ES2824751T3 - Textile garment - Google Patents
Textile garment Download PDFInfo
- Publication number
- ES2824751T3 ES2824751T3 ES17703033T ES17703033T ES2824751T3 ES 2824751 T3 ES2824751 T3 ES 2824751T3 ES 17703033 T ES17703033 T ES 17703033T ES 17703033 T ES17703033 T ES 17703033T ES 2824751 T3 ES2824751 T3 ES 2824751T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- knitted
- textile garment
- yarn
- knitted construction
- construction
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 239000004753 textile Substances 0.000 title claims abstract description 156
- 238000010276 construction Methods 0.000 claims abstract description 119
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims abstract description 44
- 230000009970 fire resistant effect Effects 0.000 claims abstract description 11
- 239000003063 flame retardant Substances 0.000 claims description 67
- 239000000835 fiber Substances 0.000 claims description 39
- RNFJDJUURJAICM-UHFFFAOYSA-N 2,2,4,4,6,6-hexaphenoxy-1,3,5-triaza-2$l^{5},4$l^{5},6$l^{5}-triphosphacyclohexa-1,3,5-triene Chemical compound N=1P(OC=2C=CC=CC=2)(OC=2C=CC=CC=2)=NP(OC=2C=CC=CC=2)(OC=2C=CC=CC=2)=NP=1(OC=1C=CC=CC=1)OC1=CC=CC=C1 RNFJDJUURJAICM-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 35
- 239000013598 vector Substances 0.000 claims description 34
- 229920000297 Rayon Polymers 0.000 claims description 27
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 27
- 238000009940 knitting Methods 0.000 claims description 22
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 17
- 239000004698 Polyethylene Substances 0.000 claims description 8
- 230000035515 penetration Effects 0.000 claims description 8
- -1 polyethylene Polymers 0.000 claims description 8
- 229920000573 polyethylene Polymers 0.000 claims description 8
- 229920002821 Modacrylic Polymers 0.000 claims description 7
- 229920000728 polyester Polymers 0.000 claims description 4
- 229920000785 ultra high molecular weight polyethylene Polymers 0.000 description 39
- 210000003128 head Anatomy 0.000 description 21
- 239000004699 Ultra-high molecular weight polyethylene Substances 0.000 description 20
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 11
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 10
- 238000000034 method Methods 0.000 description 9
- 210000004243 sweat Anatomy 0.000 description 9
- 238000003860 storage Methods 0.000 description 8
- 229920003235 aromatic polyamide Polymers 0.000 description 7
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 7
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 6
- 238000004880 explosion Methods 0.000 description 6
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 description 6
- 241000238631 Hexapoda Species 0.000 description 5
- RLLPVAHGXHCWKJ-UHFFFAOYSA-N permethrin Chemical compound CC1(C)C(C=C(Cl)Cl)C1C(=O)OCC1=CC=CC(OC=2C=CC=CC=2)=C1 RLLPVAHGXHCWKJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 5
- 229960000490 permethrin Drugs 0.000 description 5
- 230000008569 process Effects 0.000 description 5
- 210000001015 abdomen Anatomy 0.000 description 4
- 238000005299 abrasion Methods 0.000 description 4
- 239000000470 constituent Substances 0.000 description 4
- 238000013461 design Methods 0.000 description 4
- 239000002360 explosive Substances 0.000 description 4
- 241000531908 Aramides Species 0.000 description 3
- 208000027418 Wounds and injury Diseases 0.000 description 3
- 230000000844 anti-bacterial effect Effects 0.000 description 3
- 239000004760 aramid Substances 0.000 description 3
- 238000009826 distribution Methods 0.000 description 3
- 210000000245 forearm Anatomy 0.000 description 3
- 208000014674 injury Diseases 0.000 description 3
- 230000001012 protector Effects 0.000 description 3
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 3
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 description 3
- 238000005406 washing Methods 0.000 description 3
- 241000255925 Diptera Species 0.000 description 2
- 230000003187 abdominal effect Effects 0.000 description 2
- 238000010521 absorption reaction Methods 0.000 description 2
- 238000004040 coloring Methods 0.000 description 2
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 2
- 238000011161 development Methods 0.000 description 2
- 230000001747 exhibiting effect Effects 0.000 description 2
- 230000035699 permeability Effects 0.000 description 2
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 description 2
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 2
- 238000009958 sewing Methods 0.000 description 2
- 241000239223 Arachnida Species 0.000 description 1
- 229920003043 Cellulose fiber Polymers 0.000 description 1
- 208000002193 Pain Diseases 0.000 description 1
- 239000004952 Polyamide Substances 0.000 description 1
- 241001415801 Sulidae Species 0.000 description 1
- 229920000561 Twaron Polymers 0.000 description 1
- 206010052428 Wound Diseases 0.000 description 1
- 230000002411 adverse Effects 0.000 description 1
- 230000033228 biological regulation Effects 0.000 description 1
- 230000008859 change Effects 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 230000009193 crawling Effects 0.000 description 1
- 238000005520 cutting process Methods 0.000 description 1
- 230000007123 defense Effects 0.000 description 1
- 238000000151 deposition Methods 0.000 description 1
- 230000001627 detrimental effect Effects 0.000 description 1
- 238000001035 drying Methods 0.000 description 1
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 1
- 238000004043 dyeing Methods 0.000 description 1
- 210000003811 finger Anatomy 0.000 description 1
- 239000011888 foil Substances 0.000 description 1
- 210000001061 forehead Anatomy 0.000 description 1
- 239000012634 fragment Substances 0.000 description 1
- 210000004392 genitalia Anatomy 0.000 description 1
- 230000001771 impaired effect Effects 0.000 description 1
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 1
- 239000002917 insecticide Substances 0.000 description 1
- 230000010354 integration Effects 0.000 description 1
- 210000003734 kidney Anatomy 0.000 description 1
- 210000003127 knee Anatomy 0.000 description 1
- 210000001699 lower leg Anatomy 0.000 description 1
- 238000003754 machining Methods 0.000 description 1
- 238000002844 melting Methods 0.000 description 1
- 230000008018 melting Effects 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 230000036407 pain Effects 0.000 description 1
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 1
- 230000035479 physiological effects, processes and functions Effects 0.000 description 1
- 229920002647 polyamide Polymers 0.000 description 1
- 238000003672 processing method Methods 0.000 description 1
- 230000005855 radiation Effects 0.000 description 1
- 239000004576 sand Substances 0.000 description 1
- 239000004071 soot Substances 0.000 description 1
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 description 1
- 238000001228 spectrum Methods 0.000 description 1
- 238000009987 spinning Methods 0.000 description 1
- 230000028016 temperature homeostasis Effects 0.000 description 1
- 210000003813 thumb Anatomy 0.000 description 1
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 1
- 230000008733 trauma Effects 0.000 description 1
- 238000009966 trimming Methods 0.000 description 1
- 239000004762 twaron Substances 0.000 description 1
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F41—WEAPONS
- F41H—ARMOUR; ARMOURED TURRETS; ARMOURED OR ARMED VEHICLES; MEANS OF ATTACK OR DEFENCE, e.g. CAMOUFLAGE, IN GENERAL
- F41H1/00—Personal protection gear
- F41H1/02—Armoured or projectile- or missile-resistant garments; Composite protection fabrics
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41B—SHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
- A41B1/00—Shirts
- A41B1/08—Details
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41B—SHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
- A41B11/00—Hosiery; Panti-hose
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41B—SHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
- A41B17/00—Selection of special materials for underwear
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41B—SHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
- A41B9/00—Undergarments
- A41B9/001—Underpants or briefs
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D1/00—Garments
- A41D1/04—Vests, jerseys, sweaters or the like
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D1/00—Garments
- A41D1/06—Trousers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D17/00—Gaiters; Spats
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D19/00—Gloves
- A41D19/015—Protective gloves
- A41D19/01505—Protective gloves resistant to mechanical aggressions, e.g. cutting. piercing
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D19/00—Gloves
- A41D19/015—Protective gloves
- A41D19/01529—Protective gloves with thermal or fire protection
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D23/00—Scarves; Head-scarves; Neckerchiefs
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A42—HEADWEAR
- A42B—HATS; HEAD COVERINGS
- A42B1/00—Hats; Caps; Hoods
- A42B1/04—Soft caps; Hoods
- A42B1/046—Balaclavas
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04B—KNITTING
- D04B1/00—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
- D04B1/22—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration
- D04B1/24—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration wearing apparel
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04B—KNITTING
- D04B21/00—Warp knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
- D04B21/20—Warp knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting articles of particular configuration
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F41—WEAPONS
- F41H—ARMOUR; ARMOURED TURRETS; ARMOURED OR ARMED VEHICLES; MEANS OF ATTACK OR DEFENCE, e.g. CAMOUFLAGE, IN GENERAL
- F41H3/00—Camouflage, i.e. means or methods for concealment or disguise
- F41H3/02—Flexible, e.g. fabric covers, e.g. screens, nets characterised by their material or structure
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41B—SHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
- A41B2500/00—Materials for shirts, underwear, baby linen or handkerchiefs not provided for in other groups of this subclass
- A41B2500/10—Knitted
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D2500/00—Materials for garments
- A41D2500/10—Knitted
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D10—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B2321/00—Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds
- D10B2321/02—Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds polyolefins
- D10B2321/021—Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds polyolefins polyethylene
- D10B2321/0211—Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds polyolefins polyethylene high-strength or high-molecular-weight polyethylene, e.g. ultra-high molecular weight polyethylene [UHMWPE]
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D10—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B2331/00—Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products
- D10B2331/04—Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products polyesters, e.g. polyethylene terephthalate [PET]
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D10—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B2501/00—Wearing apparel
- D10B2501/02—Underwear
- D10B2501/021—Hosiery; Panti-hose
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D10—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B2501/00—Wearing apparel
- D10B2501/04—Outerwear; Protective garments
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D10—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B2501/00—Wearing apparel
- D10B2501/04—Outerwear; Protective garments
- D10B2501/041—Gloves
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D10—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B2501/00—Wearing apparel
- D10B2501/04—Outerwear; Protective garments
- D10B2501/042—Headwear
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Materials Engineering (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
- Knitting Of Fabric (AREA)
Abstract
Prenda de vestir textil con un equipamiento protector balístico, donde la prenda de vestir textil presenta una construcción de punto (1) o una construcción tricotada de al menos dos hilos (2, 3), donde la construcción de punto (1) o la construcción tricotada presenta fracciones balísticas o fracciones resistentes al fuego, caracterizada por que los hilos (2, 3) están entretejidos y forman la construcción de punto (1) o la construcción tricotada.Textile garment with ballistic protective equipment, where the textile garment has a knit construction (1) or a knitted construction of at least two threads (2, 3), where the knit construction (1) or construction Knitted presents ballistic fractions or fire resistant fractions, characterized in that the yarns (2, 3) are interwoven and form the knitted construction (1) or the knitted construction.
Description
DESCRIPCIÓNDESCRIPTION
Prenda de vestir textilTextile garment
La presente invención se refiere a una prenda de vestir textil con un equipamiento protector balístico.The present invention relates to a textile garment with ballistic protective equipment.
La presente invención también se refiere a una prenda de vestir textil según la reivindicación 14.The present invention also relates to a textile garment according to claim 14.
Una prenda de vestir textil genérica se conoce por el documento DE 10 2012 110 104 A1. El documento WO 2014/060094 A1 da a conocer una ropa interior con equipamiento balístico según el preámbulo de la reivindicación 1. A generic textile garment is known from DE 10 2012 110 104 A1. Document WO 2014/060094 A1 discloses an underwear with ballistic equipment according to the preamble of claim 1.
Bajo el término de “equipamiento protector balístico” se debe entender en particular un equipamiento protector de personas mediante prendas de vestir llevadas cerca del cuerpo, por lo que el portador de la prenda de vestir se puede proteger contra las repercusiones de una explosión y la metralla resultante de ello o se pueden reducir sus repercusiones sobre el portador.Under the term of "ballistic protective equipment" it is to be understood in particular a protective equipment of persons by means of clothing worn close to the body, so that the wearer of the garment can be protected against the repercussions of an explosion and shrapnel. resulting from this or its impact on the wearer can be reduced.
En los ensayos se ha constatado que, en el personal militar, pero también en la población civil en zonas de guerra, en particular en regiones en las que se producen en general atentados terroristas, aumentan fuertemente las heridas en el abdomen, en particular en la zona genital. Esto tiene su causa entre otros en que por los terroristas se usan artefactos explosivos improvisados, así denominados IEDs. En este caso se trata la mayoría de las veces de artefactos explosivos posicionados en el suelo, que desarrollan su efecto partiendo del suelo hacia arriba. A este respecto se originan la metralla primaria y la metralla secundaria que hieren en particular el abdomen. Debido a la explosión también se aceleran las partículas de arena, polvo e inmundicia. Además, una onda de presión y fuego parte de los artefactos explosivos.Tests have found that, in military personnel, but also in the civilian population in war zones, particularly in regions where terrorist attacks generally take place, wounds to the abdomen, particularly in the abdomen, are strongly increased. genital area. This has its cause among others in that improvised explosive devices, so called IEDs, are used by terrorists. In this case it is most of the time explosive devices positioned on the ground, which develop their effect starting from the ground upwards. In this regard, primary shrapnel and secondary shrapnel originate, particularly wounding the abdomen. Due to the explosion, the particles of sand, dust and dirt are also accelerated. In addition, a pressure wave and fire part of the explosive devices.
Por el estado de la técnica, para ello se remite al documento US 6,961,958 B1, se conoce una ropa interior con un equipamiento balístico. A este respecto, la ropa interior, por ejemplo, unos calzoncillos, presenta bolsillos en los que se introducen paquetes protectores balísticos. Los paquetes protectores balísticos pueden ser, por ejemplo, un material balístico con designación SPECTRAFLEX® de Allied Signal Company. Por el documento US 6,691,958 B1 también se conoce el uso de filamentos de aramida o filamento de polietileno, por ejemplo, Twaron™ y Dyneema®, para producir los paquetes protectores que se deben introducir en los bolsillos.From the state of the art, reference is made to document US 6,961,958 B1 for this, an underwear with ballistic equipment is known. In this regard, underwear, for example underpants, has pockets into which ballistic protective packs are inserted. Ballistic protective packages may be, for example, a ballistic material designated SPECTRAFLEX® from Allied Signal Company. From US 6,691,958 B1 it is also known to use aramid filaments or polyethylene filament, for example Twaron ™ and Dyneema®, to produce protective packages to be inserted into pockets.
El dispositivo conocido por el documento US 6,961,958 B1 protege de forma comparablemente adecuada contra un fuego frontal, no obstante, solo puede proteger de forma insuficiente contra las explosiones de los artefactos explosivos improvisados y posicionados cerca del suelo, mencionados anteriormente. Además, en los paquetes protectores introducidos en los bolsillos existe el peligro de que estos se desplacen sin querer. Además, el portador de la ropa interior se obstaculiza por los paquetes protectores, por ejemplo, cuando este se debe mover acostado o arrastrándose sobre el suelo.The device known from US 6,961,958 B1 protects comparably adequately against a frontal fire, however, it can only insufficiently protect against the explosions of the improvised explosive devices positioned near the ground, mentioned above. Furthermore, there is a danger that the pockets will slip unintentionally with protective packages inserted into the pockets. Furthermore, the wearer of the underwear is hindered by the protective packs, for example, when it must be moved lying down or crawling on the floor.
Otra desventaja de los calzoncillos conocidos, equipados balísticamente consiste en que sus paquetes protectores solo están adaptados insuficientemente a los puntos en el abdomen que realmente necesitan protección especial. Another disadvantage of known ballistically equipped briefs is that their protective packages are only insufficiently adapted to the points on the abdomen that really need special protection.
El documento genérico da a conocer una ropa interior, cuya superficie base se compone de un producto mallado que impide la penetración de metralla de UHMWPE (polietileno de ultra alto peso molecular) y otro material textil diferente de él. Los distintos materiales textiles o las distintas zonas, de los que se compone la ropa interior, se cosen entre sí. Esta invención se basó en la consideración de que no toda la ropa interior se debe configurar de un producto mallado unitario que impide la penetración de metralla, sino esencialmente solo las zonas que requieren una protección especial. Por ello, en el marco de esta invención se parte de que es suficiente usar el producto mallado de UHMWPE en una primera zona de la superficie base que requiere una protección especial. Además, a diferencia del estado de la técnica, tal y como este se conoce por el documento US 6,961,958 B1, la invención se basó en la consideración de prescindir de producir la ropa interior en primer lugar completamente de un material no equipado balísticamente y, a continuación, prever los bolsillos para la recepción de paquetes protectores balísticos. A diferencia de ello, el documento genérico da a conocer que la ropa interior se compone por cosido de varios materiales textiles diferentes entre sí. De este modo se debe conseguir que la ropa interior presente un peso por unidad de superficie proporcionalmente bajo y aun así un buen efecto protector.The generic document discloses an underwear, the base surface of which is composed of a mesh product that prevents the penetration of shrapnel of UHMWPE (ultra-high molecular weight polyethylene) and another textile material different from it. The different textile materials or the different zones, of which the underwear is composed, are sewn together. This invention was based on the consideration that not all underwear should be configured from a unitary mesh product that prevents shrapnel penetration, but essentially only those areas that require special protection. Therefore, within the framework of this invention, it is assumed that it is sufficient to use the UHMWPE mesh product in a first area of the base surface that requires special protection. Furthermore, unlike the state of the art, as it is known from document US 6,961,958 B1, the invention was based on the consideration of dispensing with producing the underwear in the first place completely of a material not ballistically equipped and, to then provide pockets for receiving ballistic protective packages. In contrast to this, the generic document discloses that underwear is composed of several different textile materials by sewing. In this way, it is necessary to achieve that the underwear has a proportionally low weight per unit area and still a good protective effect.
