ES1076101U - Convertible bag (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Convertible bag (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1076101U
ES1076101U ES201101109U ES201101109U ES1076101U ES 1076101 U ES1076101 U ES 1076101U ES 201101109 U ES201101109 U ES 201101109U ES 201101109 U ES201101109 U ES 201101109U ES 1076101 U ES1076101 U ES 1076101U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
bag
piece
semicircular
flap
face
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES201101109U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1076101Y (en
Inventor
Rafael Dona Vega
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
LOGICAMENTE EL CAPOTE, S.L.
Original Assignee
Logica Mente Eventos Y Comunicacion S L
LOGICA MENTE EVENTOS Y COMUNICACION SL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Logica Mente Eventos Y Comunicacion S L, LOGICA MENTE EVENTOS Y COMUNICACION SL filed Critical Logica Mente Eventos Y Comunicacion S L
Priority to ES201101109U priority Critical patent/ES1076101Y/en
Publication of ES1076101U publication Critical patent/ES1076101U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1076101Y publication Critical patent/ES1076101Y/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Abstract

Convertible bag, forming a small handbag for women, is characterized because it is constituted from a single-piece fabric body with an approximately semicircular outline whose straight edge and centeredly emerges an extension, also semicircular, as a flap, with the particularity that the lateral and extreme sectors of the semicircular contour are folded on themselves, one overlapped on the other, while the opposite part to that of the determining extension of the closing flap is also folded transversely over the area determined by the two folded lateral extensions, to form the bag itself, which is closed by the flap that constitutes the semicircular extension of the straight edge; it being provided that one of the faces of the piece is provided with a lining to determine the inner part of the bag, while the opposite face is profusely ornamented to determine the face seen both of the bag and the decorative object that constitutes in the unfolded position of the bag. The piece of cloth. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Bolso convertible.Convertible bag

Objeto de la invenciónObject of the invention

La presente invención se refiere a un bolso convertible, y más concretamente a un bolso de mano para mujer, que presenta la particularidad de poderse desplegar desde la posición constitutiva del bolso para constituir un elemento ornamental de reducidas dimensiones.The present invention relates to a bag convertible, and more specifically to a handbag for women, which It has the peculiarity of being able to deploy from the position constitutive of the bag to constitute an ornamental element of small dimensions

Antecedentes de la invenciónBackground of the invention

Se desconoce la existencia o no de bolsos convertibles que puedan desplegarse y constituir un elemento ornamental, como es el caso del bolso objeto del presente Modelo de Utilidad.The existence or not of bags is unknown convertibles that can be deployed and constitute an element ornamental, as is the case of the bag object of this Model Utility.

Descripción de la invenciónDescription of the invention

El bolso que se preconiza se caracteriza porque se obtiene a partir de una pieza de tela con una configuración aproximadamente semicircular, de manera que del tramo recto y centralmente emerge una extensión a modo de solapa, también semicircular, formando dicha pieza de tela en su posición o situación extendida, un capote miniatura.The bag that is recommended is characterized because is obtained from a piece of cloth with a configuration approximately semicircular, so that the straight section and centrally an extension emerges as a flap, also semicircular, said piece of fabric forming in its position or extended situation, a miniature cape.

Esa pieza presenta por una de sus caras un forro, que en la constitución del bolso va a constituir la parte interna, mientras que por la cara opuesta o externa está profusamente ornamentada para constituir el objeto decorativo en la situación de desplegada, de manera tal que en dicha posición y a través de la cara vista o externa el objeto puede situarse sobre una mesa, un aparador, un estante o en cualquier tipo de superficie, constituyendo siempre un objeto decorativo cuando no es utilizado como bolso propiamente dicho.That piece presents one of its faces a lining, which in the constitution of the bag will constitute the part internal, while on the opposite or external face is profusely ornamented to constitute the decorative object in the deployed situation, so that in that position and to through the face or external face the object can be placed on a table, sideboard, shelf or on any type of surface, always constituting a decorative object when it is not used As bag itself.

