ES1069216U - Pinchapeces (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Pinchapeces (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES1069216U ES1069216U ES200802430U ES200802430U ES1069216U ES 1069216 U ES1069216 U ES 1069216U ES 200802430 U ES200802430 U ES 200802430U ES 200802430 U ES200802430 U ES 200802430U ES 1069216 U ES1069216 U ES 1069216U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- rod
- thin tube
- prick
- tube
- fisherman
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 241000251468 Actinopterygii Species 0.000 claims abstract description 38
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims abstract description 24
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims description 3
- 239000000463 material Substances 0.000 description 8
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 6
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 description 6
- 230000009182 swimming Effects 0.000 description 3
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 2
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 2
- 229910001220 stainless steel Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000010935 stainless steel Substances 0.000 description 2
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000001154 acute effect Effects 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 210000002816 gill Anatomy 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000013535 sea water Substances 0.000 description 1
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 1
- 239000013589 supplement Substances 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 1
Abstract
Description
Pinchapeces.Pinchapeces
El pinchapeces es un elemento utilizado por los pescadores de pesca submarina para enganchar a los peces capturados y transportarlos, por tanto está en el campo de los materiales de pesca submarina. También puede ser utilizado por pescadores en tierra o desde una embarcación para transportar los peces, aunque en estos casos no son habituales estos tipos de pinchapeces flexibles.The prick is an element used by the spearfishing fishermen to catch the caught fish and transport them, therefore it is in the field of materials underwater fishing. It can also be used by fishermen in land or from a boat to transport the fish, although in these cases are not common these types of pricks flexible
El pinchapeces, también llamado pasador, es un elemento utilizado por los pescadores de pesca submarina para enganchar a los peces capturados y transportarlos. Consiste en un trozo de varilla de acero inoxidable con un extremo afilado y con un trozo de cordel sujeto al otro extremo, que se sujeta al cinturón de plomos del buceador, o también a la boya que indica la posición del buceador en el agua. El extremo afilado se introduce por las agallas y se saca por la boca, pasando a continuación el cordel y quedando así ensartado el pez y sujeto mediante el cordel al cinturón del buceador o a la boya. En catálogos de accesorios de pesca submarina es fácil encontrarlos, ya que son baratos y fáciles de transportar enrollados cuando el buceador todavía no ha pescado nada. En el documento de patente US5025587A, "Fish stringer and retainer" se describe un sistema semejante, aunque en este caso está dirigido a sujetarlo a un pletina de una embarcación o al cinturón de un pescador que no está nadando.The prick, also called pin, is a item used by fishermen for spearfishing for hook the caught fish and transport them. It consists of a piece of stainless steel rod with a sharp end and with a piece of string attached to the other end, which is attached to the belt of leads of the diver, or also to the buoy that indicates the position of the diver in the water. The sharp end is introduced by the guts and is taken out by mouth, then passing the string and thus the fish being skewered and held by the cord scuba belt or buoy. In accessory catalogs of Underwater fishing is easy to find, since they are cheap and easy to transport rolled up when the diver has not yet fished any. In patent document US5025587A, "Fish stringer and retainer "a similar system is described, although in this case It is intended to attach it to a boat deck or to the A fisherman's belt that is not swimming.
Otros sistemas para llevar los peces pescados consisten en un alambre en forma de "U" con un cierre en su extremo abierto. El pez se introduce por uno de los brazos de la "U" y se cierra posteriormente; este tipo de sistema se puede ver, por ejemplo, en el documento de patente CA485568A, "Fish stringer clasp", en el que varios elementos en forma de "U" se unen a una barra para transportar varios peces. Sin embargo, el inconveniente de este sistema para un buceador es que tiene que llevar uno o varios elementos rígidos, que molestan al nadar, cuando todavía no ha pescado nada.Other systems for carrying fish they consist of a "U" shaped wire with a closure on its open end The fish is introduced by one of the arms of the "U" and closes later; this type of system can be see, for example, in patent document CA485568A, "Fish stringer clasp ", in which several U-shaped elements They join a bar to transport several fish. However the disadvantage of this system for a diver is that it has to carry one or more rigid elements, which bother when swimming, when He hasn't caught anything yet.
