JPH0452503B2 - - Google Patents

Info

Publication number
JPH0452503B2
JPH0452503B2 JP58128965A JP12896583A JPH0452503B2 JP H0452503 B2 JPH0452503 B2 JP H0452503B2 JP 58128965 A JP58128965 A JP 58128965A JP 12896583 A JP12896583 A JP 12896583A JP H0452503 B2 JPH0452503 B2 JP H0452503B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
information
line
block
european
stored
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
JP58128965A
Other languages
English (en)
Other versions
JPS6020233A (ja
Inventor
Toshiharu Tanaka
Hideki Iwamoto
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sanyo Electric Co Ltd
Original Assignee
Sanyo Electric Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sanyo Electric Co Ltd filed Critical Sanyo Electric Co Ltd
Priority to JP58128965A priority Critical patent/JPS6020233A/ja
Publication of JPS6020233A publication Critical patent/JPS6020233A/ja
Publication of JPH0452503B2 publication Critical patent/JPH0452503B2/ja
Granted legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Description

【発明の詳細な説明】 (イ) 産業上の利用分野 本発明は欧文及び邦文が混在した文章をブロツ
ク単位で処理可能な欧邦混在文処理装置に関す
る。
(ロ) 従来技術 現在、邦文のみ処理可能なワードプロセツサ及
び欧文のみ処理可能なワードプロセツサは広く晋
及しつつあるが、欧文及び邦文が混在した文章を
処理可能な装置は未だ実用化に到つていない。
この理由としては、欧文及び邦文の処理形態が
全く異なるという点が挙げられる。即ち、邦文処
理には、カナ漢字変換機能、文字単位の削除・挿
入機能が必要であるのに対して欧文処理はオート
キヤリアリターン機能、単語単位の削除、挿入機
能が必要である。
今、欧文混在文の処理方法として既に提案され
ているものとしては、 (i) ブロツク単位で欧邦文の処理指定を行なう方
法 (ii) 行単位で欧邦文の処理指定を行なう方法 (iii) 文章中の任意の位置から欧邦文の処理指定を
由に行なう方法の3方法がある。
上記(i)、(ii)の方法では、同一ブロツク内もしく
は同一行内に欧邦混在文を設けることができない
ため文書作成等において、非常に操作性の悪いも
のとなる。
上記(iii)の方法を用いた欧邦文の処理指定の一例
を第1図に示す。尚、図中、““”は夫々文
章の一行を規定する左右マージンであり、“◇”
は一行中をブロツク単位に割分するためのインデ
ントマークである。また図中“□E”及び“□J”は
斯るマーク以後の文が欧文もしくは邦文であるこ
とを指定するものである。
現在広く普及しているワードプロセツサ(例え
ば、三洋電機(株)製SWP−3000)では、隣接する
行中のブロツクが一致する際には同一ブロツクと
して処理される。即ち、第1図に示した文章は図
中点線で示す如く、4つのブロツク領域1〜4に
区分されることとなる。
従つて第3、第4ブロツク領域3,4では夫々
のブロツク先頭において指定された“□J”マーク
及び“□E”マークによりそのブロツク内の文章は
夫々邦文もしくは欧文と規定される。また、第1
ブロツク領域1では第1行の先頭に“□E”マーク
が、第2行の中程に“□J”マークがあることから
第1行乃至第2行の中程までの文章は欧文と規定
され、第2行の中程から第3行にかけての文章は
邦文と規定される。更に、第2ブロツク領域2で
は第1行の先頭及び第3行の中程に“□E”マーク
が、第2行の先頭に“□J”マークがあることら、
第1行及び第3行の中程から第4行にかけての文
章は欧文と規定され、第2行の先頭ら第3行の中
程にかけての文章は邦文と規定される。
このように上記(iii)の方法を採用すると、同一の