A partir del desarrollo semicircular referido en primer lugar, la obtención del bolso se efectúa mediante sucesivos plegados, primeramente de las partes laterales y después de la parte intermedia y opuesta a la de la extensión a modo de solapa semicircular, de manera que esas partes laterales y extrema presentan elementos de broche de presión complementarios para que en el plegado puedan irse fijando correlativamente las partes y formar el bolso propiamente dicho, el cual adoptará una configuración rectangular, de escasa dimensión, es decir lo que es un bolso de mano y que se cierra mediante la solapa que constituye la extensión semicircular del borde recto referido en primer lugar, la cual contará igualmente por la cara interna con un broche para mantener la posición de cierre, que es complementario de otro broche establecido en la cara ornamental y externa correspondiente.From the semicircular development referred to in First, the bag is obtained by successive folded, first of the lateral parts and after the part intermediate and opposite to the extension as a flap semicircular, so that those lateral and extreme parts they present complementary snap elements so that in the folding can be correlatively fixing the parts and form the bag itself, which will adopt a configuration rectangular, of small size, that is what is a bag of hand and that closes by means of the flap that constitutes the extension semicircular straight edge referred first, which It will also have a clasp on the inside to keep the closing position, which is complementary to another clasp established on the corresponding ornamental and external face.

Por lo tanto, la pieza de tela incluye broches complementarios y enfrentables entre sí en el propio proceso de plegado, para mantener la posición de montaje del bolso y el cierre del mismo.Therefore, the piece of cloth includes brooches complementary and confrontable with each other in the process of folded, to maintain the bag mounting position and closure of the same.

Opcionalmente y de forma complementaria, sobre la zona central de la cara que constituye la parte interna del bolso, es decir por la del forro, va cosida una tela rectangular con cualquier otra configuración geométrica, dejando libre un borde para determinar un bolsillo interno.Optionally and in a complementary way, on the central area of the face that constitutes the internal part of the bag, that is to say by the lining, a rectangular fabric is sewn with any other geometric configuration, leaving a border free for Determine an internal pocket.

En cualquier caso el bolso en cuestión puede utilizarse como un bolso de mano para señora, en cualquier momento, lugar y circunstancia, mientras que cuando no se utiliza como bolso propiamente dicho, el mismo puede desplegarse por desacoplamiento de sus broches de presión y extenderse, formando lo que se ha dicho con anterioridad, es decir una forma de capote miniatura con su superficie totalmente ornamentada y que puede situarse sobre cualquier superficie para formar o constituir un objeto decorativo que además permite ser localizado sin necesidad de buscarlo, ya que cuando se trata de un bolso de mano de pequeñas dimensiones, lógicamente cuando se guarda y se va a utilizar al cabo del tiempo, no se sabe donde se guardó y resulta a veces imposible encontrarlo, mientras que cuando está formando un objeto ornamental y decorativo en posición extendida, resulta un elemento fácilmente identificable al primer golpe de vista.In any case the bag in question can be used as a handbag for women, at any time, place and circumstance, while when not used as a bag proper, it can be deployed by decoupling your snaps and spread, forming what has been said with previously, that is to say a form of miniature cape with its fully ornate surface that can be placed on any surface to form or constitute a decorative object which also allows to be located without looking for it, since when it comes to a small handbag, logically when it is saved and will be used over time, it is not known where it was stored and it is sometimes impossible to find it, while when it is forming an ornamental and decorative object in an extended position, it is an easily identifiable element at the first glance.

