ITTO20100233A1 - SIMILAR-PADDED PART FOR ARMCHAIRS, SOFAS AND THE LIKE, AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURE. - Google Patents

SIMILAR-PADDED PART FOR ARMCHAIRS, SOFAS AND THE LIKE, AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURE. Download PDF

Info

Publication number
ITTO20100233A1
ITTO20100233A1 IT000233A ITTO20100233A ITTO20100233A1 IT TO20100233 A1 ITTO20100233 A1 IT TO20100233A1 IT 000233 A IT000233 A IT 000233A IT TO20100233 A ITTO20100233 A IT TO20100233A IT TO20100233 A1 ITTO20100233 A1 IT TO20100233A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
frame
condition
relative distance
pair
elements
Prior art date
Application number
IT000233A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Ferdinando Mussi
Original Assignee
Cassina Spa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Cassina Spa filed Critical Cassina Spa
Priority to IT000233A priority Critical patent/ITTO20100233A1/en
Publication of ITTO20100233A1 publication Critical patent/ITTO20100233A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C4/00Foldable, collapsible or dismountable chairs
    • A47C4/28Folding chairs with flexible coverings for the seat or back elements
    • A47C4/42Folding chairs with flexible coverings for the seat or back elements having a frame made of metal
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C7/00Parts, details, or accessories of chairs or stools
    • A47C7/54Supports for the arms
    • A47C7/543Supports for the arms movable to inoperative position
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C17/00Sofas; Couches; Beds
    • A47C17/04Seating furniture, e.g. sofas, couches, settees, or the like, with movable parts changeable to beds; Chair beds
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C4/00Foldable, collapsible or dismountable chairs
    • A47C4/28Folding chairs with flexible coverings for the seat or back elements
    • A47C4/32Folding chairs with flexible coverings for the seat or back elements having a frame made of wood or plastics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47CCHAIRS; SOFAS; BEDS
    • A47C7/00Parts, details, or accessories of chairs or stools
    • A47C7/02Seat parts
    • A47C7/28Seat parts with tensioned springs, e.g. of flat type
    • A47C7/282Seat parts with tensioned springs, e.g. of flat type with mesh-like supports, e.g. elastomeric membranes

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Mattresses And Other Support Structures For Chairs And Beds (AREA)
  • Inorganic Insulating Materials (AREA)
  • Special Chairs (AREA)

Description

DESCRIZIONE dell'invenzione industriale dal titolo: "Parte simil-imbottita per poltrone, divani e simili, e procedimento per la sua fabbricazione" DESCRIPTION of the industrial invention entitled: "Pad-like part for armchairs, sofas and the like, and procedure for its manufacture"

DESCRIZIONE DESCRIPTION

La presente invenzione riguarda una parte simil-imbottita, cioè presentante il medesimo aspetto di una parte imbottita, per poltrone, divani e simili. Secondo un altro aspetto, la presente invenzione riguarda un procedimento per la fabbricazione di una parte simil-imbottita per poltrone, divani e simili. The present invention relates to an upholstered-like part, ie having the same appearance as an upholstered part, for armchairs, sofas and the like. According to another aspect, the present invention relates to a process for manufacturing an upholstered-like part for armchairs, sofas and the like.

Attualmente, le parti imbottite, in particolare le parti imbottite per poltrone, divani e simili, sono fondamentalmente costituite da un telaio metallico rigido intorno al quale è iniettato poliuretano espanso. Il poliuretano espanso conferisce alla parte la forma desiderata, oltre che la morbidezza desiderata, mentre il telaio metallico garantisce la resistenza strutturale della parte. La parte comprende inoltre almeno una fodera, tipicamente una fodera interna e una fodera esterna, che riveste l'imbottitura di poliuretano espanso. Una parte imbottita così fabbricata risulta estremamente difficile e costosa da riciclare, soprattutto a causa della difficoltà nel separare la componente metallica (telaio) dalla componente poliuretanica (imbottitura) in cui la componente metallica è annegata. Currently, the padded parts, in particular the padded parts for armchairs, sofas and the like, are basically constituted by a rigid metal frame around which expanded polyurethane is injected. The polyurethane foam gives the part the desired shape, as well as the desired softness, while the metal frame guarantees the structural resistance of the part. The part further comprises at least one lining, typically an internal lining and an external lining, which covers the polyurethane foam padding. A padded part manufactured in this way is extremely difficult and expensive to recycle, especially due to the difficulty in separating the metal component (frame) from the polyurethane component (padding) in which the metal component is embedded.

Scopo della presente invenzione è dunque proporre un nuovo procedimento di fabbricazione che permetta di ottenere parti simil-imbottite di aspetto del tutto identico alle tradizionali parti imbottite in poliuretano espanso, ma che siano prive, o comunque contengano una minima quantità, di poliuretano espanso e che siano facilmente riciclabili. The purpose of the present invention is therefore to propose a new manufacturing process that allows to obtain padded-like parts with an appearance completely identical to the traditional padded parts in polyurethane foam, but which are free, or in any case contain a minimum quantity, of polyurethane foam and which are easily recyclable.

Questo e altri scopi sono pienamente raggiunti secondo un primo aspetto della presente invenzione grazie a una parte simil-imbottita, particolarmente per poltrone, divani e simili, avente le caratteristiche definite nell'annessa rivendicazione indipendente 1 e, secondo un ulteriore aspetto della presente invenzione, grazie a un procedimento per la fabbricazione di una parte simil-imbottita, particolarmente per poltrone, divani e simili, avente le caratteristiche definite nell'annessa rivendicazione indipendente 10. This and other objects are fully achieved according to a first aspect of the present invention thanks to an upholstered-like part, particularly for armchairs, sofas and the like, having the characteristics defined in the attached independent claim 1 and, according to a further aspect of the present invention, thanks to a process for manufacturing an upholstered-like part, particularly for armchairs, sofas and the like, having the characteristics defined in the attached independent claim 10.

Ulteriori caratteristiche vantaggiose della presente invenzione sono specificate nelle rivendicazioni dipendenti, il cui contenuto è da intendersi come parte integrale e integrante della descrizione che segue. Further advantageous characteristics of the present invention are specified in the dependent claims, the content of which is to be understood as an integral and integral part of the following description.

