ES2197162T3 - Contenedores con altura y azimut regulables. - Google Patents
Contenedores con altura y azimut regulables.Info
- Publication number
- ES2197162T3 ES2197162T3 ES94907118T ES94907118T ES2197162T3 ES 2197162 T3 ES2197162 T3 ES 2197162T3 ES 94907118 T ES94907118 T ES 94907118T ES 94907118 T ES94907118 T ES 94907118T ES 2197162 T3 ES2197162 T3 ES 2197162T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- flange
- container
- extension
- containers
- light
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 230000008878 coupling Effects 0.000 claims description 7
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 claims description 7
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 claims description 7
- 238000000926 separation method Methods 0.000 claims 2
- 230000037431 insertion Effects 0.000 claims 1
- 238000003780 insertion Methods 0.000 claims 1
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 abstract description 50
- 238000009434 installation Methods 0.000 abstract description 13
- 239000000463 material Substances 0.000 abstract description 13
- 239000010426 asphalt Substances 0.000 description 41
- 238000003801 milling Methods 0.000 description 17
- 239000011120 plywood Substances 0.000 description 17
- 238000005553 drilling Methods 0.000 description 13
- 238000000605 extraction Methods 0.000 description 12
- 238000000034 method Methods 0.000 description 11
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 description 7
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 6
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 6
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 6
- 239000011253 protective coating Substances 0.000 description 6
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 5
- 230000008569 process Effects 0.000 description 5
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 3
- 238000007796 conventional method Methods 0.000 description 3
- 230000001012 protector Effects 0.000 description 3
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 3
- 235000015112 vegetable and seed oil Nutrition 0.000 description 3
- 239000008158 vegetable oil Substances 0.000 description 3
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 2
- 238000012937 correction Methods 0.000 description 2
- 229910001220 stainless steel Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000010935 stainless steel Substances 0.000 description 2
- 230000004308 accommodation Effects 0.000 description 1
- 230000009471 action Effects 0.000 description 1
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 1
- 230000005465 channeling Effects 0.000 description 1
- 230000003749 cleanliness Effects 0.000 description 1
- 238000005056 compaction Methods 0.000 description 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 1
- 210000003127 knee Anatomy 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 1
- 230000008439 repair process Effects 0.000 description 1
- 238000012552 review Methods 0.000 description 1
- 239000000565 sealant Substances 0.000 description 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 1
- 239000002689 soil Substances 0.000 description 1
- 230000007480 spreading Effects 0.000 description 1
- 238000003892 spreading Methods 0.000 description 1
- 238000010408 sweeping Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B64—AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
- B64F—GROUND OR AIRCRAFT-CARRIER-DECK INSTALLATIONS SPECIALLY ADAPTED FOR USE IN CONNECTION WITH AIRCRAFT; DESIGNING, MANUFACTURING, ASSEMBLING, CLEANING, MAINTAINING OR REPAIRING AIRCRAFT, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; HANDLING, TRANSPORTING, TESTING OR INSPECTING AIRCRAFT COMPONENTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B64F1/00—Ground or aircraft-carrier-deck installations
- B64F1/18—Visual or acoustic landing aids
- B64F1/20—Arrangement of optical beacons
- B64F1/205—Arrangement of optical beacons arranged underground, e.g. underground runway lighting units
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B64—AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
- B64F—GROUND OR AIRCRAFT-CARRIER-DECK INSTALLATIONS SPECIALLY ADAPTED FOR USE IN CONNECTION WITH AIRCRAFT; DESIGNING, MANUFACTURING, ASSEMBLING, CLEANING, MAINTAINING OR REPAIRING AIRCRAFT, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; HANDLING, TRANSPORTING, TESTING OR INSPECTING AIRCRAFT COMPONENTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B64F1/00—Ground or aircraft-carrier-deck installations
- B64F1/18—Visual or acoustic landing aids
- B64F1/20—Arrangement of optical beacons
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E01—CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
- E01F—ADDITIONAL WORK, SUCH AS EQUIPPING ROADS OR THE CONSTRUCTION OF PLATFORMS, HELICOPTER LANDING STAGES, SIGNS, SNOW FENCES, OR THE LIKE
- E01F9/00—Arrangement of road signs or traffic signals; Arrangements for enforcing caution
- E01F9/50—Road surface markings; Kerbs or road edgings, specially adapted for alerting road users
- E01F9/553—Low discrete bodies, e.g. marking blocks, studs or flexible vehicle-striking members
- E01F9/559—Low discrete bodies, e.g. marking blocks, studs or flexible vehicle-striking members illuminated
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21V—FUNCTIONAL FEATURES OR DETAILS OF LIGHTING DEVICES OR SYSTEMS THEREOF; STRUCTURAL COMBINATIONS OF LIGHTING DEVICES WITH OTHER ARTICLES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- F21V21/00—Supporting, suspending, or attaching arrangements for lighting devices; Hand grips
- F21V21/14—Adjustable mountings
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21V—FUNCTIONAL FEATURES OR DETAILS OF LIGHTING DEVICES OR SYSTEMS THEREOF; STRUCTURAL COMBINATIONS OF LIGHTING DEVICES WITH OTHER ARTICLES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- F21V21/00—Supporting, suspending, or attaching arrangements for lighting devices; Hand grips
- F21V21/02—Wall, ceiling, or floor bases; Fixing pendants or arms to the bases
- F21V21/04—Recessed bases
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21W—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES F21K, F21L, F21S and F21V, RELATING TO USES OR APPLICATIONS OF LIGHTING DEVICES OR SYSTEMS
- F21W2111/00—Use or application of lighting devices or systems for signalling, marking or indicating, not provided for in codes F21W2102/00 – F21W2107/00
- F21W2111/06—Use or application of lighting devices or systems for signalling, marking or indicating, not provided for in codes F21W2102/00 – F21W2107/00 for aircraft runways or the like
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Acoustics & Sound (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Architecture (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Road Paving Structures (AREA)
- Road Signs Or Road Markings (AREA)
- Traffic Control Systems (AREA)
- Non-Portable Lighting Devices Or Systems Thereof (AREA)
- Road Repair (AREA)
Abstract
UNA ALINEACION DE LUCES DE AEROPUERTO AJUSTABLES INSERTADAS EN CONTENEDORES PROPORCIONA UNA INSTALACION DE LUZ Y APOYO PARA PISTAS DE ATERRIZAJE Y DESPEGUE, CARRILES PARA TAXI U OTRAS ZONAS DE TRAFICO TERRESTRE DE AVIONES Y UN MECANISMO DE REGULACION DE LA LONGITUD PARA AJUSTAR ROTATORIAMENTE LA ALTURA POR MAS O MENOS 0.4 MILIMETROS O MAYOR, Y UNA ALINEACION ACIMUT DE ALREDEDOR DE MAS O MENOS UN GRADO O MAYOR. PARA LOS CONTENEDORES DE LUZ DE LOS AEROPUERTOS ANTIGUOS PREVIAMENTE INSTALADOS, SE PUEDE ACOPLAR UNA SERIE DE CONECTORES DE LONGITUD VARIABLE DEL PRESENTE INVENTO A UNA BRIDA FIJA DE CONEXION, PARA AJUSTAR ROTATORIAMENTE LA ALTURA Y ALINEACION ACIMUT DE UN CONTENEDOR DE LUZ ANTICUADO CONVENCIONAL, POR EJEMPLO ALGUNO INSTALADO CON ANTERIORIDAD SIN EL BENEFICIO QUE OFRECE ESTE INVENTO. UNA CUBIERTA SOBREPUESTA DE PROTECCION EVITA QUE SE INTRODUZCA MATERIAL DEL PAVIMENTO EN LA INSTALACION DE LUZ DURANTE LAS OPERACIONES DE PAVIMENTACION DEL AEROPUERTO Y LOCALIZA LA INSTALACION DE LUZ UNAVEZ CUBIERTA POR LAS OPERACIONES DE PAVIMENTACION DEL AEROPUERTO. LA CUBIERTA PROTECTORA ESTA FIRMEMENTE SUJETA SIN TORNILLOS SOBRE LA INSTALACION DE LA LUZ, Y EL PAVIMENTO QUE LA CUBRE ES DESMONTADO SUSTANCIALMENTE EN UNA SOLA PIEZA.