No obstante, se ha mostrado que el efecto protector de una ropa interior que se produce conforme a la revelación del documento genérico, todavía es susceptible de mejora. Un problema es que las trampas explosivas IED mencionadas anteriormente liberan su efecto en tres ondas (presión, fuego, fragmentos). En primer lugar, una onda de presión actúa sobre la prenda de vestir textil, en particular, la ropa interior. De este modo, esta se hincha y pueden reventar las costuras con las que están cosidas entre sí las superficies textiles individuales. Las superficies que deben garantizar un efecto protector balístico permanecen esencialmente intactas, no obstante, ya no se sitúan sin falta en los puntos previstos, dado que todas las otras superficies pueden estar destruidas y en particular desgarradas las costuras. Cuando ahora con la segunda onda, debido a la explosión, la metralla e inmundicia actúa sobre el cuerpo, ya no se produce de forma fiable un efecto protector balístico. La metralla y la inmundicia pueden penetrar por consiguiente en el cuerpo.However, it has been shown that the protective effect of an underwear that occurs according to the disclosure of the generic document, is still capable of improvement. One problem is that the aforementioned IED booby traps release their effect in three waves (pressure, fire, fragments). First, a pressure wave acts on the textile garment, particularly the underwear. In this way, it swells and the seams with which the individual textile surfaces are sewn together can burst. The surfaces that are to guarantee a ballistic protective effect remain essentially intact, however, they are no longer without fail located at the intended points, since all other surfaces may be destroyed and in particular the seams torn. When now with the second wave, due to the explosion, shrapnel and filth act on the body, a ballistic protective effect is no longer reliably produced. Shrapnel and filth can therefore enter the body.
Se ha mostrado que mediante la primera onda se genera una sobrepresión, que infla o hincha verdaderamente la prenda de vestir textil. La prenda de vestir revienta debido a esta presión y el inflado.It has been shown that an overpressure is generated by the first wave, which actually inflates or inflates the textile garment. The garment bursts due to this pressure and inflation.
Además, una desventaja de todas las prendas de vestir textiles conocidas consiste en que no es satisfactorio el almacenamiento temporal de sudor, como tampoco el trasporte de sudor, en particular cuando se usa UHMWPE. El sudor no se transporta hacia fuera, sino que se acumula entre la piel del portador y la prenda de vestir.Furthermore, a disadvantage of all known textile garments is that the temporary storage of sweat, as well as the transport of sweat, is not satisfactory, in particular when using UHMWPE. Sweat is not carried out, but accumulates between the wearer's skin and the garment.
Muy en general, las prendas de vestir textiles con un equipamiento protector balístico no se pueden llevar puestas de forma agradable sobre la piel.Very generally, textile garments with ballistic protective equipment cannot be worn comfortably against the skin.
Otra desventaja significativa de las prendas de vestir textiles conocidas con el equipamiento protector balístico consiste en que estas son poco apropiadas para el camuflaje. El UHMWPE solo está disponible en los colores blanco y negro. Ambos colores no son apropiados para el camuflaje de la prenda de vestir textil. Las aramidas como alternativa al UHMWPE no se pueden teñir parcialmente y presentan además puntos amarillos, lo que es muy desfavorable con vistas a un camuflaje.Another significant disadvantage of known textile garments with ballistic protective equipment is that they are unsuitable for camouflage. UHMWPE is only available in black and white. Both colors are not appropriate for the camouflage of the textile garment. Aramides as an alternative to UHMWPE cannot be partially dyed and also have yellow spots, which is very unfavorable for camouflage.
Otra desventaja de las aramidas consiste en que estas no son resistentes a los rayos UV y por ello se deben soldar en una lámina negra e introducirse en la vestimenta como paquetes, lo que de nuevo es perjudicial para un camuflaje. Además, hay vestimenta a partir de aramidas. Esta se lleva puesta la mayoría de las veces como ropa interior, no obstante, se expone a la radiación UV durante el lavado y secado. Además, se empeora la estabilidad mecánica de las aramidas por el lavado.Another disadvantage of aramids is that they are not UV resistant and therefore must be welded onto a black foil and inserted into clothing as bundles, which again is detrimental to camouflage. In addition, there is clothing made from aramids. This is most often worn as underwear, however it is exposed to UV radiation during washing and drying. Furthermore, the mechanical stability of aramides is impaired by washing.
La presente invención tiene el objetivo de crear una prenda de vestir textil con un equipamiento protector balístico, que resuelva las desventajas del estado de la técnica, ofrezca una alta protección, sea sencilla en la manipulación y moleste lo menos posible al portador.The present invention aims to create a textile garment with ballistic protective equipment, which solves the disadvantages of the state of the art, offers high protection, is easy to handle and disturbs the wearer as little as possible.
Este objetivo se consigue según la invención mediante las características de la reivindicación 1.This object is achieved according to the invention by the features of claim 1.
Este objetivo también se consigue para una así denominada camisa de combate mediante la reivindicación 14. This objective is also achieved for a so-called combat shirt by claim 14.
La prenda de vestir textil según la invención con un equipamiento protector balístico presenta una construcción de punto o una construcción tricotada a partir de al menos dos hilos, donde la construcción de punto o tricotada presenta fracciones balísticas y fracciones resistentes al fuego.The textile garment according to the invention with ballistic protective equipment has a knitted construction or a knitted construction made from at least two yarns, where the knitted or knitted construction has ballistic fractions and fire-resistant fractions.
Gracias a la configuración de la prenda de vestir textil de una construcción de punto o de una construcción tricotada a partir de al menos dos hilos, la prenda de vestir textil se puede configurar de manera que esté presente un efecto protector balístico, preferiblemente en particular una protección contra metralla, y se pueda llevar puesta sin embargo de forma agradable sobre la piel. El inventor ha reconocido que mediante una combinación de al menos dos hilos se puede producir una prenda de vestir textil, que puede estar configurada muy resistente para proteger al portador de la prenda de vestir contra las repercusiones de una explosión y la metralla resultante de ello, y adicionalmente presenta otras propiedades. En el estado de la técnica esto no fue posible como se ha mostrado.Thanks to the configuration of the textile garment of a knitted construction or of a construction knitted from at least two threads, the textile garment can be configured such that a ballistic protective effect is present, preferably in particular a shrapnel protection, and can nevertheless be worn comfortably on the skin. The inventor has recognized that by a combination of at least two yarns a textile garment can be produced, which can be configured very resistant to protect the wearer of the garment against the repercussions of an explosion and the resulting shrapnel, and additionally has other properties. In the state of the art this was not possible as has been shown.
A este respecto, el inventor ha reconocido en particular que para una protección balística suficiente no es necesaria producir la prenda de vestir textil solo de un material muy resistente, que protege contra los efectos balísticos, sino que es posible conferirle a la prenda de vestir textil otras propiedades sin poner en peligro la protección balística. In this regard, the inventor has recognized in particular that for sufficient ballistic protection it is not necessary to produce the textile garment only from a very resistant material, which protects against ballistic effects, but it is possible to confer on the textile garment other properties without compromising ballistic protection.
La solución según la invención también permite en particular que se pueda mejorar tanto el almacenamiento temporal de sudor como también el transporte de sudor, que es insatisfactorio en particular en un UHMWPE puro, mediante la agregación de otro hilo o porque al menos otro hilo dispone de propiedades correspondientes de absorción y/o transporte de la humedad.The solution according to the invention also makes it possible in particular to improve both the temporary storage of sweat and also the transport of sweat, which is unsatisfactory in particular in a pure UHMWPE, by adding another thread or because at least one other thread has corresponding moisture absorption and / or transport properties.
Preferiblemente, el otro hilo o uno de los otros hilos está configurado de manera que este absorbe la humedad del cuerpo y por consiguiente favorece la termorregulación del cuerpo. Esta propiedad es especialmente ventajosa en el caso de prendas de vestir textiles, que se llevan puestas directamente sobre la piel y posiblemente también por debajo de otras capas de la vestimenta.Preferably, the other yarn or one of the other yarns is configured in such a way that it absorbs moisture from the body and therefore promotes thermoregulation of the body. This property is especially advantageous in the case of textile garments, which are worn directly on the skin and possibly also under other layers of the garment.
Una construcción de punto es apropiada en particular en las regiones de una prenda de vestir en las que se requiere una alta elasticidad. Esto es válido en particular en las prendas de vestir que se llevan directamente sobre el cuerpo. Se produce una ventaja especial en las así denominadas camisas de combate, en las que está previsto que la parte de torso se lleve puesta directamente sobre el cuerpo.A knit construction is particularly suitable in regions of a garment where high elasticity is required. This is particularly true of garments that are worn directly on the body. A special advantage occurs in so-called combat shirts, in which it is provided that the torso part is worn directly on the body.
La solución según la invención es apropiada en principio en particular para las camisas de combate. En este caso se trata de camisas de manga largo o también de manga corta, cuya parte de torso se lleva puesta ceñida al cuerpo, donde las partes de mangas (manga larga o corta) están configuradas de un material tejido. Preferiblemente, las partes de mangas pueden estar configuradas tal y como es habitual esto en el caso de las mangas de chaquetas. En una camisa de combate es especialmente ventajoso que la parte de torso esté configurada según la invención de una construcción de punto o una construcción tricotada, que presenta al menos dos hilos, donde la construcción de punto o la tricotada presenta fracciones balísticas y fracciones resistentes al fuego. A este respecto es especialmente ventajoso que toda la parte de torso esté producida de la construcción de punto o de la construcción tricotada. The solution according to the invention is in principle suitable in particular for combat shirts. In this case, it is a question of long-sleeved or short-sleeved shirts, whose torso part is worn close to the body, where the sleeve parts (long or short sleeve) are made of a woven material. Preferably, the sleeve parts can be configured as is usual in the case of jacket sleeves. In a combat shirt it is particularly advantageous if the torso part is designed according to the invention of a knitted construction or a knitted construction, which has at least two yarns, where the knitted or knitted construction has ballistic fractions and fractions resistant to wear. fire. In this connection, it is particularly advantageous if the entire torso part is produced from the knitted or knitted construction.
Preferiblemente, la parte de torso está configurada a este respecto sin costuras, donde eventualmente puede estar previsto que la prenda de vestir textil presente una costura para formar un cuerpo textil cerrado periféricamente, en este caso un torso, a partir de una pieza textil de punto plano. Eventualmente también puede estar previsto que las partes de mangas estén colocadas mediante costuras o de otra manera en la parte de torso. Preferiblemente, las costuras se componen a este respecto de hilos balísticos, muy resistentes.Preferably, the torso part is configured seamlessly, where optionally it can be provided that the textile garment has a seam to form a peripherally closed textile body, in this case a torso, from a knitted textile piece. flat. If necessary, provision can also be made for the sleeve parts to be seamed or otherwise positioned on the torso part. Preferably, the seams are made up of highly resistant ballistic threads.
Según la invención, los hilos se entretejen formando la construcción de punto o la construcción tricotada.According to the invention, the yarns are interwoven to form the knitted construction or the knitted construction.
Dado que los hilos están entretejidos, la construcción de punto o la construcción tricotada se puede producir de una pieza y presentar las propiedades ventajosas deseadas, es decir, ofrece al menos una protección balística, y una configuración resistente a las llamas.Since the yarns are interwoven, the knitted or knitted construction can be produced in one piece and exhibit the desired advantageous properties, ie, offer at least ballistic protection, and a flame-resistant configuration.
Preferiblemente, toda la prenda de vestir textil está formada por la construcción de punto o la construcción tricotada según la invención. Eventualmente puede estar previsto que las fajitas, en particular en la zona de las mangas o en la zona del cuello de la prenda de vestir, estén fabricadas de otro material o de forma diferente y a continuación estén conectadas con la construcción de punto o la construcción tricotada. No obstante, las fajitas también pueden estar configuradas en una pieza con la construcción de punto o la construcción tricotada.Preferably, the entire textile garment is formed of the knitted construction or the knitted construction according to the invention. It may optionally be provided that the straps, in particular in the sleeve area or in the neck area of the garment, are made of another material or of a different shape and then are connected to the knitted construction or the knitted construction. . However, the fajitas can also be configured in one piece with the knit construction or the knit construction.
Según la invención, en particular está previsto que la prenda de vestir textil presente un cuerpo base producido de forma unitaria a partir de la construcción de punto o tricotada según la invención con las fracciones balísticas y resistentes al fuego. Preferiblemente, la construcción de punto o la construcción tricotada forma la prenda de vestir textil.According to the invention, in particular it is provided that the textile garment has a base body produced in a unitary way from the knitted or knitted construction according to the invention with the ballistic and fire-resistant fractions. Preferably, the knit construction or knit construction forms the textile garment.
La construcción de punto o tricotada puede estar configurada en forma unitaria, por ejemplo hecha de labores de punto. No obstante, también es posible que la construcción de punto o tricotada presente zonas diferentemente comprimidas y/o engrosadas, de modo que se pueden configurar varias zonas, por ejemplo, zonas con una protección balística más elevada o zonas con una elasticidad más elevada. Preferiblemente, la construcción de punto o tricotada está realizada sin embargo sin costuras.The knitted or knitted construction may be unitary, for example made of knitting. However, it is also possible that the knitted or knitted construction has differently compressed and / or thickened areas, so that several areas can be configured, for example areas with higher ballistic protection or areas with higher elasticity. However, the knitted or knitted construction is preferably seamless.
La configuración de zonas de punto comprimidas y/o engrosadas es apropiada en particular en los puntos de la prenda de vestir, en los que es ventajosa una protección balística más elevada.The configuration of compressed and / or thickened knitted areas is suitable in particular at points of the garment, where higher ballistic protection is advantageous.
Un entretejido de los al menos dos hilos para la configuración de la construcción de punto o tricotada según la invención se puede realizar, por ejemplo, porque cada uno de los hilos usados se proporciona sobre una o varias bobinas, y los hilos se tricotan luego entre sí a través de un programa de labores de punto. A este respecto, puede estar previsto que también se tricoten, por ejemplo, dos hilos con fracciones balísticas con un hilo con fracciones resistentes al fuego. También puede estar previsto que los hilos entrantes presentan diferentes grosores, por ejemplo, el hilo con la fracción balística esté configurado más grueso que el hilo con la fracción resistente al fuego. También pueden estar previstos todavía otros hilos con propiedades diferentes.An interweaving of the at least two yarns for the configuration of the knitted or knitted construction according to the invention can be carried out, for example, in that each of the yarns used is provided on one or more bobbins, and the yarns are then knitted between yes through a knitting program. In this connection, it can be provided that, for example, two yarns with ballistic fractions are also knitted with one yarn with fire-resistant fractions. It can also be provided that the incoming yarns have different thicknesses, for example the yarn with the ballistic fraction is thicker than the yarn with the fire-resistant fraction. Still other threads with different properties can also be provided.
Una prenda de vestir textil especialmente ventajosa se produce porque los hilos se entretejen formando una construcción de punto o tricotada, a diferencia de la solución conocida por el estado de la técnica, en la que la construcción de punto solo se ha producido por un hilo de UHMWPE.A particularly advantageous textile garment is produced because the threads are interwoven to form a knitted or knitted construction, unlike the solution known from the state of the art, in which the knitted construction has only been produced by a knitted yarn. UHMWPE.
El tricotado de un hilo, que posibilita una protección balística, con al menos otro hilo amplia la función de protección y la comodidad al llevar puesta la prenda de vestir textil.The knitting of a yarn, which enables ballistic protection, with at least one other yarn extends the protection function and comfort when wearing the textile garment.
Los hilos dan lugar a una superficie mejorada dado que estos se entretejen.The threads result in an improved surface as they are interwoven.
Es ventajoso que las fracciones balísticas de la construcción de punto o la construcción tricotada estén formadas por un hilo que impide la penetración de metralla, que presenta poliéster o polietileno, preferiblemente polietileno de ultra alto peso molecular.It is advantageous if the ballistic fractions of the knitted or knitted construction consist of a shrapnel-preventing yarn, which has polyester or polyethylene, preferably ultra-high molecular weight polyethylene.
El uso de un filamento muy resistente de poliéster o polietileno es especialmente apropiado para generar un efecto protector balístico para la prenda de vestir textil. En este caso ha probado su eficacia especialmente el polietileno, preferiblemente polietileno de ultra alto peso molecular.The use of a very strong polyester or polyethylene filament is especially suitable to generate a ballistic protective effect for the textile garment. In this case, especially polyethylene, preferably ultra-high molecular weight polyethylene, has proven its effectiveness.
Según la invención puede estar previsto que el hilo que impide la penetración de metralla esté hecho de Dyneema®. According to the invention, provision can be made for the thread preventing shrapnel penetration to be made of Dyneema®.
Es ventajoso que como hilo para la configuración de la fracción balística de la construcción de punto o tricotada se use un filamento de plástico con el nombre Dyneema®, desarrollado por el concierto holandés Royal DSM N.V o un filamento de plástico con el nombre Spectra® de Honeywell International Inc.It is advantageous that a plastic filament with the name Dyneema®, developed by the Dutch concert Royal DSM NV or a plastic filament with the name Spectra® from Honeywell International Inc.
El uso de Dyneema® ha resultado ser especialmente apropiado para el hilo que debe provocar la protección balística, en particular aquí Dyneema® presenta un elevado efecto protector contra la metralla y además es muy resistente a la alta fricción y resistente a la abrasión.The use of Dyneema® has proven to be particularly suitable for the yarn that is to provide ballistic protection, in particular here Dyneema® has a high protective effect against shrapnel and is also highly resistant to high friction and resistant to abrasion.
