ITPD980001A1 - IRRIGATION SYSTEM FOR "OSMOSIS" EFFECT PLANTS - Google Patents

IRRIGATION SYSTEM FOR "OSMOSIS" EFFECT PLANTS

Info

Publication number
ITPD980001A1
ITPD980001A1 IT000001A ITPD980001A ITPD980001A1 IT PD980001 A1 ITPD980001 A1 IT PD980001A1 IT 000001 A IT000001 A IT 000001A IT PD980001 A ITPD980001 A IT PD980001A IT PD980001 A1 ITPD980001 A1 IT PD980001A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
plants
irrigation system
osmosis
irrigation
water
Prior art date
Application number
IT000001A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Marcello Carluccio
Original Assignee
Marcello Carluccio
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Marcello Carluccio filed Critical Marcello Carluccio
Priority to IT98PD000001A priority Critical patent/ITPD980001A3/en
Publication of ITPD980001A0 publication Critical patent/ITPD980001A0/en
Publication of ITPD980001A1 publication Critical patent/ITPD980001A1/en
Publication of ITPD980001A3 publication Critical patent/ITPD980001A3/en

Links

Landscapes

  • Separation Using Semi-Permeable Membranes (AREA)

Description

TITOLO DELL'INVENZIONE: SISTEMA DI IRRIGAZIONE PER PIANTE AD EFFETTO "OSMOSI" TITLE OF THE INVENTION: IRRIGATION SYSTEM FOR PLANTS WITH "OSMOSIS" EFFECT

D E S C R I Z I O N E DESCRIPTION

ALLO STATO ATTUALE DELLA TECNICA ESISTONO SVARIATI SISTEMI DI IRRIGAZIONE AUTOMATICA E CONTROLLATA BASATI ESCLUSIVAMENTE SUL CONTROLLO MECCANICO O ELETTROMECCANICO DEL FLUSSO IDRICO NECESSARIO A GARANTIRE LA SOPRAVVIVENZA DI DETERMINATE COLTURE. TRA QUESTI VI SONO SISTEMI A QUANTITÀ DI FLUSSO PREREGOLATO E COSTANTE ED ALTRI CHE SI AVVALGONO, INVECE, DI DISPOSITIVI ELETTROMECCANICI PER L’IRRIGAZIONE INTERVALLATA NEL TEMPO. CON TUTTI I SITE MI DI IRRIGAZIONE SINORA IN USO, LA QUANTITÀ D'ACQUA EROGATA ALLE COLTURE VIENE STABILITA ESCLUSIVAMENTE DALLE PIU 0 MENO CORRETTE IMPOSTAZIONI DEI MECCANISMI IMPIEGATI NONCHE’ DALLE PIU O MENO CERTE OD INCERTE ESPERIENZE BOTANICHE DELL'APPASSIONATO COLTIVATORE. IN THE CURRENT STATE OF THE TECHNIQUE, THERE ARE SEVERAL AUTOMATIC AND CONTROLLED IRRIGATION SYSTEMS BASED EXCLUSIVELY ON THE MECHANICAL OR ELECTROMECHANICAL CONTROL OF THE WATER FLOW NECESSARY TO GUARANTEE THE SURVIVAL OF CERTAIN CROPS. AMONG THESE THERE ARE PRE-REGULATED AND CONSTANT FLOW QUANTITY SYSTEMS AND OTHERS THAT USE, INSTEAD, ELECTROMECHANICAL DEVICES FOR INTERVALED IRRIGATION IN TIME. WITH ALL THE MI IRRIGATION SITES HEREBY IN USE, THE QUANTITY OF WATER SUPPLIED TO THE CROPS IS ESTABLISHED EXCLUSIVELY BY THE MOST OR LESS CORRECT SETTINGS OF THE MECHANISMS USED AS WELL AS BY THE MORE OR LESS CERTAIN OR UNCERTAIN EXPERIENCES OF THE EXPERIENCES BETTERS.