Por ello los que practican la pesca submarina prefieren el sistema de pinchapeces con cordel y varilla afilada, aunque este elemento para llevar los peces capturados también tiene inconvenientes. Cuando se lleva en el cinturón es importante saber en todo momento dónde está la varilla, y que que no cuelgue fuera del cinturón, a fin de que no se enganche. Además, el extremo afilado, que suele llevarse entre el cinturón y el cuerpo, molesta e incluso puede picar el traje de neopreno. Y también, en caso de necesitar ascender a la superficie rápidamente, si el buceador se suelta el cinturón con plomos, el cordel del pinchapeces puede enredarse en el cuchillo o en las aletas. En el documento e patente US2005263548B2 "Fish stringer system", se describe una solución al problema de llevar la varilla afilada en el cinturón, ofreciendo una funda de seguridad para sujetarla. La varilla se introduce en la funda simplemente haciendo presión y se libera presionando un desbloqueo. Aunque resuelve el problema de llevar sin protección la punta del pinchapeces, es complicado de fabricar y deja sin resolver los problemas de enredamiento del cordel.That is why those who practice underwater fishing they prefer the puncture system with string and sharp rod, although this element to take the caught fish also has inconvenience When wearing on the belt it is important to know at all times where the rod is, and that it does not hang out of the belt, so that it does not catch. In addition, the end sharp, usually worn between the belt and the body, bothers And you can even chop the wetsuit. And also, in case of need to ascend to the surface quickly, if the diver release the belt with leads, the prick string can get tangled up in the knife or fins. In the document and patent US2005263548B2 "Fish stringer system", describes a solution to the problem of wearing the sharp rod in the belt, offering a safety cover to hold it. The rod is introduces into the case simply by pressing and is released Pressing an unlock. Although it solves the problem of carrying without protection the tip of the prick, it is complicated to manufacture and leaves the tangle problems of the string unresolved.
Ante estos problemas la presente invención ofrece un pinchapeces que comprende una protección para la punta afilada de la varilla, fácilmente insertable y fácilmente liberable, que sustituye el cordel por un elemento filiforme plástico que difícilmente se enreda en otros accesorios del buceador, que ofrece una cierta protección frente a mordiscos de peces todavía vivos, con antirretornos para evitar que se escurra un pez al introducir otro pescado posteriormente, y que puede abrirse para permitir sacar los peces sin que molesten los antirretornos, e incluso tiene la posibilidad de hacerse más largo si es necesario para poder llevar más peces sujetos.Faced with these problems the present invention offers a prick that includes a tip protection Sharp rod, easily insertable and easily releasable, which replaces the string with a filiform element plastic that is hardly entangled in other accessories of the diver, which offers some protection against bites of fish still alive, with anti-return to prevent draining a fish when introducing another fish later, and that can open to allow fish to be removed without disturbing anti-returns, and even has the possibility of getting longer if necessary to be able to carry more subject fish.
El pinchapeces de la invención comprende una varilla con una punta afilada, unida mediante un cordel corto a un segundo extremo de un tubo delgado, de material plástico, con unos antirretornos, con un elemento de unión separable en un punto intermedio del tubo delgado, y con una funda de protección para la punta afilada de la varilla.The prick of the invention comprises a rod with a sharp point, attached by a short string to a second end of a thin tube, of plastic material, with some anti-return, with a detachable joint element at one point intermediate thin tube, and with a protective sheath for sharp tip of the rod.