Un hilo de altas prestaciones de Dyneema® también presenta todavía junto al efecto protector balístico la ventaja de que Dyneema® presenta valores de abrasión muy buenos y altos valores de resistencia, de modo que la solución según la invención es apropiada pese al efecto protector balístico también para otras aplicaciones, que no necesitan en sí un efecto protector balístico, como por ejemplo para motoristas, en los que es ventajoso la alta resistencia a abrasión en el caso de una caída. Además, gracias a la alta resistencia a la abrasión se reduce el desgaste de la prenda de vestir textil.A high-performance Dyneema® yarn also has, together with the ballistic protective effect, the advantage that Dyneema® has very good abrasion values and high resistance values, so that the solution According to the invention it is suitable despite the ballistic protective effect also for other applications, which do not require a ballistic protective effect per se, such as for example for motorcyclists, in which the high resistance to abrasion in the event of a fall is advantageous. In addition, thanks to the high resistance to abrasion, the wear of the textile garment is reduced.
Dyneema® es por ello especialmente apropiado como uno de los dos hilos que forman la construcción de punto o la construcción tricotada y para representar por ello un material base.Dyneema® is therefore particularly suitable as one of the two yarns that make up the knitted construction or the knitted construction and therefore represent a base material.
Dyneema® es adquirible en el mercado en color blanco o negro, donde para la prenda de vestir textil según la invención, con vistas a un camuflaje todavía representado más en detalle a continuación y especialmente ventajoso para la prenda de vestir textil, Dyneema® es apropiado en color negro de manera especial en combinación con un hilo en otro color.Dyneema® is available on the market in white or black, where for the textile garment according to the invention, with a view to a camouflage still represented in more detail below and especially advantageous for the textile garment, Dyneema® is suitable in black in a special way in combination with a thread in another color.
Es ventajoso que las fracciones resistentes al fuego de la construcción de punto o de la construcción tricotada estén formadas por un hilo con propiedades ignífugas. El hilo puede estar configurado preferiblemente como viscosa o presentar viscosa. Alternativamente, el hilo puede estar configurado, igualmente preferiblemente, como hilo de fibras discontinuas a partir de varios componentes de fibras.It is advantageous if the fire-resistant fractions of the knitted or knitted construction consist of a yarn with fire-retardant properties. The yarn can preferably be viscose or viscose. Alternatively, the yarn may also preferably be configured as a staple fiber yarn from various fiber components.
Una configuración de este tipo ha resultado ser especialmente apropiada en los ensayos, a fin de proveer las prendas de vestir textiles con propiedades ignífugas o conferirle a la construcción de punto o tricotada la fracción resistente al fuego. Además, los hilos mencionados se pueden procesar de manera especialmente ventajosa con Dyneema® u otro hilo, que le confiere a la construcción de punto o a la construcción tricotada las fracciones balísticas. Además, los hilos antes mencionados presentan otras propiedades ventajosas que, según se representa a continuación todavía más en detalle, permiten que se le confiera a la prenda de vestir textil todavía otras propiedades.Such a configuration has proven to be especially suitable in tests, in order to provide textile garments with fire retardant properties or to give the knitted or knitted construction the fire resistant fraction. Furthermore, the aforementioned yarns can be processed particularly advantageously with Dyneema® or another yarn, which gives the knitted or knitted construction the ballistic fractions. Furthermore, the aforementioned yarns have other advantageous properties which, as represented in still more detail below, allow still other properties to be conferred on the textile garment.
Los hilos mencionados anteriormente con las propiedades ignífugas le confieren a la prenda de vestir textil adicionalmente a la protección contra metralla mediante las fracciones balísticas también las propiedades ignífugas, en particular porque los hilos se entretejen. Preferiblemente, los hilos con propiedades ignífugas están seleccionados o están presentes en una fracción de este tipo en la construcción de punto o tricotada de manera que la construcción de punto o tricotada resiste un flameado durante 10 segundos según la norma DIN EN 15025 sin goteo, fusión o similares, sin que la construcción de punto o tricotada deba estar cubierta por otra capa textil (material superior). The aforementioned yarns with the fire-retardant properties confer on the textile garment in addition to the protection against shrapnel by the ballistic fractions also the fire-retardant properties, in particular because the yarns are interwoven. Preferably, the threads with flame retardant properties are selected or present in such a fraction in the knitted or knitted construction so that the knitted or knitted construction resists flaming for 10 seconds according to DIN EN 15025 without dripping, melting or the like, without the knitted or knitted construction having to be covered by another textile layer (upper material).
El hilo que presenta propiedades ignífugas está hecho preferiblemente predominantemente de viscosa. A este respecto se trata de una viscosa modificada o ignífuga.The yarn exhibiting flame retardant properties is preferably predominantly made of viscose. In this respect it is a modified or flame retardant viscose.
En general en el marco de la invención si se usa el término de “viscosa” se debe entender una viscosa ignífuga. In general within the framework of the invention, if the term "viscose" is used, a flame-retardant viscose is to be understood.
El hilo que presenta propiedades ignífugas se puede producir preferiblemente de Viscont®. Viscont® es un hilo de filamento del 100 % de viscosa. Alternativamente también se puede usar otro hilo, que se compone preferiblemente al 100 % de viscosa como hilo ignífugo.The yarn exhibiting flame retardant properties can preferably be produced from Viscont®. Viscont® is a 100% viscose filament yarn. Alternatively, another yarn, which preferably consists of 100% viscose, can also be used as fire retardant yarn.
Según la invención puede estar previsto además que el hilo ignífugo se componga como hilo de fibras discontinuas de al menos tres componentes de fibras, entre los que se encuentran modacrílico, viscosa y una fibra antiestática, preferiblemente Belltron®.According to the invention, provision can also be made for the fire-retardant yarn to be composed as a discontinuous fiber yarn of at least three fiber components, among which are modacrylic, viscose and an antistatic fiber, preferably Belltron®.
A este respecto, el hilo de fibras discontinuas se compone preferiblemente solo de estos tres constituyentes, pero eventualmente también pueden contener todavía otros componentes.In this connection, the discontinuous fiber yarn preferably consists of only these three constituents, but may optionally contain still other components as well.
El hilo de fibras discontinuas, que presenta las propiedades ignífugas, puede estar configurado, por ejemplo, como Protal®. El Protal® es un hilo de fibras discontinuas de tres componentes de fibras (modacrílico, viscosa, Belltron®), es decir, un hilo mixto. La distribución de los tres componentes de fibras y su fracción no se debe realizar igualmente en el hilo de fibras discontinuas, sino que se puede seleccionar de manera apropiada.The discontinuous fiber yarn, which exhibits flame retardant properties, can be configured, for example, as Protal®. Protal® is a staple fiber yarn with three fiber components (modacrylic, viscose, Belltron®), that is, a mixed yarn. The distribution of the three fiber components and their fraction should not be done equally in the staple fiber yarn, but can be selected appropriately.
Una configuración del hilo con las propiedades ignífugas como hilo de fibras discontinuas ofrece otras ventajas, en particular se puede modificar aún más el hilo de fibras discontinuas, para que la prenda de vestir textil contenga las propiedades deseadas adicionales, según se representa a continuación.A yarn configuration with the flame retardant properties as a staple fiber yarn offers other advantages, in particular the staple fiber yarn can be further modified, so that the textile garment contains the additional desired properties, as shown below.
Puede ser ventajoso que los hilos con las propiedades ignífugas presenten, por ejemplo, un color marrón y/o verde y/o beige. Los hilos con propiedades ignífugas se pueden proporcionar a diferencia de la mayoría de los hilos muy resistentes, como por ejemplo, UHMWPE o aramidas, en diferentes colores, lo que, según se muestra a continuación, conlleva ventajas especiales con vistas a un camuflaje previsto preferiblemente de la pieza de vestir textil.It may be advantageous if the threads with the flame retardant properties have, for example, a brown and / or green and / or beige color. The yarns with fire retardant properties can be provided unlike most highly resistant yarns, such as UHMWPE or aramids, in different colors, which, as shown below, carries special advantages with a view to a preferably intended camouflage of the textile clothing piece.
Según la invención puede estar previsto que la construcción de punto o la construcción tricotada contenga hilos que presentan una protección contra vectores.According to the invention, provision can be made for the knitted or knitted construction to contain yarns which have vector protection.
Dado que la prenda de vestir textil presenta una protección contra vectores, el portador de la prenda de vestir se protege ampliamente contra insectos y arácnidos que chupan sangre. Preferiblemente, la protección contra vectores está integrada a este respecto en los hilos. Since the textile garment exhibits vector protection, the wearer of the garment is largely protected against blood-sucking insects and arachnids. Preferably, the vector protection is integrated in the threads in this regard.
Es ventajoso que los hilos con propiedades ignífugas presenten adicionalmente una protección contra vectores El inventor ha constatado que se puede integrar una protección contra vectores de manera especialmente ventajosa en los hilos con las propiedades ignífugas. Alternativamente a ello también se podría integrar otro hilo en la construcción de punto o la construcción tricotada o estar entretejido con los otros hilos, a fin de ofrecer una protección contra vectores.It is advantageous if yarns with flame retardant properties additionally have vector protection. The inventor has found that a protection against vectors can be particularly advantageously integrated into yarns with flame retardant properties. As an alternative to this, another yarn could also be integrated into the knit construction or knitted construction or interwoven with the other yarns, in order to provide vector protection.
Es ventajoso que los hilos, que presenta las propiedades ignífugas, se compongan de viscosa o presenten viscosa, como por ejemplo el hilo de fibras discontinuas mencionado anteriormente, y se sustituya una parte de la viscosa por la protección contra vectores. La fracción de la viscosa, que se sustituye por la protección contra vectores o la fracción de la protección contra vectores en el hilo ignífugo se puede seleccionar de manera que la prenda de vestir textil presente una protección contra vectores apropiada y simultáneamente se garantice que la cantidad introducida de la protección contra vectores o del insecticida, preferiblemente permetrina, no influya negativamente en el portador de la prenda de vestir textil. Con vistas a los valores límite posibles se remite a este respecto a las directivas o prescripciones de la OMS.It is advantageous if the yarns, which have the fire-retardant properties, consist of viscose or have viscose, such as the discontinuous fiber yarn mentioned above, and a part of the viscose is replaced by vector protection. The fraction of the viscose, which is replaced by the vector protection or the fraction of the vector protection in the fire retardant yarn can be selected so that the textile garment exhibits appropriate vector protection and simultaneously ensures that the amount The introduction of vector protection or insecticide, preferably permethrin, does not adversely influence the wearer of the textile garment. With regard to the possible limit values, reference is made to the WHO directives or regulations.
Puede ser ventajoso que los hilos ignífugos presenten una fracción en peso del 5 al 50 %, preferiblemente del 10 al 30 %, de forma especialmente preferida del 10 al 20 %, de una protección contra vectores.It may be advantageous if the flame retardant yarns have a weight fraction of 5 to 50%, preferably 10 to 30%, especially preferably 10 to 20%, of protection against vectors.
Según la invención puede estar previsto que el hilo ignífugo presente una fracción de la protección Cell Solution®. La protección Cell Solution® es una fibra de celulosa natural, en cuyo interior está almacenado el principio activo de permetrina para la defensa efectiva de insectos. La estructura de depósito de las fibras permite que la permetrina llegue en cada paso de lavado del interior de las fibras hacia la superficie de las fibras. Alternativamente también se puede usar un producto similar, en particular producido de constituyentes similares e integrarse en el hilo ignífugo, en particular porque en un hilo de fibras discontinuas o en un hilo, que se producirían por lo demás hasta el 100 % de viscosa, como por ejemplo Viscont®, se sustituye una parte de la viscosa por la Cell Solution® con la protección contra insectos.According to the invention, provision can be made for the fire-retardant yarn to have a fraction of the Cell Solution® protection. The Cell Solution® protection is a natural cellulose fiber, inside which the active principle of permethrin is stored for the effective defense of insects. The depositing structure of the fibers allows the permethrin to reach the fiber surface with each washing step from the interior of the fibers. Alternatively a similar product can also be used, in particular produced from similar constituents and integrated into the fire retardant yarn, in particular because in a staple fiber yarn or yarn, which would otherwise produce up to 100% viscose, such as For example Viscont®, a part of the viscose is replaced by the Cell Solution® with the protection against insects.
La prenda de vestir textil según la invención presenta por consiguiente una construcción de punto o tricotada, que se puede proporcionar porque se entrecruzan dos hilos formando una construcción de punto o una tricotada, donde el un hilo es un hilo que impide la penetración de metralla, preferiblemente un polietileno muy resistente, en particular un UHMWPE. El otro hilo puede ser un hilo con propiedades ignífugas (hilo FR), que está modificado preferiblemente de manera que este presenta adicionalmente una protección contra vectores, según se ha descrito anteriormente. The textile garment according to the invention therefore has a knitted or knitted construction, which can be provided because two threads are interwoven forming a knitted or knitted construction, where the one thread is a thread that prevents the penetration of shrapnel, preferably a very strong polyethylene, in particular a UHMWPE. The other yarn can be a yarn with flame retardant properties (FR yarn), which is preferably modified so that it additionally has protection against vectors, as described above.
La protección contra vectores puede ser preferiblemente permetrina. Gracias a la integración prevista opcionalmente según la invención de la protección contra vectores en el hilo ignífugo, este se reparte de forma uniforme sobre la prenda de vestir textil, de modo que la prenda de vestir textil está equipada de forma uniforme con la protección contra insectos o protección contra vectores, preferiblemente permetrina.Protection against vectors can preferably be permethrin. Thanks to the integration optionally provided according to the invention of the protection against vectors in the fire-retardant yarn, this is evenly distributed over the textile garment, so that the textile garment is uniformly equipped with the protection against insects or protection against vectors, preferably permethrin.
La protección contra vectores se mezcla preferiblemente con el hilo ignífugo.The vector protection is preferably mixed with the flame retardant yarn.
Cell Solution® se puede recibir como pasta textil y mezclarse con un hilo de fibras discontinuas, preferiblemente Protal®. A través del proceso de hilado se puede producir un hilo.Cell Solution® can be received as a textile pulp and mixed with a staple fiber yarn, preferably Protal®. Through the spinning process a yarn can be produced.
El hilo ignífugo (hilo FR) puede ser preferiblemente una combinación de Protal® y Cell Solution®, que están mezclados entre sí y representan un hilo que se entreteje con el hilo con las propiedades balísticas, preferiblemente UHMWPE, y de forma especialmente preferida Dyneema®.The fire retardant yarn (FR yarn) can preferably be a combination of Protal® and Cell Solution®, which are mixed together and represent a yarn that interwoven with the yarn with ballistic properties, preferably UHMWPE, and especially preferably Dyneema® .
Un hilo ignífugo, que presente adicionalmente una protección contra vectores, se desconoce en el estado de la técnica. A fire-retardant yarn, which additionally presents a protection against vectors, is unknown in the state of the art.
El hilo con las propiedades ignífugas (hilo FR) se puede producir de un material apropiado cualquiera. En este caso no debe ser un hilo que esté hecho de viscosa o presente viscosa.The yarn with the flame retardant properties (FR yarn) can be produced from any suitable material. In this case it should not be a thread that is made of viscose or present viscose.
Los hilos ignífugos se conocen suficientemente en el estado de la técnica.Flame retardant yarns are sufficiently known in the state of the art.
Gracias a las posibilidades de configuración mencionadas anteriormente se produce una prenda de vestir textil que presenta, junto a una protección contra metralla, propiedades ignífugas, una buena fisiología portante y una protección contra vectores.Thanks to the configuration possibilities mentioned above, a textile garment is produced which exhibits, together with protection against shrapnel, fire-retardant properties, good load-bearing physiology and protection against vectors.
Una protección contra vectores es opcional, dado que no es necesaria una protección contra vectores para todas las aplicaciones. Esto es válido en particular cuando la prenda de vestir textil está configurada como ropa interior. En el caso de la ropa interior, en particular en el uso militar en regiones de guerra, son ventajosas una protección contra metralla y también las propiedades ignífugas, esto también es válido para el producto superior.Vector protection is optional, since vector protection is not required for all applications. This is true in particular when the textile garment is configured as an undergarment. In the case of underwear, in particular in military use in war regions, protection against shrapnel and also flame retardant properties are advantageous, this also applies to the superior product.
Es ventajoso que la construcción de punto o la tricotada contengan hilos que presentan una propiedad antiestática. It is advantageous if the knitted or knitted construction contains yarns which have an antistatic property.
Para ello puede estar previsto que la construcción de punto o la tricotada presente un hilo adicional. No obstante, de forma especialmente preferida la propiedad antiestática de la prenda de vestir textil se puede producir porque uno de los hilos ya usados, preferiblemente el hilo con las propiedades ignífugas, adicionalmente también dispone de propiedades antiestáticas. Las propiedades antiestáticas se pueden conseguir, por ejemplo, mediante la mezcla de componentes de fibras durante la producción del hilo. Preferiblemente, el hilo ignífugo está configurado como hilo de fibras discontinuas y presenta un constituyente de un componente de fibras antiestático, por ejemplo Belltron®. Preferiblemente el hilo ignífugo es Protal®, que se compone de tres componentes de fibras, donde uno de los componentes de fibras es Belltron®. Aquí puede ser suficiente que el Belltron® se mezcle en una pequeña fracción de porcentaje, en particular de <10 %, preferiblemente de <5 %, de forma especialmente preferida de 2 % /- 1 %. For this, provision can be made for the knitted or knitted construction to have an additional yarn. However, the antistatic property of the textile garment can be produced especially preferably in that one of the already used yarns, preferably the yarn with the flame retardant properties, additionally also has antistatic properties. Antistatic properties can be achieved, for example, by mixing fiber components during yarn production. Preferably, the flame retardant yarn is configured as a discontinuous fiber yarn and has a constituent of an antistatic fiber component, for example Belltron®. Preferably the flame retardant yarn is Protal®, which is composed of three fiber components, where one of the fiber components is Belltron®. Here it may be sufficient that the Belltron® is mixed in a small percentage fraction, in particular <10%, preferably <5%, especially preferably 2% / -1%.
