième sur le même jeu que le cinquième, le troisième sur le même jeu que le sixième, etc. Ceci vu dans le cas le plus simple de 3 jeux de fréquences, de façon à ce que les émetteurs des ordinateurs qui travaillent sur les mêmes fréquences soient suffisamment éloignés les uns des autres pour qu'il ne puisse se produire des interférences.The radio dialogue between computers and vehicles is therefore done on 3 sets of frequencies in the above case, or 6 in all, for transmission and reception. But the normal average must be 2 control computers on the same vehicle, while in the event of a computer failure there may be only one. But it is possible that this triple set of frequencies is insufficient for use, for the tangle of roads around large cities in particular. It is therefore 4, even 5 or more sets of frequencies that can be used for the application of the device. The linear succession of computers relates to their frequency sets, the first computer operating on the same set as the fourth, the second on the same set as the fifth, the third on the same set as the sixth, etc. This is seen in the simplest case of 3 sets of frequencies, so that the transmitters of computers working on the same frequencies are far enough from each other so that interference cannot occur.
Face à une situation donnée, tous les ordinateurs ont la
même façon d'agir, parceque conçus et programmés pareillement. Le programme de l'ordinateur est implanté une fois pour toutes en mémoire morte. Il peut toujours être modifié, en remplaçant des éléments de mémoire par exemple, mais n'a pas besoin d'être rechargé à chaque allumage. Pour plus de sécurité, l'appareil est alimenté par deux batteries autonomes, rechargeables en alternance par le secteur. Correctement protégé des intempéries et des malversations, il est relié par des fils électriques :Faced with a given situation, all computers have the same way of acting, because designed and programmed in the same way. The computer program is installed once and for all in ROM. It can always be modified, for example by replacing memory elements, but does not need to be recharged each time it is switched on. For more security, the device is powered by two autonomous batteries, alternately rechargeable by the sector. Correctly protected from bad weather and embezzlement, it is connected by electric wires:
- Premièrement, à un jeu de radars, lui permettant d'avoir une vision exacte de la partie du réseau sous son contrôle, d'une part ; et, d'autre part, d'y percevoir tous les obstacles à la circulation, fixes ou mobiles. Comme obstacles fixes, il peut y avoir un éboulis sur la chaussée, ou des véhicules mal garés, en panne ou déjà accidentés. Comme obstacles mobiles, il y a d'abord, et pendant une période transitoire, les véhicules qui ne sont pas conçus pour être branchés avec l'ordinateur et qui, de ce fait, ne peuvent être contrôlés ; ensuite, tout ce qui se déplace sur la chaussée librement : cycliste, piéton ou animal.- Firstly, to a set of radars, allowing him to have an exact vision of the part of the network under his control, on the one hand; and, on the other hand, to perceive there all obstacles to traffic, fixed or mobile. As fixed obstacles, there may be a scree on the road, or vehicles that are poorly parked, broken down or already damaged. As mobile obstacles, there are first, and during a transitional period, vehicles which are not designed to be connected with the computer and which, therefore, cannot be controlled; then everything that moves freely on the road: cyclist, pedestrian or animal.
- Deuxièmement, à un jeu de radiogoniom tres permettant de déterminer l'emplacement du véhicule au mètre près pendant qu'il émet, durant un centième de seconde maximum, sachant que pendant ce temps d'émission le véhicule ne peut franchir que quelques centimètres, 10 ou 20 tout au plus. Le contact entre ordinateurs et véhicules doit être très régulier et de l'ordre de la seconde, de façon à ce qu'il soit possible, d'une part d'être en relation avec un minimum de 100 véhicules à la fois pendant cette seconde pour l'ordinateur, d'autre part d'avoir la possibilité de calculer la vitesse du même véhicule, avec plus ou moins de précision, par les coordonnées comparées de deux signaux qui se suivent. On peut prendre l'exemple d'un véhicule se déplaçant à la vitesse de 72 Km/h. qui franchit une distance de 20 mètres en ligne droite pendant une seconde. Partant de cette hypothèse de la précision de l'ordre du mètre pour repérer le véhicule, l'ordinateur va trouver une distance de 19 à 21 mètres environ. Il en déduit une vitesse de 68,4 Km/h. à 75,6 Km/h., puis fait l'arrondi aux 70 Km/h. ou aux 75 Km/h. et travaille enfin sur ces bases en prévoyant une marge de sécurité correspondante : si la vitesse à ne pas dépasser est absolument de 80 Km/h. dans ce cas-là, il va y avoir un ralentissement a partir de 75 Km/h. , donc possible. De plus, la vitesse ainsi déduite est à rapprocher de celle que le
véhicule va donner à l 'ordinateur, privilégiant la plus élevée en cas de divergence pour l ' éventuel ralentissement, celle calculée par l 'ordinateur étant inférieure à la réalité si le véhicule est dans une courbe , en particulier. Enfin, l ' arrondi des vitesses de 5 Km/h. en 5 Km/h. au-dessus ou en dessous est systématique , et se traduit par un code allant de "I" pour la vitesse la plus faible à prendre en considération, de l 'ordre de 35 Km/h. , et ce jusqu'à un maximum réglementaire à partir duquel le ralentissement est automatique.- Secondly, with a set of radio direction-finding tools allowing the location of the vehicle to be determined to the nearest meter while it is transmitting, for a hundredth of a second maximum, knowing that during this transmission time the vehicle can only cross a few centimeters, 10 or 20 at most. The contact between computers and vehicles must be very regular and of the order of a second, so that it is possible, on the one hand, to be in contact with a minimum of 100 vehicles at a time during this second for the computer, on the other hand to have the possibility of calculating the speed of the same vehicle, with more or less precision, by the compared coordinates of two signals which follow each other. We can take the example of a vehicle traveling at a speed of 72 km / h. Which crosses a distance of 20 meters in a straight line for one second. Based on this assumption of the accuracy of the order of a meter to locate the vehicle, the computer will find a distance of about 19 to 21 meters. It deduces a speed from 68.4 km / h to 75.6 km / h., Then rounds off to 70 km / h or 75 km / h. And finally works on these bases by providing a margin corresponding safety: if the speed not to be exceeded is absolutely 80 km / h. in this case, there will be a slowdown from 75 km / h., therefore possible. In addition, the speed thus deducted should be compared to that which the vehicle will give to the computer, favoring the highest in the event of divergence for possible deceleration, that calculated by the computer being less than reality if the vehicle is in a curve, in particular. Finally, the rounding of speeds from 5 km / h to 5 km / h above or below is systematic, and results in a code ranging from "I" for the lowest speed to be taken into account, of the order of 35 km / h., up to a regulatory maximum from which the deceleration is automatic.