La varilla está fabricada preferentemente de acero inoxidable, aunque también pueden utilizarse otros materiales con los que se pueda fabricar una varilla rígida y que no se oxiden con el agua del mar, como plásticos rígidos o madera. En un extremo la varilla tiene la punta afilada lo suficientemente como para facilitar que se pueda introducir por las agallas del pez capturado y sacarla por la boca. La longitud más común está entre los 10 y los 20 cm., con diámetros entre tres y 10 mm.The rod is preferably made of stainless steel, although other materials can also be used with which a rigid rod can be manufactured and that does not oxidize with sea water, such as rigid plastics or wood. On one end the rod has a sharp enough point to facilitate that can be introduced by the gills of the caught fish and take it out by mouth. The most common length is between 10 and 20 cm., with diameters between three and 10 mm.
Aproximadamente en el centro de la varilla hay un punto de sujeción al que se une un primer extremo de un cordel corto; el segundo extremo del cordel corto está unido al primer extremo del tubo delgado. Este cordel corto permite mover la varilla de una posición a otra, por ejemplo para liberar la varilla fácilmente de la funda protectora de la que se hablará más adelante, sin que se mueva perceptiblemente el tubo delgado. El punto de sujeción está aproximadamente en el centro de la varilla para que si el pez introducido mediante ella en el cordel corto y el tubo delgado resbala hacia atrás accidentalmente, resulte trabado por la varilla, ya que al tirar el cordel corto desde el centro de la varilla hace que esta se coloque perpendicularmente al cordel corto. El punto de sujeción puede ser una anilla soldada, simplemente un taladro por el que se pasa y luego anuda el primer extremo del cordel corto o cualquier otro medio de sujeción.Approximately in the center of the rod there are a fastening point to which a first end of a string is attached short; the second end of the short string is attached to the first end of the thin tube. This short string allows the rod to move from one position to another, for example to release the rod easily the protective case that will be discussed later, without significantly moving the thin tube. The point of clamping is approximately in the center of the rod so that if the fish introduced through it in the short string and tube thin accidentally slips back, it is locked by the rod, since by pulling the short string from the center of the rod causes this to be placed perpendicular to the string short. The clamping point can be a welded ring, just a drill that goes through and then knots the first end of the short string or any other means of attachment.
El cordel es del tipo y material de los que se usan en los pinchapeces conocidos, aunque de una longitud menor, ya que su función no es portar a los peces, sino solo hacer más fácil un pequeño movimiento a la varilla para liberarla de la funda protectora. Su longitud estará entre 5 y 15 cm.The string is of the type and material of which used in known pricks, although of a shorter length, since that its function is not to carry the fish, but only to make it easier a small movement to the rod to free it from the sheath protective Its length will be between 5 and 15 cm.
La funda protectora comprende una primera parte hueca donde se introduce la punta afilada de la varilla, y una segunda parte que sujeta el segundo extremo del tubo delgado, de modo que cuando la varilla está introducida en la funda protectora, el pinchapeces queda cerrado, formando una línea cerrada la funda protectora, el tubo delgado, el cordel corto y la varilla introducida en la funda protectora. También comprende medios de unión al cinturón del buceador.The protective cover comprises a first part hollow where the sharp tip of the rod is inserted, and a second part that holds the second end of the thin tube, of so that when the rod is inserted into the protective sheath, the prick is closed, forming a closed line the cover protective, thin tube, short string and rod introduced in the protective case. It also includes means of connection to the diver's belt.
La funda protectora puede ser de muchas clases y materiales. En los antecedentes de la invención se describe una bastante complicada, pero podría ser también un simple tubo hueco de goma con un diámetro interior ligeramente inferior al de la varilla, de modo que se puede, haciendo una pequeña presión, introducir la punta de la varilla, quedando la punta afilada protegida y sujeta, con el pinchapeces cerrado, y tirando en sentido contrario se liberaría la varilla para introducir un pez capturado.The protective case can be of many kinds and materials. In the background of the invention a quite complicated, but it could also be a simple hollow tube of rubber with an inside diameter slightly smaller than the rod, so that you can, making a small pressure, insert the tip of the rod, keeping the tip sharp protected and secured, with the prick closed, and pulling on opposite direction the rod would be released to introduce a fish captured
Los requerimientos de la primera parte de la funda protectora son por tanto, que el buceador pueda introducir rápidamente en ella la punta afilada de la varilla, que la sujete firmemente de modo que no se salga involuntariamente con los movimientos que hace el buceador al nadar, y que pueda extraerse con facilidad cuando el buceador lo desee.The requirements of the first part of the protective case are therefore that the diver can introduce quickly on it the sharp tip of the rod, which holds it firmly so that you don't accidentally get away with movements that the diver does when swimming, and that can be extracted with ease when the diver wishes.