Gracias a las propiedades antiestáticas de la construcción de punto se contrarresta una carga electrostática, que se puede originar entre otros por la fricción de las distintas prendas de vestir unas contra otras.Due to the antistatic properties of the knitted construction, an electrostatic charge is counteracted, which can be caused by, among other things, the friction of different garments against each other.
Es ventajoso que un lado exterior de la prenda de vestir textil presente un camuflaje.It is advantageous if an outer side of the textile garment has camouflage.
Además, según la invención puede estar previsto que la construcción de punto o la tricotada contenga hilos que se pueden teñir a voluntad.Furthermore, according to the invention, provision can be made for the knitted or knitted construction to contain yarns which can be dyed at will.
En particular cuando la prenda de vestir textil se usa en el sector militar y en particular cuando la prenda de vestir textil es una prenda de vestir que lleva puesta exteriormente el portador de la prenda de vestir puede ser ventajoso que la prenda de vestir textil presente un camuflaje. Un camuflaje también se puede producir de forma especialmente sencilla porque los hilos de la construcción de punto o tricotada están teñidos de manera apropiada. Para ello puede estar previsto que la construcción de punto o tricotada presente adicionalmente hilos teñidos, que también disponen eventualmente de una protección contra vectores y/o propiedades antiestáticas y/o las propiedades que mejoran un almacenamiento temporal de sudor y/o un transporte de sudor.In particular when the textile garment is used in the military sector and in particular when the textile garment is a garment that is worn externally by the wearer of the garment, it may be advantageous for the textile garment to have a camouflage. A camouflage can also be produced especially simply because the yarns of the knitted or knitted construction are suitably dyed. For this, provision can be made for the knitted or knitted construction to additionally have dyed yarns, which optionally also have anti-vector protection and / or antistatic properties and / or properties that improve temporary sweat storage and / or sweat transport. .
No obstante, el inventor ha reconocido que es posible que el hilo, que dispone de las propiedades ignífugas, también se tiña adicionalmente todavía de manera apropiada. Los hilos FR, es decir, los hilos que disponen de una propiedad ignífuga, se pueden teñir de forma sencilla a diferencia de los hilos conocidos, que disponen de un efecto protector balístico.However, the inventor has recognized that it is possible that the yarn, which has the flame retardant properties, is also still further dyed appropriately. FR yarns, that is, yarns that have a fire-retardant property, can be dyed in a simple way, unlike known yarns, which have a ballistic protective effect.
Gracias a un teñido apropiado de los hilos se puede generar por consiguiente un efecto de camuflaje.Due to a suitable dyeing of the yarns, a camouflage effect can therefore be generated.
Es ventajoso que el camuflaje se produzca por una coloración de los hilos de la construcción de punto o de la construcción tricotada.It is advantageous if the camouflage is produced by coloring the yarns of the knitted or knitted construction.
Un camuflaje se puede producir de manera especialmente ventajosa cuando este se genera a partir de los mismos hilos. En este caso se debe observar que los hilos, que generan un efecto protector balístico, están presentes la mayoría de las veces en colores predeterminados (por sencillez en el marco de esta designación también se designan blanco y negro como un color). Un hilo especialmente apropiado, a saber UHMWPE, en particular en cuestión como hilo de Dyneema®, también se puede disponer en blanco y desde hace poco también en negro. El inventor ha reconocido que es especialmente apropiado el uso de un hilo de Dyeema® negro para la producción de un camuflaje en conexión con el hilo ignífugo. A este respecto, es especialmente ventajoso que el hilo ignífugo se use en un color marrón, por ejemplo, marrón claro o marrón oscuro, en un color verde o en beige. En conexión con, por ejemplo, un hilo de Dyeema® negro se puede generar por consiguiente al menos una superficie mezclada o conseguirse un efecto de camuflaje esencialmente mejor que hasta ahora. Los hilos conocidos hasta ahora de material muy resistente no fueron apropiados para el camuflaje. Debido al tricotado de los al menos dos hilos se puede conseguir una configuración global, que es completamente apropiada para un camuflaje, pese al color inapropiado con vistas a un camuflaje del hilo con las propiedades balísticas. Eventualmente se pueden mezclar hilos adicionales que contienen otros colores.A camouflage can be produced in a particularly advantageous manner when it is generated from the same threads. In this case it should be noted that the threads, which generate a ballistic protective effect, are mostly present in predetermined colors (for simplicity within the framework of this designation black and white are also designated as a color). A particularly suitable yarn, namely UHMWPE, in particular referred to as Dyneema® yarn, can also be arranged in white and recently also in black. The inventor has recognized that the use of a black Dyeema® yarn is especially appropriate for the production of a camouflage in connection with the fire retardant yarn. In this regard, it is especially advantageous that the fire-retardant yarn is used in a brown color, for example light brown or dark brown, in a green or beige color. In connection with, for example, a black Dyeema® yarn, it is therefore possible to generate at least one mixed surface or to achieve an essentially better camouflage effect than hitherto. The hitherto known threads of very resistant material were not suitable for camouflage. Due to the knitting of the at least two yarns, an overall configuration can be achieved, which is completely suitable for camouflage, despite the inappropriate color in view of camouflage of the yarn with ballistic properties. Eventually additional threads containing other colors can be mixed.
Debido a la mezcla de los filamentos preferiblemente negros del hilo protector balístico y en particular de un diseño en color diferente de las fibras con las propiedades ignífugas se puede conseguir que la construcción de punto o tricotada presente una óptica mezclada. Como diseño en color es apropiado para ello en particular una relación de mezcla, que conduce a una vista marrón oscuro, una vista verde oscuro o un beige oscuro.Due to the mixing of the preferably black filaments of the ballistic protective yarn and in particular of a different color pattern of the fibers with the flame retardant properties, it is possible to achieve that the knitted or knitted construction has a mixed optics. As a color design, in particular a mixing ratio is suitable for this, which leads to a dark brown appearance, a dark green appearance or a dark beige appearance.
La prenda de vestir textil puede presentar según la invención hilos que se tiñen en un color cualquiera. De este modo se puede garantizar un camuflaje visual, pese a las especificaciones en color inapropiadas con vistas a un camuflaje de, por ejemplo, UHMWPE. Estas propiedades permiten llevar puesta la prenda de vestir textil no solo oculta, sino también como capa exterior.According to the invention, the textile garment can have yarns that are dyed in any color. In this way a visual camouflage can be ensured, despite inappropriate color specifications with a view to camouflage of eg UHMWPE. These properties allow the textile garment to be worn not only hidden, but also as an outer layer.
Alternativa o complementariamente a una selección de color apropiada de los hilos se puede imprimir la prenda de vestir textil con un color de camuflaje, por lo que se pueden mejorar aún más los efectos de camuflaje.Alternatively or in addition to an appropriate color selection of the threads, the textile garment can be printed with a camouflage color, whereby the camouflage effects can be further enhanced.
La invención permite proveer una prenda de vestir textil con una protección balística y una ignífuga y adicionalmente asegurar también todavía un camuflaje apropiado.The invention makes it possible to provide a textile garment with ballistic and fire-retardant protection and additionally still also ensure a suitable camouflage.
En el estado de la técnica esto no fue posible. Por ejemplo, las aramidas no se pueden teñir parcialmente y presentan trazas amarillas, lo que es muy desfavorable bajo los aspectos del camuflaje. Los colores disponibles de UHMWPE (blanco y negro) no son apropiados igualmente para un camuflaje. La configuración descrita anteriormente de la solución según la invención permite ahora llevar puesta la prenda de vestir textil también en el sector militar como capa exterior. In the state of the art this was not possible. For example, aramids cannot be partially dyed and have yellow traces, which is very unfavorable under camouflage aspects. The available UHMWPE colors (black and white) are not equally suitable for camouflage. The configuration described above of the solution according to the invention now makes it possible to wear the textile garment also in the military sector as an outer layer.
Es ventajoso que la construcción de punto o la construcción tricotada presenta una mezcla de hilos con distintos colores.It is advantageous if the knitted construction or the knitted construction has a mixture of yarns with different colors.
La ventaja puede ser además que el camuflaje esté formado o se favorezca por la impresión en el lado exterior de la prenda de vestir textil con un color de camuflaje.The advantage may further be that the camouflage is formed or enhanced by printing on the outer side of the textile garment with a camouflage color.
Es ventajoso que los hilos que presentan la fracción ignífuga estén impresos con un color de camuflaje para la configuración del camuflaje.It is advantageous if the threads having the flame retardant fraction are printed with a camouflage color for the camouflage configuration.
Otra ventaja de la solución según la invención consiste en que los hilos, que presentan una fracción de viscosa y por consiguiente con una configuración correspondiente puedan formar los hilos con las propiedades ignífugas, se puedan imprimir de modo que se pueda producir el estampado de camuflaje.Another advantage of the solution according to the invention is that the threads, which have a viscose fraction and therefore with a corresponding configuration, can form the threads with the fire-retardant properties, can be printed in such a way that the camouflage pattern can be produced.
El hilo con las propiedades ignífugas puede combinar por ello preferiblemente otras propiedades, a saber, presentar una protección contra vectores y permitir el camuflaje o contribuir al camuflaje, por ejemplo, en tanto que el hilo está teñido de forma apropiada, a fin de conseguir un efecto apropiado en conexión con el hilo muy resistente y/o mediante una impresión del hilo con las propiedades ignífugas.The yarn with the flame retardant properties may therefore preferably combine other properties, namely, to provide vector protection and allow camouflage or contribute to camouflage, for example, as long as the yarn is suitably dyed, in order to achieve a appropriate effect in connection with the very resistant yarn and / or by printing the yarn with the flame retardant properties.
Básicamente también es posible influir en el diseño de camuflaje del hilo con las propiedades ignífugas, por ejemplo, cuando este está presente como hilo de fibras discontinuas, en particular, como Protal®, porque con el hilo se mezcla hollín a fin de adaptar los valores de remisión.Basically it is also possible to influence the camouflage design of the yarn with the flame retardant properties, for example when it is present as a staple fiber yarn, in particular as Protal®, because soot is mixed with the yarn in order to adapt the values referral.
Es ventajoso que la construcción de punto o la construcción tricotada esté formada sin costuras a partir de hilos entretejidos.It is advantageous if the knitted construction or the knitted construction is seamlessly formed from interwoven yarns.
Preferiblemente, la prenda de vestir textil se compone de la construcción de punto o la construcción tricotada y está fabricada preferiblemente sin costuras.Preferably, the textile garment is composed of the knitted construction or the knitted construction and is preferably manufactured without seams.
En una configuración de la invención puede estar previsto que la prenda de vestir textil presente una parte de torso, que esté hecha sin costuras de la construcción de punto o la construcción tricotada y adicionalmente, por ejemplo, las partes de mangas de la prenda de vestir textil estén formadas de otro material, por ejemplo, un material tejido. In one configuration of the invention, provision can be made for the textile garment to have a torso part, which is made without seams of the knitted construction or the knitted construction and additionally, for example, the sleeve parts of the garment. textile are formed of another material, for example a woven material.
El inventor ha reconocido que mediante una configuración sin costuras de la construcción de punto o de la construcción tricotada, preferiblemente de toda la prenda de vestir textil, se puede mejorar claramente el efecto protector de la prenda de vestir textil. De este modo se evita un problema anterior, a saber, que revienten las costuras por la onda de presión de una explosión y el efecto protector ya no se produzca de este modo.The inventor has recognized that by a seamless configuration of the knitted or knitted construction, preferably of the entire textile garment, the protective effect of the textile garment can be clearly enhanced. In this way a previous problem is avoided, namely that the seams burst from the pressure wave of an explosion and the protective effect is no longer produced in this way.
El inventor ha reconocido además que es muy ventajoso que la prenda de vestir textil se ciña al cuerpo del portador, en particular cuando la prenda de vestir textil es una ropa interior o una camiseta o una camisa de combate, por lo que se evita que la prenda de vestir textil se infle por la primera onda de presión.The inventor has further recognized that it is highly advantageous for the textile garment to adhere to the wearer's body, particularly when the textile garment is an undergarment or a T-shirt or a combat shirt, whereby the Textile garment is inflated by the first pressure wave.
A este respecto, es especialmente ventajoso que la prenda de vestir textil esté configurada de manera que esta se ciña al cuerpo del portador de la prenda de vestir no solo con las fajitas previstas eventualmente, sino que la prenda de vestir está configurada de manera que esta se ciña en conjunto al portador de la prenda de vestir.In this regard, it is especially advantageous if the textile garment is configured in such a way that it conforms to the body of the wearer of the garment not only with the possibly provided straps, but that the garment is configured such that it it sticks as a whole to the wearer of the garment.
El inventor ha reconocido y resuelto además otro problema de los textiles protegidos balísticamente a partir del estado de la técnica, en particular según la etapa genérica. Cuando las zonas individuales se tricotan independientemente entre sí y luego se reúnen formando una prenda de vestir textil, se originan forzosamente aristas abiertas o puntos de ruptura controlada. Estas aristas abiertas impiden que las fuerzas que actúa se distribuyan lo mejor posible, dado que los filamentos se cortan directamente en el borde y la fuerza solo se puede absorber hasta este punto de corte por los filamentos. No obstante, el modo de funcionamiento de la balística blanda se basa en la absorción y distribución de la energía cinética resultante. Los hilos tomados directamente de la prenda de vestir textil se destruyen y/o estiran por la penetración del proyectil y distribuyen así la energía sobre los hilos circundantes. Dado que los tejidos y mallas se producen en general en ángulo recto, esta distribución de energía se desarrolla principalmente en la dirección longitudinal y transversal. A través de los puntos de intersección de las fibras, la fuerza se distribuye aún más en los hilos circundantes, lo que conduce a un tipo de reacción en cadena. Por consiguiente, la energía se propaga aún más sobre los hilos individuales, hasta que el proyectil ha entregado su energía cinética en el ensayo de la penetración de la capa textil y queda atascado.The inventor has also recognized and solved another problem of ballistically protected textiles from the state of the art, in particular according to the generic stage. When the individual areas are knitted independently of one another and then brought together to form a textile garment, open edges or controlled break points necessarily result. These open edges prevent the acting forces from being distributed as well as possible, since the filaments are cut directly at the edge and the force can only be absorbed up to this cutting point by the filaments. However, the mode of operation of soft ballistics is based on the absorption and distribution of the resulting kinetic energy. The yarns taken directly from the textile garment are destroyed and / or stretched by the penetration of the projectile and thus distribute the energy over the surrounding yarns. Since fabrics and meshes are generally produced at right angles, this energy distribution develops mainly in the longitudinal and transverse direction. Through the intersection points of the fibers, the force is further distributed in the surrounding yarns, leading to a type of chain reaction. Consequently, the energy propagates further over the individual yarns, until the projectile has given up its kinetic energy in the textile layer penetration test and becomes stuck.
En el recorte de la vestimenta balística se crean “puntos de ruptura controlada” artificiales, de modo que la fuerza que actúa se puede absorber sobre los hilos solo hasta el punto de corte. La configuración sin costuras prevista preferiblemente de la construcción de punto o tricotado resuelve este problema. Así, la fuerza resultante del proyectil se puede transmitir a través de toda la superficie textil, en lugar de solo a través de la superficie directamente afectada. Los hilos entrecruzados derivarían la fuerza por consiguiente (teóricamente) casi sin fin, lo que conduce a valores de trauma mejorados.Artificial "controlled break points" are created in the trimming of ballistic clothing, so that the acting force can be absorbed on the threads only up to the point of cut. The preferably envisioned seamless configuration of the knit or knit construction solves this problem. Thus, the resulting force of the projectile can be transmitted through the entire textile surface, rather than just through the directly affected surface. The crisscross threads would therefore derive the force (theoretically) almost endless, leading to improved trauma values.
Según la invención puede estar previsto que la prenda de vestir textil esté configurada como ropa interior, calzoncillos, camiseta interior, protección abdominal, camiseta, pañuelo para la cabeza, pañuelo para el cuello, cuello de protección contra metralla, bufanda, pasamontañas, bufanda tubo, camisa de combate, pieza de torso o camisa de manga larga. También puede estar previsto que la prenda de vestir textil esté configurada como guante, como guante interior, como calcetín, como polaina, como media corta, como sujetador, como camiseta o ropa interior con formas femeninas, como camisa o camisa de manga larga.According to the invention, provision can be made for the textile garment to be configured as underwear, briefs, undershirt, abdominal protection, T-shirt, head scarf, neck scarf, neck protection. shrapnel, scarf, balaclava, tube scarf, combat shirt, torso piece or long-sleeved shirt. It can also be envisaged that the textile garment is configured as a glove, as an inner glove, as a sock, as a gaiter, as a short stocking, as a bra, as a T-shirt or underwear with feminine shapes, such as a long-sleeved shirt or shirt.