Le sens de déplacement du véhicule se déduit, lui aussi , du repérage consécutif de deux signaux par le radiogoniometre. C' est donc lui qui permet de localiser très précisemment le véhicule avec lequel l 'ordinateur est en relation, et de le situer dans tout ce que le radar lui a fourni , s ' agissant de son environnement. Car le radar n' est capable que de voir des taches et ne peut faire cette liaison dans l 'espace entre le véhicule intéressé et l' ordinateur. Par contre , le cumul des informations du radar et du radiogoniom tre doit permettre à l'ordinateur de situer exactement le véhicule avec lequel il est en relation à un moment donné.The direction of movement of the vehicle is also deduced from the consecutive identification of two signals by the direction-finder. It is therefore it which makes it possible to very precisely locate the vehicle with which the computer is in relation, and to locate it in all that the radar has supplied to it, as regards its environment. Because the radar is only able to see spots and cannot make this connection in space between the vehicle concerned and the computer. On the other hand, the combination of information from the radar and the direction-finder must enable the computer to locate the vehicle with which it is in contact at any given time.
— Troisièmement, avec le même jeu d' émetteurs situés au niveau des radio oniomètre s et permettant d'envoyer le signal qui va de l 'ordinateur vers le véhicule. Il a une portée maximum de 4 ou 5 kilomètres, l ' espacement entre les ensembles : "radiogoniom tre plus émetteur" étant de l'ordre du kilomètre. Chacun de ces ensembles travaille avec un seul ordinateur, même s'il s' en trouve à mi-chemin de 2 ordinateurs voisins, comme c ' est le cas en E5, EIO et EI7 sur la figure I, où ils sont en double. Il se peut, en effet, que 2 ordinateurs voisins soient en relation avec 2 véhicules en même temps pendant la même fraction de seconde , sur 2 jeux de fréquences. Pratiquement, l ' émission va être continue , sous la forme d 'un perpétuel balayage de numéros, allant de "I" à "100" au minimum pendant une seconde, toutes les secondes, nombres pris comme bases de travail. A ces numéros doivent être raccrochées les instructions de l 'ordinateur pour le véhicule, détaillées plus loin.- Thirdly, with the same set of transmitters located at the level of the radio oniometer and making it possible to send the signal which goes from the computer to the vehicle. It has a maximum range of 4 or 5 kilometers, the spacing between the sets: "radio direction finder more transmitter" being of the order of a kilometer. Each of these sets works with a single computer, even if it is found halfway between 2 neighboring computers, as is the case in E5, EIO and EI7 in Figure I, where they are duplicated. It is possible, in fact, that 2 neighboring computers are in contact with 2 vehicles at the same time for the same fraction of a second, on 2 sets of frequencies. In practice, the emission will be continuous, in the form of a perpetual scanning of numbers, going from "I" to "100" at least for one second, every second, numbers taken as working bases. The computer instructions for the vehicle, detailed below, must be attached to these numbers.
— Quatrièmement, avec un appareillage permettant de juger des conditions météorologiques (pluie, brouillard, verglas, etc. ) . Le deuxième point caractéristique de l 'invention est l 'installation d'une puce électronique dans le coffre de chaque véhicule. D'un volume insignifiant, elle fait son travail de façon autonome, alimentée par la batterie avec laquelle elle est
reliée. De plus, et à l'exception des véhicules prioritaires en service (pompiers, voitures de police, ambulances, etc.), elle ne peut être déconnectée. Cette puce électronique à l'intérieur du véhicule, est reliée également, par des fils électriques : - Premièrement, avec un ensemble constitué d'émetteurs d'une portée de 4 ou 5 kilomètres maximum, et de récepteurs, tous les deux en nombre égal à celui du jeu des fréquences ; donc 3 au minimum, permettant la communication simultanée avec 3 ordinateurs à la fois dans le cas extrême où le véhicule devrait avoir à réagir dans la même fraction de seconde au signal des 3 ordinateurs. Si le jeu des fréquences est porté à 4, 5 ou davantage, il faut implanter autant d'ensembles : "émetteur plus récepteur" dans chaque véhicule, donc 4, 5 ou plus. Cet ensemble d'émetteurs et de récepteurs est, lui aussi, alimenté par la batterie et ne peut être déconnecté. - Deuxièmement, avec l'accélérateur du véhicule, qui doit pouvoir être désactivé électroniquement, tout en laissant toujours possible l'action mécanique de la pédale. C'est en effet la fonction essentielle de cette puce que d'abaisser éventuellement la vitesse du véhicule, en réduisant l'arrivée du carburant sur un signal donné par l'ordinateur. Le ralentissement ainsi provoqué est progressif et prévisionnel. Il ne dure que le temps nécessaire pour faire en sorte que la vitesse ne dépasse pas la limite prescrite et, pour le reste, laisse le conducteur. maître de son véhicule.- Fourth, with an apparatus making it possible to judge weather conditions (rain, fog, ice, etc.). The second characteristic point of the invention is the installation of an electronic chip in the trunk of each vehicle. Insignificant in volume, it does its work independently, powered by the battery with which it is connected. In addition, and with the exception of priority vehicles in service (firefighters, police cars, ambulances, etc.), it cannot be disconnected. This electronic chip inside the vehicle is also connected by electric wires: - Firstly, with a set made up of transmitters with a range of 4 or 5 kilometers maximum, and receivers, both in equal number that of the frequency game; therefore at least 3, allowing simultaneous communication with 3 computers at the same time in the extreme case where the vehicle should have to react in the same fraction of a second to the signal from the 3 computers. If the frequency range is increased to 4, 5 or more, as many sets must be installed: "transmitter plus receiver" in each vehicle, therefore 4, 5 or more. This set of transmitters and receivers is also powered by the battery and cannot be disconnected. - Secondly, with the vehicle accelerator, which must be able to be deactivated electronically, while still allowing mechanical action of the pedal. It is indeed the essential function of this chip to possibly lower the speed of the vehicle, by reducing the arrival of fuel on a signal given by the computer. The slowdown thus caused is gradual and forecast. It lasts only the time necessary to ensure that the speed does not exceed the prescribed limit and, for the rest, leaves the driver. master of his vehicle.