In sintesi, l'invenzione si basa sull'idea di realizzare una parte simil-imbottita, quale ad esempio una seduta, uno schienale o un bracciolo di una poltrona o di un divano, comprendente un telaio, almeno una fodera interna di sostegno atta a essere calzata sul telaio, laddove il telaio è configurato per essere commutato fra una prima condizione "contratta" o "non tensionata", in cui consente l'applicazione della fodera interna di sostegno, e una seconda condizione "dilatata" o "tensionata", in cui occupa un volume maggiore rispetto alla prima condizione, in maniera tale da mettere in tensione la fodera interna di sostegno e far sì che quest'ultima sia in grado di sostenere carichi esterni, quale ad esempio il peso di una persona nel caso di una parte simil-imbottita destinata a formare la seduta di una poltrona o di un divano. Il procedimento di fabbricazione di una parte simil-imbottita secondo l'invenzione comprende quindi le operazioni di realizzare un telaio configurato per commutare fra le suddette prima e seconda condizione, realizzare una fodera interna di sostegno di dimensioni tali da essere calzata sul telaio quando questo è nella prima condizione e di essere messa in tensione quando il telaio è nella seconda condizione, applicare la fodera interna di sostegno intorno al telaio, con quest'ultimo disposto nella prima condizione, e infine portare il telaio nella seconda condizione per mettere in tensione la fodera interna di sostegno. In summary, the invention is based on the idea of realizing an upholstered-like part, such as for example a seat, a backrest or an armrest of an armchair or a sofa, comprising a frame, at least an internal support lining suitable for be fitted on the frame, where the frame is configured to be switched between a first "contracted" or "not tensioned" condition, in which it allows the application of the internal support lining, and a second "dilated" or "tensioned" condition, in which it occupies a greater volume than in the first condition, in such a way as to tension the internal support lining and ensure that the latter is able to support external loads, such as the weight of a person in the case of a padded-like part intended to form the seat of an armchair or sofa. The manufacturing process of a padded-like part according to the invention therefore comprises the operations of making a frame configured to switch between the aforementioned first and second conditions, making an internal support lining of such dimensions as to be fitted on the frame when this is in the first condition and to be tensioned when the frame is in the second condition, apply the internal support lining around the frame, with the latter arranged in the first condition, and finally bring the frame into the second condition to tension the lining internal support.

Preferibilmente, la possibilità di commutare fra le suddette prima e seconda posizione è ottenuta grazie al fatto che il telaio comprende almeno due opposti elementi di telaio mobili l'uno rispetto all'altro fra una posizione di minima distanza relativa, corrispondente alla suddetta prima condizione, e una posizione di massima distanza relativa, corrispondente alla suddetta seconda condizione, e grazie al fatto che la parte simil-imbottita comprende inoltre mezzi di tensionamento interposti fra detti elementi di telaio mobili e comandabili per allontanare tali elementi e bloccarli nella posizione di massima distanza. Gli elementi mobili del telaio possono essere elementi rigidi collegati in modo articolato alla rimanente parte stazionaria del telaio, in maniera tale per cui il movimento di tali elementi fra le suddette prima e seconda posizione è un movimento rotatorio intorno all'asse di incernieramento di ciascun elemento mobile con la rimanente parte stazionaria del telaio. Gli elementi mobili del telaio possono essere in alternativa elementi elasticamente deformabili, in maniera tale per cui il movimento di tali elementi fra le suddette prima e seconda posizione è ottenuto mediante deformazione elastica di tali elementi. Ovviamente, uno di tali elementi può essere stazionario e i rimanenti elementi possono essere spostati (cinematicamente o elasticamente) rispetto all'elemento stazionario fra le suddette prima e seconda posizione. Preferably, the possibility of switching between the aforementioned first and second positions is obtained thanks to the fact that the frame comprises at least two opposing frame elements movable with respect to each other between a position of minimum relative distance, corresponding to the aforementioned first condition, and a position of maximum relative distance, corresponding to the aforesaid second condition, and thanks to the fact that the padded-like part further comprises tensioning means interposed between said movable and controllable frame elements to remove said elements and lock them in the position of maximum distance. The movable elements of the frame can be rigid elements connected in an articulated manner to the remaining stationary part of the frame, in such a way that the movement of these elements between the aforementioned first and second positions is a rotary movement around the hinging axis of each element. mobile with the remaining stationary part of the frame. The movable elements of the frame can alternatively be elastically deformable elements, in such a way that the movement of these elements between the aforementioned first and second positions is obtained by elastic deformation of these elements. Obviously, one of these elements can be stationary and the remaining elements can be moved (kinematically or elastically) with respect to the stationary element between the aforementioned first and second positions.

Preferibilmente, i mezzi di tensionamento includono, per ciascuna coppia di elementi mobili, una coppia di bielle articolate agli elementi mobili con le loro estremità distali e l'una all'altra con le loro estremità prossimali, le bielle essendo disposte, nella posizione di minima distanza degli elementi mobili, con i rispettivi assi inclinati l'uno rispetto all'altro e, nella posizione di massima distanza degli elementi mobili, con i rispettivi assi allineati l'uno all'altro. Preferably, the tensioning means include, for each pair of movable elements, a pair of connecting rods articulated to the movable elements with their distal ends and to each other with their proximal ends, the connecting rods being arranged, in the position of minimum distance of the movable elements, with their respective axes inclined relative to each other and, in the position of maximum distance of the movable elements, with their respective axes aligned to each other.

Preferibilmente, la parte simil-imbottita comprende inoltre una fodera esterna di rivestimento disposta sopra la fodera interna di sostegno per conferire alla parte l'aspetto estetico desiderato. Preferably, the padded-like part further comprises an outer covering lining arranged over the supporting inner lining to give the part the desired aesthetic appearance.

Come ben si comprenderà, l'invenzione permette in tal modo di ottenere una parte avente aspetto e caratteristiche (ad esempio morbidezza e resistenza meccanica) analoghe a quelle di una tradizionale parte imbottita, ma senza utilizzo di poliuretano espanso, o comunque con una minima quantità di poliuretano espanso. Inoltre, la parte così ottenuta può essere facilmente smontata, essendo a tale scopo sufficiente riportare il telaio nella prima condizione e quindi sfilare la fodera interna di sostegno. Nel caso in cui venga comunque utilizzato del poliuretano espanso, tale utilizzo è limitato a inserti applicati in specifiche zone della parte, tali inserti essendo semplicemente appoggiati contro il telaio ed essendo quindi componenti del tutto separati dal telaio. Risultano così facilitate sia le operazioni di cura e manutenzione della parte (ad esempio la pulizia o la sostituzione della/e fodera/e) sia le operazioni di riciclaggio della parte, potendo essere la componente metallica della parte (telaio) totalmente separata dalla componente non metallica (fodera/e ed eventuali inserti di poliuretano espanso). As will well be understood, the invention thus allows to obtain a part having appearance and characteristics (for example softness and mechanical resistance) similar to those of a traditional padded part, but without the use of polyurethane foam, or in any case with a minimum quantity of polyurethane foam. Furthermore, the part thus obtained can be easily disassembled, since for this purpose it is sufficient to return the frame to the first condition and then remove the internal support lining. In the event that expanded polyurethane is in any case used, this use is limited to inserts applied in specific areas of the part, these inserts being simply resting against the frame and therefore being components completely separate from the frame. This facilitates both the care and maintenance operations of the part (for example the cleaning or replacement of the cover (s)) and the recycling operations of the part, since the metal component of the part (frame) may be totally separate from the non-component component. metal (lining (s) and any polyurethane foam inserts).