NELLA DESCRIZIONE TECNICA E FIGURATIVA DELLA INNOVAZIONE SI PRESENTA IN QUANTO SI PRESUPPONE DI PREVALENTE INTERESSE ED UTILITA', UN ESEMPIO DI TALE SISTEMA DI IRRIGAZIONE APPLICATO AL COMUNE VASO PER PIANTE ORNAMENTALI. LA CARATTERISTICA FONDAMENTALE NELL'APPLICAZIONE IN VASO E' RAPPRESENTATA DAL FATTO CHE QUESTO E' STATO STRUTTURALMENTE DOTATO DI APPOSITI CONDOTTI AUTOADESCANTI AD EFFETTO "OSMOSI" (Rif.to. "A" delle Tavole 1 e 2) CHE GARANTISCONO, NEL MODO PIU SICURO E OTTIMALE, UNA IRRIGAZIONE SPONTANEA E DI LUNGA AUTONOMIA DA RISERVA IDRICA ACCUMULATA IN APPOSITO SERBATOIO- SOTTOVASO (Rif.to: "D" delle Tavole 1 e 2) DI ADEGUATA CAPIENZA RISPONDENTE ALL'AUTONOMIA DESIDERATA. I CONDOTTI AUTOADESCANTI SONO COSTITUITI DA UN CERTO NUMERO DI CANNULE (Rif.to "A” della Tavola 1) OPPORTUNAMENTE ALLOGGIATE TRA LA PARTE INTERNA DEL VASO ED IL SOTTOSTANTE SERBATOIO- SOTTOVASO; NEL CAVO DI CIASCUNA CANNULA VIENE INSERITO UN CORDINO DI ADEGUATO MATERIALE FIBROSO (Rif.to "B" della Tavola 1) IN GRADO DI GARANTIRE UN SUFFICIENTE EFFETTO "OSMOSI" (ES.: cordino in canapa naturale); UNA DELLE DUE ESTREMITÀ' DEL CORDINO, FUORIUSCENDO DI ALCUNI CENTIMETRI DALL'ESTREMITÀ’ INFERIORE DELLA CANNULA, SI TROVERÀ' IMMERSA NELL'ACQUA CONTENUTA NEL SERBATOIO SOTTOSTANTE, L'ALTRA, FUORIUSCENDO DI 15-20 CENTRIMETRI DALL'ESTREMITÀ’ SUPERIORE, SI TROVERA' DIRETTAMENTE A CONTATTO DEL TERRICCIO CONTENUTO NEL VASO E DISPOSTA IN PROSSIMITÀ' DELLE RADICI DELLA PIANTA DA IRRIGARE. LO STESSO SISTEMA DI IRRIGAZIONE PUO' ESSERE IMPIEGATO PER LE PIANTE COLTIVATE IN TERRENO APERTO; IN QUESTO CASO, SARA' SUFFICIENTE INTERRARE UN SERBATOIO DI ADEGUATA CAPIENZA IN PROSSIMITÀ’ DI UN CERTO NUMERO DI PIANTE E COLLEGARNE LA LORO ZONA RADICI AI T A RISERVA IDRICA CONTENUTA NEL SERBATORIO INTERRATO TRAMITE CONDOTTI OSMOTICI IN TUBETTO FLESSIBILE COSI' COME SCHEMATIZZATO NELL'ESEMPIO DI APPLICAZIONE IN VASO. IN THE TECHNICAL AND FIGURATIVE DESCRIPTION OF THE INNOVATION, AN EXAMPLE OF THIS IRRIGATION SYSTEM APPLIED TO THE COMMON POT FOR ORNAMENTAL PLANTS IS PRESUMPED AS A PREVIOUS INTEREST AND UTILITY. THE FUNDAMENTAL FEATURE IN THE APPLICATION IN THE POT IS REPRESENTED BY THE FACT THAT IT HAS BEEN STRUCTURALLY EQUIPPED WITH SPECIAL SELF-PRIMING DUCTS WITH "OSMOSIS" EFFECT (Ref. "A" of Tables 1 and 2) WHICH GUARANTEE MORE SAFELY IN THE WAY IT IS OPTIMAL, A SPONTANEOUS AND LONG AUTONOMY IRRIGATION FROM WATER RESERVE ACCUMULATED IN A SPECIAL TANK - UNDERWATER (Ref: "D" of Tables 1 and 2) WITH ADEQUATE CAPACITY RESPONDING TO THE DESIRED AUTONOMY. THE SELF-PRIMING PIPES ARE MADE UP OF A CERTAIN NUMBER OF CANNULAS (Ref. "A" of Table 1) APPROPRIATELY LOCATED BETWEEN THE INTERNAL PART OF THE VESSEL AND THE UNDERLYING TANK - UNDER VASE; A FIBER CABLE IS INSERTED IN THE CABLE OF EACH CANNULA (Ref. "B" of Table 1) ABLE TO GUARANTEE A SUFFICIENT "OSMOSIS" EFFECT (E.g .: natural hemp cord); ONE OF THE TWO ENDS OF THE CORD, LEAKING A FEW CENTIMETERS FROM THE BOTTOM END OF THE CANNULA , IT WILL BE IMMERSED IN THE WATER CONTAINED IN THE UNDERLYING TANK, THE OTHER, LEAKING 15-20 CENTRIMETERS FROM THE UPPER END, WILL BE DIRECTLY IN CONTACT WITH THE SOIL CONTAINED IN THE VASE AND ARRANGED BY THE ROOTS NEAR THE PLANT IRRIGATE. THE SAME IRRIGATION SYSTEM CAN BE USED FOR PLANTS GROWN IN OPEN LAND; IN THIS CASE, IT WILL BE SUFFICIENT TO BURN A TANK OF SUITABLE CAPACITY NEAR A CERTAIN NUMBER OF PLANTS E AND CONNECT THEIR ROOT AREA TO THE WATER RESERVE CONTAINED IN THE UNDERGROUND TANK THROUGH OSMOTIC DUCTS IN A FLEXIBLE TUBE AS AS SCHEMATIZED IN THE EXAMPLE OF APPLICATION IN THE VASE.

