JPH02159674A - 意味解析装置と構文解析装置 - Google Patents

意味解析装置と構文解析装置

Info

Publication number
JPH02159674A
JPH02159674A JP63314047A JP31404788A JPH02159674A JP H02159674 A JPH02159674 A JP H02159674A JP 63314047 A JP63314047 A JP 63314047A JP 31404788 A JP31404788 A JP 31404788A JP H02159674 A JPH02159674 A JP H02159674A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
semantic
parallel
analysis method
structures
sentence
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP63314047A
Other languages
English (en)
Inventor
Yuji Sugano
祐司 菅野
Kenji Nagao
健司 長尾
Kenichi Ueda
謙一 上田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Panasonic Holdings Corp
Original Assignee
Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Matsushita Electric Industrial Co Ltd filed Critical Matsushita Electric Industrial Co Ltd
Priority to JP63314047A priority Critical patent/JPH02159674A/ja
Priority to US07/405,163 priority patent/US5099425A/en
Publication of JPH02159674A publication Critical patent/JPH02159674A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/253Grammatical analysis; Style critique

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。

Description

【発明の詳細な説明】 産業上の利用分野 本発明は英語、日本語等、自然言語の単語、句および文
の、意味内容および文構造を解析する、意味解析方法と
構文解析方法に関するものである。
従来の技術 以下、言語として日本語を用いた場合について説明する
。機械翻訳システムや文書校正システム等、日本語の文
の文構造や意味を理解して動作する計算機応用システム
では、日本文の構文構造を解析してその意味内容を扱い
やすい構造で表現し、意味構造を操作して所望の動作あ
るいは出力を得る部分が、システムの中心的な部分とな
る。計算言語学の分野では、そのような構文解析、意味
解析の手法が研究されておシ、例えば[講座現代の言語
第7巻・言語の機械処理」(長尾真編、三省堂刊)や、
「日本語情報処理」(長尾真監修、電子通信学会発行)
等の成書には、これまでに開発された構文解析、意味解
析の代表的な手法が紹介されており、「情報処理」第2
7巻第8号(情報処理学会発行)にし、現代の計算言語
学の解析技術の概況が述べられている。しかし、これら
文献中で述べられている意味解析の手法は、いずれも単
一の意味構造を扱うものであシ、同一種類の検査、操作
が可能な複数の意味構造を一括して扱うことができない
。また、これらの文献中の構文解析の手法は、上記の意
味解析手法の特性より、構文的には−まとめに扱うこと
が可能な部分構造C部分構造とは文中の単語、句、文の
意味内容を指す)でも、構文的性質以外の性質が少しで
も異なる場合には、別個に文法規則の適用を行なう方法
である。
以下、第8図を参照して、従来の意味解析方法および従
来の構文解析方法について説明する。第8図は従来の意
味解析方法および従来の横文解析方法を用いて入力され
た日本語文の文構造を求める文解析方法の一実施例を示
すブロック図である。
第8図において、lはべた書きされた漢字かな混じり表
記の入力文、2は入力文1の中の形態素を認定する形態
素解析手段、3は形態素解析手段2が出力する、意味構
造と位置とから成る形態素集合、4は形態素集合3の文
構造解析のための拡張文脈自由文法形式の文法規則、5
は文法規則4の拡張部に格納されている関数を意味構造
の検査、生成のために用いる意味操作手段、6は形態素
集合3を受け取り、文法規則4に従って、意味構造操作
手段5を利用しつつ文構造を解析し、全ての可能な解釈
を求める横型の構文解析手段、7は構文解析手段6が出
力する、入力文の全ての可能な解釈に対応する、複数個
の文構造である。以上のような構成において、例を用い
て、その解析動作を説明する。入力文1としては、「く
るまではとを運ぶ」という文を与えるとする。形態素解
析手段2は、例えば特願昭63−117265号記載の
方法を用いて、文法的に接続可能な形態素の集合を求め
る。個々の形態素は、他の形態素との接続関係を表わす
開始位置、終了位置と、当該形態素の構文カテゴリを名
前とする意味構造との組によって表わされ、形態素集合
は第2図のような内容になる。この形態素の集合を第4
図に示す拡張文脈自由文法規則に従って、文構造を解析
すると。