En la descripción del modo de realización se describe una funda protectora económica y que cumple estos requerimientos, y que comprende un elemento en "T" de los empleados en las uniones rápidas de las conducciones comerciales de aire comprimido. Estas uniones rápidas permiten que se introduzca fácilmente la varilla en el interior de la "T", sujetándola mediante unos dientes interiores. Para liberarla el buceador oprime un aro exterior que oprime los dientes, abriéndolos y permitiendo que salga la varilla. La primera parte de la funda protectora en esta realización es el pié de la "T", y la segunda parte uno de los brazos de la "T", en el que se introduce el segundo extremo del tubo delgado. La "T" comercial elegida tiene unas pequeñas anillas en los ángulos de la "T" por los que se pasa un cordel que se anuda al cinturón del buceador.In the description of the embodiment, describes an economic protective case and that meets these requirements, and which comprises a "T" element of the employees in the fast unions of the commercial conductions of compressed air. These quick joins allow you to enter easily the rod inside the "T", holding it by means of inner teeth. To release the diver press an outer ring that oppresses the teeth, opening them and allowing Let the rod come out. The first part of the protective case in this embodiment is the foot of the "T", and the second part one of the arms of the "T", in which the second is introduced end of the thin tube. The commercial "T" chosen has some small rings at the angles of the "T" through which you pass a string that is tied to the diver's belt.
El pinchapeces de la invención sustituye ventajosamente el cordel de los pinchapeces flexibles conocidos por un tubo delgado flexible. En principio tubo delgado debe entenderse como un elemento filiforme tal como un tubo, una cinta, un cable o una cuerda o cualquier otro semejante. Este elemento filiforme o tubo delgado en la invención combina las propiedades de ligereza, resistencia para soportar las solicitaciones que produce el peso y los movimientos de los peces insertados en él, flexibilidad para poderse curvar, abriéndose o cerrándose el pinchapeces pero también una cierta rigidez que impida que pueda liarse o engancharse como les pasa a las cuerdas. Además tendrá un cierto grosor para impedir que los peces insertados en el pinchapeces, todavía vivos, puedan cerrar la boca y morder al buceador.The prick of the invention replaces advantageously the string of flexible pricks known for a thin flexible tube. In principle thin tube should be understood as a filiform element such as a tube, a tape, a cable or a rope or any other similar. This filiform element or Thin tube in the invention combines the properties of lightness, resistance to withstand the solicitations that the weight produces and the movements of the fish inserted in it, flexibility to can be curved, opening or closing the prick but also a certain stiffness that prevents it from becoming entangled or hooked as It happens to the ropes. It will also have a certain thickness to prevent that the fish inserted in the prick, still alive, can close your mouth and bite the diver.
Por ello el tubo delgado de la invención será preferentemente de material plástico, de grosor suficientemente pequeño para que pueda cerrarse y abrirse el pinchapeces, pero suficientemente grande como para que no se líe y para que sea resistente e impida los mordiscos de los peces. Dependiendo del tipo de material el tubo tendrá un grosor u otro para conseguir estas propiedades, pero un diámetro típico estará entre los tres y los cinco milímetros. Su longitud depende del número de capturas esperadas, y puede ser de entre 50 y 150 cm.Therefore, the thin tube of the invention will be preferably of plastic material, thick enough small so you can close and open the prick, but big enough so it doesn't get messed up and so that it's Resistant and prevents fish bites. Depending on the type of material the tube will have a thickness or another to get these properties, but a typical diameter will be between three and five millimeters Its length depends on the number of catches expected, and can be between 50 and 150 cm.