Description
Contenedores con altura y azimut regulables.
Esta invención se refiere a un aparato para
proporcionar una montura para una luz de tráfico en tierra de
aeronaves durante el asfaltado de una pista de aterrizaje, pista de
rodaje u otra zona de tráfico en tierra de aeronaves. Los sistemas
especializados de alumbrado encastrado se utilizan con la finalidad
de guiar a los pilotos durante la aproximación a la pista de
aterrizaje de un aeropuerto y durante el aterrizaje y el
desplazamiento en tierra de las aeronaves.
Las fijaciones de alumbrado convencionales del
alumbrado, que forman parte de los sistemas especializados de
alumbrado encastrado en el suelo, se montan en determinados
contenedores de acero. Los contenedores para estas luces empotradas
de los aeropuertos pueden ser contenedores de una, dos y, algunas
veces, tres partes, y se colocan bajo la superficie de las pistas
de aterrizaje, pistas de rodaje y otras zonas de tráfico en tierra
de aeronaves. Algunas veces, las partes inferiores de los
contenedores se denominan bases de luz de poca profundidad. Las
partes superiores se denominan extensiones de longitud fija y se
fabrican en distintas longitudes y diámetros fijados. Entre las
extensiones y las monturas se instalan anillos espaciadores planos,
para proporcionar ajustes adicionales de altura y azimut. Estos
contenedores convencionales de acero, además de servir de base para
montar las fijaciones de alumbrado, también sirven de alojamientos
para transformadores y como cajas de conexión para suministrar
energía eléctrica a las fijaciones de alumbrado.
Durante la instalación de los sistemas de
alumbrado de la zona de contacto, la línea central y los bordes de
las pistas de aterrizaje en aeropuertos, así como durante la
construcción o instalación de los sistemas de alumbrado de la línea
central y los bordes de las pistas de rodaje, y de otros sistemas de
iluminación, estos contenedores se entierran en el pavimento de las
pistas de aterrizaje, pistas de rodaje y otros pavimentos en el
momento del vertido (hormigón) o colocación (material bituminoso)
del pavimento de las pistas de aterrizaje o de las pistas de rodaje.
Estos contenedores, en adelante denominados contenedores enterrados,
varían en longitud y diámetro. Los contenedores convencionales,
actuales de la técnica, proporcionan un reborde invertido en su
parte superior, reborde que tiene un conjunto estándar de orificios
roscados para permitir que las monturas de las luces de la pista de
aterrizaje, pista de rodajes, bordes y demás se atornillen a ellos,
sobre la superficie del pavimento, o para permitir que la parte
superior del contenedor se atornille a la parte inferior, si es un
contenedor de dos partes. Una gran mayoría de estos contenedores
convencionales, actuales, es de contenedores de dos partes,
atornilladas juntas por sus rebordes invertidos. Entonces, el
portalámparas se atornilla al reborde invertido superior de la parte
superior del contenedor de dos partes. La parte superior del
contenedor de dos partes se denomina la extensión de longitud fija,
que forma parte de los contenedores enterrados de la técnica
anterior.
Estos contenedores enterrados bajo la superficie
del pavimento sirven de base para las monturas de luz. También
sirven de alojamientos para transformadores y de cajas de conexión.
Dependiendo del lugar donde se instalan, estos contenedores están
expuestos a grados y tipos cambiantes de fuerzas aplicadas sobre
ellos por las aeronaves y demás tráfico de vehículos en ese lugar.
Por ejemplo, las monturas de luz, y los contenedores a los que están
atornillados, en las líneas centrales de las pistas de aterrizaje y
las pistas de rodaje están sometidos a cargas directas por parte de
aeronaves y otros vehículos pesados, aplicadas sobre el reborde
superior del contenedor y transmitidas a lo largo de sus
paredes.
Las partes superiores de los portalámparas se
instalan con una tolerancia ajustada, ligeramente por encima de la
superficie del pavimento. La instalación de los contenedores y de
sus monturas de alumbrado es necesaria en dos ocasiones diferentes.
La primera es cuando se construyen por primera vez las pistas de
aterrizaje, pistas de rodaje y demás zonas de tráfico en tierra de
aeronaves. La segunda es durante la repavimentación o reasfaltado de
las pistas de aterrizaje, pistas de rodaje y demás zonas de tráfico
en tierra de aeronaves. La segunda es la más común, es decir, la más
frecuente.
Las monturas de luz instaladas en los
contenedores enterrados, conocidas alternativamente como luces
empotradas de aeropuertos, deben alinearse unas respecto a otras en
una línea recta, precisa, en el plano horizontal conocido como de
corrección azimutal, y su altura debe ajustarse dentro de una
tolerancia estricta, fija, medida desde la superficie del
pavimento.
Cada proyecto de pavimentación de un aeropuerto
puede consistir en la instalación de cientos o miles de los
portalámparas y sus contenedores para luces empotradas de
aeropuerto.
Las pistas de aterrizaje, pistas de rodaje y
demás zonas de tráfico en tierra de aeronaves, se deterioran con los
años de uso. Esto genera la necesidad de repavimentar o reasfaltar,
es decir, sustituir el asfalto de estas superficies del suelo. La
repavimentación es una circunstancia mucho más común, es decir,
frecuente, que la construcción de nuevos pavimentos.
Cuando se construye por primera vez una pista de
aterrizaje, una pista de rodaje u otra zona de tráfico en tierra de
aeronaves, o cuando los proyectos de mejora, modernización o
mantenimiento requieren su repavimentación (reasfaltado), los
rebordes de los contenedores enterrados quedan enterrados bajo el
pavimento. Esto crea la necesidad de dispositivos de ajuste de
altura con rebordes idénticos a los de los contenedores enterrados
con el fin de adaptar el contenedor hasta la superficie final y para
que se instalen y alineen los portalámparas sobre el pavimento. En
muchas ocasiones, esto requiere de la perforación con extracción de
testigos del pavimento recientemente vertido o colocado, para
alcanzar el reborde superior, ahora enterrado, del contenedor
enterrado.
Dependiendo de las longitudes de las pistas de
aterrizaje y de las pistas de rodaje, quedan afectados miles de
estos contenedores enterrados y puede estar involucrada una amplia
variedad de ajustes de altura para cada tamaño dado de contenedor
enterrado. Actualmente, debe haber disponibles extensiones de
longitud fija en muchas longitudes distintas, con el fin de
proporcionar los muchos ajustes gruesos, distintos de altura. Puede
emplearse una combinación de uno o más anillos espaciadores planos,
que se fabrican con espesores de 1/16, 1/8, 1/4 y 1/2 de pulgada
(1,6, 3,2, 6,3 y 12,7 milímetros, aproximadamente), y otros
espesores, para proporcionar la altura final.