La prenda de vestir textil también se puede llevar puesta directamente sobre la piel en todas las configuraciones posibles, es decir, la prenda de vestir textil también puede servir como ropa interior o sustituye una ropa interior. En una configuración de la prenda de vestir textil como calzoncillos es ventajosa que esta esté configurada de manera que los calzoncillos cuando este se lleva puestos correctamente por el portador, lleguen tan alto que estos también recubren todavía el ombligo - y a esta altura circulan en forma anular. Esto tiene la ventaja de que la ropa interior se superpone con un chaleco protector puesto eventualmente adicionalmente. En particular en el lado posterior de la persona, que lleva la ropa interior, también se pueden proteger completamente los riñones por parte de la ropa interior y eventualmente el chaleco protector.The textile garment can also be worn directly on the skin in all possible configurations, that is, the textile garment can also serve as an undergarment or substitute for an undergarment. In a configuration of the textile garment such as underpants, it is advantageous if it is configured such that the underpants, when worn correctly by the wearer, reach so high that they also still cover the navel - and at this height they circulate in an annular shape. . This has the advantage that the undergarment is overlaid with an optionally additionally worn protective vest. In particular on the back side of the person, who is wearing the underwear, the kidneys can also be completely protected by the underwear and possibly the protective vest.
Además, es ventajoso que la prenda de vestir textil se extienda en una configuración como calzoncillos hasta la rodilla de un portador, preferiblemente termine directamente por encima de la rodilla cuando el portador lleva puestos correctamente los calzoncillos.In addition, it is advantageous that the textile garment extends in a configuration like a wearer's knee-length underpants, preferably ending directly above the knee when the wearer is wearing the underpants correctly.
Según la invención, la prenda de vestir textil puede presentar fajitas que están conectadas preferiblemente sin costuras con la construcción de punto o tricotada. Las fajitas pueden presentar un hilo elástico o estar formadas por un hilo elástico. A este respecto, las fajitas también pueden estar configuradas de forma ignífuga y/o transpirable.According to the invention, the textile garment may have straps which are preferably seamlessly connected to the knitted or knitted construction. The fajitas can have an elastic thread or be formed by an elastic thread. In this regard, the fajitas can also be configured in a flame retardant and / or breathable manner.
Las fajitas no deben estar presentes forzosamente en la prenda de vestir textil y/o estar conectadas sin costuras con la construcción de punto o tricotada según la invención.The fajitas must not necessarily be present in the textile garment and / or be seamlessly connected with the knitted or knitted construction according to the invention.
En el marco de la invención, bajo el término de “fajitas” también está incluida una configuración de la prenda de vestir textil con solo una faja.Within the framework of the invention, under the term "fajitas" is also included a configuration of the textile garment with only one girdle.
Puede ser ventajoso un equipamiento antibacteriano de la construcción de punto o tricotada.Antibacterial equipment of the knitted or knitted construction may be advantageous.
Es ventajoso que la construcción de punto o tricotada presente propiedades hidrófilas.It is advantageous if the knitted or knitted construction exhibits hydrophilic properties.
Es ventajoso que la construcción de punto o tricotada esté realizada de malla estrecha.It is advantageous if the knitted or knitted construction is made of narrow mesh.
En una configuración de la prenda de vestir textil como prenda de vestir para el pecho, por ejemplo, camiseta interior, camiseta o camisa de combate, puede ser ventajoso que en la zona de los hombros esté incorporado o configurado un acolchado para facilitar el llevar, por ejemplo, contenedores de paquetes o mochilas. Además, puede ser ventajoso que en la zona de las mangas y/o de las fajitas estén incorporados, preferiblemente tricotados, bolsillos, por ejemplo, para la recepción de teléfonos inteligentes, llaves, tarjetas de acceso, bolígrafos o similares.In a configuration of the textile garment as a chest garment, for example an undershirt, tank top or combat shirt, it may be advantageous if padding is incorporated or configured in the shoulder area to facilitate wearing, for example, package containers or backpacks. Furthermore, it may be advantageous if, preferably knitted, pockets are incorporated in the area of the sleeves and / or of the straps, for example, for receiving smartphones, keys, access cards, pens or the like.
Según la invención puede estar previsto que los bolsillos y/o cordones estén integrados sin costuras en la construcción de punto o tricotada.According to the invention, it can be provided that the pockets and / or cords are seamlessly integrated into the knitted or knitted construction.
La configuración representada anteriormente de una prenda de vestir textil para el pecho con un acolchado y/o bolsillos es apropiada tanto para camisetas interiores o camisetas para hombres, como también para camisetas interiores o camisetas para mujeres, donde las camisetas interiores y camisetas pueden presentar formas femeninas correspondientes. Las configuraciones mencionadas anteriormente también son apropiadas además para una camisa de manga larga, donde en este caso los bolsillos pueden estar configurados preferiblemente en las partes de mangas, de forma especialmente preferida en la zona del brazo superior.The configuration represented above of a textile garment for the chest with a padding and / or pockets is suitable both for undershirts or t-shirts for men, as well as for undershirts or t-shirts for women, where the undershirts and t-shirts can have shapes corresponding female. The configurations mentioned above are also suitable for a long-sleeved shirt, where in this case the pockets can preferably be configured in the sleeve portions, especially preferably in the upper arm region.
Según la invención puede estar previsto que la prenda de vestir textil presente una costura, a fin de formar un cuerpo textil cerrado periféricamente a partir de una prenda de vestir textil hecha de labores de punto de forma plana y sin costuras.According to the invention, provision can be made for the textile garment to have a seam, in order to form a peripherally closed textile body from a seamless, flat knit textile garment.
Esto no cambia nada en la configuración sin costuras prevista opcionalmente de la construcción de punto o tricotada de la prenda de vestir, sino que solo se debe al procedimiento de producción previsto preferiblemente, que puede prever que los extremos de la prenda de vestir tricotada de forma plana se puedan conectar entre sí, para que se produzca un cuerpo textil que puede ponerse el portador.This does not change anything in the optionally provided seamless configuration of the knitted or knitted construction of the garment, but is only due to the production method preferably envisaged, which may provide that the ends of the knitted garment so flat can be connected to each other, to produce a textile body that can be worn by the wearer.
Eventualmente, en función del procedimiento de labores de punto también se puede prescindir completamente de la costura, para producir un cuerpo textil cerrado periféricamente a partir de la prenda de vestir textil tricotada de forma plan.Eventually, depending on the knitting method, sewing can also be completely dispensed with in order to produce a peripherally closed textile body from the flat knitted textile garment.
La costura mencionada anteriormente puede estar configurada eventualmente como “medical release”, a fin de poder retirarlo rápidamente del cuerpo en el caso de una herida del portador de la prenda de vestir textil. Una configuración de la costura como "medical release" también se puede ofrecer en particular en una configuración de la prenda de vestir textil como guante o guante interior. The aforementioned seam can optionally be configured as a "medical release", in order to be able to quickly remove it from the body in the event of an injury to the wearer of the textile garment. A configuration of the seam such as "medical release" can also be offered in particular in a configuration of the textile garment as a glove or under glove.
La prenda de vestir textil está producida preferiblemente en una máquina tricotosa plana.The textile garment is preferably produced on a flat knitting machine.
Según la invención está previsto que la prenda de vestir textil se produzca de modo que esta se ciña a ser posible al cuerpo.According to the invention, provision is made for the textile garment to be produced in such a way that it is as close to the body as possible.
Las fajitas se pueden producir de un material elástico y respetuoso con la piel. Las fajitas están conectadas preferiblemente sin costuras con el resto de la prenda de vestir textil, en particular la ropa interior, los calzoncillos, la camiseta interior, la camiseta, la cubierta para la cabeza, el calcetín, la media corta, el sujetador, el guante interior, la camisa de combate, el guante o camisa de manga larga.Fajitas can be produced from a stretchy, skin-friendly material. The fajitas are preferably seamlessly connected to the rest of the textile garment, in particular underwear, briefs, undershirt, undershirt, head cover, sock, short stocking, bra, inner glove, combat shirt, glove or long-sleeved shirt.
Es ventajoso que se usen unos calzoncillos equipados según la invención en conexión con una camiseta interior o una camiseta configuradas según la invención.It is advantageous that underpants equipped according to the invention are used in connection with an undershirt or undershirt configured according to the invention.
También es ventajoso que los calzoncillos y/o la camiseta interior o la camiseta se usen en conexión con un calcetín configurado según la invención, una media corta, un guante, un guante interior y eventualmente un sujetador. De ello se deduce un equipamiento de protección global especialmente ventajoso para el portador.It is also advantageous that the underpants and / or the undershirt or the undershirt are used in connection with a sock configured according to the invention, a short stocking, a glove, an under glove and optionally a bra. This results in a particularly advantageous overall protective equipment for the wearer.
En una configuración especialmente ventajosa, el guante o el guante interior puede presentar zonas táctiles, preferiblemente en las puntas de los dedos. El guante se puede llevar puesto tanto solo como también como guante interior dentro de otro guante.In a particularly advantageous configuration, the glove or the inner glove can have tactile areas, preferably at the fingertips. The glove can be worn either alone or as an inner glove within another glove.
El guante está configurado preferiblemente de manera que este presenta una alta tactilidad, en particular en la zona de las puntas de los dedos, a fin de permitir o facilitar las capacidades típicas de un soldado, como disparar o el manejo de pantallas. En este caso tiene importancia una elevada tactilidad, en particular en la zona del dedo índice en el estado curvado y sobre los pulgares.The glove is preferably configured such that it exhibits high tactility, particularly in the fingertip area, in order to enable or facilitate typical soldier capabilities such as shooting or handling screens. In this case, high tactility is important, in particular in the area of the index finger in the curved state and on the thumbs.
El guante según la invención o el guante interior presenta preferiblemente una construcción de punto o tricotada sin costuras. A este respecto está previsto preferiblemente como máximo una costura para formar un cuerpo cerrado a partir de textiles tricotados planos. La costura está configurada entonces preferiblemente como “medical release”, según se ha descrito ya.The glove according to the invention or the inner glove preferably has a seamless knitted or knitted construction. In this connection, preferably at most one seam is provided to form a closed body from flat knitted textiles. The seam is then preferably configured as "medical release", as already described.
Preferiblemente, tanto el guante como también el guante interior están realizados curvados anteriormente. El guante interior y también el guante presentan preferiblemente un asiento lo más estrecho posible. En una configuración como guante interior puede estar previsto que este encaje bajo un guante de combate.Preferably, both the glove and the inner glove are made curved beforehand. The inner glove and also the glove preferably have a seat that is as narrow as possible. In a configuration as an inner glove, it can be provided that it fits under a combat glove.
En una configuración del guante interior para el cosido fijo con un guante exterior puede estar previsto que el guante interior presente pequeñas lengüetas en las yemas de los dedos, a través de las que se puede coser el guante interior en el guante exterior.In a configuration of the inner glove for fixed stitching with an outer glove it can be provided that the inner glove has small tabs on the fingertips, through which the inner glove can be sewn onto the outer glove.
Según la invención puede estar previsto que, en una configuración como guante interior, este presente en puntos parciales órganos de silicona o una aplicación de silicona parcial. De este modo se debe impedir, si es necesario, que los guantes se deslicen uno contra otro demasiado fuertemente y no se ofrezca ningún sostén. Además, la silicona puede facilitar el manejo de teclas y otro aparato.According to the invention it can be provided that, in a configuration as an inner glove, silicone members or a partial silicone application is present at partial points. In this way it should be prevented, if necessary, that the gloves slide against each other too strongly and that no support is offered. In addition, silicone can make it easier to operate keys and other apparatus.
Según la invención puede estar previsto que el lado interior del guante esté equipado de forma hidrófila mediante, por ejemplo, un mecanizado por plasma.According to the invention, provision can be made for the inside of the glove to be hydrophilically equipped by, for example, plasma machining.
Una configuración especialmente preferida de una prenda de vestir textil según la invención se deduce de la reivindicación 15. La camisa de combate allí representada se puede combinar, siempre y cuando esta no esté excluida, con las otras características y combinaciones de características, que se dan a conocer en la presente descripción. En una forma de realización especialmente preferida de la invención, la prenda de vestir textil presenta una parte de torso, que está formado por un tejido de punto a partir de al menos dos hilos entretejidos, donde en la parte de torso están colocadas las partes de mangas de un material tejido.A particularly preferred configuration of a textile garment according to the invention is deduced from claim 15. The combat shirt represented there can be combined, as long as it is not excluded, with the other characteristics and combinations of characteristics, which are given disclosed in the present description. In a particularly preferred embodiment of the invention, the textile garment has a torso part, which is made up of a knitted fabric made from at least two interwoven threads, where the torso parts are placed on the torso part. sleeves of a woven material.
En una configuración especialmente preferida, la parte de torso y las partes de mangas configuran a este respecto una camisa de combate.In a particularly preferred configuration, the torso part and the sleeve parts form a combat shirt.
Preferiblemente, las partes de torso están tricotadas sin costuras a partir del al menos un hilo. Preferiblemente, las partes de mangas están cosidas en la parte de torso.Preferably, the torso parts are seamlessly knitted from the at least one yarn. Preferably, the sleeve parts are sewn onto the torso part.
La parte de torso puede estar configurada como se ha representado ya anteriormente o se representa a continuación en el marco de la invención.The torso part can be configured as already shown above or is shown below within the framework of the invention.
La parte de torso es una parte de la prenda de vestir que cubre un torso humano y las partes de mangas es la parte de la prenda de vestir que cubre al menos parcialmente los brazos humanos cuando la prenda de vestir se lleva puesta correctamente.The torso part is a part of the garment that covers a human torso and the sleeve parts is the part of the garment that at least partially covers the human arms when the garment is worn correctly.
La parte de torso está producida preferiblemente completamente a partir de la construcción de punto o tricotado según la invención y presenta una estructura unitaria. Una estructura de este tipo ha resultado ser especialmente apropiada en particular para la producción de una así denominada camisa de combate, que satisface tanto la función de una ropa interior o una camisa, como también la de una chaqueta de combate o puede sustituir esta prenda de vestir. Las partes de mangas pueden estar configuradas de manga corta, no obstante, preferiblemente de manga larga.The torso part is preferably produced entirely from the knitted or knitted construction according to the invention and has a unitary structure. Such a structure has turned out to be particularly suitable in particular for the production of a so-called combat shirt, which fulfills both the function of an undergarment or a shirt, as well as that of a combat jacket or can substitute for such a combat garment. wear. The sleeve parts can be configured as short-sleeved, however, preferably long-sleeved.
Las partes de mangas del material tejido presentan preferiblemente igualmente un efecto protector balístico. Preferiblemente, las partes de manga del material tejido también presentan adicionalmente propiedades ignífugas. The sleeve portions of the woven material preferably also have a ballistic protective effect. Preferably, the sleeve portions of the woven material additionally also exhibit flame retardant properties.
La parte de torso puede estar provista de fajitas, en particular en la zona de la abertura de cuello y también en el extremo inferior alejado de ella de la parte de torso. Las fajitas pueden estar configuradas y colocadas tal y como se ha descrito ya.The torso part can be provided with fajitas, in particular in the area of the neck opening and also at the lower end remote from it from the torso part. The fajitas can be configured and placed as described above.
La prenda de vestir textil con la parte de torso de un tejido de punto y las partes de mangas de un material tejido, que se designa a continuación (y anteriormente) como camisa de combate, es apropiada en particular con temperaturas exteriores más altas a fin de llevarse puesta en lugar de una chaqueta de combate. A este respecto, las partes de mangas pueden estar formadas preferiblemente por un producto tejido con estampado de camuflaje. El producto tejido o el material tejido conduce a que las partes de mangas soporten altas solicitaciones, en particular también bajo el efecto de la humedad, y presenten de forma permanente altos valores de resistencia. Además, las partes de mangas se pueden producir de manera que estas presenten una alta permeabilidad al aire.The textile garment with the torso part of a knitted fabric and the sleeve parts of a woven material, which is referred to hereinafter (and above) as a combat shirt, is particularly suitable at higher outdoor temperatures in order to to be worn instead of a combat jacket. In this regard, the sleeve parts may preferably be formed of a camouflage print woven product. The woven product or the woven material leads the sleeve parts to withstand high stresses, in particular also under the effect of moisture, and to exhibit permanently high strength values. Furthermore, the sleeve parts can be produced in such a way that they have high air permeability.
La parte de torso de la camisa de combate está realizada preferiblemente con un cuello alto.The torso part of the combat shirt is preferably made with a high collar.
La camisa de combate es apropiada en particular para el uso en combinación con un chaleco balístico. Mediante la realización de punto de la parte de torso se prescinde de costuras molestas o que rozan.The combat shirt is particularly suitable for use in combination with a ballistic vest. By knitting the torso part, annoying or rubbing seams are dispensed with.
La parte de torso y también las partes de mangas pueden disponer de propiedades ignífugas yo propiedades antiestáticas yo propiedades antibacterianas. La camisa de combate puede estar configurada de forma hidrófila. The torso part and also the sleeve parts can have fire retardant properties and / or antistatic properties and / or antibacterial properties. The combat shirt may be hydrophilically configured.
Según la invención puede estar previsto que la camisa de combate se use como ropa interior, es decir, que no se necesita que adicionalmente se ponga ropa interior por debajo. Gracias a la concepción cercana al cuerpo de la camisa de combate se puede garantizar un transporte de humedad óptimo. Puede estar previsto un canal que va del dobladillo hasta el cuello en una técnica de labores de punto para conseguir un efecto Venturi, por lo que se mejora la evacuación de humedad por parte de la camisa.According to the invention it can be provided that the combat shirt is used as an undergarment, that is, it is not necessary to additionally put undergarments underneath. Thanks to the close-to-the-body design of the combat shirt, optimal moisture transport can be guaranteed. A channel that runs from the hem to the neck may be provided in a knitting technique to achieve a Venturi effect, whereby the evacuation of moisture from the shirt is improved.