El pinchapeces de la invención comprende opcionalmente otros elementos que, aunque son prescindibles, mejoran su funcionalidad. El primero son unos antirretornos que mantienen los peces capturados en la zona central del tubo delgado, con lo que el buceador puede mantenerlos en su espalda cuando nada, y además al introducir un nuevo pez los anteriores no se deslizan hacia la varilla, y no molestan. Un antirretorno comprende uno o varios alambres o pletinas que forman un ángulo agudo con el tubo delgado, abriéndose el ángulo hacia la zona central del tubo delgado. Pueden colocarse uno o varios antirretornos.The prick of the invention comprises optionally other elements that, although expendable, They improve its functionality. The first are anti-returns that they keep the fish caught in the central area of the thin tube, so that the diver can keep them on his back when he swims, and also when introducing a new fish the previous ones do not slide towards the rod, and they don't bother. An anti-return comprises one or several wires or plates that form an acute angle with the tube thin, opening the angle towards the central area of the tube thin. One or more anti-returns can be placed.
Otro elemento opcional es una unión separable colocada en la zona central del tubo delgado. Al llegar el buceador a tierra o a la embarcación. separa esta unión, el tubo delgado se abre, y por esta abertura puede extraer los peces más fácilmente que por los extremos del tubo delgado, ya que en el primer extremo está la varilla, pensada para introducir peces y no para sacarlos, y por el segundo extremo está la funda protectora, que es un obstáculo. Además, si hay antirretornos, por la unión separable los peces salen sin tener que pasar por ellos. Otra ventaja de esta unión separable es que puede servir para empalmar varios tramos de tubo delgado, permitiendo ampliar la capacidad del pinchapeces si es necesario.Another optional element is a separable joint placed in the central area of the thin tube. When the diver arrives to land or to the boat. separate this junction, the thin tube is opens, and through this opening you can extract the fish more easily than by the ends of the thin tube, since at the first end is the rod, designed to introduce fish and not to take them out, and by The second end is the protective case, which is an obstacle. In addition, if there are anti-returns, by the separable union the fish They leave without having to go through them. Another advantage of this union separable is that it can serve to splice several sections of tube thin, allowing to expand the capacity of the prick if it is necessary.
De lo aquí descrito, se deduce que los materiales, tamaños y formas de los elementos pueden ser susceptibles de variación, manteniéndose el concepto básico de la invención.From what is described here, it follows that Materials, sizes and shapes of the elements can be susceptible of variation, maintaining the basic concept of invention.
Se aporta un dibujo que ayuda a comprender mejor la invención y que se relaciona expresamente con la realización preferida de dicha invención:A drawing is provided that helps to better understand the invention and that is expressly related to the embodiment Preferred of said invention:
La figura 1 es un ejemplo de pinchapeces según la invención.Figure 1 is an example of punctures according to the invention.
La figura 2 es un mecanismo de unión rápida empleado en instalaciones de neumática de baja presión.Figure 2 is a quick joint mechanism used in low pressure pneumatic installations.
Los números tienen las siguientes referencias:The numbers have the following references:
- 1.-one.-
- varilladipstick
- 2.-2.-
- cordel cortoshort string
- 3.-3.-
- tubo delgadothin tube
- 4.-4.-
- primer extremo del tubo delgadofirst end of the thin tube
- 5.-5.-
- funda de protecciónprotective case
- 6.-6.-
- primera parte de la funda de protecciónfirst part of the protective case
- 7.-7.-
- segunda parte de la funda de protecciónsecond part of the protective case
- 8.-8.-
- segundo extremo del tubo delgadosecond end of the thin tube
- 9.-9.-
- aro de liberaciónrelease ring
- 10.-10.-
- arandelas para la unión al cinturón del buceadorwashers for attachment to the belt of the scuba diver
- 11.-eleven.-
- tramo corto de tuboshort section of tube
- 12.-12.-
- antirretornosanti-returns
- 13.-13.-
- unión separableseparable union
- 14.-14.-
- extremo de salidaexit end
- 15.-fifteen.-
- arandela dentadatoothed washer
- 16.-16.-
- dientes de la arandela dentadateeth of the toothed washer
- 17.-17.-
- cuña.cradle.