第9図の(+l、 (zl、 (31等多くの異なる構
文木が得られる。横型構文解析手段6として、  アー
リー(Earlay)の方法等、効率のよい方法を用い
ることにより、全く同一の形態素から成る。、全く同一
の部分木は一度しか計算されない。まだ、個々の文脈自
由文法の適用時に、付随する拡張部の関数が呼び出され
、文脈自由文法の右辺カテゴリに適合した句または単語
の意味構造から、文脈自由文法の左辺カテゴリに相当す
る句または文の意味構造を、意味操作手段4を利用して
作成する。結果的に、構文木の数と同数の、異なる文全
体の意味構造が、第5図のように、最上位カテゴIJ 
(Sカテゴリ)に得られる。
発明が解決しようとする課題 しかし、以上のような意味解析方法では、意味構造操作
の際、操作の対象となる複数個の意味構造のそれぞれに
ついて、別個に操作を実行しなければならず、特に、操
作対象となる複数個の意味構造間の差異がわずかで、当
面の操作には影響を及ぼさない場合には、本質的に同じ
処理を何回も行うことになり、処理効率が悪く、目的と
する操作中に構造の追加や、新たな構造の生成が含まれ
る場合には、意味構造格納のための記憶領域の消費量も
多くなるという課題があった。また、以上のような構文
解析方法では、位置及び構文カテゴリが同一であって、
文脈自由文法規則の上では全く同一の扱いを受ける複数
の単語、句、あるいは文であっても、その意味構造が異
なる場合には別々に文法規則を適用しなければならない
ため処理効率が悪く、入力文の一部または全部の解釈が
、形態素認定や構文木作成の段階で生じるあいまいさの
ため複数個化じても、それらの間の比較や、解釈の取捨
選択が文法規則の中で、効率的に行なうことができない
という課題があった。本発明は上記の課題を解決するも
ので、効率的でかつ複数の解釈の間の比較や、解釈の取
捨選択が容易な意味解析方法および構文解析方法を実現
するものである。
課題を解決するための手段 上記目的を達成するために、本発明は複数の意味構造を
内容の等しい項目は共通項としてくくり出し、くくり出
せない項目の組を並列表記する形の1個以上の並列意味
構造を用い、この並列意味構造に対し、並列性を考慮し
て内容の検査、修正及び新規の並列意味構造の作成を行
なう並列意味構造操作手段を備えることで効率的な意味
解析方法を実現し、この意味解析方法と、まとめて取シ
扱ってよい意味構造を1つの並列意味構造にまとめる操
作を、文法規則の適用と交互に行う共通構造まとめ上げ
手段とにより、構文解析を行うものである。
作    用 上記構成において、解析上ひとまとめにできる複数個の
意味構造を、内容の等しい項目については共通項として
くくり出し、それ以外の項目については並列表記するこ
とによシ1個の並列意味構造にまとめる。並列意味構造
操作手順は、こうしてできた並列意味構造をいくつか受
け取り、並列性を考慮して、意味の集合に対する内容の
検査、修正及び新規の並列意味構造の作成を行う。
実施例 以下、本発明の一実施例を日本語の文解析方法について
、図面とともに説明する。第1図はその全体構成を示す
ブロック図である。図において、11はべた書きされた
漢字かな混じり表記の日本語の入力文、12は入力文1
1の中の形態素を認定する形態素解析手段、13は形態
素解析手段2が出力する、形態素の他の形態素との接続
を表現するための位置と、形態素の構文カテゴリを名前
に持つ意味構造とから成る形態素を要素とする形態素集
合、14は形態素集合13の要素のうち、位置と、構文
カテゴリが等しいものを全てまとめ上げて、並列意味構
造金持つ1個の形態素に変換する形態素まとめ上げ手段
、15は形態素まとめ上げ手段14の出力である。まと
め上げられた形態素の集合や、構文解析、意味解析の中
間結果を保持する作業域、16はまとめ上げられた形態
素あるいは句、文の並列意味構造を操作する並列意味構
造操作手段、17は拡張文脈自由文法の形式によシ記述
された文法規則、18は作業域15の要素の中で、位置
と構文カテゴリが等しいものを全てまとめ上げて、並列
意味構造を持つ1個の形態素向または文に変換する共通
要素まとめ上げ手段、19は文法規則17に従って作業
域15の中の要素をまとめ上げてゆき、可能な文構造を
全て求める横型の文法規則適用手段、20は文法規則適
用手段19が最終的に認識した、入力文11の全ての可
能な意味内容を含む、並列意味構造により表現された解
析結果である。なお、形態素解析手段12としては、特
願昭63−117265号記載の方法等を用いればよく
、構文性規則適用手段19としては、アーリー(Ear
lay)の方法等を利用すればよい。以上のような構成
において、以下その動作を、[くるまではこを運ぶ」と
いう入力文の場合を例に取って説明する。形態素解析手
段12は、内部に備えた辞書と、形態素間の文法的な接
続可能性を記した表と、可能な解釈の間の、発見的な優
先順位付けの知識を用いて、第2図のような内容の形態
素集合を出力する。この形態素集合13を形態素まとめ
上げ手段14が受け取って、位置と、意味構造の名前で
ある構文カテゴリが同一である形態素について、それら
の意味構造のまとめ上げを行なって1個の並列意味構造
を持つ形態素に変換して作業域15へ格納する。
形態素まとめ上げ手段14が動作を終了した時点での作
業域15の内容は第3図のようになる。この作業域15
の内容に対し、第4図に示すような拡張文脈自由文法式
の文法規則17に従って、文法規則適用手段19と共通
要素まとめ上げ手段18とが交互に作用し、作業域15
の内容が順次書き換えられてゆく。例えば、 !j・F
車で」、「来るまで」、「来る間で」。
[繰るまでJ 、 (、[繰・る間で」という、「くる
まで」の部分の5通りの解釈は、形態素まとめ上げ手段
14の出力の段階で、「来る」と「繰る」がまとめ上が