— Troisièmement, avec le compteur de vitesse : d'une part, pour informer l'ordinateur, en complément de son calcul ; d'autre part, afin de ne pas faire réagir à ses sollicitations un véhicule roulant trop lentement, seuls l'intéressant celui qui se déplace à une vitesse minimum. A moins de 35 Km/h. par exemple, une voiture n'a plus besoin d'être ralentie, parceque le choc provoqué à cette vitesse ne peut tuer ou blesser gravement les passagers. Car ce qui fait considérer un accident comme tel, c'est toujours finalement la violence du choc, conséquence d'une vitesse excessive. Et de plus, la mémoire de l'ordinateur ne va pas être encombrée par la gestion des véhicules à vitesse lente, compte tenu du fait qu'il en a été fixé un maximum à contrôler par ordinateur allant de 100 à 1000.- Third, with the speedometer: on the one hand, to inform the computer, in addition to its calculation; on the other hand, in order not to react to its stresses a vehicle traveling too slowly, only the one that moves at minimum speed of interest. At less than 35 km / h, for example, a car no longer needs to be slowed down, because the shock caused at this speed cannot kill or seriously injure the passengers. Because what causes an accident to be considered as such is always ultimately the violence of the shock, the consequence of excessive speed. And moreover, the memory of the computer will not be cluttered by the management of vehicles at slow speed, taking into account the fact that there has been set a maximum to be controlled by computer ranging from 100 to 1000.
- Quatrièmement, avec un clignotant sur le tableau de bord destiné à informer le conducteur que son véhicule est ralenti. Ce clignotant a comme autre fonction également celle de lui confirmer qu'il est sous le contrôle d'un ordinateur au moins, sinon de
plusieurs, en restant constamment allumé, tandis qu'il s'éteint si le véhicule est livré à lui-même, hypothèse envisageable, comme on va le voir. Et ce n'est donc que lorsque les conditions sont bien réunies d'une liaison avec un ordinateur ordonnant le ralentissement que le clignotant fonctionne selon sa définition, s'allumant et s'éteignant toutes les secondes, au rythme de la communication.- Fourth, with a flashing indicator on the dashboard intended to inform the driver that his vehicle is idling. Another function of this flashing light is also to confirm that it is under the control of at least one computer, otherwise several, remaining constantly on, while it goes out if the vehicle is left to fend for itself, this is a possible hypothesis, as we will see. And it is therefore only when the conditions are right for a link with a computer ordering the slowdown that the flashing light operates according to its definition, lighting up and extinguishing every second, at the rate of communication.
Il y a donc une liaison radio permanente entre ordinateur et véhicule, par un signal d'un centième de seconde au maximum et d'une parfaite régularité, toutes les secondes environ, pour qu'un ordinateur saturé contacte une centaine de véhicules au minimum dans cette seconde, à chacun étant attribué un numéro de reconnaissance. Dans le sens de l'ordinateur vers le véhicule, ce signal comprend 3 informations distinctes, que l'on peut faire tenir sur 2 octets, soit 16 positions binaires, offrant 65.536 possibilités. Ces 3 informations sont ainsi détaillées :There is therefore a permanent radio link between computer and vehicle, by a signal of a hundredth of a second at the most and of perfect regularity, approximately every second, so that a saturated computer contacts a hundred of vehicles at least in this second, each being assigned a recognition number. In the direction from the computer to the vehicle, this signal includes 3 separate pieces of information, which can be held in 2 bytes, or 16 binary positions, offering 65,536 possibilities. These 3 pieces of information are thus detailed:
— Premièrement, le numéro d'ordre, de I à 100 au minimum, correspondant au numéro du véhicule dans la mémoire de l'ordinateur.- First, the serial number, from I to 100 at least, corresponding to the vehicle number in the computer memory.