Descripción de los dibujosDescription of the drawings

Para complementar la descripción que se está realizando y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características del invento, de acuerdo con un ejemplo preferente de realización práctica del mismo, se acompaña como parte integrante de dicha descripción, un juego de dibujos en donde con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente:To complement the description that is being performing and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, according to a preferred example of practical realization of it, is accompanied as an integral part of said description, a set of drawings where with character Illustrative and not limiting, the following has been represented:

La figura 1.- Muestra una representación correspondiente al desarrollo de la pieza de tela a partir de la cual se obtiene el bolso convertible objeto de la invención, vista por la cara del forro, es decir la que va a constituir la parte interna del bolso.Figure 1.- Shows a representation corresponding to the development of the piece of cloth from the which is the convertible bag object of the invention, seen on the face of the lining, that is the one that will constitute the part internal bag.

La figura 2.- Muestra otra vista del desarrollo del a misma pieza representada en la figura anterior, en este caso vista por la cara externa ornamental de la misma.Figure 2.- Shows another view of the development of the same piece represented in the previous figure, in this case seen by the external ornamental face of it.

La figura 3.- Muestra una primera fase inicial de plegado de uno de los laterales.Figure 3.- Shows a first initial phase folding one of the sides.

La figura 4.- Muestra la siguiente fase de plegado, que corresponde al otro lateral, que queda superpuesto parcialmente sobre el anteriormente plegado.Figure 4.- Shows the next phase of folded, which corresponds to the other side, which is superimposed partially over the previously folded.

La figura 5.- Muestra la siguiente fase de plegado, en este caso a través de la parte extrema e inferior opuesta a la de la solapa o extensión semicircular, formándose el bolso propiamente dicho, con su cara vista ornamental y la solapa de cierre en posición de apertura.Figure 5.- Shows the next phase of folded, in this case through the end and bottom opposite to that of the semicircular flap or extension, forming the bag itself, with its ornamental view face and the flap of closing in opening position.

La figura 6.- Muestra una vista en perspectiva general del bolso convertible objeto de la invención con la solapa de cierre en posición de plegado.Figure 6.- Shows a perspective view general of the convertible bag object of the invention with the flap of closing in folded position.

Realización preferente de la invenciónPreferred Embodiment of the Invention

Como se puede ver en las figuras referidas, el bolso de la invención se obtiene a partir de una pieza de tela (1) que adopta una configuración aproximadamente semicircular, de manera que en la zona central de su borde recto (2), también semicircular, forma una especie de solapa.As you can see in the referred figures, the Bag of the invention is obtained from a piece of cloth (1) which adopts an approximately semicircular configuration, so that in the central area of its straight edge (2), also semicircular, It forms a kind of flap.

Una de las caras de la pieza (1) presenta un forro (4) que va a constituir la superficie interna del bolso una vez obtenido éste de acuerdo con las fases de plegado que mas adelante se expondrán, mientras que la cara opuesta de es pieza de tela (1) presenta un profuso ornamentado (5) constituyendo la cara vista ornamental propiamente dicha.One of the faces of the piece (1) has a lining (4) that will constitute the inner surface of the bag a Once this is obtained according to the folding phases that most forward they will be exposed, while the opposite face of is piece of fabric (1) presents an ornate profuse (5) constituting the face Ornamental view proper.

En la posición desplegada la pieza adopta una configuración a modo de capote, que constituirá un objeto decorativo susceptible de disponerse sobre cualquier superficie.In the deployed position the piece adopts a configuration as a cape, which will constitute a decorative object susceptible to be arranged on any surface.

Ahora bien, en puntos próximos a la periferia de la pieza (1) se han previsto broches (6), en correspondencia con al cara del forro (4), mientras que en correspondencia con la cara de la ornamentación (5) se han previsto broches complementarios (7), al objeto de que en el plegado de las distintas partes de la pieza (1) se consiga formar y mantener el borde (2) en su posición.Now, at points near the periphery of the piece (1) brooches (6) are provided, in correspondence with the face of the lining (4), while in correspondence with the face of the ornamentation (5) complementary brooches (7) are planned, when object that in the folding of the different parts of the piece (1) form and keep the edge (2) in position.