Estas extensiones de longitud fija tienen un
reborde invertido en cada extremo para atornillarse al contenedor
enterrado, y luego se añaden anillos planos sobre el reborde
superior de extensión de longitud fija antes de que se atornille al
reborde del portalámparas.
Las extensiones de longitud fija y los anillos
espaciadores planos deben encargarse individualmente para la
longitud requerida. Esto significa un procedimiento de instalación
convencional tedioso y difícil que implica (1) la medición de campo
por separado de cada longitud fija de extensión y anillo espaciador
plano requeridos para cada contenedor; (2) mantener un registro de
todas esas medidas de campo para la realización de pedidos y
verificación; (3) pedir, recibir y enviar al lugar cada tamaño según
su emplazamiento; y (4) tener que instalar frecuentemente más de un
anillo espaciador plano para obtener la altura requerida. Las
complicaciones enumeradas para el difícil procedimiento de
instalación convencional quedan magnificadas adicionalmente por el
hecho de que los contenedores enterrados se hacen 4 tamaños
distintos: 10, 12, 15 y 16 pulgadas (25,4, 30,5, 38,1 y 40,6
centímetros, aproximadamente) de diámetro.
Generalmente, cuando el sistema de alumbrado
encastrado en suelo del aeropuerto se instala por primera vez, las
partes inferiores de los contenedores se colocan en un relleno
granular subbase, en agujeros más grandes que las partes inferiores
de los contenedores. Habitualmente, el relleno granular subbase, que
puede tener de uno a dos pies de altura, constituye la totalidad de
la subbase de la pista de aterrizaje, pista de rodaje u otra zona de
tráfico en tierra de aeronaves.
La canalización eléctrica se instala en zanjas en
el material subbase y se fija a los contenedores. Se tira de los
cables eléctricos a través y hasta el interior de cada contenedor,
que está colocado alineado en azimut y altura con precisión. A
continuación, se llenan las zanjas de hormigón y luego se vierte
hormigón bajo y alrededor de los contenedores para recubrirlos y
anclarlos a la subbase.
Llegados a este punto, el reborde superior
(reborde invertido) de la parte inferior de cada contenedor está
situado a ras de la superficie de la subbase granular en la que está
colocado el contenedor recubierto por hormigón.
Una cubierta de 3/4 pulgadas (1,9 centímetros) de
contrachapado grueso, y una placa de metal sobre ella, se
atornillan, con seis pernos, al reborde superior de la parte
inferior de cada contenedor. El reborde superior del contenedor
tiene orificios taladrados y horadados con el mismo diámetro de
perno que las cubiertas de contrachapado y las placas metálicas. El
reborde superior de la parte inferior de cada contenedor, con su
cubierta de contrachapado y su placa metálica atornilladas a él, se
ajusta a la altura de la superficie de la subbase granular. La
finalidad de la cubierta de contrachapado y la placa metálica es
evitar que caigan residuos a la parte inferior del contenedor y
evitar que se dañe el reborde del contenedor durante la construcción
de la pista de aterrizaje. El nombre que la FAA (la Administración
Federal de Aviación de los Estados Unidos) da a la placa metálica es
``mud plate'' (placa protectora contra el hormigón).
Si la pista de aterrizaje, la pista de rodaje y
demás zonas de tráfico en tierra de aeronaves, en construcción,
deben construirse con material bituminoso, por ejemplo, tal como
asfalto, en vez de hormigón, encima de las placas colaboradoras se
colocará una plaqueta u otro material fino antes de que se aplique
la capa de fijación. Antes de la pavimentación, se elimina el
material fino y se limpia ligeramente las placas protectoras con
trapos empapados en aceite vegetal, para facilitar la eliminación
posterior del asfalto de sus superficies.
Se extiende una primera capa asfáltica, por
ejemplo, tal como a una profundidad de cuatro pulgadas (10,2
centímetros) o más, que cubre las placas protectoras bajo ella. A
continuación, el asfalto es compactado por máquinas pesadas
aplanadoras.
Para que pueda comenzar la perforación de
extracción de testigos, debe hallarse el emplazamiento del punto
medio de cada contenedor. Los topógrafos encuentran la posición
aproximada de cada contenedor enterrado empleando teodolitos y
puntos de referencia previamente establecidos. El topógrafo realiza
marcas de referencia en el pavimento para indicar aproximadamente
dónde debería encontrarse o estar situado el punto medio de cada
contenedor. El punto medio medido se requiere para la colocación
precisa de una broca de perforación.
A continuación, el contratista eléctrico perfora
uno más agujeros de guía de dos pulgadas (5 centímetros) hasta la
profundidad de la parte superior de la placa protectora. A través de
estos agujeros de guía el contratista puede determinar cuán cerca
está el punto medio medido del punto medio real del contenedor,
mediante la observación de la posición de círculos concéntricos en
relieve o marcas radiales en relieve sobre placa protectora.
Cuando se determina el punto medio preciso del
contenedor, se realiza una perforación de extracción con una broca
de perforación de una pulgada (2,5 centímetros) con un diámetro más
grande que el diámetro del contenedor enterrado. Por ejemplo, los
contenedores tipo L-868 de Clase I se fabrican,
según las normas FAA (Administración Federal de Aviación de los
Estados Unidos), en tres tamaños: A, B y C, con diámetros exteriores
nominales de 10, 12 y 15 pulgadas (25,4, 30,5 y 38,1 centímetros),
respectivamente. La perforación de extracción sería de 11, 13 ó 16
(27,9, 33,0 ó 40,6 centímetros), respectivamente.
Cuando se ha completado la perforación de
extracción, se emplean martillos neumáticos para romper el cilindro
perforado de asfalto compactado en trozos más pequeños. La técnica
de martillo neumático es trabajo duro, una tarea de esfuerzo muy
intensivo. Un inconveniente adicional es que el martilleo neumático
muchas veces daña la placa protectora al romper o doblar uno o más
de sus pernos.
Tras el martilleo neumático, el asfalto alrededor
de los seis pernos del reborde superior debe quitarse con martillo y
escoplo para permitir la retirada de los pernos. Luego, los
escombros deben eliminarse para evitar que caigan dentro del
contenedor, más abajo.
Una vez se han retirado los pernos, aún es
difícil sacar la cubierta de contrachapado y la placa protectora ya
que la tarea se realiza de rodillas, trabajando dentro de un agujero
con muy poco espacio entre la pared del agujero y los elementos a
retirarse.
Después de la retirada de las cubiertas de
contrachapado y de las placas protectoras, una extensión de longitud
fija se atornilla al reborde superior de la parte inferior del
contenedor.
Las cubiertas de contrachapado y las placas
protectoras se vuelven a atornillar, esta vez a las extensiones de
longitud fija, de modo que vuelven a poner la superficie de las
placas protectoras al nivel de la superficie del asfalto
recientemente extendida. La superficie está entonces lista para la
segunda capa, por ejemplo, de cuatro a seis pulgadas (10,2 - 15, 2
centímetros) de espesor de nuevo asfalto. De nuevo, tal como con la
anterior capa asfáltica, se colocará una plaqueta u otro material
fino sobre cada placa protectora antes de que se aplique la capa de
fijación. Antes de la pavimentación, se retira la plaqueta u otro
material fino, y las parte superiores de las placas protectoras se
limpian con un trapo empapado con aceite vegetal. Habitualmente, se
extienden en total dos o tres capas asfálticas y se compactan con
máquinas aplanadoras, siendo cada capa compactada por separado.