Ulteriori caratteristiche e vantaggi della presente invenzione risulteranno più chiaramente dalla descrizione dettagliata che segue, data a puro titolo di esempio non limitativo con riferimento ai disegni allegati, in cui: Further characteristics and advantages of the present invention will become clearer from the detailed description that follows, given purely by way of non-limiting example with reference to the attached drawings, in which:

la figura 1 mostra il telaio di un divano angolare simil-imbottito secondo una forma di realizzazione preferita della presente invenzione, in cui il telaio si trova nella condizione "contratta" o "non tensionata"; Figure 1 shows the frame of an upholstered-like corner sofa according to a preferred embodiment of the present invention, in which the frame is in the "contracted" or "not tensioned" condition;

la figura 2 mostra il telaio della figura 1, rivestito sia superiormente sia lateralmente dalla fodera interna di sostegno; Figure 2 shows the frame of Figure 1, covered both at the top and at the sides by the internal support lining;

la figura 3 mostra l'insieme telaio e fodera interna di sostegno della figura 2, su cui è stata parzialmente applicata una fodera esterna di rivestimento; e Figure 3 shows the frame and internal support lining assembly of Figure 2, on which an external covering lining has been partially applied; And

la figura 4 mostra il divano pronto per l'utilizzo, con la fodera esterna di rivestimento che riveste completamente la fodera interna di sostegno e con il telaio nella condizione "dilatata" o "tensionata". Figure 4 shows the sofa ready for use, with the external covering lining completely covering the internal supporting lining and with the frame in the "expanded" or "tensioned" condition.

La descrizione che segue verrà fornita con particolare riferimento alla realizzazione di un divano angolare comprendente una seduta, uno schienale e un bracciolo realizzati come parti similimbottite, ma è chiaro che l'invenzione è parimenti applicabile a un divano avente anche un secondo bracciolo e/o a un divano avente forma e dimensioni diverse, come pure a un qualsiasi altro componente di arredo provvisto di una o più parti similimbottite, quale ad esempio una poltrona. The following description will be given with particular reference to the realization of a corner sofa comprising a seat, a backrest and an armrest made as padded-like parts, but it is clear that the invention is equally applicable to a sofa also having a second armrest and / or a a sofa having a different shape and size, as well as any other piece of furniture provided with one or more padded parts, such as an armchair.

Con riferimento alle figure, con 10 è complessivamente indicato un divano angolare secondo la presente invenzione, comprendente, come parti simil-imbottite, una seduta 12, uno schienale 14 e un bracciolo 16. Il divano 10 si compone fondamentalmente di un telaio 18 (osservabile nella figura 1), di una fodera interna di sostegno 20 (osservabile nella figura 2 e, solo in parte, nella figura 3) e di una fodera esterna di rivestimento 22 (osservabile nelle figure 3 e 4). La fodera interna di sostegno 20 e la fodera esterna di rivestimento 22 verranno di seguito indicate per comodità semplicemente come fodera interna e rispettivamente come fodera esterna. With reference to the figures, 10 generally indicates a corner sofa according to the present invention, comprising, as padded-like parts, a seat 12, a backrest 14 and an armrest 16. The sofa 10 basically consists of a frame 18 (observable in Figure 1), of an internal support lining 20 (observable in Figure 2 and, only partially, in Figure 3) and of an external covering lining 22 (observable in Figures 3 and 4). The internal support lining 20 and the external lining lining 22 will be referred to hereinafter for convenience simply as internal lining and respectively as external lining.

Il telaio 18 è vantaggiosamente, anche se non necessariamente, realizzato in materiale metallico, ad esempio di acciaio, e comprende fondamentalmente una base 24 di forma essenzialmente rettangolare, ai cui quattro vertici sono previsti rispettivi piedi di sostegno 26, e una pluralità di porzioni di telaio associate ciascuna a una delle parti simil-imbottite del divano per definirne la forma e sostenerne la rispettiva porzione di fodera interna. Più in particolare, nel presente caso sono previste una prima porzione di telaio 28 associata alla seduta 12, una seconda porzione di telaio 30 associata allo schienale 14 e una terza porzione di telaio 32 associata al bracciolo 16. Ciascuna delle porzioni di telaio associate a una parte similimbottita del divano, dunque nel presente caso tutte e tre le porzioni di telaio sopra menzionate, comprende almeno due opposti elementi di telaio mobili l'uno rispetto all'altro fra una posizione di minima distanza relativa e una posizione di massima distanza relativa. The frame 18 is advantageously, although not necessarily, made of metallic material, for example of steel, and basically comprises a base 24 of essentially rectangular shape, at the four corners of which respective support feet 26 are provided, and a plurality of portions of frame each associated with one of the upholstered-like parts of the sofa to define its shape and support the respective portion of the inner lining. More particularly, in the present case a first frame portion 28 associated with the seat 12, a second frame portion 30 associated with the backrest 14 and a third frame portion 32 associated with the armrest 16 are provided. Each of the frame portions associated with a upholstered part of the sofa, therefore in the present case all three of the aforementioned frame portions, comprises at least two opposite frame elements movable with respect to each other between a position of minimum relative distance and a position of maximum relative distance.

Più specificamente, la prima porzione di telaio 28 associata alla seduta 12 comprende una coppia di sponde laterali rigide 34 saldamente assicurate alla base 24 per definire le facce laterali della seduta e una sponda anteriore rigida 36 incernierata a un lato anteriore 38 della base 24 in modo da essere in grado di ruotare intorno a un asse di rotazione orizzontale. La sponda anteriore 36 funge quindi da elemento di telaio mobile della prima porzione di telaio 28 ed è spostabile fra una posizione di minima distanza (mostrata nella figura 1), in cui un suo lato orizzontale superiore 40 si trova alla minima distanza da un lato posteriore 42 della base 24, e una posizione di massima distanza (non mostrata), in cui il suo lato orizzontale superiore 40 si trova alla massima distanza dal lato posteriore 42 della base 24. More specifically, the first portion of the frame 28 associated with the seat 12 comprises a pair of rigid side rails 34 firmly secured to the base 24 to define the side faces of the seat and a rigid front rail 36 hinged to a front side 38 of the base 24 so to be able to rotate around a horizontal axis of rotation. The front panel 36 therefore acts as a movable frame element of the first frame portion 28 and can be moved between a position of minimum distance (shown in Figure 1), in which one of its upper horizontal side 40 is at the minimum distance from a rear side 42 of the base 24, and a position of maximum distance (not shown), in which its upper horizontal side 40 is at the maximum distance from the rear side 42 of the base 24.