GLI OBIETTIVI ED I PRINCIPALI RISULATATI OTTENUTI CON LA ADOZIONE DI TALE INNOVATIVO SISTEMA DI IRRIGAZIONE SONO MOLTEPLICI ED INDIVIDUABILI ATTRAVERSO ALCUNI ESEMPI DI OTTENIMENTO DEL TROVATO DI SEGUITO SPECIFICATI: THE OBJECTIVES AND MAIN RESULTS OBTAINED WITH THE ADOPTION OF THIS INNOVATIVE IRRIGATION SYSTEM ARE MULTIPLE AND IDENTIFIABLE THROUGH SOME EXAMPLES OF OBTAINING THE FIND OUT BELOW:

NELL’APPLICAZIONE IN GENERALE; IN THE APPLICATION IN GENERAL;

A) QUELLO CHE FA SI' CHE IL GRADO DI UMIDITA’ OTTIMALE DEL TERRICCIO PRESENTE IN PROSSIMITÀ' DELLE RADICI DELLA PIANTA IN VASO O IN TERRENO APERTO VENGA DETERMINATO ESCLUSIVAMENTE DALLE SPECIFICHE ESIGENZE DI CIASCUN TIPO DI PIANTA IN QUANTO LA VELOCITA' DEL FLUSSO OSMOTICO E' SUBORDINATA PREVALENTEMENTE, DA DUE FATTORI FONDAMENTALI: IN PRIMO LUOGO DAL GRADO DI ASSORBIMENTO DA PARTE DELLE RADICI DELLA PIANTA CORRELATO AL GRADO DI EVAPORAZIONE DA PARTE DELLE FOGLIE ED IN MINOR MISURA DALLA EVAPORAZIONE DELL'UMIDITA' ATTRAVERSO LA SUPERFICIE DEL TERRENO, PER CUI IL DOSAGGIO IDRICO DELLA IRRIGAZIONE OSMOTICA ASSUME, CONSEGUENTEMENTE, UN ASPETTO AUTOREGOLANTE DETERMINATO, QUASI UNICAMENTE, DA QUESTI DUE FATTORI. A) WHAT DOES THAT THE OPTIMUM DEGREE OF HUMIDITY OF THE SOIL PRESENT IN THE PROXIMITY OF THE ROOTS OF THE PLANT IN POT OR IN OPEN SOIL IS DETERMINED EXCLUSIVELY BY THE SPECIFIC REQUIREMENTS OF EACH TYPE OF PLANT IN QUANTITY OF THE FLOW SPEED 'SUBORDINATED MAINLY BY TWO FUNDAMENTAL FACTORS: FIRSTLY BY THE DEGREE OF ABSORPTION BY THE ROOTS OF THE PLANT CORRELATED TO THE DEGREE OF EVAPORATION BY THE LEAVES AND TO A LESSER EXTENT BY THE EVAPORATION OF HUMIDITY THROUGH THE SURFACE WATER DOSAGE OF OSMOTIC IRRIGATION CONSEQUENTLY TAKES A SELF-REGULATING APPEARANCE DETERMINED, ALMOST SOLELY, BY THESE TWO FACTORS.