A continuación se describe una realización preferida de la invención que se presenta como un ejemplo ilustrativo y no limitativo de ésta.An embodiment is described below. preferred of the invention presented as an example illustrative and not limiting it.
El pinchapeces de esta realización, tal como aparece en la figura 1, comprende una varilla (1) de acero inoxidable de 18 cm. de largo y seis mm. de diámetro, con una punta afilada. En su centro se a practicado un taladro, y pasando por él se ha anudado un cordel corto (2), de 10 cm.The prick of this embodiment, such as appears in figure 1, comprises a steel rod (1) 18 cm stainless long and six mm. in diameter, with a tip sharp. In its center a drill has been practiced, and going through it a short string (2), 10 cm long, has been knotted.
También comprende un tubo delgado (3), de plástico, del tipo de los usados corrientemente en instalaciones comerciales de aire comprimido, con diámetro exterior de seis mm., que cumple con los requerimientos de combinar a la vez rigidez y flexibilidad, como ya se ha explicado anteriormente. La longitud elegida para esta realización es de 70 cm. Un primer extremo (4) del tubo delgado (3) está unido al cordel (2). En este caso se ha introducido el cordel (2) en el tubo delgado (3) y se ha sujetado con adhesivo.It also comprises a thin tube (3), of plastic, of the type currently used in installations compressed air, with an outside diameter of six mm., that meets the requirements of combining both rigidity and flexibility, as explained above. The length chosen for this embodiment is 70 cm. A first end (4) The thin tube (3) is attached to the string (2). In this case it has the string (2) inserted into the thin tube (3) and has been fastened with adhesive.
La funda de protección (5) es también un elemento común en la neumática de baja presión comercial, una unión rápida en "T", en este ejemplo para tubo de diámetro de seis mm., es decir el diámetro del tubo delgado (3) y de la varilla (1). La primera parte (6) de la funda de protección (5) es el pié de la "T". En esta primera parte (6)se introduce la punta afilada de la varilla (1), quedando fijada por el mecanismo interior de la unión rápida, que se explicará más adelante. Uno de los brazos de la "T" es la segunda parte (7) de la funda de protección (5). En esta segunda parte (7) se introduce el segundo extremo (8) del tubo delgado (5), quedando firmemente sujeto por el mecanismo interior de la unión rápida.The protective case (5) is also a common element in commercial low pressure pneumatics, a union fast in "T", in this example for six-diameter tube mm., ie the diameter of the thin tube (3) and the rod (1). The first part (6) of the protective case (5) is the foot of the "T" In this first part (6) the tip is introduced sharp rod (1), being fixed by the inner mechanism of the quick union, which will be explained later. One of the arms of the "T" is the second part (7) of the case of protection (5). In this second part (7) the second part is introduced end (8) of the thin tube (5), being firmly held by the Inner mechanism of quick connection.
Para liberar la varilla (1) de la funda de protección (5), por ejemplo para introducir un pez en el pinchapeces, el buceador oprime el aro de liberación (9) de la "T", con lo que la varilla (1) sale fácilmente de la funda de protección (5), es decir de la "T". Más adelante, con ayuda de la figura 2, se explica este mecanismo.To release the rod (1) from the cover protection (5), for example to introduce a fish into the prick, the diver presses the release ring (9) of the "T", so that the rod (1) easily comes out of the cover of protection (5), that is to say of the "T". Later, with the help of Figure 2 explains this mechanism.
Esta "T" comercial tiene fabricadas unas arandelas (10) en los ángulos de la "T" que hacen la función de medios de unión al cinturón del buceador, ya que por ellas se pasa un cordel que sirve para amarrar el pinchapeces al cinturón del buceador.This commercial "T" has manufactured some washers (10) at the angles of the "T" that perform the function of means of attachment to the diver's belt, since they a string is used to tie the prick to the belt of the diver
En el brazo restante de la "T" se ha fijado en este ejemplo un tramo corto de tubo (11) para ayudar a manejar el pinchapeces.On the remaining arm of the "T" has been fixed in this example a short section of tube (11) to help handle the pinchapeces.