Per quanto concerne la seconda porzione di telaio 30 associata allo schienale 14, essa comprende fondamentalmente una coppia di sponde laterali 44 che sono realizzate in modo da poter essere elasticamente deformate per passare da una posizione di minima distanza (mostrata nella figura 1), in cui la distanza fra tali sponde, o meglio fra le rispettive estremità superiori, è minima, e una posizione di massima distanza (non mostrata), in cui la distanza fra tali sponde, o meglio fra le rispettive estremità superiori, è massima. Come mostrato nella figura 1, nella posizione di minima distanza ciascuna sponda laterale 44 è essenzialmente complanare con una rispettiva sponda laterale 34 della prima porzione di telaio 28. Nel passaggio dalla posizione di minima distanza alla posizione di massima distanza, le due sponde laterali 44 vengono elasticamente divaricate in modo da allontanarne le rispettive estremità superiori. Le due sponde laterali 44 fungono quindi da elementi di telaio mobili della seconda porzione di telaio 30. Anziché dover essere elasticamente divaricate per passare dalla posizione di minima distanza alla posizione di massima distanza, le due sponde laterali 44 potrebbero essere incernierate a rispettive parti stazionarie del telaio, ad esempio ciascuna a una rispettiva sponda laterale 34 della prima porzione di telaio 28, in modo da ruotare ciascuna intorno a un rispettivo asse di rotazione orizzontale per passare da una posizione all'altra. Nella forma di realizzazione illustrata, un medesimo elemento tubolare 46 forma sia il lato verticale posteriore della sponda laterale 44 della seconda porzione di telaio 30 sia il lato verticale posteriore della sponda laterale 34 della prima porzione di telaio 28, ma in alternativa le due porzioni di telaio 28 e 30 potrebbero essere completamente separate l'una dall'altra. As regards the second portion of the frame 30 associated with the backrest 14, it basically comprises a pair of lateral sides 44 which are made in such a way that they can be elastically deformed to pass from a position of minimum distance (shown in Figure 1), in which the distance between these banks, or rather between the respective upper ends, is minimal, and a position of maximum distance (not shown), in which the distance between these banks, or better between the respective upper ends, is maximum. As shown in Figure 1, in the position of minimum distance each side panel 44 is essentially coplanar with a respective side panel 34 of the first portion of the frame 28. In passing from the position of minimum distance to the position of maximum distance, the two side panels 44 are elastically spread apart so as to separate their respective upper ends. The two side rails 44 therefore act as movable frame elements of the second portion of the frame 30. Instead of having to be elastically spread apart to pass from the position of minimum distance to the position of maximum distance, the two side rails 44 could be hinged to respective stationary parts of the frame, for example each to a respective side edge 34 of the first frame portion 28, so as to each rotate around a respective axis of horizontal rotation to pass from one position to another. In the illustrated embodiment, the same tubular element 46 forms both the rear vertical side of the side panel 44 of the second frame portion 30 and the rear vertical side of the side panel 34 of the first frame portion 28, but alternatively the two frames 28 and 30 could be completely separated from each other.

Per quanto concerne la terza porzione di telaio 32 associata al bracciolo 16, essa comprende fondamentalmente, in modo analogo alla seconda porzione di telaio 30, una coppia di sponde laterali 48 che sono orientate perpendicolarmente alle sponde laterali 44 della seconda porzione di telaio 30 e sono saldamente assicurate alle loro estremità inferiori alla base 24 del telaio 18. Le sponde laterali 48 sono realizzate in modo da poter essere elasticamente deformate per passare da una posizione di minima distanza (mostrata nella figura 1), in cui la distanza fra tali sponde, o meglio fra le rispettive estremità superiori, è minima, e una posizione di massima distanza (non mostrata), in cui la distanza fra tali sponde, o meglio fra le rispettive estremità superiori, è massima. Nel passaggio dalla posizione di minima distanza alla posizione di massima distanza, le due sponde laterali 48 vengono elasticamente divaricate in modo da allontanarne le rispettive estremità superiori. Le sponde laterali 48 fungono quindi da elementi di telaio mobili della terza porzione di telaio 32. Anche in questo caso, le sponde laterali 48 potrebbero essere incernierate a una parte stazionarie del telaio, ad esempio alla base 24, in modo da ruotare ciascuna intorno a un rispettivo asse di rotazione orizzontale per passare dalla posizione di minima distanza alla posizione di massima distanza, anziché dover essere elasticamente divaricate. As regards the third frame portion 32 associated with the armrest 16, it basically comprises, similarly to the second frame portion 30, a pair of side boards 48 which are oriented perpendicularly to the side boards 44 of the second frame portion 30 and are firmly secured at their lower ends to the base 24 of the frame 18. The side rails 48 are made in such a way that they can be elastically deformed to pass from a position of minimum distance (shown in Figure 1), in which the distance between these sides, or better between the respective upper ends, it is minimum, and a position of maximum distance (not shown), in which the distance between these banks, or better between the respective upper ends, is maximum. In passing from the position of minimum distance to the position of maximum distance, the two lateral sides 48 are elastically spread apart so as to move away their respective upper ends. The side rails 48 therefore act as movable frame elements of the third frame portion 32. Also in this case, the side rails 48 could be hinged to a stationary part of the frame, for example to the base 24, so as to each rotate around a a respective axis of horizontal rotation to pass from the position of minimum distance to the position of maximum distance, instead of having to be elastically spread apart.