B) QUELLO DI GARANTIRE IL CORRETTO APPROVVIGIONAMENTO IDRICO ALLE PIANTE PER LUNGHI PERIODI DI TEMPO ED AL RIPARO DA TUTTI GLI IMPREVISTI GENERALMENTE RI C CORRENTI CON ALTRI SISTEMI NON SPONTANEI S INORA IMPIEGATI B) THAT OF GUARANTEEING THE CORRECT WATER SUPPLY TO THE PLANTS FOR LONG PERIODS OF TIME AND SHELTERING ALL THE UNEXPECTED GENERALLY CURRENT RI C WITH OTHER NON-SPONTANEOUS SYSTEMS UNDERSTANDING

C) QUELLO DI RIDURRE SENSIBILIMENTE IL RAPPORTO TRA LA QUANTITA' DI ACQUA A DISPOSIZIONE PER L'IRRIGAZIONE E LA QUANTITA1 DI ACQUA REALMENTE NECESSARIA ED ASSORBITA DALLE PIANTE; RAPPORTO CHE VIENE SICURAMENTE OTTIMIZZATO DALLA MINORE POSSIBILITA' DI EVAPORAZIONE DELL'ACQUA STESSA DALLA SUPERFICIE DEL TERRENO; DIFATTI, IN VIA SPERIMENTALE E’ STATO ACCERTATO CHE L’AZIONE ASSORBENTE DA PARTE DELLE RADICI DELLE PIANTE E' PREVALE C) THAT OF SENSITIVELY REDUCING THE RATIO BETWEEN THE QUANTITY OF WATER AVAILABLE FOR IRRIGATION AND THE AMOUNT OF WATER REALLY NECESSARY AND ABSORBED BY THE PLANTS; RATIO THAT IS DEFINITELY OPTIMIZED BY THE LESS POSSIBILITY OF EVAPORATION OF THE WATER ITSELF FROM THE SURFACE OF THE GROUND; IN FACT, IN AN EXPERIMENTAL WAY IT HAS BEEN ESTABLISHED THAT THE ABSORBENT ACTION BY THE ROOTS OF THE PLANTS

RISPETTO ALL'AZIONE EVAPORANTE DA PARTE DELLA SUPERFICIE DEL TERRENO IN QUANTO QUESTO TROVASI PIU DISTANTE RISPETTO ALLA RISERVA IDRICA E COMUNQUE SFAVORITO DALL'INTERCETTAZIONE DA PARTE DELLE RADICI STESSE. E' ALTRESÌ' PROBABILE, ANCHE SE ANCORA NON OPPURTUNATAMENTE CONFORTATO DA PIU ACCURATE ANALISI SPERIMENTALI MA DA SEMPLICI OSSERVAZIONI, CHE LA MAGGIORE CONCENTRAZIONE DI UMIDITA' CHE SI VIENE A CREARE AL DI SOTTO DELLE RADICI DELLE PIANTE ANZICHÉ' AL DI SOPRA DI ESSE, FAVORISCA, DURANTE L’AZIONE DI ASSORBIMENTO L'INFILTRAZIONE D'ARIA DALLA SUPERFICIE DEL TERRENO VERSO LE RADICI CON RELATIVO E PREZIOSO APPORTO DI AZOTO ALLE STESSE; IN VASO, TALE INFILTRAZIONE VIENE FAVORITA ANCHE DALLA MAGGIOR POROSITÀ’ DELLA SUPERFICIE DEL TERRICCIO NON ALTRIMENTI INCROSTATA DALLE FREQUENTI E ALTERNATIVE IRRIGAZIONI DI SUPERFICIE. D) QUELLO DI NON DOVER DISPORRE, NECESSARIAMENTE, DI SPECIFICA COMPETENZA SULLE ESIGENZE IDRICHE DELLE VARIE SPECIE DI PIANTE IN QUANTO IL RAGGIUNGIMENTO DELL'EQUILIBRIO OSMOTICO, DA PARTE DELLE STESSE, NE RALLENTA L'ASSORBIMENTO SINO AL MINIMO INDISPENSABILE A SUA VOLTA INFLUENZABILE UNICAMENTE DA FATTORI AMBIENTALI QUALI: TEMPERATURA E UMIDITA’ DELL'ARIA O PIOGGE. COMPARED TO THE EVAPORATING ACTION BY THE SURFACE OF THE SOIL BECAUSE THIS IS FURTHER THAN THE WATER RESERVE AND IN ANY CASE UNFAVORED BY INTERCEPTION BY THE ROOTS. IT IS ALSO PROBABLE, EVEN IF STILL NOT OPPURTUNATELY COMFORTABLE BY MORE ACCURATE EXPERIMENTAL ANALYSIS BUT BY SIMPLE OBSERVATIONS, THAT THE GREATER CONCENTRATION OF HUMIDITY THAT IS CREATED UNDER THE ROOTS OF THE PLANTS, ALSO BEYOND DURING THE ABSORPTION ACTION, THE AIR INFILTRATION FROM THE SURFACE OF THE SOIL TOWARDS THE ROOTS WITH RELATIVE AND PRECIOUS NITROGEN ADDITION TO THEIRS; IN THE POT, THIS INFILTRATION IS ALSO FAVORED BY THE GREATER POROSITY OF THE SURFACE OF THE SOIL NOT OTHERWISE ENCROSTED BY FREQUENT AND ALTERNATIVE SURFACE IRRIGATIONS. D) THAT OF NOT HAVING NECESSARILY HAVING SPECIFIC COMPETENCE ON THE WATER REQUIREMENTS OF THE VARIOUS KIND OF PLANTS AS THE REACHING OF THE OSMOTIC BALANCE, BY THE SAME, SLOWS DOWN THE ABSORPTION TO THE MINIMUM INDISPENSABLE ENVIRONMENTAL FACTORS SUCH AS: TEMPERATURE AND HUMIDITY OF THE AIR OR RAIN.