- Deuxièmement, un index signalant que ce numéro est libre ou déjà attribué : le véhicule à qui le numéro a été attribué est donc le seul à répondre au signal et pas les autres. Si, par contre, le numéro est libre, un véhicule entrant dans le champ de travail de l'ordinateur (ou approchant les 35 Km/h.) va le prendre à son compte ; et au signal suivant, s'il a été le seul à répondre, le même numéro devient un numéro attribué à ce véhicule et lui seul. Mais si plusieurs véhicules réagissent en même temps, c'est-à-dire pendant la même fraction de seconde sur un numéro libre, il va se produire fatalement une interférence, par l'émission simultanée d'un signal en provenance de plusieurs véhicules, rendant les radiogoniom tres dans l'incapacité de les situer chacun, et l'ordinateur de les prendre en compte également, puisqu'à ce stade des opérations tout le monde est sur la même fréquence. Dans ce cas, la réaction de l'ordinateur va être d'envoyer, la seconde suivante et pour ce même numéro, une indexation "refusé" interdisant à quiconque de réagir immédiatement ; puis de le remettre dans la série des numéros libres la seconde d'après. Cela doit être à chacun des véhicules de s'en chercher un autre, selon un processus détaillé pour la circonstance un peu plus loin, cas se produisant fatalement à la mise en service de l'ordinateur, ainsi que par forte circulation.- Secondly, an index indicating that this number is free or already allocated: the vehicle to which the number has been allocated is therefore the only one to respond to the signal and not the others. If, on the other hand, the number is free, a vehicle entering the working field of the computer (or approaching 35 km / h.) Will take it into account; and at the next signal, if he was the only one to answer, the same number becomes a number assigned to that vehicle and he alone. But if several vehicles react at the same time, that is to say during the same fraction of a second on a free number, there will inevitably occur an interference, by the simultaneous emission of a signal coming from several vehicles, making the direction finders very unable to locate them each, and the computer to take them into account also, since at this stage of operations everyone is on the same frequency. In this case, the reaction of the computer will be to send, the following second and for this same number, an indexation "refused" prohibiting anyone from reacting immediately; then put it back in the series of free numbers the second after. It must be up to each vehicle to look for another, according to a detailed process for the occasion a little further, a case that inevitably occurs when the computer is put into service, as well as by heavy traffic.
— Troisièmement, l'ordre de ralentissement éventuel, qui se
traduit simplement par une position binaire à "I" ou à "0".- Third, the possible slowdown order, which is simply translated by a binary position at "I" or "0".
Dans le sens du véhicule vers l'ordinateur, le signal qui lui sert de réponse est également d'un centième de seconde maximum, mais pas sur la même fréquence que celle utilisée dans le sens de l'ordinateur vers le véhicule afin que l'ordinateur puisse continuer d'émettre sans interruption pour les autres. Ce signal de réponse doit se faire immédiatement, dans la fraction de seconde qui suit celui de l'ordinateur vers le véhicule, à moins qu'on lui préfère un léger décalage, si cela s'avère techniquement plus facile. Mais il est impératif que ce décalage soit rigoureusement le même pour tous, afin que chaque signal de réponse soit détaché de tous les autres et qu'il n'y ait, malgré tout, absolument pas d'interférence. Ce signal peut tenir sur 2 ou 3 octets, et envoyer, selon une combi¬ naison appropriée, 3 informations ainsi détaillées : - Premièrement, le numéro attribué par l'ordinateur, pour bien se faire reconnaître de celui-ci. Ce numéro est gardé par la mémoire de la puce du véhicule et revient de façon parfaitement régulière de part et d'autre, rendant tout malentendu impossible.In the direction from the vehicle to the computer, the signal which serves as its response is also a hundredth of a second maximum, but not on the same frequency as that used in the direction from the computer to the vehicle so that the computer can continue transmitting without interruption for others. This response signal must be made immediately, in the fraction of a second following that from the computer to the vehicle, unless a slight offset is preferred, if this proves technically easier. But it is imperative that this offset is strictly the same for all, so that each response signal is detached from all the others and that there is, in spite of everything, absolutely no interference. This signal can hold on 2 or 3 bytes, and send, according to an appropriate combination, 3 pieces of information thus detailed: - First, the number assigned by the computer, in order to gain recognition from it. This number is kept by the memory of the vehicle chip and returns perfectly regularly on both sides, making any misunderstanding impossible.
- Deuxièmement, le type du véhicule, ceci en fonction de sa puissance et de sa tenue de route en particulier. Il est établi au niveau de la construction du véhicule, une fois pour toutes. Par ce moyen, l'ordinateur sait qu'il a affaire à une moto, une voiture ou un camion. Car il y a deux variantes dans le ralentissement : celle où la vitesse limite est la même pour tout le monde, par exemple à l'approche d'une agglomération ; et celle où elle est modulée en fonction de chacun, dans le cas d'une route sinueuse, en particulier. Ce type de véhicule est représenté par un code, allant de "I" pour le plus petit, à "10" environ pour le plus gros. Il est mémorisé par la puce du véhicule, à titre définitif. - Troisièmement, la vitesse annoncée par le véhicule, qui confirme celle déduite par l'ordinateur, étant arrondie aux 5 Km/h. au— dessus ou en dessous, dans un cas comme dans l'autre. Elle aussi est codée comme il a déjà été dit, par exemple "I" pour l'arrondi à 35 Km/h., "2" pour 40 Km/h., "3" pour 45 Km/h. etc. Et ce jusqu'au maximum réglementaire compris entre "20" et "30", ce qui correspond à une fourchette de vitesse allant de 130 Km/h. à 180 Km/h. : à ce moment-là, systématiquement le ralentissement est ordonné. On a vu qu'on comparait la vitesse annoncée par le véhicule d'avec celle calculée par l'ordinateur, en prenant la plus élevée comme réelle.