Puesto que el diámetro de las perforaciones es
mayor que el diámetro de los contenedores, una vez que por fin se
han instalado las extensiones y las fijaciones de alumbrado, queda
un espacio libre entre las extensiones, a las que se atornillan las
fijaciones de alumbrado, y la pared del agujero perforado. Este
espacio se rellena y sella con un tipo especial de sellador.
Si la pista de aterrizaje, pista de rodaje, pista
de estacionamiento o similar, está repavimentándose en vez de
construyéndose por primera vez, el proceso empieza por la retirada
de las fijaciones de alumbrado, cualquier anillo espaciador y las
extensiones de longitud fija, de las partes inferiores de los
contenedores. La retirada es necesaria porque deben eliminarse
varias pulgadas (al menos diez centímetros, o más) del pavimento
deteriorado existente y ser trituradas por máquinas fresadoras
giratorias de alta velocidad. Antes del fresado, una cubierta de
contrachapado y una placa protectora se atornillan, por medio de
seis pernos, al reborde superior de la parte inferior de los
contenedores con el fin de evitar que caigan escombros en los
contenedores y para evitar daños por las fresadoras al reborde
superior de las partes inferiores. A continuación, se enrasa la
superficie del pavimento hasta la misma elevación que la parte
superior de las placas protectoras. Una vez que se ha completado el
fresado, se barre toda la zona con máquinas barredoras. Después de
enrasar y barrer la zona, se aplica la capa de fijación. Cada placa
protectora se cubre, tal como se ha descrito anteriormente, con una
plaqueta u otro material fino, que se retiran antes de extender el
pavimento asfáltico. Aproximadamente se extienden espesores de
cuatro a seis pulgadas (10,2 - 15,2 centímetros) de pavimento
asfáltico sobre las placas protectoras y las cubiertas de
contrachapado.
Entonces se lleva a cabo el proceso de la misma
manera tal como se ha descrito anteriormente (para una construcción
nueva), para la repavimentación. Los topógrafos localizan el punto
medio de cada contenedor y señalan ubicaciones aproximadas en el
asfalto. Se perforan agujeros de guía de dos pulgadas (5
centímetros) para determinar con más precisión el emplazamiento
exacto de los puntos medios. Se realizan perforaciones de extracción
y se retira cada cilindro perforado de asfalto compactado de la
perforación de extracción por martilleo neumático. Las trozos más
pequeños de asfalto que quedan se retiran de alrededor de los seis
pernos con martillo y escoplo. Los escombros generados se limpian.
Se quitan los seis pernos. Se saca la placa protectora y la cubierta
de contrachapado del agujero perforado. Se taladra cualquier perno
roto para quitarlo, y se repasa el reborde del contenedor,
preparándolo para recibir la nueva extensión de longitud fija y la
fijación de alumbrado. Finalmente, tras haberse instalado la
extensión y la fijación de alumbrado, el diámetro de la perforación
de extracción es mayor que el diámetro del contenedor, y queda un
espacio libre entre la extensión a la que se atornilla la fijación
de alumbrado y la pared del agujero perforado.
Puesto que los contratos de enrasamiento de
pavimentos estipulan sanciones a los contratistas por
subenrasamiento, es decir, por retirar menos espesor de pavimento de
lo especificado, los contratistas se protegen situando el nivel de
fresado giratorio tan bajo como puede hacerse con seguridad. Al
hacer esto, las cabezas de los pernos con frecuencia son dañadas,
bien por deformación por redondeo, bien por rotura, bien por
doblamiento. Esta situación incrementa de forma importante los
costes por mano de obra que un contratista eléctrico debe incluir en
la oferta, debido a la dificultad que entraña quitar los pernos con
cabezas redondeadas (un prisionero no funciona, lo que obliga al uso
de alicates o tenazas) o taladrar los pernos sin cabeza que se han
roto y luego repasar el agujero o agujeros. Sacar pernos doblados
también es una tarea ardua.
Si va a construirse una pista de aterrizaje,
pista de rodaje y otra zona de tráfico en tierra de aeronaves, con
recubrimiento de hormigón, en vez de asfalto, sobre la subbase
granular, los contenedores se ajustarían a su altura final desde el
inicio, en vez de colocarlos a la elevación de la superficie subbase
granular. Esto es así porque el hormigón, independientemente de si
se vierte en una o varias capas, no requiere de compactación con
máquinas aplanadoras, como sí lo hace el asfalto.
Las cubiertas de contrachapado y las placas
protectoras se instalan para evitar que el hormigón entre en el
propio contenedor o en los orificios para pernos taladrados y
repasados. El hormigón se vierte por encima de la altura de la placa
protectora porque, tal como se ha descrito anteriormente, cuando se
instalan las fijaciones de alumbrado, una parte de cada fijación de
alumbrado quedará empotrada para dejar su parte superior ligeramente
por encima de la superficie final. Por tanto, una parte de cada
fijación de alumbrado estará por debajo de la superficie final, pero
su parte superior será ligeramente más alta.
Así, cada placa protectora se cubre con hormigón
y debe localizarse. En este caso, encontrar la placa protectora es
más sencillo, en comparación con el asfalto, porque el hormigón
sobre la placa protectora es mucho menos espeso que el hormigón que
rodea al resto del contenedor. En consecuencia, el hormigón más
delgado fragua más rápido, presentando una mancha circular de un
tono o color distinto que el resto de la superficie de alrededor.
Normalmente, todos los contenedores de este tipo están situados en
una línea recta y son fácilmente localizables, así como sus puntos
medios.
Para las instalaciones con hormigón, puesto que
el hormigón sobre la placa protectora es muy delgado, desde un
puente se coloca un dispositivo de molde cortador sobre el hormigón,
mientras el hormigón está todavía blando. El diámetro del
dispositivo de molde cortador es mayor que el diámetro del
contenedor que está debajo. Al hacer esto, en las instalaciones con
hormigón no existe la necesidad de la perforación de extracción.
El hormigón fraguado se escoplea, por ejemplo,
con martillo y escoplo, y se rompe fácilmente. Este escopleo se
realiza para facilitar el acceso a los seis pernos en las placas
protectoras, con el fin de desatornillar y retirar las placas
protectoras y las cubiertas de contrachapado para instalar los
portalámparas y para el ajuste de su altura y azimut. La principal
función de las cubiertas de contrachapado de 3/4 pulgadas (1,9
centímetros) de espesor en esta aplicación, es amortiguar el impacto
del escopleado a martillazos, para que no incida directamente contra
el reborde superior de la extensión del contenedor y lo dañe.