Sempre con riferimento alla figura 1, il telaio 18 è inoltre provvisto di dispositivi di tensionamento associati ai suddetti elementi di telaio mobili 36, 44 e 48 delle tre porzioni di telaio 28, 30 e 32 sopra descritte per spostare e bloccare ciascuno di tali elementi nella posizione di massima distanza. Secondo la forma di realizzazione illustrata, ciascun dispositivo di tensionamento comprende fondamentalmente una coppia di bielle articolate con le loro estremità distali a rispettivi elementi di telaio e con le loro estremità prossimali l'una all'altra, le bielle essendo disposte, nella posizione di minima distanza dei rispettivi elementi mobili, con i rispettivi assi inclinati l'uno rispetto all'altro e, nella posizione di massima distanza dei rispettivi elementi mobili, con i rispettivi assi allineati l'uno all'altro. Again with reference to Figure 1, the frame 18 is also provided with tensioning devices associated with the aforementioned movable frame elements 36, 44 and 48 of the three frame portions 28, 30 and 32 described above to move and lock each of these elements in the position of maximum distance. According to the illustrated embodiment, each tensioning device basically comprises a pair of connecting rods articulated with their ends distal to respective frame elements and with their ends proximal to each other, the connecting rods being arranged, in the position of minimum distance of the respective movable elements, with their respective axes inclined with respect to each other and, in the position of maximum distance of the respective movable elements, with their respective axes aligned to each other.

Più specificamente, alla prima porzione di telaio 28 è associato un primo dispositivo di tensionamento 50 comprendente una coppia di bielle 52 e 54 articolate con le loro estremità prossimali l'una all'altra e con le loro estremità distali rispettivamente al lato posteriore 42 della base 24 e al lato superiore 40 della sponda anteriore 36. La distanza fra i punti di articolazione delle bielle 52 e 54 è scelta in maniera tale per cui nella posizione di minima distanza fra la sponda anteriore 36 (elemento mobile della prima porzione di telaio 28) e il lato posteriore 42 della base 24 (parte di telaio stazionaria) gli assi di tali bielle sono inclinati l'uno rispetto all'altro, mentre nella posizione di massima distanza gli assi di tali bielle sono allineati l'uno all'altro. Portando e bloccando le bielle 52 e 54 del primo dispositivo di tensionamento 50 nella posizione di allineamento reciproco, la sponda anteriore 36 risulta quindi bloccata nella posizione di massima distanza. In tale condizione, l'insieme delle due bielle 52 e 54 allineate funge da puntone su cui si scaricano le forze di compressione prodotte dalla messa in tensione della porzione di fodera interna 20 che riveste la prima porzione di telaio 28, come verrà meglio spiegato più avanti. More specifically, a first tensioning device 50 is associated with the first frame portion 28, comprising a pair of connecting rods 52 and 54 articulated with their ends proximal to each other and with their distal ends respectively to the rear side 42 of the base. 24 and to the upper side 40 of the front panel 36. The distance between the articulation points of the connecting rods 52 and 54 is chosen in such a way that in the position of minimum distance between the front panel 36 (movable element of the first frame portion 28) and the rear side 42 of the base 24 (stationary frame part) the axes of these connecting rods are inclined with respect to each other, while in the position of maximum distance the axes of these connecting rods are aligned with each other. By bringing and locking the connecting rods 52 and 54 of the first tensioning device 50 in the position of mutual alignment, the front panel 36 is then locked in the position of maximum distance. In this condition, the set of the two aligned connecting rods 52 and 54 acts as a strut on which the compression forces produced by the tensioning of the inner lining portion 20 that covers the first portion of the frame 28 are discharged, as will be better explained in more detail. come on.

Alla seconda porzione di telaio 30 è associato un secondo dispositivo di tensionamento 56 comprendente una coppia di bielle 58 e 60 articolate con le loro estremità prossimali l'una all'altra e con le loro estremità distali ciascuna a una rispettiva sponda laterale 44 di tale porzione di telaio in una zona superiore di quest'ultima. La distanza fra i punti di articolazione delle bielle 58 e 60 è scelta in maniera tale per cui nella posizione di minima distanza fra le sponde laterali 44 gli assi di tali bielle sono inclinati l'uno rispetto all'altro, mentre nella posizione di massima distanza gli assi di tali bielle sono allineati l'uno all'altro. Portando e bloccando le bielle 58 e 60 del secondo dispositivo di tensionamento 56 nella posizione di allineamento reciproco, le due sponde laterali 44 risultano quindi bloccate nella posizione di massima distanza. In tale condizione, l'insieme delle due bielle 58 e 60 allineate funge da puntone su cui si scaricano le forze di compressione prodotte dalla messa in tensione della porzione di fodera interna 20 che riveste la seconda porzione di telaio 30. Associated with the second frame portion 30 is a second tensioning device 56 comprising a pair of connecting rods 58 and 60 articulated with their ends proximal to each other and with their distal ends each to a respective lateral edge 44 of this portion of the frame in an upper area of the latter. The distance between the articulation points of the connecting rods 58 and 60 is chosen in such a way that in the position of minimum distance between the lateral sides 44 the axes of these connecting rods are inclined with respect to each other, while in the position of maximum distance the axes of these connecting rods are aligned with each other. By bringing and locking the connecting rods 58 and 60 of the second tensioning device 56 in the position of mutual alignment, the two lateral sides 44 are then locked in the position of maximum distance. In this condition, the set of the two aligned connecting rods 58 and 60 acts as a strut on which the compression forces produced by the tensioning of the inner lining portion 20 which covers the second frame portion 30 are discharged.

Analogamente, alla terza porzione di telaio 32 è associato un terzo secondo dispositivo di tensionamento 62 comprendente una coppia di bielle 64 e 66 articolate con le loro estremità prossimali l'una all'altra e con le loro estremità distali ciascuna a una rispettiva sponda laterale 48 di tale porzione di telaio in una zona superiore di quest'ultima. La distanza fra i punti di articolazione delle bielle 64 e 66 è scelta in maniera tale per cui nella posizione di minima distanza fra le sponde laterali 48 gli assi di tali bielle sono inclinati l'uno rispetto all'altro, mentre nella posizione di massima distanza gli assi di tali bielle sono allineati l'uno all'altro. Portando e bloccando le bielle 64 e 66 del terzo dispositivo di tensionamento 62 nella posizione di allineamento reciproco, le due sponde laterali 48 risultano quindi bloccate nella posizione di massima distanza. In tale condizione, l'insieme delle due bielle 64 e 66 allineate funge da puntone su cui si scaricano le forze di compressione prodotte dalla messa in tensione della porzione di fodera interna 20 che riveste la terza porzione di telaio 30. Similarly, a third second tensioning device 62 is associated with the third portion of the frame 32, comprising a pair of connecting rods 64 and 66 articulated with their ends proximal to each other and with their distal ends each to a respective lateral side 48 of this portion of the frame in an upper region of the latter. The distance between the articulation points of the connecting rods 64 and 66 is chosen in such a way that in the position of minimum distance between the lateral sides 48 the axes of these connecting rods are inclined with respect to each other, while in the position of maximum distance the axes of these connecting rods are aligned with each other. By bringing and locking the connecting rods 64 and 66 of the third tensioning device 62 in the position of mutual alignment, the two lateral sides 48 are then locked in the position of maximum distance. In this condition, the set of the two aligned connecting rods 64 and 66 acts as a strut on which the compression forces produced by the tensioning of the inner lining portion 20 which covers the third frame portion 30 are discharged.