ブロツクもしくは行においても欧邦混在文を設け
ることができる。
然るにこのような文章を例えば印刷処理の如く
行単位で処理する際に問題が生じる。即ち、第1
行を印刷処理し、その後第2行を処理しようとす
る際に、第2行中の第1ブロツク領域1の先頭に
は欧邦文規定マークが存在しないため何れのモー
ドで処理してよいかわからないという問題が生じ
る。
(ハ) 発明の目的 本発明は斯る点に鑑みてなされたもので、欧文
及び邦文が混在し、かつ複数のブロツクから構成
される文章を行単位での処理に最適な欧邦混在文
処理装置を提供せんとするものである。
(ニ) 発明の構成 第2図は本発明装置の概略的構成を示し、1は
既製の欧邦文混在文が格納されたテキスト手段、
2は次に処理しようとする行のブロツク情報が格
納される第1情報手段、3は上記処理行の一つ前
の行のブロツク情報及び欧邦文の位置情報が格納
される第2情報手段、4は上記第1、第2情報手
段2,3のブロツク情報を比較する比較手段、5
は上記処理行の欧邦文の位置情報が格納される確
定情報手段、6は上記各手段の制御を司る制御手
段である。
斯る装置において上記制御手段6は上記テキス
ト手段1より次に処理せんとする行のブロツク位
置を検索し上記第1情報手段2にブロツク情報と
して格納すると共に予め上記第2情報手段3に格
納されている上記処理行の一つ前の行のブロツク
情報と上記第1情報手段2に格納されているブロ
ツク情報とを比較手段4にて比較し、一致したブ
ロツクに対しては上記第2情報手段3に予め格納
している欧邦文の位置情報に基づいて上記処理行
の各ブロツクの先頭の文字が欧文であるか邦文で
あるかを判定し該判定結果を上記確定手段5に格
納することを特徴とする。
(ホ) 実施例 第3図は本発明の一実施例を示し、11は例え
ばマイクロコンピユータからなる制御部であり、
該制御部は制御信号C1〜C6により以下で説明す
る各部の制御を司る。
12は例えばRAM(ランダムアクセスメモリ)
からなるテキストメモリであり、該メモリ内に
は、既に作成された欧邦混在文が格納されてい
る。
13は行読出部であり、該行読出部は制御部1
1からの制御信号C1に基づいて、テキストメモ
リ12内より一行文のデータを読出し行バツフア
14に格納する。上記信号C1は具体的にはテキ
ストメモリ12からの読出指示信号及び読出すべ
き行を指定する行指定信号を含む。また斯る行指
定信号は制御部11内に設られた行カウンタの値
により決定される。
15はブロツク検索部であり、該検索部は制御
信号C2に基づいて上記行バツフア14に格納さ
れた一行のデータを検索することにより、行中の
各ブロツクが斯る行中の先頭から何文字目から始
まり、何文字目までかの情報を第1情報部16に
書込む。具体的には第4図Aに示す如き一行のデ
ータが行バツフア14内に格納されているとし、
かつ左マージン位置を第0文字目とすると、斯る
検索部15より検索され第1情報部16内に書込
まれた情報は、第4図Bの如くなる。17は第2
情報部であり、該情報部には現在処理されている
行の直前の行の各ブロツク情報及び斯る各ブロツ
クの最終文字が欧文処理されたか邦文処理された
かの情報が格納されている。具体的には上記直前
の行が第4図Cに示すようだつたとすると、第2
情報部には第4図Dに示す如く情報が格納され
る。即ち、上記直前行の第1ブロツク領域の最終
文字が欧文であり、第2ブロツク領域の最終文字
が邦文であるので第2情報部の最終文字情報の項
には夫々“欧”、“邦”という情報が格納される。
18は比較部であり、該比較部は制御信号C3
に基づいて第1、第2情報部16,17内のブロ
ツク情報を読出し、比較する。この結果一致する
ブロツクがあるとそのブロツク情報を欧邦決定部
19に送出する。
斯る欧邦決定部19では制御信号C4に基づい
て現在処理せんとする行の各文字に対して欧文処
理を施すべきか、邦文処理を施すべきかを行バツ
フア14の内容及び比較部18から送られてくる
情報に基づき判定しその情報を確定情報部20に
書込む。
具体的には今処理せんとする行が第4図Aに示
した行であり、斯る行の直前行が第4図Cに示し
た行であるとする。このとき第4図B,Dから明
らかな如く、処理行と前行とでは第1ブロツク同
志が一致している。従つて、確定情報部内の第1
文字位置に対応する部分に第2情報部17内の第
1ブロツク位置の最終文字情報の内容、つまりこ
の場合“欧”を格納する(第4図E)。次いで上
記行バツフア14内を検索し、上記バツフア内の
マージン、インデント、欧邦文情報を読出し対応
する確定情報部20内に書込む(第4図F)。
21は印刷制御部であり、該制御部は制御信号
C5にしたがつて行バツフア14に格納されてい
る一行分のデータを確定情報部20に格納された
情報に基づいて出力する。具体的には上記確定情
報部20の第1、第9文字位置には“欧”が、第
3,第6文字位置には“邦”が夫々格納されてい
るため、行バツフア14中の第2、第10、第11文