っており、「格要素」なる構文カテゴリを持つ第5図(
’l、(2L (31のような3個の要素が文法規則適
用手段19によって作業域5に生成され、次に仁の3個
の要素が、共通要素まとめ上げ手段18によって、第6
図のような1個の要素に変換される。このまとめ上げら
れた「格要素」に対して、 「単位文→格要素・単位文」 の文脈自由部を持つ文法規則が適用されるため、上記の
文法規則の、「くるまで」の5つの解釈に対する適用が
1回で済むことになる。個々の解釈による意味内容の差
異は第6図のように並列意味構造の内に埋め込まれ、上
記の文法規則が適用される際、その拡張部で、右辺第2
カテゴリに適合した「単位文」の意味構造とともにぎん
味され、意味的におかしい解釈は捨てられ、可能な解釈
については、左辺カテゴリである「単位文」の意味構造
が、可能な解釈全てを含んだ並列意味構造の形式で作成
される。上記の一連の意味の検査、取捨選択及び新たな
意味構造の作成は、並列意味構造操作手段16が拡張部
の指示を受けて行なう。
最終的に、入力文全体に対する複数個の最上位カテゴリ
(Sカテゴリ)が1個Kまとめ上げられ、文法規則適用
手段19が、そのまとめ上げられた要素の並列意味構造
を解析結果20として出力する。今、文法規則の拡張部
で、格文法に基づく意味解析を行なったとすれば、解析
結果は第7図のようになる。この解析結果を、外部の装
置、例えば日本語の意味構造を受け取って英語の深層構
造を作り出す日英構造変換装置が受、け取って操作を行
う場合でも、並列意味構造操作手段16を利用すること
が可能で、本発明の意味解析方法は本実施例で述べた構
文解析方法に限らず、他の方法にも広く適用することか
できる。なお、以上の説明では日本語を用いたが、英語
、ドイツ語等他の言語を用いても、本発明の有効性を損
うことはない。
発明の効果 以上の説明のように、本発明によれば従来の意味解析方
法に比べ、同一種類の操作を複数の意味構造に対して行
なう場合、処理効率が向上し、意味構造の追加や、新規
の意味構造を作成する場合には、内容の等しい部分の共
通化によって、記憶領域の消費量も減少するという効果
がある。この効果は、操作対象となる意味構造の間に共
通部分が多い場合には特に顕著になる。また、本発明に
よれば、従来の構文解析方法に比べ、複数の単語、句あ
るいは文に対して、−括して文法規則を適用できるため
に処理効率が向上し、入力文の解釈にあいまいさがあっ
て複数の解釈が可能な場合でも、それら複数の解釈を並
列意味構造を用いて1個にまとめ上げ、これに対して個
々の文法規則の中で、並列意味構造操作手段を用いて操
作をほどこすことにより、解釈間の比較や解釈の取捨選
択が文法規則の中で、効率釣行なえるという効果がある
この効果は、例えば日本語の単語「かんしょう」等多く
の同音異義語を含む入力文等、多くの局所的あいまいさ
を持つ入力文に対しては、あいまいさを含まない部分の
解析処理が1回で済むことから、特に顕著になる。
【図面の簡単な説明】
第1図は、本発明による意味解析方法と構文解析方法の
実施例である日本語の文解析方法の全体構成を示すブロ
ック図、第2図は形態素集合の例、第3図は作業域の内
容の例、第4図は拡張文脈自由文法形式の文法規則の例
、第5図は作業域内の要素の例、第6図は作業域内の要
素の例、第7図は解析結果の例、第8図は従来の意味解
析方法及び構文解析方法の一実施例である日本語の文解
析方法の全体構成を示すブロック図、第9図は構文木の
例である。 11・・・入力文、12・・・形態素解析手段、13・
・・形態素集合、14・・・形態素まとめ上げ手段、1
5・・・作業域、16・・・並列意味構造操作手段、1
7・・・文法規則、18・・・共通要素まとめ上げ手段
、19・・・文法規則適用手段、20・・・解析結果。 第1図 代理人の氏名 弁理士 粟 野 重 考 ほか1名図 ((1)、4゜ ((2団、4 ((4)、、5−。 〔副助詞 〔梢助胴 〔祐助詞 [表記 [表記 [表記 〔まで°〕月)。 〔で)1])。 [(コ〕〕〕) ((6,7)、  δ、    〔斗す月り店m   
 [J芝言己    〔と  月])。 第4図 1(5−文、’r1(r))。 (文呻文JW票、’1z(r))。 (文→!FE髭文票系、 fj(r) )。 (its −1ix  文’WA  、k(n、rzン
)。 (文要漂→収況語文9累1号(ト1.たル。 (w9票一体郭計JbFIJ)MA 、 fe(r+ 
、 rz ) ) 。 (敬前→側すU弼 發叫万狗、f7(白、rz))。 (感んズ砂→惑克菖文要員、fe(r+、rz))。 (!e’XWJ1→Kt芭 恰′に文守県、fq(n、
rz))。 (も3オ勇→憇褪軸び、  fo(Y+、 Y2 )2
(文’9jt −4M11:!!t  昶び、 f、+
 (r+、 rz)1(文要1−用量語J!8び、fe
z (n 、 l/2 ))。 (文9累→発要氷 耘び、ft5(ど+、rz))。 (頼び→耘びO切点、毎((+、rz)ノ。 (8び→句点、ft5(に))。 α、$1吾→体葛、f1f3(〆))。 (4ス−mb’T!−7CM&=”’Fk  イ$’a
a、   f+7(rl、rz))。 ((9)、K)、    [句点   し表記  [、
〕1月)第3図 [(o)、+、  (t、呟 C(0)、2.  C秘d ((1人3.  [ん詞 ((+)、4.   [畠」助詞 ((2,5)、 4 、 (卿塘司 ((4)、5.  [麺嘆 ((4)、’7.  [る駒 ((5)、6.  (る訓 ((6,7)、 5 、 [裕助鯛 ((ε)、9.  [動割 〔表記 〔表記 (多肥 [Jで・]1月。 〔7゛月])。 〔(ゴ月])。 〔表記 〔と〕] ((9)AO,(句点 ((!!−記 [・1])1 第 図 第 図