Existen muchos y costosos problemas y desventajas
asociados con la utilización de placas protectoras u cubiertas de
contrachapado convencionales en los métodos convencionales o de la
técnica anterior. Un problema consiste en los gastos que supone la
contratación de topógrafos y teodolitos para encontrar el punto
medio de las placas protectoras y marcarlo en el pavimento
recientemente extendido. Otra desventaja es el requisito de perforar
uno o más agujeros de guía de dos pulgadas (cinco centímetros) para
verificar que los puntos medios, tal como los ha marcado el
topógrafo, es el punto medio exacto de la placa protectora, y de
proporcionar la precisión necesaria para centrar la máquina
perforadora de extracción. Un problema adicional implica el
requisito de martillar neumáticamente el cilindro perforado de
asfalto compactado, una vez ha finalizado la perforación de
extracción, para retirar el cilindro de asfalto de encima de la
placa protectora. Los muchos trozos de pavimento asfáltico generados
por el martilleo neumático deben retirarse y los escombros deben
cargarse en un camión, de emplazamiento de contenedor a
emplazamiento de contenedor. El martilleo y escopleo de los trozos
más pequeños de asfalto pegados a los seis pernos son tareas
difíciles, incluyendo, aunque no limitado a, arrodillarse al hacerlo
sobre el agujero perforado. Otro problema es la limpieza de todos
los trozos escopleados y su retirada del agujero perforado y de la
zona de tráfico de aeronaves. Los métodos convencionales dan como
resultado pernos con cabezas redondeadas, cabezas rotas, o pernos
doblados, a consecuencia del fresado giratorio o del martilleo
neumático. Por tanto, otro inconveniente es tratar con tales pernos
mientras se está de rodillas sobre el agujero perforado, al taladrar
de pernos y repasar de los orificios de los pernos, o al quitar los
seis pernos, incluso cuando ninguno está dañado. Otro inconveniente
más de los métodos convencionales lo supone el requisito para sacar
tanto la placa protectora como la cubierta de contrachapado,
mientras se está de rodillas y con muy poco espacio entre el borde
de la placa protectora y la cubierta de contrachapado y la pared del
agujero perforado.
El documento
EP-A-0214946 describe un aparato
para proporcionar una montura para una luz para el tráfico en tierra
de aeronaves o para un transformador, y que permite que se monte una
montura para luces de pista de aterrizaje a una altura específica en
relación con la superficie del pavimento de la pista de aterrizaje.
Comprende una base de soporte para el portalámparas, que tiene un
reborde interno con rosca en la superficie interior, y una extensión
ajustable, que tiene una pared tubular dotada con rosca en su
superficie exterior para el acoplamiento con la rosca en la
superficie interna del reborde interior y que tiene en su extremo
superior un reborde formado con orificios para la conexión de una
luz de tráfico en tierra de aeronaves. La extensión proporciona un
ajuste giratorio para el ajuste de la altura y del azimut de la luz.
En su pared tubular tiene una multiplicidad de orificios roscados
situadas radialmente alrededor de la misma. En los orificios se
insertan pernos de obturación para acoplarse al reborde interior y
fijar la extensión contra la rotación, una vez que ha sido colocada
correctamente. Sin embargo, para que el aparato descrito en esta
patente sea útil, durante la reparación de una pista de aterrizaje
existente, la base de soporte de la fijación de luces tendría que
ser del tipo descrito en el que el reborde interior de la base de
soporte está roscado interiormente.
La invención proporciona un aparato para
proporcionar una montura para una luz de tráfico en tierra de
aeronaves durante la pavimentación de una pista de aterrizaje, pista
de rodaje u otra zona de tráfico en tierra de aeronaves de un
aeropuerto, siendo dicho aparato tal como se define en la
reivindicación 1 de las reivindicaciones adjuntas.
Ahora se describirá cómo se puede poner en
práctica la invención, a título de ejemplo, con referencia a los
dibujos adjuntos, en los que:
La figura 1 es un alzado lateral, particularmente
en corte, de un contenedor regulable de la presente invención tal
como se aplica a los contenedores enterrados existentes, y las
figuras 1a y 1b muestran una vista detallada y una vista en planta
de un contenedor regulable.
Las figuras 2a - 2e proporcionan vistas en alzado
y en perspectiva de un placa protectora de recubrimiento, una vista
de un tipo de sujetador, y una vista de un tapón.
La figura 3 muestra un alzado, parcialmente en
corte, de la placa protectora de recubrimiento de la figura 2a
instalada sobre un contenedor de parte inferior, con un cilindro
perforado de pavimento de asfalto compactado sobre la placa
protectora de recubrimiento.
La figura 4 es un alzado, parcialmente en corte,
de la placa protectora de recubrimiento, de la que se ha tirado, y
se ha levantado del contenedor de parte inferior al que estaba
unido, y de un cilindro perforado de pavimento de asfalto compactado
sobre élla.
La figura 5 muestra una vista en perspectiva de
la placa protectora de recubrimiento, de la que se ha tirado, y se
ha levantado del contenedor de parte inferior al que estaba unido, y
de un cilindro perforado de pavimento de asfalto compactado sobre
élla.
El aparato de la presente invención se utiliza
para el ajuste económico, preciso y simplificado de la altura de la
fijación de alumbrado que se va a montar sobre él. Asimismo, el
aparato prevé el alineamiento económico, preciso y simplificado del
azimut de las fijaciones de alumbrado y el alineamiento de las
luces, unas respecto a las otras, en virtud del alineamiento
azimutal.
El aparato se emplea para sustituir completamente
la técnica anterior, al tiempo que es eficaz y económicamente
regulable. Los contenedores se instalan en pistas de aterrizaje,
pistas de rodaje y otras zonas de tráfico en tierra de aeronaves en
aeropuertos, para servir de base para fijaciones de alumbrado,
alojamientos para transformadores y cajas de conexión. Los ajustes
tienen lugar cuando los contenedores y sus fijaciones de alumbarado
se instalan por primera vez, por ejemplo, cuando se construyen por
primera vez nuevas pistas de aterrizaje, pistas de rodaje y otras
zonas de tráfico en tierra de aeronaves, y cada vez que se
repavimentan.
La figura 1 muestra un esquema de la extensión 1
regulable y su reborde 2 adaptador que, combinados, forman la unidad
de ajuste de la presente invención, tal como se aplica a un
contenedor enterrado existente. Los círculos/patrones 9 y 9a de
pernos para el reborde 2 adaptador se muestran en la figura 1b. El
reborde 2 adaptador se atornilla a uno de los dos posibles
círculos/patrones de perno que se encuentran en el reborde del
contenedor enterrado. Los contenedores enterrados existentes se
fabrican bien con el círculo/patrón 9 de pernos, lo que significa
con 6 orificios, bien con el círculo/patrón 9a de pernos, lo que
significa con 12 agujeros. Una extensión 1 regulable, roscada
trapezoidalmente, se enrosca sobre el reborde 2 adaptador para
proporcionar la altura precisa requerida y el alineamiento azimutal
preciso de su fijación de luz, y cuya extensión 1 regulable tiene en
su parte superior un reborde 11 para proporcionar una base a la que
puede atornillarse la fijación de luz especificada.
Con referencia ahora a la figura 1, la extensión
1 regulable y el reborde 2 adaptador, combinados, designan la unidad
de ajuste que forma parte de la presente invención. El contenedor 3
existente tiene una altura a ajustarse hacia arriba. Los dos
círculos/patrones 9 y 9a de pernos se taladran en el reborde 2
adaptador.
La extensión 1 regulable tiene forma tubular y
tiene roscas 5 trapezoidales sobre su superficie exterior. Se ha
descubierto que cuatro vueltas de rosca por pulgada (2,54
centímetros) proporcionan una capacidad suave, precisa y rápida de
ajuste de altura. La extensión 1 regulable tiene un reborde 11
soldado 10 continuamente a su extremo superior. El orificio 6 de
perno en el reborde 11 y el orificio de perno en la fijación de luz
(no mostrado) son idénticos porque el reborde 11 va a emplearse como
la nueva base para instalar la fijación de luz anteriormente
atornillada al reborde 12 invertido en el contenedor 3 enterrado, o
para instalar nuevas si se sustituyen las monturas de luz
antiguas.
La extensión 1 regulable tiene, a lo largo de la
pared 15 de su cuerpo tubular, diez conjuntos con tres orificios 8
roscados cada uno, a 120º entre sí, roscados para tornillos 8a Allen
de fijación, de acero inoxidable, de 3/8 de pulgada (9,525
milímetros). Los tornillos 8a Allen de fijación proporcionan medios
para fijar la extensión 1 regulable al reborde 2 adaptador.