字位置にある文字は欧文として印刷処理され、第
4、第7、文字位置にある文字は邦文として印刷
処理される。
22はブロツクデータ作成部であり、該作成部
では制御信号C6に基づいて確定情報部20を検
索し、斯る情報部内の各ブロツク情報及び斯る各
ブロツクの最終文字情報を読出し第2情報部17
に格納する。
次に本実施例装置の動作を第5図フローチヤー
ト及び第6図の模式図を用いて説明する。
今、第6図Aに示す如く、3行からなる文章が
テキストメモリ12に格納され、かつ第1行目は
既に処理され、次に第2行目を処理しようとする
状態にあるものとする。このとき第2情報部17
には第6図Bに示す如き情報が格納されている。
以下斯る状態における動作を第5図フローチヤー
トに基づいて説明する。
まず、S1ステツプでは制御信号C1に基づいて
第2行目をテキストメモリ12より行バツフア1
4に読出す。次いでS2ステツプにおいて上記行
バツフア14内の一行データ中のブロツク情報が
検索される。具体的には制御信号C2に基づいて
ブロツク検索部15が行バツフア14内を検索
し、その検索結果は第1情報部16内に格納され
る。第1情報部16に格納された情報は第6図C
に示す如くなる。その後処理はS3ステツプに進
む。
S3ステツプでは第1、第2情報部16,17
を検索し、一致するブロツクが存在するか否かを
調べる。具体的には制御信号C3に基づいて比較
部18が第1、第2情報部16,17の格納情報
を読出し比較する。
斯る比較において一致するブロツクが存在する
と処理はS4、S5、S6ステツプを介してS7ステツ
プに進み、また一致するブロツクが存在しないと
きには処理はS4、S6ステツプを介してS7ステツ
プに進む。
S4、S5、S6ステツプの処理は制御信号C4に基
づいて欧邦決定部19において行われる。具体的
にはS4ステツプにおいて比較部18ら送かられ
てくる比較結果を判定し、その結果一致ブロツク
が存在するときには処理はS5ステツプに進み、
またそうでないときには処理はS6ステツプに進
む。
S5ステツプでは上記比較部18から送られて
くる結果に基づいて一致するブロツクの先頭位置
と対応する確定情報部20内の領域に第2情報部
17に格納された上記一致ブロツクの最終文字情
報が格納される。
本実施例では処理行の第1ブロツクと前行の第
1ブロツクとが一致するため斯るS5ステツプに
おいて確定情報部20内の第1文字位置に第2情
報部17内の第1ブロツク欄の最終文字情報が第
6図Dに示す如く書込まれる。
S6ステツプでは、行バツフア14内の一行の
情報の中よりマージン、インデント及び欧邦情報
を読出し対応する確定情報部20内の領域に斯る
情報を書込む(第6図E)。
S7ステツプでは制御信号C5に基づいて印刷制
御部21より行バツフア14の情報を印刷出力す
る。具体的には、上記確定情報部20内のデータ
に基づいて行バツフア14中の各文字の種類を判
別しそれに対応して出力する。
本実施例では、確定情報部20内の第1、第13
位置に欧文情報である“欧”が格納きれ、第4、
第10位置には邦文情報である“邦”が格納されて
いるため第2行中の第1乃至第3及び第14乃至第
17文字位置にある各文字は欧文として出力され、
また第5乃至第8及び第11乃至第12文字位置にあ
る各文字は邦文として出力される。
S7ステツプが終了すると処理はS8ステツプに
進む。
S8ステツプでは制御信号C6に基づいてブロツ
クデータ作成部22が確定情報部20を検索し、
斯る情報部20に格納されている情報のうち各ブ
ロツクのスタート及びエンド文字位置情報及び斯
る各ブロツクの最終文字情報を第2情報部17に
書込む。
本実施例では第6図Eより明らかな如く、第1
乃至第8文字位置を一つのブロツク領域とする第
1ブロツクと第10乃至第17文字位置を一つのブロ
ツク領域とする第2ブロツクとからなり、かつ斯
る各ブロツク最終文字は夫々邦文及び欧文となる
ので第2情報部17の内容は第6図Fの如くな
る。
S8ステツプが終了すると処理S1ステツプに戻
り、第6図Aの第3行目を処理することとなる。
尚、本実施例では行単位処理として印刷処理を
挙げて説明したが、本願はこれに限られるもので
はない。
また、本願の要旨は実施例に限定されるもので
はなく、種々の変更が可能であることはいうまで
もない。
(ヘ) 発明の効果 本発明によれば、欧文及び邦文が混在し、かつ
複数のブロツクから構成される文章を行単位で処
理可能となるので実用的効果大なるものといえ
る。
【図面の簡単な説明】
第1図は従来技術を説明するための模止図、第
2図は本発明の概略構成を示すブロツク図、第3
図は本発明の実施例を示すブロツク図、第4図は
本実施例の各部の機能を説明するための模式図、
第5図及び第6図は本実施例装置の動作を説明す
るためのフローチヤート及び模式図である。 1……テキスト手段、2……第1情報手段、3
……第2情報手段、4……比較手段、5……確定
情報手段、6……制御手段。