NELL'APPLICAZIONE IN VASO: IN THE APPLICATION IN THE POT:

A) LA GIUSTA DISTANZA TRA IL FONDO DEL VASO ED IL LIVELLO MASSIMO DELL'ACQUA CONTENUTA NEL SERBATOIO (livello massimo assicurato da un apposito foro di scarico posto su tale limite), IMPEDISCE OGNI DANNOSO RISTAGNO D'ACQUA IN PROSSIMITÀ' DELLE RADICI. A) THE RIGHT DISTANCE BETWEEN THE BOTTOM OF THE VASE AND THE MAXIMUM LEVEL OF THE WATER CONTAINED IN THE TANK (maximum level ensured by a special drain hole placed on this limit), PREVENTS ANY HARMFUL WATER STAGING NEAR THE ROOTS.

B) L'INACCESSIBILITA' DEL VANO SERBATOIO DA PARTE DI MOSCHE E ZANZARE PER LA DEPOSIZIONE DELLE LORO LARVE RAPPRESENTA SICURAMENTE UN OSTACOLO ALLA LORO DIFFUSIONE B) THE INACCESSIBILITY OF THE TANK COMPARTMENT BY FLIES AND MOSQUITOES FOR THE DEPOSITION OF THEIR LARVES DEFINITELY REPRESENTS AN OBSTACLE TO THEIR SPREAD

C) LA POSSIBILITA' DI DOTARE IL VASO STESSO DI UN SOTTOSTANTE SERBATOIO DI ADEGUATA CAPIENZA OFFRE IL VANTAGGIO DI OTTENERE LUNGHE AUTONOMIE DELLA RISERVA IDRICA NECESSARIA ALLE PIANTE PRIMA DEL SUCCESSIVO RIFORNIMENTO (problema normalmente emergente per gli appassionati floreali durante il periodo di ferie) C) THE POSSIBILITY OF FITTING THE VASE ITSELF WITH AN UNDERLYING TANK WITH ADEQUATE CAPACITY OFFERS THE ADVANTAGE OF OBTAINING LONG AUTONOMY OF THE NECESSARY WATER RESERVE FOR THE PLANTS BEFORE THE NEXT REFILL (problem normally emerging for flower enthusiasts)

D) IL MINORE IMPEGNO PERSONALE NELLA CURA DELLE PIANTE, CHE NE CONSEGUIREBBE DALL'ADOZIONE DI TALE SISTEMA DI IRRIGAZIONE E DEGLI OTTIMI RISULTATI RAGGIUNGIBILI, ANDREBBE SICURAMENTE AD INCREMENTARE FRA LA POPOLAZIONE LA PASSIONE PER LE PIANTE ORNAMENTALI, CONFERENDO, PARALLELAMENTE, NOTEVOLI VANTAGGI AGLI OPERATORI DEL SETTORE VIVAISTICO. D) THE LESS PERSONAL COMMITMENT IN THE CARE OF THE PLANTS, WHICH WOULD RESULT FROM THE ADOPTION OF THIS IRRIGATION SYSTEM AND THE EXCELLENT RESULTS THAT CAN BE REACHED, WOULD SURELY INCREASE BETWEEN THE POPULATION THE PASSION FOR ORNAMENTAL PLANTS, OF THE NURSERY SECTOR.