Claims (5)

    【特許請求の範囲】
  1. (1)単語及び句、文の持つ意味内容を項目別に表現す
    る際、複数の意味構造を内容の等しい項目を共通項とし
    てくくり出し、前記意味構造のうち、くくり出せない項
    目の組を並列表記することで得られる並列意味構造と、
    前記並列意味構造を1個以上受け取り、並列性を考慮し
    て、受け取った前記並列意味構造の内容の検査、修正及
    び新規の並列意味構造の作成を行い、複数の意味構造を
    同時に解析することを特徴とする意味解析方法。
  2. (2)意味内容の表現形式が、表現すべきものを短的に
    あらわす名前を格納する名前部分と、表現すべきものの
    性質を、0個以上並べた値並び部分とから成り、前記値
    並び部分の中の個々の値が、名前部分と値並び部分とか
    ら成る請求項1記載の意味解析方法。
  3. (3)くくり出せない項目の組の並列表記の形式が、並
    列を表現する特別な名前と、組を表現する特別な名前と
    を用いる請求項1記載の意味解析方法。
  4. (4)請求項1記載の並列意味構造の作成後、文法規則
    上まとめて取り扱ってよい単語、句または文の意味構造
    を前記並列意味構造を用いて1つの意味構造にまとめ、
    この操作と単語、句または文に文法規則を適用する操作
    を交互に行い文の構造を求める構文解析方法。
  5. (5)単語、句または文の意味内容を表現する意味構造
    の表現および操作方法として、名前部分に構文カテゴリ
    を格納した並列意味構造である請求項3記載の意味解析
    方法を用い、文法規則の形式が拡張文脈自由文法であっ
    て、前記拡張文脈自由文法の拡張部が文脈自由文法右辺
    に適合する前記並列意味構造を引数として取り、文脈自
    由文法左辺の構造に対応する並列意味構造を返す関数で
    ある請求項4記載の構文解析方法。
JP63314047A 1988-12-13 1988-12-13 意味解析装置と構文解析装置 Pending JPH02159674A (ja)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP63314047A JPH02159674A (ja) 1988-12-13 1988-12-13 意味解析装置と構文解析装置
US07/405,163 US5099425A (en) 1988-12-13 1989-09-11 Method and apparatus for analyzing the semantics and syntax of a sentence or a phrase

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP63314047A JPH02159674A (ja) 1988-12-13 1988-12-13 意味解析装置と構文解析装置

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH02159674A true JPH02159674A (ja) 1990-06-19

Family

ID=18048576

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP63314047A Pending JPH02159674A (ja) 1988-12-13 1988-12-13 意味解析装置と構文解析装置

Country Status (2)

Country Link
US (1) US5099425A (ja)
JP (1) JPH02159674A (ja)