Gracias a la técnica de labores de punto para conseguir el efecto Venturi se consigue una buena entrega de calor y humedad a través de la zona del cuello al entorno, para lo que también es apropiado en particular el cuello alto. Thanks to the knitting technique to achieve the Venturi effect, a good transfer of heat and humidity is achieved through the neck area to the surroundings, for which the high collar is also particularly suitable.
Las partes de mangas de la camisa de combate están fabricadas preferiblemente de un tejido de sarga ligero e ignífugo. El producto superior puede estar realizado en un estampado de camuflaje. Puede estar presente una protección contra vectores aplicada preferiblemente en ambos lados, así como las propiedades hidrófilas en el lado interior de las partes de mangas. Según la invención puede estar previsto que en los codos estén previstos bolsillos preformados, preferiblemente de una poliamida resistente a alta fricción e ignífuga, en los que se pueden recibir los protectores de codo en particular flexibles, preferiblemente en la configuración según se describe esto en el documento DE 202013 100788 U1.The sleeve portions of the combat shirt are preferably made of a lightweight, fire-retardant twill fabric. The top product can be made in a camouflage print. A vector protection applied preferably on both sides may be present, as well as hydrophilic properties on the inner side of the sleeve parts. According to the invention it may be provided that preformed pockets are provided on the elbows, preferably made of a high friction resistant and fire retardant polyamide, in which the particularly flexible elbow protectors can be received, preferably in the configuration as described in the document DE 202013 100788 U1.
Los protectores de codo pueden estar previstos específicamente a la derecha / izquierda con pliegues de movimiento prensados y convexidades especiales para la protección del codo y/o del antebrazo superior. Las partes de mangas pueden presentar además bolsillos en la zona del brazo superior, que sirven como espacio de almacenamiento. Además, puede estar prevista una banda de frisa que sirve para la recepción de un distintivo de grado y eventualmente sirve simultáneamente como almacenamiento de bolígrafos.Elbow protectors can be specifically provided on the right / left with pressed movement pleats and special convexities for the protection of the elbow and / or upper forearm. The sleeve parts can also have pockets in the upper arm area, which serve as storage space. Furthermore, a fringe band may be provided which serves to receive a grade badge and possibly simultaneously serves as storage for pens.
Las partes de mangas también pueden presentar preferiblemente otros bolsillos de bolígrafos, por ejemplo, en la zona de la manga izquierda delantera.The sleeve parts can preferably also have other pen pockets, for example in the area of the front left sleeve.
Preferiblemente, las terminaciones de las mangas están cortadas relativamente anchas, de manera que se pueden arremangar en la zona del pulso.Preferably, the ends of the sleeves are cut relatively wide so that they can be rolled up in the area of the pulse.
También puede estar previsto que la anchura de la terminación de brazo se pueda ajustar a través de una lengüeta con cierre de velcro.It may also be provided that the width of the arm termination can be adjusted via a tab with velcro closure.
Según la invención, en la zona del antebrazo de las partes de mangas puede estar incorporada una ventilación con una mosquitera. Para ello, preferiblemente puede estar previsto un cierre de cremallera, en particular un cierre de cremallera de dos vías, que se puede abrir en forma toroidal.According to the invention, ventilation with a mosquito net can be incorporated in the forearm region of the sleeve parts. For this purpose, preferably a slide fastener can be provided, in particular a two-way slide fastener, which can be opened in a toroidal shape.
Es ventajoso que estén previstas correderas cortas del cierre de cremallera, así como eventualmente un garaje del cierre de cremallera en los extremos de las aberturas de ventilación, por lo que se disminuye la generación de ruido. Las partes de mangas pueden estar realizadas preferiblemente en una construcción de raglán. Las partes de mangas pueden estar conectadas preferiblemente con una costura de flatlock con la parte de torso. It is advantageous that short sliders of the zip fastener are provided, as well as optionally a garage of the zip fastener at the ends of the ventilation openings, whereby the generation of noise is reduced. The sleeve parts may preferably be made of a raglan construction. The sleeve parts may preferably be connected with a flatlock seam to the torso part.
Preferiblemente, la camisa de combate presenta un cuello vertical cortado alto, en el que se prescindiría de todas las posibilidades de abertura. Esto es ventajoso para evitar puntos de presión en esta zona al usar un chaleco protector o un equipamiento portante y de protección.Preferably, the combat shirt has a high cut vertical collar, in which all opening possibilities would be dispensed with. This is advantageous to avoid pressure points in this area when wearing a protective vest or carrying and protective equipment.
El material superior de la parte de torso puede disponer de propiedades de camuflaje, no obstante, esto no es forzosamente necesario, dado que la parte de torso se recubre durante el uso de un equipamiento portante y de protección que ya presenta una función de camuflaje. El material de la parte de torso y del cuello vertical puede estar configurado preferiblemente de forma hidrófila y antibacteriana.The upper material of the torso part can have camouflage properties, however, this is not necessarily necessary, since the torso part is covered during the use of protective and supporting equipment which already has a camouflage function. The material of the torso portion and the vertical neck may preferably be configured hydrophilically and antibacterially.
La camisa de combate se puede llevar puesta en particular en combinación con un chaleco protector balístico y un equipamiento portante y de protección, según es habitual en el personal militar. Esto representa un uso inventivo especialmente ventajoso.The combat shirt can be worn in particular in combination with a ballistic protective vest and load-bearing and protective equipment, as is customary for military personnel. This represents an especially advantageous inventive use.
La camisa de combate descrita anteriormente puede representar una invención independiente, dado que la solución según la invención es apropiada para ella de manera especial.The combat shirt described above can represent a separate invention, since the solution according to the invention is suitable for it in a special way.
Las figuras muestran respectivamente ejemplos de realización preferidos en los que las características individuales de la presente invención están representadas en combinación entre sí. Las características de un ejemplo de realización también se pueden implementar por separado de las otras características del mismo ejemplo de realización y se pueden conectar correspondientemente por un experto en la materia con las características de otros ejemplos de realización formando otras combinaciones razonables.The figures respectively show preferred embodiments in which the individual features of the present invention are represented in combination with each other. The characteristics of an exemplary embodiment can also be implemented separately from the other characteristics of the same exemplary embodiment and can be correspondingly connected by a person skilled in the art with the characteristics of other exemplary embodiments in other reasonable combinations.
Se muestra:It shows:
Figura 1 una vista delantera de una prenda de vestir textil en una configuración como calzoncillos;Figure 1 a front view of a textile garment in a boxer-like configuration;
Figura 2 una vista posterior de los calzoncillos representadas en la figura 1;Figure 2 a rear view of the underpants represented in Figure 1;
Figura 3 una vista frontal de una prenda de vestir textil en una configuración como camiseta o camiseta interior; Figura 4 una vista posterior de la camiseta o de la camiseta interior representada en la figura 3;Figure 3 a front view of a textile garment in a configuration as a undershirt or undershirt; Figure 4 a rear view of the undershirt or undershirt shown in Figure 3;
Figura 5 una vista delantera de una prenda de vestir textil en una configuración como cubierta para la cabeza;Figure 5 a front view of a textile garment in a head cover configuration;
Figura 6 una vista posterior de la cubierta para la cabeza representada en la figura 5;Figure 6 a rear view of the head cover shown in Figure 5;
Figura 7 una vista delantera de una prenda de vestir textil en una configuración como media corta;Figure 7 a front view of a textile garment in a short stocking configuration;
Figura 8 una vista delantera de una prenda de vestir textil en una configuración como guante o guante interior; Figura 9 una vista posterior del guante o guante interior representado en la figura 8;Figure 8 a front view of a textile garment in a glove or inner glove configuration; Figure 9 a rear view of the glove or inner glove shown in Figure 8;
Figura 10 una vista delantera de una prenda de vestir textil en una configuración con una parte de torso de un tejido de punto y partes de mangas de un material tejido;Figure 10 a front view of a textile garment in a configuration with a torso portion of a knitted fabric and sleeve portions of a woven material;
Figura 11 una vista posterior de la prenda de vestir textil representada en la figura 10;Figure 11 a rear view of the textile garment shown in Figure 10;
Figura 12 una representación según el principio de un corte a través del hilo de fibras discontinuas con propiedades ignífugas y una protección contra vectores; yFIG. 12 a representation according to the principle of a cut through the discontinuous fiber yarn with flame retardant properties and a protection against vectors; Y
Figura 13 una representación según el principio de un proceso de labores de punto para la producción de la construcción de punto según la invención.FIG. 13 a representation according to the principle of a knitting process for the production of the knitted construction according to the invention.
La producción de textiles y los distintos procedimientos de procesamiento para textiles se conocen suficientemente del estado de la técnica general, por lo que a continuación solo se entra más en detalle en las particularidades específicas de la prenda de vestir textil según la invención.The production of textiles and the various processing methods for textiles are sufficiently known from the general state of the art, so that only the specific features of the textile garment according to the invention will be discussed in more detail below.
Una máquina tricotosa plana es apropiada de manera especial para la producción de la prenda de vestir textil según la invención.A flat knitting machine is particularly suitable for the production of the textile garment according to the invention.
Todas las características de los ejemplos de realización representados a continuación, en particular las características, que se representan mediante las distintas formas de realización de la prenda de vestir textil, se pueden combinar entre sí a voluntad. Las características, que se mencionan con respecto a una forma de realización, se pueden transmitir también a las otras formas de realización, a fin de producir otras variantes ventajosas de la prenda de vestir textil según la invención. Además, también se pueden suprimir las características de las formas de realización que no están designadas de forma explícita como esenciales para la invención.All the characteristics of the exemplary embodiments represented below, in particular the characteristics, which are represented by the different embodiments of the textile garment, can be combined with one another at will. The characteristics, which are mentioned with respect to one embodiment, can also be transferred to the other embodiments, in order to produce other advantageous variants of the textile garment according to the invention. Furthermore, features of the embodiments that are not explicitly designated as essential to the invention can also be omitted.
Los ejemplos de realización representados a continuación muestran una prenda de vestir textil, que está configurada como calzoncillos 100 o como camiseta interior 200 o camiseta o como cubierta para la cabeza 300, pañuelo para la cabeza, bufanda, bufanda tubo o pasamontañas. No obstante, la invención no está limitada a ello. En particular, también pueden ser otras prendas de vestir, en las que es ventajosa una protección balística.The embodiments shown below show a textile garment, which is configured as boxer shorts 100 or as an undershirt 200 or T-shirt or as a head cover 300, head scarf, scarf, tube scarf or balaclava. However, the invention is not limited thereto. In particular, They can also be other garments, in which ballistic protection is advantageous.
Los ejemplos de realización representados muestran igualmente una prenda de vestir textil, que está configurada como media corta 400 o como guante o guante interior 500.The illustrated embodiments also show a textile garment, which is configured as a short stocking 400 or as a glove or inner glove 500.
Las figuras 10 y 11 muestran una configuración de la prenda de vestir textil como así denominada camisa de combate 600, que se representa todavía más en detalle a continuación.Figures 10 and 11 show a configuration of the textile garment as so-called combat shirt 600, which is depicted in even more detail below.
Los calzoncillos 100 representados se refieren a unos calzoncillos para hombres. No obstante, análogamente también se pueden configurar una ropa interior para mujeres.The underpants 100 shown refer to men's underpants. However, an undergarment for women can also be configured analogously.
La figura 1 muestra una prenda de vestir textil con un equipamiento balístico en una configuración como calzoncillos 100. Los calzoncillos están configurados como construcción de punto 1 o como tejido de punto a partir de al menos dos hilos 2, 3 (no representado más en detalle en la figura 1). En el ejemplo de realización están previstos exactamente dos hilos, no obstante, aquí también es posible otro número de hilos. Los hilos 2, 3 están representados según el principio en la figura 13 mediante el proceso de labores de punto.Figure 1 shows a textile garment with ballistic equipment in a configuration as boxer shorts 100. The boxer shorts are configured as a knit construction 1 or as a knitted fabric from at least two yarns 2, 3 (not shown in more detail in figure 1). In the exemplary embodiment, exactly two threads are provided, however another number of threads is possible here as well. The yarns 2, 3 are represented in accordance with the principle in FIG. 13 by the knitting process.
En el ejemplo de realización está representada y descrita una construcción de punto 1, análogamente la prenda de vestir textil también puede estar construida como construcción tricotada. Además, en el ejemplo de realización solo están representadas a modo de ejemplo algunas formas de realización de la prenda de vestir textil.In the exemplary embodiment, a knitted construction 1 is shown and described, similarly the textile garment can also be constructed as a knitted construction. Furthermore, in the exemplary embodiment, only some embodiments of the textile garment are shown by way of example.
La construcción de punto 1 está configurada en la figura 1, como también en las figuras 2 a 11, de manera que esta presenta fracciones balísticas y fracciones resistentes al fuego.The point construction 1 is configured in FIG. 1, as well as in FIGS. 2 to 11, so that it has ballistic fractions and fire-resistant fractions.
Los hilos 2, 3, que forman la construcción de punto 1, están entretejidos como esto está representado en virtud del principio en la figura 13.The yarns 2, 3, which form the knitting construction 1, are interwoven as this is represented by virtue of the principle in figure 13.
El proceso de labores de punto, que se muestra a modo de ejemplo en la figura 13, se puede realizar de manera conocida, por ejemplo, también puede estar previsto un tricotado circular.The knitting process, which is shown by way of example in FIG. 13, can be carried out in a known manner, for example circular knitting can also be provided.
Los hilos 2, 3 se pueden envolver, retorcer o entretejer de otra manera.Threads 2, 3 can be wrapped, twisted or otherwise interwoven.
En el ejemplo de realización está previsto que las fracciones balísticas de la construcción de punto 1 estén formados mediante un hilo 2 que impide la penetración de metralla. A este respecto, el hilo 2 puede estar hecho de poliéster o polietileno. En el ejemplo de realización está prevista una configuración del hilo 2 como UHMWPE (polietileno de ultra alto peso molecular).In the exemplary embodiment, it is provided that the ballistic fractions of the knitted construction 1 are formed by a thread 2 that prevents the penetration of shrapnel. In this regard, the yarn 2 can be made of polyester or polyethylene. In the exemplary embodiment, a configuration of the yarn 2 is provided as UHMWPE (ultra-high molecular weight polyethylene).
Un UHMWPE especialmente apropiado se vende bajo el nombre comercial Dyneema® del concierto químico Royal DSM N.V. Dyneema® es un filamento de polietileno muy resistente con una resistencia a tracción de 3 a 5 GPa. Dyneema® es un UHMWPE altamente cristalino, muy estirado. El filamento de Dyneema® es especialmente apropiado para la producción del hilo 2, no obstante, la invención no está limitada a ello.A particularly suitable UHMWPE is sold under the trade name Dyneema® from the Royal DSM N.V. Dyneema® is a very strong polyethylene filament with a tensile strength of 3 to 5 GPa. Dyneema® is a highly stretched, highly crystalline UHMWPE. Dyneema® filament is especially suitable for the production of yarn 2, however, the invention is not limited thereto.
El Dyneema® usado en el ejemplo de realización presenta un color negro.The Dyneema® used in the exemplary embodiment is black.
En el ejemplo de realización está previsto además que las fracciones resistentes al fuego de la construcción de punto 1 estén formadas por un hilo 3 con propiedades ignífugas. Para ello se ofrece en particular un hilo de viscosa, en particular de 100 % de viscosa, por ejemplo, Viscont®. Además, se ofrece configurar el hilo 3, según está representado en el ejemplo de realización por medio de la figura 12 en virtud al principio, también como hilo de fibras discontinuas 3 de varios componentes de fibras.In the exemplary embodiment, provision is also made for the fire-resistant fractions of the knitted construction 1 to consist of a yarn 3 with fire-retardant properties. A viscose yarn, in particular 100% viscose, for example Viscont®, is offered for this. Furthermore, it is offered to configure the yarn 3, as represented in the exemplary embodiment by means of FIG. 12 from the outset, also as a discontinuous fiber yarn 3 of several fiber components.
El hilo de fibras discontinuas 3 se puede poner a disposición mediante un hilo de Protal®. Los varios componentes de fibras, de los que está formado el hilado 3, pueden ser preferiblemente modacrílico 4, viscosa 5 y Belltron® 6. Esto representa una estructura habitual para el hilo de Protal®.The staple fiber yarn 3 can be made available using a Protal® yarn. The various fiber components, from which the yarn 3 is formed, can preferably be modacrylic 4, viscose 5 and Belltron® 6. This represents a typical structure for Protal® yarn.
El hilo 3 con las propiedades ignífugas presenta un color marrón en el ejemplo de realización. Pero aquí también son posibles otras configuraciones en color, en particular también verde o beige.The thread 3 with the flame retardant properties has a brown color in the exemplary embodiment. But other color configurations are also possible here, in particular also green or beige.
En el ejemplo de realización está prevista una configuración especialmente ventajosa del hilo 3 como hilado, donde adicionalmente se debe agregar otro componente de fibras 7, que proporciona una protección contra vectores. El hilo 3 también contiene por consiguiente una protección contra vectores 7 adicionalmente a la propiedad ignífuga. La protección contra vectores puede constituir una fracción en peso del 5 al 50 %, preferiblemente del 5 al 20 %, de forma especialmente preferida del 10 al 20 % del peso del hilo ignífugo. Los valores son preferibles, pero la invención no está limitada a ellos.In the exemplary embodiment, a particularly advantageous configuration of the yarn 3 is provided as yarn, where additionally another fiber component 7 must be added, which provides protection against vectors. The yarn 3 therefore also contains a vector protection 7 in addition to the flame retardant property. The vector protection may constitute a weight fraction of 5 to 50%, preferably 5 to 20%, especially preferably 10 to 20%, of the weight of the fire-retardant yarn. The values are preferable, but the invention is not limited to them.