El ejemplo de realización comprende también dos antirretornos (12) que mantienen los peces capturados en la zona central del tubo delgado. Cada antirretorno (12) está hecho con un trozo de tubo abierto y cortado longitudinalmente para formar tres uñas. Este trozo de tubo se sujeta con adhesivo en su posición, tal como muestra la figura.The exemplary embodiment also comprises two anti-returns (12) that keep fish caught in the area center of the thin tube. Each non-return (12) is made with a piece of tube opened and cut lengthwise to form three nail. This piece of tube is held with adhesive in position, such As the figure shows.
Otro elemento es una unión separable (13) colocada en la zona central del tubo delgado. En el ejemplo es una unión rápida simple del tipo de las usadas en neumática comercial, para tubo de seis mm. Si el buceador oprime el aro de liberación (9) de la unión separable (13), puede sacar el extremo de salida (14) del tubo delgado (3), que aparece en la figura en línea de trazos, y extraer en pez en la dirección "A", salvando así los antirretornos (12). Además, intercalando otros tramos de tubo delgado (3) provistos las correspondientes uniones separables (13), se puede alargar la longitud del pinchapeces para transportar mayor número de peces.Another element is a separable union (13) placed in the central area of the thin tube. In the example it is a simple quick connection of the type used in commercial pneumatics, for six mm tube. If the diver presses the release ring (9) from the detachable joint (13), you can take out the outlet end (14) of the thin tube (3), which appears in the dashed line figure, and extract fish in the direction "A", thus saving the anti-returns (12). In addition, interspersing other sections of tube thin (3) provided with the corresponding separable joints (13), you can lengthen the length of the prick to transport greater number of fish
Aunque las uniones rápidas comerciales utilizadas en neumática de baja presión son conocidas, en la figura 2 se explica someramente su funcionamiento. La "T" tiene en cada uno de sus extremos una boca en la que se introduce el tubo (3). En el interior de la boca hay una arandela dentada (15) que atraviesa el tubo (3), cuyos dientes (16), colocados en sentido opuesto a la dirección de salida del tubo, muerden este impidiéndole salir de la boca de la "T". Para extraer el tubo, hay que oprimir el aro de liberación (9) hacia dentro de la boca de la "T", en la dirección "B", con lo que las cuñas (17) unidas al aro de liberación (9) separan los dientes (16) que dejan de morder la pared exterior del tubo (3) y permiten extraerlo de la "T". Al utilizar varilla del mismo diámetro que el tubo, este mecanismo también funciona con la varilla (1), sirviendo la "T" comercial como una funda de protección (5) eficaz y barata. Hay que señalar que aunque es preferible una "T" porque es más cómoda de manejar por el buceador, también podría utilizarse una unión rápida en "L".Although fast commercial unions used in low pressure pneumatics are known, in the figure 2 its operation is briefly explained. The "T" has in each of its ends a mouth in which the tube is introduced (3). Inside the mouth is a serrated washer (15) that crosses the tube (3), whose teeth (16), placed in direction opposite the exit direction of the tube, they bite this preventing him from leaving the mouth of the "T". To remove the tube, the release ring (9) must be pressed into the mouth of the "T", in the "B" direction, with which the wedges (17) attached to the release ring (9) separate the teeth (16) that leave to bite the outer wall of the tube (3) and allow it to be removed from the "T" When using rod of the same diameter as the tube, this mechanism also works with the rod (1), serving the Commercial "T" as an effective and cheap protective sleeve (5). It should be noted that although a "T" is preferable because it is more convenient to handle by the diver, you could also use a quick union in "L".
El mismo mecanismo se utiliza en la unión separable (13), que se consigue con una unión rápida recta comercial.The same mechanism is used in the union separable (13), which is achieved with a straight fast connection commercial.