Come desumibile dalla figura 2, la fodera interna 20 viene calzata sulle porzioni di telaio 28, 30 e 32 con queste ultime disposte ciascuna nella rispettiva posizione di minima distanza. Tale condizione del telaio 18 è indicata come condizione "contratta" o "non tensionata", in quanto corrispondente alla condizione in cui il telaio occupa il volume minimo e in cui la fodera interna calzata intorno al telaio è lasca, non tensionata. La figura 4 mostra invece il divano pronto per l'uso, con le porzioni di telaio 28, 30 e 32 disposte ciascuna nella rispettiva posizione di massima distanza. Tale condizione del telaio 18 è indicata come condizione "dilatata" o "tensionata", in quanto corrispondente alla condizione in cui il telaio occupa il volume massimo e in cui la fodera interna calzata intorno al telaio è messa in tensione ed è così in grado di reggere carichi esterni su di essa applicati, quale ad esempio il peso di una persona. La commutazione del telaio 18 dalla condizione "non tensionata" alla condizione "tensionata" viene operata, una volta che sul telaio sono state calzate la fodera interna 20 e l'eventuale fodera esterna 22, spostando ciascuna porzione di telaio 28, 30 e 32, mediante il rispettivo dispositivo di tensionamento 50, 56 e 62, dalla posizione di minima distanza alla posizione di massima distanza. As can be deduced from Figure 2, the inner lining 20 is fitted onto the frame portions 28, 30 and 32 with the latter each arranged in the respective position of minimum distance. This condition of the frame 18 is indicated as a "contracted" or "not tensioned" condition, since it corresponds to the condition in which the frame occupies the minimum volume and in which the inner lining fitted around the frame is loose, not tensioned. Figure 4 instead shows the sofa ready for use, with the frame portions 28, 30 and 32 each arranged in the respective position of maximum distance. This condition of the frame 18 is indicated as a "dilated" or "tensioned" condition, since it corresponds to the condition in which the frame occupies the maximum volume and in which the inner lining fitted around the frame is tensioned and is thus able to support external loads applied to it, such as the weight of a person. The changeover of the frame 18 from the "not tensioned" condition to the "tensioned" condition is carried out, once the internal lining 20 and any external lining 22 have been fitted onto the frame, moving each portion of the frame 28, 30 and 32, by means of the respective tensioning device 50, 56 and 62, from the position of minimum distance to the position of maximum distance.

La fodera interna 20 può essere realizzata in un pezzo unico, ad esempio di tessuto elasticizzato. In alternativa, possono essere previste più fodere interne calzate ciascuna su una rispettiva porzione di telaio a formare una rispettiva parte simil-imbottita. Ad esempio, nella forma di realizzazione proposta (figura 2) sono previste due fodere 20, di cui la prima è disposta sia intorno alla prima porzione di telaio 28 a formare la seduta 12 del divano sia intorno alla seconda porzione di telaio 30 a formare lo schienale 14 del divano, mentre la seconda è disposta intorno alla terza porzione di telaio 32 a formare il bracciolo 16. Analogamente, la fodera esterna 22, che nella forma di realizzazione illustrata è realizzata in un pezzo unico, potrebbe anche essere formata da più pezzi distinti. La fodera esterna 22 potrebbe anche essere disposta sulla fodera interna 20 dopo che il telaio 18 è stato portato nella condizione "tensionata". The inner lining 20 can be made in a single piece, for example of stretch fabric. Alternatively, several internal linings can be provided, each fitted on a respective portion of the frame to form a respective padded-like part. For example, in the proposed embodiment (Figure 2) two covers 20 are provided, the first of which is arranged both around the first portion of the frame 28 to form the seat 12 of the sofa and around the second portion of the frame 30 to form the backrest 14 of the sofa, while the second is arranged around the third portion of the frame 32 to form the armrest 16. Similarly, the outer cover 22, which in the illustrated embodiment is made in a single piece, could also be formed by several pieces distinct. The outer liner 22 could also be disposed on the inner liner 20 after the frame 18 has been brought into the "tensioned" condition.

Ciascuna parte simil-imbottita 12, 14 e 16 del divano 10 può comprendere inoltre inserti in poliuretano espanso (non mostrati nelle figure), che sono applicati in specifiche zone della parte e sono semplicemente appoggiati contro il telaio 18. Tali inserti sono componenti del tutto separati dal telaio e quindi facilmente differenziabili dalla componente metallica della parte in sede di riciclaggio. Each padded-like part 12, 14 and 16 of the sofa 10 can further comprise polyurethane foam inserts (not shown in the figures), which are applied in specific areas of the part and are simply rested against the frame 18. These inserts are components of the whole. separated from the frame and therefore easily differentiated from the metal component of the part during recycling.

Il procedimento di fabbricazione del divano mostrato nelle figure dalla 1 alla 4 prevede quindi inizialmente la realizzazione di un telaio configurato per assumere selettivamente una prima condizione "contratta" o "non tensionata" e una seconda condizione "dilatata" o "tensionata" nella quale occupa un volume maggiore rispetto alla prima condizione, nonché la realizzazione di almeno una fodera interna atta a essere calzata intorno al telaio quando questo è nella suddetta prima condizione e a essere messa in tensione quando il telaio è nella seconda condizione, ed eventualmente di almeno una fodera esterna di rivestimento. Successivamente, con il telaio nella prima condizione, la fodera interna viene calzata sul telaio e quindi il telaio viene spostato nella seconda condizione per mettere in tensione la fodera interna. La fodera esterna, ove prevista, può essere indifferentemente applicata prima o dopo lo spostamento del telaio nella seconda condizione. The manufacturing process of the sofa shown in Figures 1 to 4 therefore initially provides for the construction of a frame configured to selectively assume a first "contracted" or "not tensioned" condition and a second "expanded" or "tensioned" condition in which it occupies a greater volume than in the first condition, as well as the realization of at least one inner lining able to be fitted around the frame when this is in the aforementioned first condition and to be tensioned when the frame is in the second condition, and possibly of at least one outer lining of coating. Subsequently, with the frame in the first condition, the inner lining is fitted onto the frame and then the frame is moved to the second condition to tension the inner lining. The external lining, where provided, can be indifferently applied before or after moving the frame in the second condition.