El reborde 2 adaptador tiene roscada su
superficie interior con cuatro vueltas 5a de rosca trapezoidal, las
mismas vueltas de rosca que la extensión 1 regulable, que se
enroscarán en la reborde 2 adaptador. El reborde 2 adaptador tiene
dos círculos/patrones 9 y 9a de pernos para poder instalar el
reborde 2 adaptador sobre cualquiera de los dos contenedores 3
enterrados posibles, es decir, un contenedor de una pieza o un
contenedor con partes. Los orificios 6a y 6b adaptadores del reborde
no están roscados, y son lo suficientemente grandes como para
permitir un alineamiento fácil con los agujeros 7 ó 7a, cualesquiera
sean los que se encuentren en el reborde 12 invertido del contenedor
3 enterrado al que se va a atornillar el reborde 2 adaptador.
El proceso de ajuste comienza al atornillar el
reborde 2 adaptador sobre el reborde 12 de contenedor enterrado.
Cuando se atornilla, los ajustes de altura y de azimut se consiguen
atornillando la extensión 1 regulable sobre el reborde 2 adaptador
hasta el ajuste preciso de altura y el ajuste azimutal preciso
requeridos. Para realizarse los ajustes, la fijación de luz tiene
que atornillarse temporalmente sobre el reborde 11. Dos pernos son
suficientes para conseguir este propósito. Se realizan marcas en el
pavimento, la fijación de luz y el reborde 2 adaptador, antes de
retirarse la fijación de luz. Después de retirar la fijación de luz,
la extensión 1 regulable está firmemente fijada en esa posición al
reborde 2 adaptador por medio de tres tornillos 8a Allen de fijación
de acero inoxidable, enroscados a través los orificios 8, taladrados
y repasados en la pared 15 de la extensión 1 regulable. Los
tornillos 8a también proporcionan la resistencia requerida contra el
par de torsión aplicado perpendicularmente al eje vertical de la
extensión 1 regulable.
Cuando el contenedor 3 enterrado así como el
reborde 2 adaptador y la extensión 1 regulable están colocados en su
posición enterrada en el hormigón, no se precisa que vuelvan a ser
retirados nunca más (del hormigón) pero todavía pueden ajustarse en
altura o en alineamiento azimutal. Para proyectos con pavimentos
bituminosos, la extensión 1 regulable puede, bien ajustarse hacia
abajo, bien retirarse completamente para permitir el fresado
giratorio, y después puede reinstalarse rápida y
convenientemente.
Por tanto, el aparato novedoso de la presente
invención prevé el ajuste de las alturas y azimuts de los
contenedores enterrados empleados como bases de luz, alojamientos
para transformadores y cajas de conexión, de una manera que
garantice (1) que las alturas pueden ajustarse con una precisión
mayor porque se ha introducido una unidad de ajuste roscada
trapezoidalmente, lo que permite incrementos de altura tan pequeños
como 1/64 de pulgada (0,4 milímetros) o menores; (2) que las
monturas de luz pueden alinearse con respecto entre sí en una línea
recta, precisa, con simplicidad, porque el reborde al que se
atornilla la fijación de luz puede rotarse en el plano horizontal un
número cualquiera de grados para la corrección azimutal; y (3) que
no se precisa de extensiones de longitud fija y de anillos
espaciadores planos porque se proporciona una extensión regulable
con la que pueden efectuarse ajustes precisos, fácil, eficaz y
económicamente, hasta cualquiera de las alturas requeridas.
Haciendo referencia a las figuras 2a - 2e,
(mantenidas con una finalidad de referencia), una placa 21 de una
placa protectora de recubrimiento tiene un agujero central taladrado
en su punto medio. Una tuerca 25 roscada está alineada con el
agujero central. La tuerca 25 está soldada en 40 a la cara inferior
de la placa 21.
La vara 22 del punto medio tiene su extremo 22a
inferior y su extremo 22b superior roscados. La parte de la vara 22
del punto medio entre los dos extremos roscados no está roscada.
Antes de enroscar el extremo 22a inferior de la
vara 22 del punto medio a través de la tuerca 25 roscada de la cara
inferior, el extremo 22a inferior se enrosca a través de la tuerca
29 roscada. A continuación, la vara 22 del punto central se enrosca,
desde la cara superior de la placa 21, a través de la tuerca 25
roscada de la cara inferior, de modo que la tuerca 29 roscada queda
enroscada a la vara 22 del punto medio, en la parte superior de la
placa 21.
La vara 22 del punto medio tiene su extremo 22b
superior roscado. Cuando las roscas del extremo 22b superior están
al descubierto, bien un perno 27 de ojo, hembra, roscado, bien un
acoplamiento 28 hembra, roscado, y un perno 27a de ojo, macho,
roscado, se enroscan en el extremo 22b superior roscado.
Antes del fresado giratorio de las pistas de
aterrizaje, pistas de rodaje u otras superficies de tráfico en
tierra de aeronaves existentes, y antes instalar la placa protectora
de recubrimiento, el tapón 23 roscado (figura 2b) se instala en la
placa 21, desde su cara superior y a través del agujero taladrado, a
través del punto medio de la placa 21 y por la tuerca 25 roscada.
Unos sujetadores 26 de expansión elástica tienen unos puntos 26a de
fijación para efectuar un acoplamiento a presión con los soportes
encastrados de los portalámparas de aeropuerto.
Haciendo referencia ahora a la figura 3, también
facilitada a título de referencia, una placa protectora de
recubrimiento requiere preferiblemente que la placa 21 circular,
hecha de acero y otro material similar, tenga un diámetro
aproximadamente igual al diámetro de la parte inferior del
contenedor 3. El material de la placa circular tiene un espesor
capaz de soportar el peso del cilindro 31 perforado de asfalto
compactado, que es levantado por la placa protectora de
recubrimiento.
Habitualmente, el contenedor 3 inferior está
situado en el hormigón 36 en el relleno 37 de subbase granular que
generalmente constituye la subbase de las pistas de aterrizaje,
pistas de rodaje y otras superficies de tráfico en tierra de
aeronaves, y subbase sobre la que se extienden las varias capas de
pavimento 35 asfáltico (bituminoso). La abertura 38 proporciona
acceso para la canalización eléctrica al contenedor 3.
La placa protectora de recubrimiento proporciona
un método y medio para su acoplamiento firme al contenedor 3 de
sección inferior.
Siguiendo haciendo referencia ahora a la figura
3, la placa protectora de recubrimiento tiene varios sujetadores 26
de expansión elástica que se emplean para cerrar fijamente la
abertura 39 (figura 5) sobre el reborde 12 del contenedor 3 de
sección inferior o del reborde 2 u 11 del aparato regulable (figura
1) de la presente invención, al presionar los sujetadores 26 en la
abertura 39. El cierre firme de la abertura 39 se consigue
simplemente al colocar la placa protectora de recubrimiento de la
presente invención sobre el reborde 12 (figura 5; a título de
referencia), con los puntos 26a de fijación (figura 2e) de los
sujetadores 26 elásticos en las abertura 39, luego empujando hacia
abajo sobre la parte superior de la placa 21, forzando los
sujetadores 26 elásticos por la abertura 39 para que acoplen
firmemente la placa protectora de recubrimiento de la presente
invención al contenedor 3 mediante una fuerte acción de muelle de
los sujetadores 26 de expansión elástica que presionan sobre el
reborde 12 a través de la abertura 39. El método y medio descritos
para acoplar la placa protectora de recubrimiento al contenedor
elimina la necesidad de usar pernos.