Families Citing this family (58)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5255386A (en) * 1990-02-08 1993-10-19 International Business Machines Corporation Method and apparatus for intelligent help that matches the semantic similarity of the inferred intent of query or command to a best-fit predefined command intent
US5418716A (en) * 1990-07-26 1995-05-23 Nec Corporation System for recognizing sentence patterns and a system for recognizing sentence patterns and grammatical cases
US5243520A (en) * 1990-08-21 1993-09-07 General Electric Company Sense discrimination system and method
US5265065A (en) * 1991-10-08 1993-11-23 West Publishing Company Method and apparatus for information retrieval from a database by replacing domain specific stemmed phases in a natural language to create a search query
JPH05151260A (ja) * 1991-11-29 1993-06-18 Hitachi Ltd 翻訳テンプレート学習方法および翻訳テンプレート学習システム
US5369573A (en) * 1992-07-02 1994-11-29 Docustructure Corporation Structured document syntax management
FR2696574B1 (fr) * 1992-10-06 1994-11-18 Sextant Avionique Procédé et dispositif d'analyse d'un message fourni par des moyens d'interaction à un système de dialogue homme-machine.
JPH0713966A (ja) * 1993-04-12 1995-01-17 Xerox Corp 文書の編集方法
JPH0756957A (ja) * 1993-08-03 1995-03-03 Xerox Corp ユーザへの情報提供方法
EP0639814B1 (en) * 1993-08-20 2000-06-14 Canon Kabushiki Kaisha Adaptive non-literal textual search apparatus and method
US5692176A (en) * 1993-11-22 1997-11-25 Reed Elsevier Inc. Associative text search and retrieval system
US5724594A (en) * 1994-02-10 1998-03-03 Microsoft Corporation Method and system for automatically identifying morphological information from a machine-readable dictionary
US5721938A (en) * 1995-06-07 1998-02-24 Stuckey; Barbara K. Method and device for parsing and analyzing natural language sentences and text
US6173261B1 (en) * 1998-09-30 2001-01-09 At&T Corp Grammar fragment acquisition using syntactic and semantic clustering
US5983169A (en) * 1995-11-13 1999-11-09 Japan Science And Technology Corporation Method for automated translation of conjunctive phrases in natural languages
US6018735A (en) * 1997-08-22 2000-01-25 Canon Kabushiki Kaisha Non-literal textual search using fuzzy finite-state linear non-deterministic automata
US7711672B2 (en) * 1998-05-28 2010-05-04 Lawrence Au Semantic network methods to disambiguate natural language meaning
US20070294229A1 (en) * 1998-05-28 2007-12-20 Q-Phrase Llc Chat conversation methods traversing a provisional scaffold of meanings
US8396824B2 (en) * 1998-05-28 2013-03-12 Qps Tech. Limited Liability Company Automatic data categorization with optimally spaced semantic seed terms
US6308149B1 (en) * 1998-12-16 2001-10-23 Xerox Corporation Grouping words with equivalent substrings by automatic clustering based on suffix relationships
US6401061B1 (en) * 1999-05-13 2002-06-04 Yuri L. Zieman Combinatorial computational technique for transformation phrase text-phrase meaning
US6459810B1 (en) * 1999-09-03 2002-10-01 International Business Machines Corporation Method and apparatus for forming variant search strings
US8392188B1 (en) 1999-11-05 2013-03-05 At&T Intellectual Property Ii, L.P. Method and system for building a phonotactic model for domain independent speech recognition
US7085720B1 (en) 1999-11-05 2006-08-01 At & T Corp. Method for task classification using morphemes
US6681206B1 (en) 1999-11-05 2004-01-20 At&T Corporation Method for generating morphemes
US20030191625A1 (en) * 1999-11-05 2003-10-09 Gorin Allen Louis Method and system for creating a named entity language model
US7286984B1 (en) 1999-11-05 2007-10-23 At&T Corp. Method and system for automatically detecting morphemes in a task classification system using lattices