Naturalmente, fermo restando il principio dell'invenzione, le forme di attuazione e i particolari di realizzazione potranno essere ampiamente variati rispetto a quanto è stato descritto e illustrato a puro titolo di esempio non limitativo, senza per questo fuoriuscire dall'ambito dell'invenzione come definito nelle annesse rivendicazioni. Naturally, the principle of the invention remaining the same, the embodiments and construction details may be widely varied with respect to what has been described and illustrated purely by way of non-limiting example, without thereby departing from the scope of the invention as defined. in the attached claims.

Claims (10)

RIVENDICAZIONI 1. Parte simil-imbottita, quale una seduta (12), uno schienale (14) o un bracciolo (16) di una poltrona o di un divano (10), comprendente un telaio (18), almeno una fodera interna (20) atta a essere calzata sul telaio (10), laddove il telaio (18) è configurato per essere commutato fra una prima condizione "contratta" o "non tensionata", in cui consente l'applicazione della fodera interna (20), e una seconda condizione "dilatata" o "tensionata", in cui occupa un volume maggiore rispetto alla prima condizione, in maniera tale da mettere in tensione la fodera interna (20) e far sì che quest'ultima sia in grado di sostenere carichi esterni. CLAIMS 1. Pad-like part, such as a seat (12), a backrest (14) or an armrest (16) of an armchair or a sofa (10), comprising a frame (18), at least one inner lining (20) able to be fitted on the frame (10), where the frame (18) is configured to be switched between a first "contracted" or "not tensioned" condition, in which it allows the application of the inner lining (20), and a second "dilated" or "tensioned" condition, in which it occupies a greater volume than the first condition, in such a way as to tension the inner lining (20) and ensure that the latter is able to support external loads. 2. Parte simil-imbottita secondo la rivendicazione 1, in cui il telaio (18) comprende almeno una coppia di elementi di telaio (36, 40, 24, 42, 44, 48) cinematicamente o elasticamente mobili l'uno rispetto all'altro fra una posizione di minima distanza relativa, corrispondente alla suddetta prima condizione del telaio (18), e una posizione di massima distanza relativa, corrispondente alla suddetta seconda condizione del telaio (18). Upholstered-like part according to claim 1, wherein the frame (18) comprises at least one pair of frame elements (36, 40, 24, 42, 44, 48) kinematically or elastically movable relative to each other between a position of minimum relative distance, corresponding to the aforementioned first condition of the frame (18), and a position of maximum relative distance, corresponding to the aforementioned second condition of the frame (18). 3. Parte simil-imbottita secondo la rivendicazione 2, in cui detta almeno una coppia di elementi di telaio (36, 40, 24, 42, 44, 48) comprende un primo elemento di telaio (24, 42) stazionario e un secondo elemento di telaio (36, 40) incernierato al primo elemento di telaio (24, 42), in maniera tale per cui lo spostamento di detti primo e secondo elemento di telaio (36, 40, 24, 42) fra la posizione di minima distanza relativa e la posizione di massima distanza relativa consiste nella rotazione del secondo elemento di telaio (36, 40) rispetto al primo (24, 42). Upholstered-like part according to claim 2, wherein said at least one pair of frame elements (36, 40, 24, 42, 44, 48) comprises a first stationary frame element (24, 42) and a second element frame (36, 40) hinged to the first frame element (24, 42), in such a way that the displacement of said first and second frame elements (36, 40, 24, 42) between the position of minimum relative distance and the position of maximum relative distance consists in the rotation of the second frame element (36, 40) with respect to the first (24, 42). 4. Parte simil-imbottita secondo la rivendicazione 2, in cui il telaio comprende inoltre almeno un elemento di telaio stazionario e in cui detta almeno una coppia di elementi di telaio comprende un primo e un secondo elemento di telaio incernierati a detto almeno un elemento di telaio stazionario, in maniera tale per cui lo spostamento di detti primo e secondo elemento di telaio fra la posizione di minima distanza relativa e la posizione di massima distanza relativa consiste nella rotazione di entrambi detti primo e secondo elemento di telaio rispetto a detto almeno un elemento di telaio stazionario. Upholstered-like part according to claim 2, wherein the frame further comprises at least one stationary frame element and wherein said at least one pair of frame elements comprises first and second frame elements hinged to said at least one frame element stationary frame, in such a way that the displacement of said first and second frame element between the position of minimum relative distance and the position of maximum relative distance consists in the rotation of both said first and second frame elements with respect to said at least one element of stationary frame. 5. Parte simil-imbottita secondo la rivendicazione 2, in cui detta almeno una coppia di elementi di telaio (36, 40, 24, 42, 44, 48) comprende almeno un primo e un secondo elemento di telaio (44) elasticamente deformabili, in maniera tale per cui lo spostamento di detti primo e secondo elemento di telaio (44) fra la posizione di minima distanza relativa e la posizione di massima distanza relativa è ottenuto mediante deformazione elastica di tali elementi. Pad-like part according to claim 2, wherein said at least one pair of frame elements (36, 40, 24, 42, 44, 48) comprises at least a first and a second elastically deformable frame element (44), in such a way that the displacement of said first and second frame elements (44) between the position of minimum relative distance and the position of maximum relative distance is obtained by elastic deformation of said elements. 6. Parte simil-imbottita secondo una qualsiasi delle rivendicazioni dalla 2 alla 5, comprendente inoltre mezzi di tensionamento (50, 56, 62) associati a detta almeno una coppia di elementi di telaio (36, 40, 24, 42, 44, 48) per provocarne lo spostamento fra la posizione di minima distanza relativa e la posizione di massima distanza relativa. 6. Pad-like part according to any one of claims 2 to 5, further comprising tensioning means (50, 56, 62) associated with said at least one pair of frame elements (36, 40, 24, 42, 44, 48 ) to cause it to move between the position of minimum relative distance and the position of maximum relative distance. 7. Parte simil-imbottita secondo la rivendicazione 6, in cui detti mezzi di tensionamento (50, 56, 62) comprendono, per ciascuna coppia di elementi di telaio (36, 40, 24, 42, 44, 48) cinematicamente o elasticamente mobili, una coppia di bielle (52, 54, 58, 60, 64, 66) articolate a detti elementi di telaio con le loro estremità distali e l'una all'altra con le loro estremità prossimali, le bielle di ciascuna coppia di bielle (52, 54, 58, 60, 64, 66) essendo disposte, nella posizione di minima distanza relativa della rispettiva coppia di elementi di telaio (36, 40, 24, 42, 44, 48), con i rispettivi assi inclinati l'uno rispetto all'altro e, nella posizione di massima distanza relativa della rispettiva coppia di elementi di telaio (36, 40, 24, 42, 44, 48), con i rispettivi assi allineati l'uno all'altro. 7. Pad-like part according to claim 6, wherein said tensioning means (50, 56, 62) comprise, for each pair of frame elements (36, 40, 24, 42, 44, 48) kinematically or elastically movable , a pair of connecting rods (52, 54, 58, 60, 64, 66) articulated to said frame elements with their distal ends and to each other with their proximal ends, the connecting rods of each pair of connecting rods ( 52, 54, 58, 60, 64, 66) being arranged, in the position of minimum relative distance of the respective pair of frame elements (36, 40, 24, 42, 44, 48), with the respective axes inclined each with respect to each other and, in the position of maximum relative distance of the respective pair of frame elements (36, 40, 24, 42, 44, 48), with their respective axes aligned to each other. 8. Parte simil-imbottita secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, comprendente inoltre una fodera esterna (22) disposta sulla fodera interna (20). Padded-like part according to any one of the preceding claims, further comprising an outer cover (22) arranged on the inner cover (20). 9. Elemento di arredo (10), quale un divano, una poltrona o simili, comprendente almeno una parte simil-imbottita (12, 14, 16) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti. Furnishing element (10), such as a sofa, an armchair or the like, comprising at least one upholstered-like part (12, 14, 16) according to any one of the preceding claims. 10. Procedimento per la fabbricazione di una parte simil-imbottita, quale una seduta (12), uno schienale (14) o un bracciolo (16) di una poltrona o di un divano (10), comprendente le operazioni di: a) realizzare una fodera (20); b) realizzare un telaio (18) commutabile fra una prima condizione "contratta" o "non tensionata", in cui consente l'applicazione della fodera (20), e una seconda condizione "dilatata" o "tensionata", in cui occupa un volume maggiore rispetto alla prima condizione; c) con il telaio (18) in detta seconda condizione, calzare la fodera (20) sul telaio (18); e d) portare il telaio (18) in detta seconda condizione in modo da mettere in tensione la fodera (20) e far sì che quest'ultima sia in grado di sostenere carichi esterni.10. Process for manufacturing an upholstered-like part, such as a seat (12), a backrest (14) or an armrest (16) of an armchair or a sofa (10), comprising the operations of: a) making a lining (20); b) making a frame (18) switchable between a first "contracted" or "not tensioned" condition, in which it allows the application of the lining (20), and a second "expanded" or "tensioned" condition, in which it occupies a greater volume than in the first condition; c) with the frame (18) in said second condition, fit the lining (20) on the frame (18); and d) bringing the frame (18) into said second condition so as to tension the lining (20) and ensure that the latter is capable of supporting external loads.
IT000233A 2010-03-25 2010-03-25 SIMILAR-PADDED PART FOR ARMCHAIRS, SOFAS AND THE LIKE, AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURE. ITTO20100233A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000233A ITTO20100233A1 (en) 2010-03-25 2010-03-25 SIMILAR-PADDED PART FOR ARMCHAIRS, SOFAS AND THE LIKE, AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000233A ITTO20100233A1 (en) 2010-03-25 2010-03-25 SIMILAR-PADDED PART FOR ARMCHAIRS, SOFAS AND THE LIKE, AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURE.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITTO20100233A1 true ITTO20100233A1 (en) 2011-09-26