Para evitar que los materiales u otros escombros
del pavimento asfáltico caigan dentro del contenedor 3 inferior, se
requiere el cierre de la abertura en el reborde 12 superior del
contenedor 3 inferior. Los materiales u otros escombros del
pavimento asfáltico pueden caer dentro del contenedor 3 cuando se
construyen por primera vez las pistas de aterrizaje, pistas de
rodaje y otras superficies de tráfico en tierra de aeronaves en
aeropuertos, y cuando se fresan estas superficies con máquinas
fresadoras giratorias y, de nuevo, cuando se extiende una nueva capa
35 de pavimento asfáltico para llevar la elevación de la superficie
35a del pavimento hasta el nivel especificado.
La placa protectora de recubrimiento se instala
sobre el contenedor 3 inferior o sobre el reborde 2 u 11 de los
contenedores regulables (figura 1) antes de extender el pavimento 35
asfáltico. En los casos de repavimentación de pistas de aterrizaje,
pistas de rodaje y otras superficies de tráfico en tierra de
aeronaves, existentes, antes de extender el nuevo pavimento 35
bituminoso se elimina una capa existente de pavimento bituminoso con
máquinas fresadoras giratorias de alta velocidad. Cuando debe
realizarse el fresado giratorio, la placa protectora de
recubrimiento se instala antes del fresado giratorio.
Antes del fresado giratorio de pistas de
aterrizaje, pistas de rodaje y otras superficies de tráfico en
tierra de aeronaves, existentes, y antes de instalar la placa
protectora de recubrimiento, se instala el tapón 23 roscado (figura
2b) en la placa 21, desde su cara superior y a través del agujero
taladrado, a través del punto medio de la placa 21 y por la tuerca
25 roscada, con el fin de evitar que caigan escombros dentro de la
parte 3 inferior por el agujero central taladrado. Tras el proceso
de fresado giratorio, y después de que el contratista para el
fresado giratorio haya limpiado todos los escombros del fresado
giratorio, se retira el tapón 23 y se instala la vara 22 del punto
medio antes de extender algún pavimento 35 asfáltico nuevo.
La vara 22 del punto medio se enrosca en la
tuerca 25 inferior de modo que el extremo 22b superior de la vara 22
se sitúa a una altura de aproximadamente una mitad de pulgada (1,3
centímetros) bajo la superficie 35a de la nueva capa de pavimento 35
bituminoso a extender. Cuando la vara 22 del punto medio se coloca
en la altura especificada, se enrosca la tuerca 29 roscada del lado
superior y se aprieta contra el lado superior de la placa 21, de
modo que la vara 22 del punto medio quede fijada en la altura
establecida. Antes de extender el nuevo pavimento 35, se limpia
suavemente la vara 22 del punto central y el lado superior de la
placa 21 con trapos empapados en aceite vegetal, con el fin de
evitar que el pavimento asfáltico se adhiera a ellos.
En casos en los que no hay ningún fresado
giratorio de un pavimento asfáltico existente, no hay necesidad
entonces de instalar el tapón 23 (figura 2b). En vez, la vara 22 del
punto medio se instala directamente en la placa 21 y la tuerca 25
inferior.
La vara 22 del punto medio se utiliza para
encontrar el punto medio de la placa protectora de recubrimiento,
que corresponde con el punto medio de la abertura 39 del contenedor
3 inferior.
Después de que se haya extendido el nuevo
pavimento 35, la placa protectora de recubrimiento y su vara 22 del
punto medio quedan enterradas bajo el nuevo pavimento 35 asfáltico.
Esto crea la necesidad de fresar giratoriamente el pavimento 35
asfáltico extendido sobre la placa protectora de recubrimiento,
completar la instalación de los sistemas de alumbrado de pistas de
aterrizaje, pistas de rodaje y otras zonas de tráfico en tierra de
aeronaves.
Con referencia ahora a la figura 4 y la figura 5,
facilitadas también a título de referencia, el diámetro 46 de la
perforación de extracción es aproximadamente una pulgada (2,54
centímetros) más grande que el diámetro del contenedor 3 con el fin
de poder retirarla y proceder con el proceso de inferior, con el
fin de evitar que el contenedor 3 sea dañado por una broca de
perforación de extracción, de ahí el requerimiento de establecer con
precisión el emplazamiento del punto medio para colocar
correctamente la broca de perforación de extracción.
Antes de extender el nuevo pavimento 35, el
extremo 22b superior (figura 3) de la vara 22 del punto medio se
sitúa aproximadamente a media pulgada (1,3 centímetros) por debajo
de la superficie 35a final del pavimento. La vara 22 queda fijada en
esa posición en el punto medio de la placa protectora de
recubrimiento, que está sobre el mismo eje que el punto medio del
contenedor 3.
El extremo 22b superior de la vara 22 del punto
medio se coloca cerca de la superficie 35a del nuevo pavimento 35 y
luego se encuentra con cualquier dispositivo detector magnético, lo
que elimina el requisito de utilizar topógrafos con teodolitos y de
taladrar los agujeros de guía de dos pulgadas (5 centímetros), para
encontrar los puntos medios. Cuando se halla el extremo 22b superior
de la vara 22 del punto medio, se abre un pequeño agujero 30 en la
superficie 35a para facilitar el acceso al extremo 22b superior de
la vara 22 del punto medio.
Cuando se localiza la vara 22 del punto medio, se
ha establecido un punto preciso de referencia de centrado para
colocar la broca de perforación de extracción.
Tras la instalación de, bien el perno 27 de ojo,
bien el 27a, la placa protectora de recubrimiento se retira
fácilmente del contenedor 3, llevándose en la parte superior de la
placa 21 el cilindro 31 perforado de asfalto compactado en una
pieza. Esto se consigue al enganchar cualquier dispositivo elevador
disponible (no mostrado) al perno 27 ó 27a de ojo y sacando la placa
protectora de recubrimiento, que lleva encima el cilindro 31
perforado de asfalto compactado, fuera del agujero 31a perforado.
Los sujetadores 26 de expansión elástica permiten que la placa
protectora de recubrimiento se suelte del contenedor 3 cuando es
elevada.
Entre los muchos dispositivos elevadores que
pueden emplearse, están excavadoras, cabrestantes montados en
camiones, brazos hidráulicos montados en camiones y otros
dispositivos que se encuentran habitualmente en proyectos similares
de construcción. La totalidad del cilindro 31 perforado de asfalto
puede ser depositada, en una pieza, por el dispositivo elevador
directamente en camiones.
A continuación, la placa protectora de
recubrimiento se retira al golpear con un bloque de madera sobre el
extremo 22b superior de la vara 22 del punto medio.
Puesto que la placa protectora de recubrimiento
se retira fuera del agujero 31a perforado, llevando sobre sí el
cilindro 31 perforado de asfalto compactado, no hay necesidad de
levantar a la fuerza la placa protectora de recubrimiento. La
necesidad de romper el cilindro mediante martilleo neumático queda
eliminada y, ya que no hay martilleo hidráulico, no existe necesidad
de instalar cubiertas de contrachapado.