A las ventajas generales del pinchapeces de la invención, comprender una protección para la punta afilada de la varilla, fácilmente insertable y fácilmente liberable, el elemento filiforme plástico que no se enreda, que ofrece protección frente a mordiscos de peces todavía vivos, con antirretornos y que puede abrirse para permitir sacar los peces y con la posibilidad de añadir suplementos para alargarlo, el descrito en este ejemplo de realización añade la facilidad y economía de su construcción, al utilizar componentes que, aunque destinados a otro uso, se encuentran fácilmente en el mercado.To the general advantages of the prick of the invention, comprising a protection for the sharp point of the rod, easily insertable and easily releasable, the element plastic filiform that does not get tangled, which offers protection against bites of fish still alive, with anti-returns and that can open to allow the fish to be removed and with the possibility of add supplements to lengthen it, the one described in this example of realization adds the ease and economy of its construction, to the use components that, although intended for other use, are They find easily in the market.
Sin embargo, este ejemplo no debe considerarse el único modo de realización posible de la invención, y cualquier otro pinchapeces que tenga las características esenciales explicadas anteriormente, aún construido con otros elementos, debe ser considerado también como comprendido dentro de la invención.However, this example should not be considered the only possible embodiment of the invention, and any another prick that has the essential characteristics explained above, still built with other elements, must also be considered as included within the invention.
Claims (6)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES200802430U ES1069216Y (en) | 2008-11-25 | 2008-11-25 | PINCHAPECES |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES200802430U ES1069216Y (en) | 2008-11-25 | 2008-11-25 | PINCHAPECES |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES1069216U true ES1069216U (en) | 2009-02-16 |
| ES1069216Y ES1069216Y (en) | 2009-05-27 |
Family
ID=40339587
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES200802430U Expired - Lifetime ES1069216Y (en) | 2008-11-25 | 2008-11-25 | PINCHAPECES |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES1069216Y (en) |
-
2008
- 2008-11-25 ES ES200802430U patent/ES1069216Y/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES1069216Y (en) | 2009-05-27 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| ES2698827T3 (en) | Pet collar, equipped with adjustable fastening and fastening means | |
| FR2564798A3 (en) | AUTOMATIC INFLATABLE LIFE BUOY | |
| ES2667732T3 (en) | Pacifier tape with nipple housing | |
| US9096298B1 (en) | Rescue pole | |
| US7762860B2 (en) | Small object flotation device | |
| CN112368205B (en) | Horseshoe-shaped life buoy for water rescue and related rescue rope assembly | |
| ES2881624T3 (en) | Rescue stretcher | |
| US8794170B2 (en) | Device for anchoring a boat | |
| US8360813B1 (en) | Rescue pole and clamping assembly | |
| US1246150A (en) | Fish-hook. | |
| US292281A (en) | Middlesex | |
| ES1069216U (en) | Pinchapeces (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES2928554T3 (en) | rope guide apparatus | |
| US20120111908A1 (en) | Oxygen Tube Retainer | |
| US6772924B2 (en) | Stringer usable for small, medium and large fish | |
| WO2023131730A2 (en) | Multifunctional leash for pets | |
| US20240292816A1 (en) | Fish stringer apparatus | |
| JP2009034086A (en) | Crab-catching tool | |
| US20130145678A1 (en) | Fisherman's flute | |
| US20040202805A1 (en) | Inflatable hardening rope | |
| ES2221538B1 (en) | EXCLUSION SYSTEM OF MARINE TURTLES FOR PALANGRE AND DISPLACED HOOK. | |
| US12239119B1 (en) | Multifunction fish holder | |
| JP3222978U (en) | Rescue rope and rescue rope storage | |
| JP5401625B1 (en) | Zukbik | |
| ES1259749U (en) | FISH HOLDING DEVICE (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| FG1K | Utility model granted | ||
| FA1K | Application withdrawn |
Effective date: 20091023 |