A présent intervient le problème de plusieurs véhicules qui pénètrent en même temps dans le champ de contrôle d 'un ordinateur, ou qui atteignent la vitesse arrondie de 35 Km/h. , et qui ont réagis pendant la même fraction de seconde au signal indexé "libre" qu' il leur a été envoyé, provoquant de ce fait une interf rence , et le rejet de l 'ordinateur, sous la forme d'une indexation "refusé".- Secondly, the type of vehicle, depending on its power and its handling in particular. It is established at the level of vehicle construction, once and for all. By this means, the computer knows that it is dealing with a motorcycle, a car or a truck. Because there are two variants in slowing down: the one where the speed limit is the same for everyone, for example when approaching an agglomeration; and that where it is modulated according to each, in the case of a winding road, in particular. This type of vehicle is represented by a code, ranging from "I" for the smallest, to "10" approximately for the largest. It is memorized by the vehicle chip, definitively. - Third, the speed announced by the vehicle, which confirms that deduced by the computer, being rounded to 5 km / h above or below, in one case as in the other. It too is coded as already mentioned, for example "I" for rounding at 35 km / h., "2" for 40 km / h., "3" for 45 km / h. Etc. And this up to the regulatory maximum between "20" and "30", which corresponds to a speed range going from 130 km / h. To 180 km / h.: At this time, systematically slowing down is ordered . We have seen that the speed announced by the vehicle is compared with that calculated by the computer, taking the highest as real. Now comes the problem of several vehicles entering the control field of a computer at the same time, or reaching the rounded speed of 35 km / h, and which reacted for the same fraction of a second to the indexed signal " free "that it was sent to them, thereby causing interference, and rejection of the computer, in the form of" refused "indexing.
La solution proposée selon l 'invention est la suivante : le véhicule s'attribuant un numéro indexé "libre" au départ, mais la seconde suivante "refusé" , doit l ' abandonner et s 'en chercher un autre. S 'il se contentait de prendre le suivant immédiat, l ' autre véhicule avec lequel il y eût interférence en faisant autant, les deux véhicules retomberaient toujours sur le même numéro , les mêmes causes produisant les mêmes effets. Il faut donc se retarder un peu, et procéder à une petite opération au niveau de la puce du véhicule, livré à lui même. Le calcul est simple : le code correspondant à la vitesse, allant de "I" à "30" , maximum possible envisagé, est dans la mémoire de la puce , prêt à être envoyé à l 'ordinateur, tout comme le type du véhicule , lequel peut varier de "I" à "10" , environ. Donc le total des deux va constituer une variable d 'autant plus aléatoire que la vitesse évolue constamment. Le décalage pour le retard voulu avant de reprendre un numéro correspond à ce total.The solution proposed according to the invention is as follows: the vehicle assigning an indexed number "free" at the start, but the next second "refused", must abandon it and seek another. If he was content to take the next immediate one, the other vehicle with which there would be interference by doing the same, the two vehicles would always fall on the same number, the same causes producing the same effects. It is therefore necessary to delay a little, and carry out a small operation at the level of the chip of the vehicle, delivered to itself. The calculation is simple: the code corresponding to the speed, going from "I" to "30", maximum possible envisaged, is in the memory of the chip, ready to be sent to the computer, just like the type of the vehicle, which can vary from "I" to "10", approximately. So the total of the two will constitute a variable all the more random as the speed is constantly changing. The offset for the desired delay before picking up a number is this total.
Lorsqu'un véhicule a reçue comme réponse "refusé" sur le numéro qu'il cherchait à s'attribuer, il ne reprend sa tentative d ' attribution sur un numéro "libre" qu'après en avoir laissé passer un nombre égal au total correspondant au code de sa vitesse cumulé à celui de son type de véhicule. Bien entendu, le numéro maximum atteint, on repart au numéro I. Cette opération va s'effectuer sur 2 ou 3 secondes. Et s'il y a encore interférence , on recommence , ceci autant de fois qu'il le faut, jusqu'à ce que l 'ordinateur en vienne à confirmer que le numéro choisi est bien attribué à ce seul véhicule. Globalement, la recherche peut bien se prolonger au pire une minute ou deux. Mais cela n' a pas tellement d 'importance dans la mesure où il a été dit que les ordinateurs devaient se recouper très largement, probablement sur plusieurs kilomètres, laissant le temps à un véhicule de se trouver une place dans la mémoire d'un deuxième ordinateur, pendant que le premier le contrôle.When a vehicle has received a "refused" response on the number it was seeking to allocate, it will not resume its attempt to assign it to a "free" number until it has passed a number equal to the corresponding total. to the code of his cumulative speed to that of his vehicle type. Of course, the maximum number reached, we start again at number I. This operation will be carried out over 2 or 3 seconds. And if there is still interference, we start again, as many times as necessary, until the computer comes to confirm that the chosen number is assigned to this one vehicle. Overall, the search may well last a worst minute or two. But this is not so important since it has been said that computers must overlap very widely, probably over several kilometers, leaving time for a vehicle to find a place in the memory of a second computer, while the first controls it.
Pour que la recherche ne soit pas trop longue, les nombres additionnés ne doivent pas être trop élevés ; mais il faut qu'ils le soient suffisamment pour diminuer le risque de retomber toujours à
plusieurs sur les mêmes numéros. On peut donc, à l'usage, trouver plus intéressant de se contenter du code de la vitesse seul, par exemple, ou de celui du type de véhicule, sans les additionner, avec l'expérience acquise pendant la mise en place du dispositif, toutes les éventualités ainsi envisagées restant malgré tout sous le domaine de protection de l'invention.So that the search is not too long, the numbers added must not be too high; but they have to be enough to reduce the risk of always falling back to several on the same numbers. We can therefore, in use, find it more interesting to be satisfied with the speed code alone, for example, or that of the vehicle type, without adding them, with the experience acquired during the installation of the device, all the contingencies thus envisaged nevertheless remain within the scope of protection of the invention.