Claims (4)
1. Aparato para proporcionar una montura para una
luz de tráfico en tierra de aeronaves durante el asfaltado de una
pista de aterrizaje, pista de rodaje u otra zonas de tráfico en
tierra de un aeropuerto, que comprende una base (3) de soporte de
una fijación de luz que tiene un reborde (12) interior con orificios
(7, 7a) en dicho reborde:
un reborde (2) adaptador para el acoplamiento al
reborde (12) de la base de soporte por medio de orificios (6a 6b) de
perno que casan con los orificios (7, 7a) del reborde (12) de la
base de soporte;
una extensión (1) regulable que tiene una pared
(15) tubular dotada de roscas sobre su superficie exterior, para el
acoplamiento con roscas (5a) sobre la superficie interior del
reborde adaptador, y que tiene en su extremo superior un reborde
formado con aberturas (6) para la conexión de una luz de tráfico en
tierra de aeronaves, proporcionando la extensión (1) un ajuste
giratorio de la altura de la luz de \pm 0,4 mm y previendo el
ajuste azimutal de la luz, y que tiene en la pared (15) una
multiplicidad de aberturas (8) roscadas situadas a intervalos a lo
largo de la misma; y
tornillos (8a) de fijación para la inserción por
las aberturas (8) para acoplarse al reborde (2) adaptador y fijar la
extensión (1) contra la rotación, tras su colocación correcta.
2. Aparato según la reivindicación 1, en el que
las roscas (5) en la superficie exterior de la extensión (1), para
el acoplamiento giratorio a la rosca (5a) interior en dicho reborde
(2) adaptador, se proporcionan mediante la rosca de un tornillo de
rosca trapezoidal con aproximadamente 4-7 vueltas de
rosca por cada 2,54 cm (1 pulgada).
3. Aparato según la reivindicación 1 ó 2, en el
que el reborde (11) superior de la extensión (1) está dotado con al
menos 12 orificios de perno, sustancialmente equiespaciados y
situados con hasta 30º de separación.
4. Aparato según la reivindicación 2 ó 3, en el
que las aberturas (8) roscadas en la pared (15) de la extensión
regulable están situadas en filas dispuestas con una separación de
120º.
Applications Claiming Priority (6)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US08/002,014 US5541362A (en) | 1993-01-08 | 1993-01-08 | Alignments adjustments assembly apparatus and method |
| US2014 | 1993-01-08 | ||
| US08/058,356 US5594201A (en) | 1993-05-10 | 1993-05-10 | Adjustable container set apparatus and method |
| US58356 | 1993-05-10 | ||
| US08/171094 | 1993-12-21 | ||
| US08/171,094 US5431510A (en) | 1993-12-21 | 1993-12-21 | Overlay protection plate apparatus and method |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES2197162T3 true ES2197162T3 (es) | 2004-01-01 |
Family
ID=27357055
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES94907118T Expired - Lifetime ES2197162T3 (es) | 1993-01-08 | 1993-12-29 | Contenedores con altura y azimut regulables. |
Country Status (7)
| Country | Link |
|---|---|
| EP (1) | EP0677011B1 (es) |
| AU (1) | AU6080894A (es) |
| CA (1) | CA2152189C (es) |
| DE (1) | DE69333069T2 (es) |
| ES (1) | ES2197162T3 (es) |
| PT (1) | PT677011E (es) |
| WO (1) | WO1994015833A1 (es) |
Families Citing this family (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US6572240B2 (en) | 1996-07-26 | 2003-06-03 | Gary L. Reinert, Sr. | Stainless steel airport light cannister apparatus and method |
| US7988316B2 (en) | 1998-07-10 | 2011-08-02 | Mfpf, Inc. | Stainless steel airport light cannister apparatus and method |
| GB9921504D0 (en) * | 1999-09-10 | 1999-11-17 | Morgan Crucible Co | High temperatures resistant saline soluble fibres |
| ES2244381T3 (es) | 2000-10-11 | 2005-12-16 | D. SWAROVSKI & CO. | Elementos de marcaje para calzadas. |
| CN107862879A (zh) * | 2017-12-06 | 2018-03-30 | 苏州市职业大学 | 一种交通信号辅助装置 |
| US11377231B2 (en) * | 2019-02-06 | 2022-07-05 | Honeywell International Inc. | Automatically adjustable landing lights for aircraft |
Family Cites Families (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE1021451B (de) * | 1956-06-12 | 1957-12-27 | Arnold Keller | Installationsdose |
| US4622435A (en) * | 1985-09-03 | 1986-11-11 | Adb-Alnaco, Inc. | Adjustable light base and transformer housing |
| SE455236B (sv) * | 1986-10-17 | 1988-06-27 | Derman Ab K G | Anordning for att lokalisera dolda dosor |
-
1993
- 1993-12-29 CA CA002152189A patent/CA2152189C/en not_active Expired - Fee Related
- 1993-12-29 EP EP94907118A patent/EP0677011B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1993-12-29 WO PCT/US1993/012640 patent/WO1994015833A1/en not_active Ceased
- 1993-12-29 AU AU60808/94A patent/AU6080894A/en not_active Abandoned
- 1993-12-29 ES ES94907118T patent/ES2197162T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1993-12-29 DE DE69333069T patent/DE69333069T2/de not_active Expired - Fee Related
- 1993-12-29 PT PT94907118T patent/PT677011E/pt unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO1994015833A1 (en) | 1994-07-21 |
| DE69333069T2 (de) | 2003-12-18 |
| CA2152189A1 (en) | 1994-07-21 |
| CA2152189C (en) | 2000-08-29 |
| EP0677011B1 (en) | 2003-06-25 |
| PT677011E (pt) | 2003-11-28 |
| EP0677011A1 (en) | 1995-10-18 |
| AU6080894A (en) | 1994-08-15 |
| DE69333069D1 (de) | 2003-07-31 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US5785409A (en) | Height and azimuth adjustable containers | |
| US6406162B1 (en) | Stainless steel airport light container apparatus and method | |
| US5779349A (en) | Adjustable airport runway apparatus and method | |
| US6773136B2 (en) | Stainless steel airport light cannister apparatus and method | |
| US6036401A (en) | Roadway access device and method of using same | |
| US4536103A (en) | Adjustable manhole frame and method of construction and installation | |
| US4808025A (en) | Temporary device for use during street repairs | |
| ES2197162T3 (es) | Contenedores con altura y azimut regulables. | |
| US5318376A (en) | Manhole frame | |
| US5431510A (en) | Overlay protection plate apparatus and method | |
| US9121700B2 (en) | Surveying and leveling device | |
| US6840649B2 (en) | Stainless steel airport light container apparatus and method | |
| US7988316B2 (en) | Stainless steel airport light cannister apparatus and method | |
| US6033083A (en) | Airport runway light support apparatus and method | |
| US4917531A (en) | Temporary device for use with a manhole support during street repairs | |
| US20070120035A1 (en) | In-ground anchor structure for interchangeable posts and signs | |
| US7472492B1 (en) | Stencil assembly for marking pavement grade levels | |
| US6196697B1 (en) | Stainless steel airport light support apparatus and method | |
| US20070196169A1 (en) | Truncated dome insert pins with flexible Mylar Layout Grid | |
| EP3047072B1 (en) | Installation means and method for installing and adjusting a cover of an inspection manhole | |
| DE102010047728B4 (de) | Verfahren zum Herstellen und Anordnung eines Revisionsschachtes eines Kanals in einer Straße | |
| DE102014015442B4 (de) | Verfahren zum Setzen von Leitdrahtträgern und Setzvorrichtung | |
| JPH0111788Y2 (es) | ||
| CN110158399A (zh) | 一种通用航空环保强化草坪跑道 | |
| WO2008096161A2 (en) | Alignment device |