Así, el plegado inicial de uno de los sectores laterales, como se representa en la figura 3, deja al descubierto unos broches (7) en los que se fijarán broches (6) correspondientes a la cara interna del otro sector lateral que se pliega de igual manera pero que queda superpuesto al anterior, quedando así ambos sectores fijados convenientemente entre sí, mientras que una vez realizado ese plegado de los dos sectores laterales, como se representa en la figura 4, se procede a realizar el plegado de la parte inferior, es decir la opuesta a la solapa o extensión (3), tal y como se representa en la figura 5, de manera tal que en este caso los broches (6) inferiores que se dejan ver en tal figura 4, se fijan a presión en los broches (7) establecidos en la cara vista de los sectores laterales ya plegados, formándose así el borde del bolso propiamente dicho, el cual incluirá la correspondiente solapa de cierre (3), con su broche (6) que se fijará en el broche (7) de la cara vista y ornamental que se deja ver en la figura 5, viéndose cerrado el bolso como se representa en la figura 6.Thus, the initial folding of one of the sectors lateral, as depicted in figure 3, exposes pins (7) in which corresponding pins (6) will be fixed to the inner side of the other side sector that folds equally way but that is superimposed on the previous one, being both sectors conveniently fixed to each other while once made that folding of the two lateral sectors, as represented in figure 4, we proceed to perform the folding of the lower part, that is the opposite of the flap or extension (3), such and as depicted in figure 5, so that in this case the lower pins (6) that are shown in such figure 4, are snap on the snaps (7) set on the exposed face of the lateral sectors already folded, thus forming the edge of the bag itself, which will include the corresponding flap closure (3), with its clasp (6) to be fixed on the clasp (7) of the seen and ornamental face that can be seen in figure 5, looking Closed the bag as shown in figure 6.

Por último decir que el bolso se puede complementar opcionalmente con una tela (8), tal y como se representa en la figura 1, cosida por tres de sus bordes a la cara interna o forro (4) de la pieza de tela (1), constituyendo un bolsillo interno según se deja ver en esa figura, ya que el borde no cosido queda libre y por tanto determina la abertura de dicho bolsillo interno formado por la tela (8).Finally say that the bag can be optionally complement with a fabric (8), as depicted in figure 1, sewn by three of its edges to the face internal or lining (4) of the piece of fabric (1), constituting a internal pocket as shown in that figure, since the edge does not sewing is free and therefore determines the opening of said internal pocket formed by the fabric (8).

Claims (4)