Family

ID=43218165

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000233A ITTO20100233A1 (en) 2010-03-25 2010-03-25 SIMILAR-PADDED PART FOR ARMCHAIRS, SOFAS AND THE LIKE, AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURE.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) ITTO20100233A1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6604792B1 (en) * 2000-11-07 2003-08-12 Franklin Products, Inc. Seat assembly and apparatus for releasably retaining a diaphragm to be used as a seat
US20060284460A1 (en) * 2005-06-20 2006-12-21 Chuen-Jong Tseng Furniture slipcover
WO2010023367A1 (en) * 2008-08-27 2010-03-04 Hedone(Acti-Sur) Seat having a seat portion and/or a backrest formed of a taut flexible fabric

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6604792B1 (en) * 2000-11-07 2003-08-12 Franklin Products, Inc. Seat assembly and apparatus for releasably retaining a diaphragm to be used as a seat
US20060284460A1 (en) * 2005-06-20 2006-12-21 Chuen-Jong Tseng Furniture slipcover
WO2010023367A1 (en) * 2008-08-27 2010-03-04 Hedone(Acti-Sur) Seat having a seat portion and/or a backrest formed of a taut flexible fabric

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11186208B2 (en) Child safety seat and its manufacturing process
JP7601767B2 (en) Modular chair
ITPI20130025A1 (en) VARIABLE CONFORMATION ELEMENT FOR DEFINITION OF BACKRESTS, SHAFTS OR ARMRESTS IN SOFAS AND ARMCHAIRS.
CN101961186A (en) Adjustable designed model
CN102316842A (en) Massage chair
ITTO20100233A1 (en) SIMILAR-PADDED PART FOR ARMCHAIRS, SOFAS AND THE LIKE, AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURE.
RU170066U1 (en) Sofa bed
CN104287500A (en) Internal support for backrest for chair
JP6424739B2 (en) Skin structure of vehicle seat
CN203952965U (en) A kind of tailstock chair
US2644511A (en) Sectional article of furniture
ITMI950691A1 (en) TRANSFORMABLE ARMCHAIR
CN104856485B (en) A kind of turnover attachment means of chaise longue mounting
KR102216239B1 (en) The foundation for the bed
CN204618820U (en) The collapsible sauna drum of compression with head rest
RU2681099C1 (en) Puff with transformable furniture framework
CN104586625A (en) Compressive and foldable sauna barrel with headrest
CN104856484B (en) A kind of folding three pin recliner chair frame
IT9015158U1 (en) PLASTIC SEAT, IN PARTICULAR FOR CHAIRS, ARMCHAIRS, VEHICLE SEATS AND SIMILAR.
CN107684279A (en) Slip cover, sofa and the manufacturing process for producing the sofa
AU2008100358A4 (en) Cushion Sling Frame
ITMI20130439A1 (en) SOFA, ARMCHAIR AND SIMILAR TO BE TRANSFORMABLE TO BED.
PL16799S2 (en) Sofa
CN201675459U (en) Single sofa with rattan frame
ITMI970603U1 (en) ELEMENT OF PADDING FOR FURNITURE EQUIPPED WITH FLEXIBLE INTERNAL CORE WITH SEAT FOR THE INSERTION OF A RIGID SUPPORT ELEMENT