Il peut s'avérer plus intéressant de faire ce décalage de façon systématique, et ce dès le premier contact du véhicule avec l'ordinateur, sachant qu'il y a forcémment à le faire pour les fois suivantes si le numéro n'est pas attribué du premier coup, ce qui peut simplifier le travail pour la puce électronique.It can be more interesting to make this shift systematically, and this from the first contact of the vehicle with the computer, knowing that there is necessarily to do it for the following times if the number is not assigned the first time, which can simplify the work for the electronic chip.
Et si, par extraordinaire, il se trouvait qu'un véhicule ne soit plus contrôlé temporairement, dans le cas particulier d'un ordinateur tombant en panne en période de circulation intense, ou si le véhicule passe continuellement tantôt au-dessus tantôt en dessous de la limite de vitesse des 35 Km/h. , ce qui ne lui donne jamais le temps de s'implanter dans la mémoire d'un ordinateur, le clignotant s 'éteignant sur le tableau de bord informerait le conducteur qu'il doit momentanément redoubler de vigilance. De toutes façons, un choc à une vitesse voisine des 35 Km/h. ne peut être un accident grave.And if, by extraordinary fact, it happened that a vehicle was no longer temporarily controlled, in the particular case of a computer that breaks down during periods of heavy traffic, or if the vehicle continuously passes sometimes above and sometimes below the speed limit of 35 km / h., which never gives him time to settle into the memory of a computer, the flashing light going out on the dashboard would inform the driver that he must temporarily repeat vigilance. In any case, a shock at a speed close to 35 km / h cannot be a serious accident.
La figure I est une illustration du mode de réalisation de l'invention dans son cas le plus général. On y voit, en effet, que l'ordinateur 01 est relié aux émetteurs et radiogoniom tres El, E2, E3, E4, et E5, ainsi qu'aux radars RI et R2. L'ordinateur 02 est relié aux émetteurs et radiogoniom tres E5, E6, E7, E8, E9 et EIO, ainsi qu'aux radars R3 et R4, ce qui veut dire que l'émetteur E5 est relié à la fois aux ordinateurs 01 et 02, donc doublé pour être sur deux fréquences à la fois, tout comme le radiogoniometre auxquel il est accouplé. De même, l'ordinateur 03 est relié aux émetteurs et radiogoniometres EIO, EU, EI2, EI3, EI4, EI5, EI6 et EI7, ainsi qu'aux radars R5 et R6, et donc EIO est relié à la fois à 02 et à 03 ; ce sont 2 ensembles : "émetteur plus radiogoniometre" au même point. Enfin, l'ordinateur 04 est relié aux émetteurs et radiogoniom tres EI7, EI8, EI9, E20 et E2I, ainsi qu'aux radars R7 et R8, et donc EI7 est relié à la fois aux ordinateurs 03 et 04, comme EIO et E5.Figure I is an illustration of the embodiment of the invention in its most general case. It can be seen there, in fact, that the computer 01 is connected to the transmitters and direction finders El, E2, E3, E4, and E5, as well as to the radars RI and R2. Computer 02 is connected to transmitters and direction finders E5, E6, E7, E8, E9 and EIO, as well as radars R3 and R4, which means that transmitter E5 is connected to both computers 01 and 02, therefore doubled to be on two frequencies at the same time, just like the direction finder to which it is coupled. Likewise, computer 03 is connected to transmitters and direction-finders EIO, EU, EI2, EI3, EI4, EI5, EI6 and EI7, as well as to radars R5 and R6, and therefore EIO is connected to both 02 and 03; these are 2 sets: "transmitter plus direction finder" at the same point. Finally, computer 04 is connected to transmitters and direction finders EI7, EI8, EI9, E20 and E2I, as well as to radars R7 and R8, and therefore EI7 is connected to both computers 03 and 04, such as EIO and E5 .
On peut y voir également, pour le cas le plus simple des trois jeux de fréquences, que 01 émet sur FI et reçoit sur P2, 02 émet sur F3 et reçoit sur F4, 03 émet sur F5 et reçoit sur F6, et 04 émet sur FI et reçoit sur F2, tout comme 01. Mais les émetteurs les
plus rapprochés de ces deux ordinateurs, qui sont E5 et EI7, dont la portée maximum est décrite par les arcs de cercle C5 et CI7, sont trop éloignés l 'un de l ' autre pour qu' il y ait interférence.We can also see there, for the simplest case of the three sets of frequencies, that 01 transmits on FI and receives on P2, 02 transmits on F3 and receives on F4, 03 transmits on F5 and receives on F6, and 04 transmits on FI and receives on F2, just like 01. But the transmitters closer to these two computers, which are E5 and EI7, whose maximum range is described by the arcs C5 and CI7, are too far apart from each other for interference.
La situation présentée dans ce dessin ne se rapporte pas à celle d'un enchevêtrement de routes importantes, pouvant nécessiter l 'utilisation de plus des 3 jeux de fréquences envisagés. Mais les mêmes principes s'appliquent dans les cas de figure plus complexes, sans rien changer aux principes fondamentaux de l 'invention.The situation presented in this drawing does not relate to that of a tangle of important roads, which may require the use of more than the 3 sets of frequencies envisaged. However, the same principles apply in more complex cases, without changing the fundamental principles of the invention.