US7099855B1 (en) * 2000-01-13 2006-08-29 International Business Machines Corporation System and method for electronic communication management
US8478732B1 (en) 2000-05-02 2013-07-02 International Business Machines Corporation Database aliasing in information access system
US6704728B1 (en) * 2000-05-02 2004-03-09 Iphase.Com, Inc. Accessing information from a collection of data
US8290768B1 (en) 2000-06-21 2012-10-16 International Business Machines Corporation System and method for determining a set of attributes based on content of communications
US6408277B1 (en) 2000-06-21 2002-06-18 Banter Limited System and method for automatic task prioritization
US9699129B1 (en) 2000-06-21 2017-07-04 International Business Machines Corporation System and method for increasing email productivity
JP3662519B2 (ja) * 2000-07-13 2005-06-22 シャープ株式会社 光ピックアップ
US7328404B2 (en) * 2000-07-21 2008-02-05 Microsoft Corporation Method for predicting the readings of japanese ideographs
US6941266B1 (en) 2000-11-15 2005-09-06 At&T Corp. Method and system for predicting problematic dialog situations in a task classification system
US7644057B2 (en) 2001-01-03 2010-01-05 International Business Machines Corporation System and method for electronic communication management
US6751591B1 (en) 2001-01-22 2004-06-15 At&T Corp. Method and system for predicting understanding errors in a task classification system
US6985852B2 (en) * 2001-08-21 2006-01-10 Microsoft Corporation Method and apparatus for dynamic grammars and focused semantic parsing
US7389230B1 (en) 2003-04-22 2008-06-17 International Business Machines Corporation System and method for classification of voice signals
US20050187913A1 (en) 2003-05-06 2005-08-25 Yoram Nelken Web-based customer service interface
US8495002B2 (en) * 2003-05-06 2013-07-23 International Business Machines Corporation Software tool for training and testing a knowledge base
US7814089B1 (en) 2003-12-17 2010-10-12 Topix Llc System and method for presenting categorized content on a site using programmatic and manual selection of content items
US8271495B1 (en) 2003-12-17 2012-09-18 Topix Llc System and method for automating categorization and aggregation of content from network sites
US7565648B2 (en) * 2004-08-19 2009-07-21 Microsoft Corporation Syntactic to semantic binding
US7930647B2 (en) * 2005-12-11 2011-04-19 Topix Llc System and method for selecting pictures for presentation with text content
KR100691400B1 (ko) * 2006-03-31 2007-03-12 엔에이치엔(주) 부가 정보를 이용하여 형태소를 분석하는 방법 및 상기방법을 수행하는 형태소 분석기
US20080189268A1 (en) * 2006-10-03 2008-08-07 Lawrence Au Mechanism for automatic matching of host to guest content via categorization
US9984071B2 (en) * 2006-10-10 2018-05-29 Abbyy Production Llc Language ambiguity detection of text
RU2643438C2 (ru) * 2013-12-25 2018-02-01 Общество с ограниченной ответственностью "Аби Продакшн" Обнаружение языковой неоднозначности в тексте
US9405732B1 (en) 2006-12-06 2016-08-02 Topix Llc System and method for displaying quotations
US8165879B2 (en) * 2007-01-11 2012-04-24 Casio Computer Co., Ltd. Voice output device and voice output program
US8504349B2 (en) * 2007-06-18 2013-08-06 Microsoft Corporation Text prediction with partial selection in a variety of domains
US8527262B2 (en) * 2007-06-22 2013-09-03 International Business Machines Corporation Systems and methods for automatic semantic role labeling of high morphological text for natural language processing applications
US8229735B2 (en) * 2008-06-27 2012-07-24 Microsoft Corporation Grammar checker for visualization
KR101475284B1 (ko) * 2011-11-29 2014-12-23 에스케이텔레콤 주식회사 작문 자동 평가를 위해 샬로우 파서를 이용한 오류 검출 장치 및 방법
JP5870790B2 (ja) * 2012-03-19 2016-03-01 富士通株式会社 文章校正装置、及び文章校正方法
CN114298058B (zh) * 2022-01-07 2022-09-13 北京思源智通科技有限责任公司 文章替换词推荐方法、系统、计算机可读介质