Claims (2)

R I V E N D I C A Z I O N I 1) SI RIVENDICA IL PARTICOLARE ASSIEMAGGIO DI TALE SISTEMA DI IRRIGAZIONE PER PIANTE IN VASO O IN TERRENO APERTO CHE CONSENTE DI OTTENERE UNA IRRIGAZIONE AUTONOMA, A DOSAGGIO AUTOREGOLATO DAI RITMI DI ASSORBENZA OSMOTICA SPECIFICA DI CIASCUN TIPO DI PIANTA E CON SEGUENTE PRELIEVO SPONTANEO DELL'ACQUA AD ESSE NECESSARIA DA APPOSITA RISERVA IDRICA INTERRATA O POSTA SOTTO VASO. R I V E N D I C A Z I O N I 1) WE CLAIM THE PARTICULAR ASSEMBLY OF THIS IRRIGATION SYSTEM FOR PLANTS IN POTS OR IN OPEN GROUND THAT ALLOWS TO OBTAIN AN AUTONOMOUS IRRIGATION, AT A SELF-REGULATED DOSAGE BY THE RHYTHMS OF OSMOTIC ABSORBENCE SPECIFIC OF EACH TYPE OF SKIN OF THE SKIN FOR THEY NECESSARY BY A SPECIAL UNDERGROUND WATER RESERVE OR PLACED UNDER THE VESSEL. 2) I CONTENITORI ED I CONNESSI CONDOTTI OSMOTICI POSSONO ASSUMERE QUALSIASI FORMA O DIMENSIONE DETTATE DA PARTICOLARI O SPECIFICHE ESIGENZE. 2) THE CONTAINERS AND THE CONNECTED OSMOTIC DUCTS CAN TAKE ANY SHAPE OR SIZE DETAILED BY PARTICULAR OR SPECIFIC REQUIREMENTS.
IT98PD000001A 1998-01-08 1998-01-08 IRRIGATION SYSTEM FOR "OSMOSIS" EFFECT PLANTS ITPD980001A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT98PD000001A ITPD980001A3 (en) 1998-01-08 1998-01-08 IRRIGATION SYSTEM FOR "OSMOSIS" EFFECT PLANTS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT98PD000001A ITPD980001A3 (en) 1998-01-08 1998-01-08 IRRIGATION SYSTEM FOR "OSMOSIS" EFFECT PLANTS

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ITPD980001A0 ITPD980001A0 (en) 1998-01-08
ITPD980001A1 true ITPD980001A1 (en) 1999-07-08
ITPD980001A3 ITPD980001A3 (en) 1999-07-08

Family

ID=11392000

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT98PD000001A ITPD980001A3 (en) 1998-01-08 1998-01-08 IRRIGATION SYSTEM FOR "OSMOSIS" EFFECT PLANTS

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITPD980001A3 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ITPD980001A0 (en) 1998-01-08
ITPD980001A3 (en) 1999-07-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4807805B2 (en) Irrigation system and related methods
US10104843B2 (en) Self-watering portable greenhouse
CN103250618A (en) Automatic water infiltrating irrigation device
JP2008503225A (en) Irrigation equipment
KR101501093B1 (en) A Water and Air Supplying Pipe
CN102668951A (en) Automatic water irrigation device
CN203152182U (en) Automatic water irrigation device
ITPD980001A1 (en) IRRIGATION SYSTEM FOR "OSMOSIS" EFFECT PLANTS
CN207443587U (en) A kind of Self sucking flowerpot controlled water and breathed freely
KR101313866B1 (en) System planting pot
JP6006182B2 (en) Water supply device for cultivation tank
EP0206708A2 (en) Automatic water feeding device
CN109197229A (en) A kind of cultivating container
CN210184032U (en) Water-saving planting system for greenhouse crops
JPH08191639A (en) Water-impermeable non-woven fabric for hydroponics
JP2851827B2 (en) Flowerpot equipment in capillary watering flowerpots
CN204721969U (en) Saline land fruit tree drip irrigation branch-pulling device
KR20130003026U (en) Planter on roof and veranda
JPH058825Y2 (en)
CN110741836A (en) Flower pot
CN203708938U (en) Vine crop gravitational water seepage system of greenhouse
DE102018005651A1 (en) Flower Watering System
JPS5839090Y2 (en) Automatic irrigation device for flower pots
JP3046985U (en) Water pipe of watering device for indoor and outdoor interior flowerpots
KR20100000630A (en) A water curse