1. Bolso convertible, que formando un pequeño bolso de mano para señora, se caracteriza porque se constituye a partir de un cuerpo monopieza de tela con un contorno aproximadamente semicircular de cuyo borde recto y centradamente emerge una extensión, también semicircular, a modo de solapa, con la particularidad de que los sectores laterales y extremos del contorno semicircular se pliegan sobre sí mismos, quedando uno solapado sobre el otro, mientras que la parte opuesta a la de la extensión determinante de la solapa de cierre se pliega igualmente de forma transversal sobre la zona determinada por las dos extensiones laterales plegadas, para formar el bolso propiamente dicho, el cual se cierra mediante la solapa que constituye la extensión semicircular del borde recto; habiéndose previsto que una de las caras de la pieza esté dotada de un forro para determinar la parte interna del bolso, mientras que la cara opuesta está profusamente ornamentada para determinar la cara vista tanto del bolso como del objeto decorativo que constituye en la posición desplegada de la pieza de tela.1. Convertible bag, which forming a small handbag for women, is characterized in that it is constituted from a single piece fabric body with an approximately semicircular contour from whose straight edge and centered emerges an extension, also semicircular, as a flap , with the particularity that the lateral and extreme sectors of the semicircular contour fold over themselves, one being overlapped on the other, while the part opposite to that of the determining extension of the closing flap also folds transversely over the area determined by the two folded lateral extensions, to form the bag itself, which is closed by means of the flap that constitutes the semicircular extension of the straight edge; having provided that one of the faces of the piece is provided with a lining to determine the internal part of the bag, while the opposite face is profusely ornamented to determine the face seen of both the bag and the decorative object that constitutes in the deployed position of The piece of cloth. 2. Bolso convertible, según reivindicación 1, caracterizado porque en puntos próximos a la periferia tanto de la cara correspondiente al forro como de la cara externa correspondiente a la superficie vista, presenta broches de presión complementarios para mantener fijadas las partes y sectores sucesivamente plegados para formar el bolso.2. Convertible bag, according to claim 1, characterized in that at points close to the periphery of both the face corresponding to the liner and the external face corresponding to the exposed surface, it has complementary pressure pins to keep the parts and sectors successively folded fixed for Form the bag. 3. Bolso convertible, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el cuerpo monopieza presenta en disposición de extendido una configuración en forma de capote en miniatura.3. Convertible bag, according to previous claims, characterized in that the single-piece body has an extended configuration in the form of a miniature cape. 4. Bolso convertible, según reivindicaciones anteriores, caracterizado porque sobre la cara del forro la pieza de tela incluye una pequeña pieza fijada por tres de sus bordes, dejando uno libre para formar un bolsillo interno.4. Convertible bag, according to previous claims, characterized in that on the face of the lining the piece of fabric includes a small piece fixed by three of its edges, leaving one free to form an internal pocket.
ES201101109U 2011-11-18 2011-11-18 CONVERTIBLE BAG Expired - Fee Related ES1076101Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201101109U ES1076101Y (en) 2011-11-18 2011-11-18 CONVERTIBLE BAG

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201101109U ES1076101Y (en) 2011-11-18 2011-11-18 CONVERTIBLE BAG

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1076101U true ES1076101U (en) 2012-02-06
ES1076101Y ES1076101Y (en) 2012-05-08

Family

ID=45495522

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201101109U Expired - Fee Related ES1076101Y (en) 2011-11-18 2011-11-18 CONVERTIBLE BAG

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1076101Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1076101Y (en) 2012-05-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
USD692655S1 (en) Pocket with secure fold
USD866951S1 (en) Multi-configurable tote bag/sac
USD858977S1 (en) Bag
USD729313S1 (en) Stored value card envelope
USD852491S1 (en) Toiletry bag
USD604048S1 (en) Reversible handbag cover
USD712120S1 (en) Transformable glove
ES2348093T3 (en) CONTAINER, BAG, BACKPACK, SUITCASE OR A SIMILAR OBJECT WITH AT LEAST A RIGID COVER.
WO2017109535A1 (en) Cap having imperceptible internal pocket and sub-pocket
USD751148S1 (en) Combined holder for store value card and notepad
US2499332A (en) Retainer for spectacles
ES2759909T3 (en) Bag Expansion Mount
ES1076101U (en) Convertible bag (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
USD942120S1 (en) Gown with front flap with telemetry pocket
JP3170865U (en) Storage body with transparent pocket
ES1123430U (en) Protective cover for saving and protecting glasses (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2567646B1 (en) Versatile hand bag to favor the organization of luggage inside it and the user's comfort for a long time thanks to the incorporation of a folding shelf and a coat rack
ES2533780B1 (en) Assembly system not visible of replaceable modules
ES1068392U (en) Unisex undergarment
JP3181945U (en) Shoe bag
ES1072586U (en) Convertible cushion (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
JP3144720U (en) Wristband with pocket
WO2014076331A1 (en) Garment of clothing convertible into a sleeping bag
USD846870S1 (en) Handbag
GB2514409A (en) Device for holding apparel

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model granted

Effective date: 20120424

PC1K Transfer of utility model

Owner name: LOGICAMENTE EL CAPOTE, S.L.

Effective date: 20131031

FD1K Utility model lapsed

Effective date: 20170102