Les appareils relatifs aux conditions météorologiques ne sont pas dessinés, leurs emplacements étant de la compétence des techniciens. Chacun est relié avec tous les ordinateurs qui vont recouvrir la portion du réseau routier les concernant.Devices relating to weather conditions are not drawn, their locations being the responsibility of technicians. Each is linked with all the computers that will cover the portion of the road network that concerns them.
Le dispositif ainsi mis en place doit pouvoir résoudre tous les cas particuliers qui peuvent se présenter par le programme implanté dans la mémoire de l 'ordinateur. Divers exemples vont être pris pour illustrer autrement certains modes de réalisation de l 'invention, en faisant la différence , en particulier, entre la situation en ville et sur les routes de campagne.The device thus set up must be able to resolve all the particular cases which may arise through the program implanted in the computer memory. Various examples will be taken to illustrate certain embodiments of the invention differently, making the difference, in particular, between the situation in town and on country roads.
En effet, si le ralentissement réglementaire est prévu à l 'approche d'une agglomération, l 'intervention à l 'intérieur même d'une ville va être relativement réduite , pour 2 raisons :In fact, if the regulatory slowdown is expected when approaching an agglomeration, intervention within a city will be relatively reduced, for 2 reasons:
- Premièrement, à cause de la lenteur imposée assez souvent à la circulation. Le fait qu'en-dessous d'une vitesse minimum le véhicule n'est plus en mémoire dans l 'ordinateur va s' appliquer très souvent dans les embouteillages. Ce sera l 'occasion de voir entrer et sortir constamment de la mémoire d'un ordinateur des véhicules qui vont s'attribuer à chaque fois un nouveau numéro.- First, because of the slowness imposed quite often on traffic. The fact that below a minimum speed the vehicle is no longer stored in the computer will very often apply in traffic jams. This will be an opportunity to see vehicles entering and leaving the memory of a computer constantly, which will be assigned a new number each time.
— Deuxièmement, à cause de la multiplicité des obstacles, rendant difficile le travail des radiogoniometres et des radars. Mais on peut limiter cet inconvénient en n'y plaçant ces appareils que sur les artères principales, pour la circulation rapide de nuit en particulier, laissant de coté les petites rues où des accidents graves ne se produisent pratiquement jamais.- Secondly, because of the multiplicity of obstacles, making the work of direction finders and radars difficult. But we can limit this drawback by placing these devices only on the main arteries, for rapid night traffic in particular, leaving aside the small streets where serious accidents hardly ever occur.
Par contre , sur les routes de campagne, le travail de l 'ordinateur devrait être plus facile. Dans le cas d'une petite route en croisant une plus importante et obligeant à l'arrêt par un panneau de signalisation : "STOP" , son programme lui permet de faire la différence entre le véhicule approchant du "STOP" et devant petit à petit réduire sa vitesse , de celui qui a dépassé le carrefour,
II ainsi que de celui qui circule sur la voie la plus importante et qui ne doit pas être ralenti. On impo se éventuellement un ralentissement à l ' approche d 'un virage dangereux, mai s pas dans le virage lui-même où c ' est inutile. L ' ordinateur ayant constamment en vue la po sition des véhicules les uns par rapport aux autres peut faire en sorte qu 'un dépassement se fasse sans risques, en ralentissant le véhicule dépassé et ceux qui le suivent s 'il y a danger de collision, ainsi que tous ceux venant d 'en face. Pour les véhicules ayant tendance à se suivre de trop près, on maintient une distance suffisante les uns par rapport aux autres en fonction de leur vitesse , par un ordre de ralentissement éventuel sur celui qui est derrière.On the other hand, on the country roads, the work of the computer should be easier. In the case of a small road crossing a more important one and requiring the stop by a road sign: "STOP", its program allows it to differentiate between the vehicle approaching "STOP" and slowly ahead reduce his speed, from the one who has passed the crossroads, II as well as that which circulates on the most important way and which must not be slowed down. We eventually impose a slowdown on the approach of a dangerous turn, but may not be in the turn itself where it is useless. The computer having constantly in view the position of the vehicles in relation to each other can ensure that overtaking is done without risk, by slowing down the overtaken vehicle and those following it if there is danger of collision, as well as all those coming from opposite. For vehicles which tend to follow too closely, a sufficient distance is maintained with respect to each other as a function of their speed, by an order of possible deceleration on the one behind.
C ' est d 'ailleurs sur la même base de calcul que s ' évalue le maximum de véhicules admissibles à contrôler pour un ordinateur, en fonction de l 'espacement prévu entre deux véhicules se déplaçant à la vitesse minimum de prise en charge par celui-ci , et qui est estimée à 35 Km/h. selon l 'invention.It is, moreover, on the same basis of calculation that the maximum admissible vehicles to be checked for a computer are evaluated, as a function of the spacing provided between two vehicles moving at the minimum speed of taking over by the latter. ci, and which is estimated at 35 km / h. according to the invention.
Il se peut qu'une route sinueuse et bordée de très près par des obstacles rende difficile le travail des radiogoniometres et des radars. Mais sachant qu'un ralentissement forcé est déconseillé dans un virage , on peut se contenter de ne disposer ces appareils que sur les portions de routes suffisamment dégagées et dans leurs sections à peu près rectilignes où le ralentissement ordonné est po ssible , à proximité immédiate des endroits les plus difficiles où il n'y a pas de ralentissement, mais sans perdre de vue le véhicule. S ' agissant des conditions météorologiques, on peut réduire la vitesse et augmenter l ' espacement entre les véhicules en fonction de la pluie. En cas de brouillard épais, la vitesse limite peut être systématiquement de 35 Km/h. pour les poids lourds et 40 Km/h. pour les voitures particulières, par exemple , leur évitant d 'être coincés entre deux camions, dans les carambolages qui se produisent très souvent dans ces cas-là , le même principe pouvant être appliqué aux routes verglacées. Autant de paramètres à rentrer dans le programme de l 'ordinateur en fonction des suggestions de la Sécurité Routière , meilleur juge en la matière. H va de soi que tout ce qui a déjà été fait pour la bonne marche de la circulation et la sécurité sur les routes ne s' exclut pas d 'avec l 'invention, bien au contraire , car il est impossible de préjuger du mauvais entretien des véhicules et des routes pour l 'ordinateur, qui a besoin de travailler sur des bases saines.