Según se puede reconocer de la figura 12, el hilo 3 puede presentar preferiblemente cuatro componentes, a saber, modacrílico 4, viscosa 5, Belltron® 6 y la protección contra vectores 7. La protección contra vectores 7 puede estar configurada, por ejemplo, como Cell Solution®, que está provista con una protección contra insectos. A este respecto, el hilo 3 se puede conseguir porque, por ejemplo, los componentes de fibras de modacrílico 4, viscosa 5 y Belltron® 6, en particular ya reunidos también como Protal® se mezclan con una fibra de Cell Solution® y se conectan, por ejemplo, hilan mediante procesos conocidos formando un hilo 3.As can be recognized from FIG. 12, the yarn 3 can preferably have four components, namely modacrylic 4, viscose 5, Belltron® 6 and vector protection 7. The vector protection 7 can be configured, for example, as Cell Solution®, which is provided with a protection against insects. In this respect, the yarn 3 can be achieved because, for example, the fiber components Modacrylic 4, Viscose 5 and Belltron® 6, in particular already combined as Protal®, are mixed with a Cell Solution® fiber and connected , for For example, they are spun by known processes to form a yarn 3.
Estos procedimientos se conocen básicamente por el estado de la técnica.These procedures are basically known from the state of the art.
La construcción de punto 1 representado en los ejemplos de realización presenta propiedades antiestáticas. En el ejemplo de realización se consigue esto porque preferiblemente el hilo 3 presenta un componente antiestático. En la figura 12, aquí a modo de ejemplo como componente antiestático está representado Belltron® 6. No obstante, aquí también se pueden usar otros componentes antiestáticos.The construction of point 1 represented in the exemplary embodiments exhibits antistatic properties. In the exemplary embodiment, this is achieved because the wire 3 preferably has an antistatic component. Belltron® 6 is represented here by way of example in FIG. 12. However, other antistatic components can also be used here.
En el ejemplo de realización está previsto que al menos las prendas de vestir textiles, que lleva puestas el portador de la prenda de vestir en el lado exterior o como capa exterior, presenten un camuflaje 8. En los calzoncillos 100 o la camiseta 200 se puede prescindir de un camuflaje de este tipo. No obstante, es ventajoso que el guante 500 representado en las figuras 8 y 9 también presente un camuflaje, en particular si se trata de un guante exterior. Para un guante interior se puede prescindir eventualmente de ello.In the exemplary embodiment, it is provided that at least the textile garments, which are worn by the wearer of the garment on the outside or as an outer layer, have a camouflage 8. In the underpants 100 or the T-shirt 200 it is possible to dispense with such a camouflage. However, it is advantageous if the glove 500 shown in Figures 8 and 9 also has a camouflage, particularly if it is an outer glove. For an inner glove, this can optionally be dispensed with.
El camuflaje 8 se puede conseguir en el ejemplo de realización en particular mediante una coloración apropiada de los hilos 2, 3 de la construcción de punto 1. A este respecto, se debe atender a que, en particular cuando el hilo 2 esté configurado como hilo de Dyneema®, aquí solo están disponibles dos dolores, a saber, blanco y negro.The camouflage 8 can be achieved in the particular exemplary embodiment by appropriate coloring of the yarns 2, 3 of the knitted construction 1. In this regard, it should be noted that, in particular when the yarn 2 is configured as a yarn made of Dyneema®, only two pains are available here, namely black and white.
En el ejemplo de realización, aquí se usa un hilo negro 2, donde entonces el hilo 3 presenta un color apropiado diferente, a fin de producir un camuflaje, preferiblemente también un efecto mezclado.In the exemplary embodiment, a black thread 2 is used here, where the thread 3 then has a different appropriate color, in order to produce a camouflage, preferably also a mixed effect.
Adicionalmente también puede estar previsto de manera no representada más en detalle que el lado exterior de la prenda de vestir textil está impreso con un color de camuflaje, a fin de producir un camuflaje 8.Additionally, it can also be provided in a manner not shown in more detail that the outer side of the textile garment is printed with a camouflage color, in order to produce a camouflage 8.
En el ejemplo de realización está previsto además que el hilo 3 permita un almacenamiento temporal de sudor y/o un transporte de sudor, preferiblemente el hilo 3 esté configurado de forma hidrófila.In the exemplary embodiment, it is further provided that the yarn 3 allows a temporary storage of sweat and / or a transport of sweat, preferably the yarn 3 is configured hydrophilically.
En el ejemplo de realización está previsto además que la construcción de punto 1 esté producida sin costuras a partir de los hilos entretejidos 2, 3. A este respecto, según está representado en la figura 1 a modo de ejemplo, puede estar previsto no obstante que la prenda de vestir textil presente dos costuras 9, a fin de formar un cuerpo textil cerrado periféricamente, en el ejemplo de realización los calzoncillos 100, a partir de la prenda de vestir textil tricotada plana. In the exemplary embodiment, it is furthermore provided that the knitted construction 1 is produced seamlessly from the interwoven threads 2, 3. In this connection, as shown in FIG. 1 by way of example, it can nevertheless be provided that the textile garment has two seams 9, in order to form a peripherally closed textile body, in the embodiment the underpants 100, from the flat knitted textile garment.
La prenda de vestir textil puede disponer de bolsillos 10 (figuras 3 y 4) o también cordones que están integrados preferiblemente sin costuras.The textile garment can have pockets 10 (Figures 3 and 4) or also cords that are preferably seamlessly integrated.
En el ejemplo de realización no está representado, no obstante, es posible en principio que la prenda de vestir textil no se componga completamente de la construcción de punto 1, sino que presente otros elementos, en particular revestimientos elásticos para aumentar la comodidad al llevarlos puestos. No obstante, preferiblemente esto no está previsto, pero en principio es posible en particular en las formas de realización según las figuras 1 a 11.In the exemplary embodiment, however, it is possible in principle that the textile garment does not consist entirely of knitted construction 1, but instead has other elements, in particular elastic linings to increase comfort when wearing them. . However, this is preferably not provided, but is in principle possible in particular in the embodiments according to FIGS. 1 to 11.
La construcción de punto 1 puede estar hecha de labores de punto respectivamente de forma unitaria en los ejemplos de realización. No obstante, también es posible que la construcción de punto 1 presente zonas de punto diferente, en particular diferentemente comprimidas y/o engrosadas.The knitted construction 1 can be made of knitting in each case individually in the exemplary embodiments. However, it is also possible that the knitted construction 1 has different knitted areas, in particular differently compressed and / or thickened.
Según se deduce de las figuras 1 y 2, los calzoncillos 100 allí representados presentan fajitas 11, donde las fajitas 11 puede presentar un hilo elástico o están formadas por hilos elásticos (no representado más en detalle). En esta zona es ventajosa una elasticidad especialmente alta. También puede estar prevista aquí de nuevo una configuración ignífuga. El hilo, que se usa para la producción de las fajitas 11, puede ser un hilo de envoltura con una estructura apropiada.As can be deduced from Figures 1 and 2, the underpants 100 represented there have straps 11, where the straps 11 may have an elastic thread or are made up of elastic threads (not represented in more detail). A particularly high elasticity is advantageous in this area. Again, a fire-retardant configuration can also be provided here. The yarn, which is used for the production of the fajitas 11, can be a wrapping yarn with an appropriate structure.
Aquí también se puede usar un material que se usa típicamente para la producción de fajitas, en particular presenta una elasticidad especialmente alta.Here also a material that is typically used for the production of fajitas can be used, in particular it has a particularly high elasticity.
A modo de ejemplo en la figura 1 está representado una costura 9. Esta costura 9 solo sirve para formar un cuerpo textil cerrado periféricamente, según la figura 1 unos calzoncillos, a partir del tejido de punto textil tricotado de forma plana y sin costuras. Esto depende de la máquina tricotosa. En el ejemplo de realización está previsto el uso de una máquina tricotosa plana, donde los extremos del tejido de punto producido de forma plana y sin costuras se pueden conectar entre sí a fin de configurar un cuerpo textil cerrado. A este respecto, bajo un cuerpo textil cerrado se debe entender que este presenta, por ejemplo, la forma de unos calzoncillos 100, una camiseta interior 200, una camiseta, una cubierta para la cabeza 300, un pañuelo para la cabeza, una bufanda tubo, un pasamontañas, un calcetín, una media corta 400, un guante o un guante interior 500, una chaqueta, una camisa de combate 600, un pantalón, un pantalón de combate para el militar, un cuello protector de metralla, una protección abdominal o una parte de torso 17. By way of example, FIG. 1 shows a seam 9. This seam 9 only serves to form a peripherally closed textile body, according to FIG. 1, underpants, from the flat and seamless knitted textile fabric. This depends on the knitting machine. In the exemplary embodiment, the use of a flat knitting machine is envisaged, where the ends of the knitted fabric produced in a flat and seamless manner can be connected to each other in order to configure a closed textile body. In this regard, under a closed textile body it is to be understood that it has, for example, the form of a boxer shorts 100, an undershirt 200, a T-shirt, a head cover 300, a head scarf, a tube scarf , a balaclava, a sock, a short stocking 400, a glove or an inner glove 500, a jacket, a combat shirt 600, a pants, a combat pants for the military, a shrapnel protective collar, an abdominal protection or a torso part 17.
La figura 2 muestra los calzoncillos 100 desde el lado posterior.Figure 2 shows the underpants 100 from the rear side.
Las figuras 3 y 4 muestran una configuración de la prenda de vestir textil según la invención como camiseta interior 200 o camiseta. A continuación, para la simplificación se habla de una camiseta interior 200, no obstante, también puede ser igualmente una camiseta. La camiseta interior 200 está configurada a modo de ejemplo en las figuras 3 y 4 con mangas, no obstante, esto es opcional.Figures 3 and 4 show a configuration of the textile garment according to the invention as undershirt 200 or undershirt. In the following, for simplicity, we speak of an undershirt 200, however, it can also be a undershirt. The undershirt 200 is configured by way of example in Figures 3 and 4 with sleeves, however, this is optional.
Opcionalmente en las figuras 3 y 4 está configurado una correa de soporte o asidero de rescate 9, con el que debe ser posible elevar el portador de la camiseta interior 200 o transportarlo fuera de la zona de peligro en el caso de una herida. A este respecto, el agarre de rescate 9 discurre en el ejemplo de realización partiendo de la espalda sobre el pecho y/o de la espalda por debajo de las axilas a través de los hombros arriba y atrás alrededor del cuello del portador, cuando la camisa interior 200 se lleva puesta correctamente. Respecto al desarrollo exacto se remite a la representación gráfica en las figuras 3 y 4. El agarre de rescate 9 no está limitado evidentemente al desarrollo exacto. Optionally in Figures 3 and 4 a support strap or rescue handle 9 is configured, with which it must be possible to lift the wearer of the undershirt 200 or transport it out of the danger zone in the event of an injury. In this respect, the rescue grip 9 runs in the exemplary embodiment starting from the back above the chest and / or from the back below the armpits through the shoulders above and behind the wearer's neck, when the shirt interior 200 is worn correctly. With regard to the exact development, reference is made to the graphic representation in FIGS. 3 and 4. The rescue grip 9 is obviously not limited to the exact development.
Según se deduce de las figuras 3 y 4, el agarre de rescate 9 discurre preferiblemente de manera que este presenta una distancia respecto a la fajita 4, que circula alrededor del cuello del portador, de modo que una mano puede asir por debajo el agarre de rescate 9 en esta zona, a fin de elevar el portador de la camiseta interior 200. El agarre de rescate 9 está formado en la camiseta interior 200 preferiblemente de un hilo muy resistente.As can be deduced from Figures 3 and 4, the rescue grip 9 preferably runs in such a way that it has a distance with respect to the strap 4, which circulates around the wearer's neck, so that a hand can grasp the grip of the wearer from below. rescue 9 in this area, in order to lift the wearer of the undershirt 200. The rescue grip 9 is preferably formed on the undershirt 200 of a very strong yarn.
En una configuración como camiseta interior 200 según las figuras 3 y 4 está previsto opcionalmente que en la zona de los hombros estén configurados dos acolchados 13, a fin de facilitar el llevar mochilas o contenedores de paquetes. Estos se pueden implementar porque se aplica un acolchado separado o porque la construcción de punto 1 presenta en esta zona un diseño correspondiente, por ejemplo, también mediante la configuración de un tejido de punto espaciador, eventualmente sin que aquí esté presente un efecto protector balístico.In a configuration as an undershirt 200 according to FIGS. 3 and 4, it is optionally provided that two padding 13 are configured in the shoulder area, in order to facilitate carrying backpacks or packet containers. These can be implemented because a separate padding is applied or because the knitted construction 1 has a corresponding pattern in this area, for example also by forming a spacer knitted fabric, optionally without a ballistic protective effect being present here.
Igualmente, opcionalmente está previsto en la camiseta interior 200 representada en las figuras 3 y 4, configurar, por ejemplo, bolsillos 10 en la zona de las mangas y/o en la zona del talle, en particular en la zona de la fajita 4 que rodea el talle. Los bolsillos 10 deben ser apropiados, por ejemplo, para recibir un teléfono inteligente, una llave, una tarjeta de acceso u otras piezas pequeñas.Likewise, optionally provided in the undershirt 200 represented in Figures 3 and 4, for example, to configure pockets 10 in the area of the sleeves and / or in the area of the waist, in particular in the area of the girdle 4 that surrounds the waist. The pockets 10 must be suitable, for example, to receive a smartphone, a key, an access card or other small parts.
Las figuras 5 y 6 muestran una configuración de la prenda de vestir textil como cubierta para la cabeza 300, bufanda, pañuelo para la cabeza, bufanda tubo o pasamontañas. A continuación, se habla solo de una cubierta para la cabeza 300 para la simplificación. No obstante, también puede ser una bufanda, un pañuelo para la cabeza, una bufanda tubo o un pasamontañas.Figures 5 and 6 show a configuration of the textile garment as a head cover 300, scarf, head scarf, tube scarf or balaclava. In the following, only a head cover 300 is discussed for simplicity. However, it can also be a scarf, a headscarf, a tube scarf or a balaclava.
En las figuras 5 y 6 está previsto que la boca está cubierta por una zona 14, que presenta una permeabilidad al aire más elevada y eventualmente no es parte de la construcción de punto 1 según la invención.In FIGS. 5 and 6 it is foreseen that the mouth is covered by a zone 14, which has a higher air permeability and is possibly not part of the construction of point 1 according to the invention.
La cubierta para la cabeza 300 puede presentar un tejido de punto 15 elástico de tipo red, que es preferiblemente transpirable y en particular elástico. El tejido de punto 15 elástico de tipo red se puede situar en la zona de cabeza de la cubierta para la cabeza y eventualmente no es parte de la construcción de punto 1 según la invención.The head cover 300 may have a net-type elastic knitted fabric 15, which is preferably breathable and in particular elastic. The elastic knitted fabric 15 of the net type can be positioned in the head area of the head covering and is possibly not part of the knitted construction 1 according to the invention.
Bajo el término “zona de cabeza superior del recubrimiento para la cabeza 300” se debe entender la cubierta para la cabeza 300, cuando la cubierta para la cabeza 300 se lleva correctamente, está en contacto con una zona superior de la cabeza del portador, que se extiende hacia arriba partiendo y discurriendo desde una zona inferior de la frente del portador. Esta zona se protege típicamente en el caso de fuerzas de intervención de un casco, de modo que la cubierta para la cabeza 300 no debe disponer en esta zona de ningún hilo de alta resistencia, es decir, ninguna protección balística.Under the term "upper head area of the head covering 300" the head covering 300 is to be understood, when the head covering 300 is worn correctly, it is in contact with an upper area of the wearer's head, which it extends upward, starting and running from a lower area of the wearer's forehead. This area is typically protected in the event of intervention forces from a helmet, so that the head cover 300 must not have in this area any high-strength yarn, that is, no ballistic protection.
La cubierta para la cabeza 300 presenta preferiblemente un camuflaje 8.Head cover 300 preferably features camouflage 8.
La figura 7 muestra una configuración posible de la prenda de vestir textil como media corta 400. Alternativamente también puede estar prevista una configuración como calcetín. Eventualmente, la media corta 400 puede presentar zonas elásticas (no representado más en detalle en la figura 1). En la figura 7 está representada una fajita 11.FIG. 7 shows a possible configuration of the textile garment as a short stocking 400. Alternatively, a sock configuration can also be provided. Eventually, the short stocking 400 may have elastic areas (not represented in more detail in FIG. 1). In figure 7 a strip 11 is represented.
Las figuras 8 y 9 muestran una configuración posible de la prenda de vestir textil como guante o como guante interior 500.Figures 8 and 9 show a possible configuration of the textile garment as a glove or as an inner glove 500.
Según se deduce de la figura 9, el guante 500 presenta opcionalmente - zonas táctiles 16 en las puntas de los dedos. Las zonas táctiles 16 están configuradas de manera que se simplifica el manejo de las pantallas o también el manejo de un gatillo de un arma.As can be seen from FIG. 9, the glove 500 optionally has - touch zones 16 at the fingertips. The touch zones 16 are configured in such a way as to simplify the operation of the screens or also the operation of a trigger of a weapon.