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS608981A (ja) * 1983-06-28 1985-01-17 Fujitsu Ltd 自然言語の意味抽出装置
JPS638864A (ja) * 1986-06-27 1988-01-14 Sharp Corp 翻訳装置
US4833610A (en) * 1986-12-16 1989-05-23 International Business Machines Corporation Morphological/phonetic method for ranking word similarities
JPS6410300A (en) * 1987-07-03 1989-01-13 Hitachi Ltd User's interface system for searching
US4931936A (en) * 1987-10-26 1990-06-05 Sharp Kabushiki Kaisha Language translation system with means to distinguish between phrases and sentence and number discrminating means
US4849898A (en) * 1988-05-18 1989-07-18 Management Information Technologies, Inc. Method and apparatus to identify the relation of meaning between words in text expressions

Also Published As

Publication number Publication date
US5099425A (en) 1992-03-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH02159674A (ja) 意味解析装置と構文解析装置
US20040167771A1 (en) Method and system for reducing lexical ambiguity
JP2003196274A (ja) 構文解析方法及び装置
JPH02165378A (ja) 機械翻訳システム
Krishnan et al. Validation and normalization of DCS corpus and development of the Sanskrit heritage engine’s segmenter
Piskorski Named-entity recognition for Polish with SProUT
Graliński et al. PSI-toolkit: A natural language processing pipeline
Ogbuju et al. Development of a general purpose sentiment lexicon for Igbo language
JPH0522940B2 (ja)
Foufi Multilingual parsing and MWE
Naidenova et al. An analysis of plane task text ellipticity and the possibility of ellipses reconstructing based on cognitive modelling geometric objects and actions
Alkım et al. Machine translation infrastructure for Turkic languages (MT-Turk)
Papageorgiou et al. Multi-level XML-based Corpus Annotation.
JP4033011B2 (ja) 自然言語処理システム及び自然言語処理方法、並びにコンピュータ・プログラム
Rush A Computer Assisted Language Analysis System.
JP2007133905A (ja) 自然言語処理システム及び自然言語処理方法、並びにコンピュータ・プログラム
JP4039282B2 (ja) 自然言語処理システム及び自然言語処理方法、並びにコンピュータ・プログラム
JPH02190972A (ja) 用例検索システム
JP3919732B2 (ja) 機械翻訳装置及び機械翻訳プログラム
Tran et al. Algorithm of computing verbal relationships for generating Vietnamese paragraph of summarization from the logical expression of discourse representation structure
JP2005092615A (ja) 自然言語処理システム及び自然言語処理方法、並びにコンピュータ・プログラム
Hanum et al. Evaluation of Malay grammar on translation of Al-Quran sentences using Earley algorithm
JP4114580B2 (ja) 自然言語処理システム及び自然言語処理方法、並びにコンピュータ・プログラム
JP3972697B2 (ja) 自然言語処理システム及び自然言語処理方法、並びにコンピュータ・プログラム
JP4033088B2 (ja) 自然言語処理システム及び自然言語処理方法、並びにコンピュータ・プログラム