Lui-même doit être régulièrement entretenu et vérifié, avant que de tomber en panne, par les responsables de la Sécurité Routière sur le réseau même, cette vérification pouvant se faire à distance, par une liaison directe avec la gendarmerie la plus proche, en ce qui concerne la France, en particulier. Au niveau de la gendarmerie doit être installé le matériel approprié décelant les pannes de l'ordinateur et de tout son environnement. De toutes façons, si le comportement de l'ordinateur est anormal, soit il n'y a plus de contrôle de la vitesse des véhicules et l'on revient à la situation d'avant la mise en place du dispositif, soit il y a ralentissement sans raison pour les véhicules, leur faisant perdre du temps certes, mais ne pouvant normalement être la cause d'accidents graves.A winding road bordered very closely by obstacles may make the work of direction finders and radars difficult. But knowing that a forced slowdown is not recommended in a turn, one can be satisfied with having these devices only on the portions of roads sufficiently cleared and in their approximately rectilinear sections where the ordered slowdown is possible, in the immediate vicinity of the the most difficult places where there is no slowdown, but without losing sight of the vehicle. With regard to weather conditions, speed can be reduced and the spacing between vehicles increased depending on the rain. In case of thick fog, the speed limit can be systematically 35 km / h. For heavy goods vehicles and 40 km / h. For private cars, for example, avoiding them being trapped between two trucks, in the pile-ups. very often occur in these cases, the same principle can be applied to icy roads. So many parameters to enter into the computer program according to the suggestions of Road Safety, best judge in the matter. It goes without saying that everything that has already been done for the smooth running of traffic and safety on the roads cannot be excluded from the invention, quite the contrary, because it is impossible to prejudge poor maintenance vehicles and roads for the computer, which needs to work on sound foundations. Itself must be regularly maintained and checked, before breaking down, by the Road Safety officials on the same network, this check can be done remotely, by a direct link with the nearest gendarmerie, in which concerns France, in particular. At the level of the gendarmerie must be installed the appropriate equipment detecting the breakdowns of the computer and all its environment. In any case, if the behavior of the computer is abnormal, either there is no longer any control of the speed of the vehicles and we return to the situation before the installation of the device, or there is vehicles without reason slowing down, causing them to lose time, of course, but which cannot normally be the cause of serious accidents.
Le projet ainsi exposé ne peut voir son application que sur une période assez longue, c'est bien évident. Il faut donc commencer par rendre obligatoire l'installation de la puce et de tous les appareils qui travaillent avec, sur les véhicules en cours de construction, tout en plaçant en priorité des ordinateurs avec tout leur environnement de radars, émetteurs, radiogoniometres et stations météo aux points les plus dangereux du réseau routier, dans une première phase. Par la suite, et petit à petit, il faut les mettre partout, et rendre obligatoire des modifications sur les véhicules déjà construits, afin que le maximum en soient contrôlés par les ordinateurs, y compris ceux qui se trouvent en dehors d'une route mais peuvent y pénétrer, par exemple les tracteurs agricoles. Héammoins, on ne va pas contrôler les routes de peu d'importance en rase campagne, où la circulation y est assez faible pour que le nombre d'accidents graves soit considéré comme insignifiant au vu des statistiques, et pour tout dire d'une façon générale, toutes portions de route où la vitesse est obligatoirement faible. L'invention trouve son application dans la réduction du nombre des accidents de la circulation sur les routes qui, sur le plan humain et matériel, représente un préjudice considérable, en particulier s'agissant des soins à donner aux blessés. En France, par exemple, il faut compter plus de 10.000 morts par an, et près de 25 fois plus de blessés, au moment où ce projet est proposé. La mise en place du dispositif, même très coûteuse, peut quand même être avantageuse au plan économique, et très certainement sur le plan humain. C'est ce dernier élément qui devrait rendre intéressant sa mise en application, pour mettre fin à cette hécatombe.
The project thus exposed can only be applied over a fairly long period, that is obvious. We must therefore start by making it compulsory to install the chip and all the devices that work with it, on vehicles under construction, while placing computers in priority with their entire environment of radars, transmitters, direction-finders and weather stations at the most dangerous points on the road network, in an initial phase. Thereafter, and little by little, you have to put them everywhere, and make modifications to already built vehicles mandatory, so that as much as possible are controlled by computers, including those that are off a road but can enter it, for example agricultural tractors. However, we are not going to control minor roads in the open countryside, where the traffic is light enough so that the number of serious accidents is considered insignificant in light of the statistics, and to be honest general, all sections of road where the speed is necessarily low. The invention finds its application in the reduction of the number of traffic accidents on the roads which, on the human and material level, represents a considerable prejudice, in particular with regard to the care to be given to the wounded. In France, for example, there are more than 10,000 deaths a year, and nearly 25 times more injured, when this project is proposed. The installation of the device, even very expensive, can still be advantageous from an economic point of view, and most certainly from a human point of view. It is this last element which should make its application interesting, to put an end to this massacre.