De manera no representada más en detalle, en puntos parciales del guante interior 500 se puede usar un órgano de silicona o estar prevista una aplicación parcial de silicona. También puede estar previsto que las zonas táctiles 16 estén configuradas de silicona. De manera no representada más en detalle igualmente, el guante 500 puede presentar como máximo una costura, que sirve preferiblemente como "medical release".In a manner not represented in more detail, at partial points of the inner glove 500 a silicone member can be used or a partial silicone application can be provided. It can also be provided that the tactile areas 16 are made of silicone. In a manner not represented in more detail likewise, the glove 500 can have at most one seam, which preferably serves as a "medical release".
El guante representado en las figuras 7 y 9 está precurvado preferiblemente, según está representado. El guante interior 500 puede presentar de manera no representada más en detalle pequeña lengüetas en las yemas de los dedos, con cuya ayuda se puede coser en un guante exterior no representado. No obstante, el guante interior 500 puede estar configurado también como guante exterior.The glove shown in Figures 7 and 9 is preferably pre-curved, as shown. The inner glove 500 can have, in a more detailed manner, small tabs on the fingertips, with the help of which it can be sewn into an outer glove not shown. However, the inner glove 500 can also be configured as an outer glove.
El guante interior 500 según las figuras 8 y 9 es preferiblemente una construcción de punto sin costuras 1 a partir de dos hilos 2, 3. The inner glove 500 according to Figures 8 and 9 is preferably a seamless knit construction 1 from two yarns 2, 3.
Las figuras 10 y 11 muestran una prenda textil en una forma de realización especialmente preferida como camisa de combate 600. La camisa de combate 600 presenta una parte de torso 17 y dos partes de mangas 18. La parte de torso 17 es un tejido de punto o está formado preferiblemente completamente mediante la construcción de punto 1 según la invención. La construcción de punto 1 está formada preferiblemente por los hilos 2, 3. La parte de torso 17 de la camisa de combate 600 está hecha de labores de punto sin costuras a partir de la construcción de punto 1. Las partes de mangas 18 están formadas por un material tejido, es decir, de un producto tejido. Las partes de mangas 18 están configuradas a este respecto de manga larga, no obstante, también es posible una configuración de manga corta. Figures 10 and 11 show a textile garment in an especially preferred embodiment as a combat shirt 600. The combat shirt 600 has a torso part 17 and two sleeve parts 18. The torso part 17 is a knitted fabric. or it is preferably completely formed by the construction of point 1 according to the invention. The knitted construction 1 is preferably formed of the yarns 2, 3. The torso part 17 of the combat shirt 600 is made of seamless knitting from the knitted construction 1. The sleeve parts 18 are formed by a woven material, that is to say, of a woven product. The sleeve parts 18 are in this case of long-sleeved design, however, a short-sleeved configuration is also possible.
Las partes de manga 18 están cosidas con la parte de torso 17 en el ejemplo de realización. La parte de torso 17 presenta un cuello 19 realizado alto, que está configurado como faja 11. Además, la parte de torso 17 presenta preferiblemente otra faja 11 en el extremo inferior alejado de la abertura de cuello. En el ejemplo de realización, la parte de torso 17 y también el cuello 19 presentan las propiedades ignífugas y están configuradas de forma antiestática y preferiblemente también antibacteriana e hidrófila. En el ejemplo de realización, la parte de torso 17 está configurada como tubo si costuras.The sleeve parts 18 are sewn to the torso part 17 in the exemplary embodiment. The torso part 17 has a neck 19 made high, which is configured as a girdle 11. Furthermore, the torso part 17 preferably has another girdle 11 at the lower end remote from the neck opening. In the exemplary embodiment, the torso part 17 and also the neck 19 have fire-retardant properties and are designed antistatic and preferably also antibacterial and hydrophilic. In the exemplary embodiment, the torso part 17 is designed as a tube without seams.
La parte de torso 17 según el ejemplo de realización puede estar prevista preferiblemente para portar está directamente sobre el cuerpo, es decir, no se requiere llevar por debajo ropa interior. La parte de torso 17 satisface la función de la ropa interior.The torso part 17 according to the exemplary embodiment can preferably be provided to be worn directly on the body, that is to say, it is not required to wear underwear underneath. The torso part 17 fulfills the function of the underwear.
En el ejemplo de realización, de manera no representada más en detalle está previsto que las partes de mangas 18 estén fabricadas de un tejido de sarga sencillo e ignífugo. Además, igualmente está previsto de manera no representada que las partes de mangas 18 presenten un estampado de camuflaje, preferiblemente un estampado de camuflaje de tres colores. En el codo de las partes de mangas 18 está previstos los bolsillos 20, preferiblemente para la recepción de protectores de codo flexibles.In the exemplary embodiment, in a manner not represented in more detail, provision is made for the sleeve portions 18 to be made of a simple, fire-retardant twill fabric. Furthermore, it is also provided in a manner not shown that the sleeve portions 18 have a camouflage pattern, preferably a three-color camouflage pattern. Pockets 20 are provided at the elbow of the sleeve portions 18, preferably for receiving flexible elbow protectors.
Las partes de mangas 18 presenta en la zona de la terminación de manga respectivamente una lengüeta 21 con cierres velcro, para que se pueda regular la anchura de las terminaciones de manga. Esto es opcional tanto como los bolsillos 20.The sleeve parts 18 each have a tab 21 with Velcro fasteners in the area of the sleeve end, so that the width of the sleeve end can be adjusted. This is optional as much as 20 pockets.
Además, en el ejemplo de realización está previsto - opcionalmente - configurar en la zona del extremo delantero de la parte de manga izquierda 18 un bolsillo para bolígrafos 22. De una manera no representada más en detalle, en la zona del antebrazo de las partes de mangas 18 puede estar prevista una mosquitera para la ventilación, que se puede abrir y cerrar preferiblemente por una cremallera.Furthermore, in the exemplary embodiment, it is provided - optionally - to configure in the area of the front end of the left sleeve part 18 a pocket for pens 22. In a manner not represented in more detail, in the area of the forearm of the parts of Sleeves 18 may be provided with a mosquito net for ventilation, which can preferably be opened and closed by a zipper.
En la zona del brazo superior de las partes de mangas 18 puede estar previsto opcionalmente otro bolsillo 20 como espacio de almacenamiento. Además, puede estar prevista una banda de frisa para recibir un distintivo de grado y servir eventualmente simultáneamente como almacenamiento para bolígrafos.In the area of the upper arm of the sleeve parts 18, a further pocket 20 can optionally be provided as a storage space. Furthermore, a fringe band may be provided to receive a grade mark and possibly simultaneously serve as storage for pens.
En el ejemplo de realización, el cuello 19 está realizado como cuello vertical, en el que se ha prescindido de todas las posibilidades de abertura, para evitar puntos de presión, que se puedan originar cuando la camisa de combate 600 se lleve puesta preferiblemente conjuntamente con un equipamiento portante y de protección. La camisa de combate 600 sustituye la ropa interior, preferiblemente una camiseta interior y se puede llevar como capa más inferior sobre el cuerpo. Además, la camisa de combate 600 sustituye por la configuración con las partes de mangas 18 una chaqueta de combate, en particular con altas temperaturas.In the exemplary embodiment, the collar 19 is designed as a vertical collar, in which all opening possibilities have been dispensed with, in order to avoid pressure points, which may arise when the combat shirt 600 is preferably worn together with load-bearing and protective equipment. The combat shirt 600 replaces underwear, preferably an undershirt, and can be worn as a lower layer over the body. Furthermore, the combat shirt 600 replaces a combat jacket by the configuration with the sleeve parts 18, particularly at high temperatures.
Se produce una protección global para el tronco cuando la camisa de combate 600 se lleva puesta junto con un chaleco de protección balístico, por ello se puede prescindir igualmente de un camuflaje 8 para la parte de torso 17.Overall protection for the trunk is produced when the combat shirt 600 is worn together with a ballistic protection vest, thus a camouflage 8 for the torso portion 17 can also be dispensed with.
No obstante, en el ejemplo de realización según las figuras 10 y 11 está previsto un camuflaje 8, que se puede producir mediante una selección de color apropiada de los hilos 2, 3, en particular del hilo 3, y eventualmente alternativa y complementariamente por un estampado de camuflaje.However, in the exemplary embodiment according to FIGS. 10 and 11, a camouflage 8 is provided, which can be produced by selecting the appropriate color of yarns 2, 3, in particular yarn 3, and optionally alternatively and in addition by a camouflage print.
La prenda de vestir textil según la invención también puede ser un así denominado delantal, que es una chaqueta de combate o una así denominada chaqueta de intervención o de comando.The textile garment according to the invention can also be a so-called apron, which is a combat jacket or a so-called intervention or command jacket.
La figura 12 muestra una estructura posible del hilo ignífugo 3, donde el hilo ignífugo 3 presenta como constituyente modacrílico 4, viscosa 5, Belltron® 6 y una protección contra vectores 7, preferiblemente Cell Solution®.Figure 12 shows a possible structure of the flame retardant yarn 3, where the flame retardant yarn 3 has as constituent modacrylic 4, viscose 5, Belltron® 6 and a protection against vectors 7, preferably Cell Solution®.
La figura 13 muestra según el principio un proceso de labores de punto. Están representados unos calzoncillos 100, que presentan una construcción de punto 1, producida por los hilos 2, 3. Los hilos 2 y 3 se desenrollan de las bobinas 23. Para el tricotado está prevista una máquina tricotosa 24. A este respecto, según la invención también puede estar previsto que en particular el hilo 2 se desenrolle de dos bobinas 23, de modo que la construcción de punto 1 se componga de dos hilos 2 y un hilo 3. No obstante, esto es opcional. En la figura 13 también están representadas dos bobinas 23 para el hilo 3. Figure 13 shows according to the principle a knitting process. Underpants 100 are shown, which have a knitted construction 1, produced by the yarns 2, 3. The yarns 2 and 3 are unwound from the bobbins 23. A knitting machine 24 is provided for knitting. In the invention it can also be provided that in particular the yarn 2 is unwound from two spools 23, so that the knitted construction 1 consists of two yarns 2 and one yarn 3. This is, however, optional. Two bobbins 23 for the thread 3 are also represented in FIG. 13.
Claims (14)
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102016101453.2A DE102016101453A1 (en) | 2016-01-27 | 2016-01-27 | Textile garment |
| PCT/EP2017/050627 WO2017129416A1 (en) | 2016-01-27 | 2017-01-13 | Textile item of clothing |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES2824751T3 true ES2824751T3 (en) | 2021-05-13 |
Family
ID=57963160
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES17703033T Active ES2824751T3 (en) | 2016-01-27 | 2017-01-13 | Textile garment |
Country Status (8)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US20190041166A1 (en) |
| EP (2) | EP3408607B1 (en) |
| CA (1) | CA3011373A1 (en) |
| DE (2) | DE102016101453A1 (en) |
| DK (1) | DK3408607T3 (en) |
| ES (1) | ES2824751T3 (en) |
| PL (1) | PL3408607T3 (en) |
| WO (1) | WO2017129416A1 (en) |
Families Citing this family (11)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| USD783937S1 (en) * | 2016-02-24 | 2017-04-18 | Under Armour, Inc. | Garment bottom |
| WO2018204111A1 (en) | 2017-05-03 | 2018-11-08 | Boxem, LLC | Underwear assembly |
| DE102017010791A1 (en) * | 2017-11-22 | 2019-05-23 | Bundesrepublik Deutschland, vertreten durch das Bundesministerium der Verteidigung, vertreten durch das Bundesamt für Ausrüstung, Informationstechnik und Nutzung der Bundeswehr | Textile product with permethrin as vector protection |
| USD916429S1 (en) | 2018-04-23 | 2021-04-20 | Boxem, LLC | Underwear assembly |
| IL261474A (en) * | 2018-08-29 | 2019-02-28 | Source Vagabond Systems Ltd | Protective combat clothing |
| US12220011B2 (en) * | 2020-01-17 | 2025-02-11 | Jack Mackenzie Miller | Stabilized pockets for sports apparel |
| DE102020114732A1 (en) | 2020-06-03 | 2021-12-09 | Nadim Ledschbor | Method of manufacturing a protective sock |
| DE102020126113A1 (en) | 2020-10-06 | 2022-04-07 | Hexonia Gmbh | Textile clothing with ballistic protective equipment |
| WO2022073763A1 (en) * | 2020-10-06 | 2022-04-14 | Hexonia Gmbh | Textile article of clothing equipped for ballistic protection |
| DE102021124510A1 (en) | 2021-09-22 | 2023-03-23 | COMAZO GmbH + Co. KG | Flame-retardant textile clothing, in particular underwear |
| US20240023641A1 (en) * | 2022-07-25 | 2024-01-25 | Sheryl C. Guido | Survival undergarment |
Family Cites Families (11)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| ITFI20010028U1 (en) | 2001-03-27 | 2002-09-27 | Siliani Harmon S P A | CASE OF OPERATION FOR EXCHANGES |
| US6961958B1 (en) | 2004-09-27 | 2005-11-08 | Kyle Seitzinger | Concealable ballistic protective pants with tail bone coverage |
| DE202007017715U1 (en) * | 2007-12-19 | 2008-02-28 | Fuchshuber Techno-Tex Gmbh | Clothing textile with vectors protection |
| US20120183747A1 (en) * | 2009-11-05 | 2012-07-19 | E.I. Du Pont De Nemours And Company | Useful aramid blends |
| AU2010101434B4 (en) * | 2010-11-15 | 2014-07-03 | Bcb International Limited | Multi-panelled protective undergarment |
| DE102012110104A1 (en) * | 2012-10-16 | 2014-06-12 | BLüCHER GMBH | Underwear with ballistic equipment |
| DE202012012974U1 (en) * | 2012-10-16 | 2014-06-11 | BLüCHER GMBH | Underwear with ballistic armor |
| WO2014143346A1 (en) * | 2012-12-21 | 2014-09-18 | Southern Mills, Inc. | Fabrics with ballistic protection and garments made from same |
| DE202013100788U1 (en) | 2013-02-21 | 2013-03-11 | Hexonia Gmbh | protector |
| US10774451B2 (en) * | 2014-05-08 | 2020-09-15 | Southern Mills, Inc. | Flame resistant fabric having wool blends |
| DE102014110791A1 (en) * | 2014-07-11 | 2016-01-14 | BLüCHER GMBH | Protective clothing unit with preferably textile splinter protection equipment |
-
2016
- 2016-01-27 DE DE102016101453.2A patent/DE102016101453A1/en active Pending
-
2017
- 2017-01-13 DK DK17703033.5T patent/DK3408607T3/en active
- 2017-01-13 ES ES17703033T patent/ES2824751T3/en active Active
- 2017-01-13 US US16/072,721 patent/US20190041166A1/en not_active Abandoned
- 2017-01-13 EP EP17703033.5A patent/EP3408607B1/en active Active
- 2017-01-13 PL PL17703033T patent/PL3408607T3/en unknown
- 2017-01-13 EP EP20173950.5A patent/EP3783295B1/en active Active
- 2017-01-13 CA CA3011373A patent/CA3011373A1/en active Pending
- 2017-01-13 WO PCT/EP2017/050627 patent/WO2017129416A1/en not_active Ceased
- 2017-01-17 DE DE202017100218.7U patent/DE202017100218U1/en active Active
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| EP3783295C0 (en) | 2024-04-10 |
| CA3011373A1 (en) | 2017-08-03 |
| US20190041166A1 (en) | 2019-02-07 |
| DE102016101453A1 (en) | 2017-07-27 |
| PL3408607T3 (en) | 2020-12-28 |
| EP3783295A1 (en) | 2021-02-24 |
| DE202017100218U1 (en) | 2017-01-26 |
| EP3408607B1 (en) | 2020-07-29 |
| DK3408607T3 (en) | 2020-10-12 |
| WO2017129416A1 (en) | 2017-08-03 |
| EP3408607A1 (en) | 2018-12-05 |
| EP3783295B1 (en) | 2024-04-10 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| ES2824751T3 (en) | Textile garment | |
| ES2794928T3 (en) | Textile garment with ballistic protection equipment | |
| ES2691221T3 (en) | Protective clothing unit with shrapnel protection equipment preferably textile | |
| US8561213B2 (en) | Multi-paneled protective undergarment | |
| ES2410809T3 (en) | Flame resistant fabrics and garments made from them | |
| US10895437B2 (en) | Ballistic underwear | |
| US10401125B2 (en) | Integrated protective garment ensemble | |
| US12000677B2 (en) | Modular unit of protective clothing, and use thereof | |
| CA2720569C (en) | Multi-panelled protective undergarment | |
| US20210177069A1 (en) | Foundation Garments for Use by Uniformed Personnel | |
| AU2010101434A4 (en) | Multi-panelled protective undergarment | |
| US20230375310A1 (en) | Textile article of clothing equipped for ballistic protection | |
| US20230037727A1 (en) | Protective garment for use with heavy apparatus/protective vest, act as a filter and identity protector | |
| CN108939343A (en) | A kind of fire fighting clothes | |
| RU114144U1 (en) | PROTECTIVE OVERALLS FOR PROTECTION AGAINST SPLITS, CUTS AND EXPOSURE OF THE FIRE UNDER THE VEHICLE | |
| US9322618B1 (en) | Blast debris protective harness | |
| RU2012104116A (en) | CLOTHES OF RESCUEERS OPERATING IN THE CONDITIONS OF FLYING AND FALLING OBJECTS OF A DESTRUCTING OBJECT | |
| RU2012104584A (en) | CLOTHES OF RESCUEERS OPERATING IN CONDITIONS OF ELECTROMAGNETIC RADIATION |