Claims (1)

    【特許請求の範囲】
  1. 1 欧文及び邦文が混在した文章をブロツク単位
    で処理可能な装置であつて、既製の欧邦混在文が
    格納されたテキスト手段、次に処理しようとする
    行のブロツク情報が格納される第1情報手段、上
    記処理行の一つ前の行のブロツク情報及び欧邦文
    の位置情報が格納される第2情報手段、上記第
    1、第2情報手段のブロツク情報を比較する比較
    手段、上記処理行の欧邦文の位置情報が格納され
    る確定情報手段、上記各手段の制御を司る制御手
    段を備え、上記制御手段は上記テキスト手段より
    次に処理せんとする行のブロツク位置を検索し上
    記第1情報手段にブロツク情報として格納すると
    共に予め上記第2情報手段に格納されている上記
    処理行の一つの前の行のブロツク情報と上記第1
    情報手段に格納されているブロツク情報とを比較
    手段にて比較し、一致したブロツクに対しては上
    記第2情報手段に予め格納している欧邦文の位置
    情報に基づいて上記処理行の各ブロツクの先頭の
    文字が欧文であるか邦文であるかを判定し該判定
    結果を上記確定情報手段に格納することを特徴と
    する欧邦混在文処理装置。
JP58128965A 1983-07-14 1983-07-14 欧邦混在文処理装置 Granted JPS6020233A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP58128965A JPS6020233A (ja) 1983-07-14 1983-07-14 欧邦混在文処理装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP58128965A JPS6020233A (ja) 1983-07-14 1983-07-14 欧邦混在文処理装置

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS6020233A JPS6020233A (ja) 1985-02-01
JPH0452503B2 true JPH0452503B2 (ja) 1992-08-24

Family

ID=14997790

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP58128965A Granted JPS6020233A (ja) 1983-07-14 1983-07-14 欧邦混在文処理装置

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS6020233A (ja)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2601457B2 (ja) * 1986-06-27 1997-04-16 横河・ヒユーレツト・パツカード 株式会社 文章整形装置
JPS63133258A (ja) * 1986-11-26 1988-06-06 Ricoh Co Ltd 外国語処理の可能な日本語処理装置
US5689723A (en) * 1993-02-03 1997-11-18 International Business Machines Corp Method for allowing single-byte character set and double-byte character set fonts in a double-byte character set code page
JPH0793335A (ja) * 1993-06-07 1995-04-07 Internatl Business Mach Corp <Ibm> テキストの言語機能を提供する方法

Also Published As

Publication number Publication date
JPS6020233A (ja) 1985-02-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPH0452503B2 (ja)
JP2584973B2 (ja) 文字認識装置における認識結果出力方法
JP2608276B2 (ja) 文書表示装置
KR100238030B1 (ko) 자동 목차 작성 장치 및 방법
JP2594043B2 (ja) 罫線作成装置
JPH0668748B2 (ja) 文書整形方法
JPS62229467A (ja) 文書処理装置
JPH06301713A (ja) 対訳表示方法及び文書表示装置並びにディジタル複写装置
JPS62229461A (ja) 文書処理装置
JPH01106168A (ja) 文書作成装置
JP3347322B2 (ja) 文書処理装置及び前記装置における文書処理方法
JPH103371A (ja) 頁レイアウト比較装置と頁レイアウト表示装置
JP2723908B2 (ja) 文書作成装置
JPH0572270B2 (ja)
JPS62146663A (ja) 文書印刷装置
JPS6337421A (ja) 文章処理装置
JPH11232268A (ja) 文書処理装置、ルビ割り付け方法、及び記録媒体
JPS6148064A (ja) ワ−ドプロセツサ−
JPS61206090A (ja) 文字読取装置
JPH07141365A (ja) 機械翻訳装置
JPH02136269A (ja) 文書処理装置
JPS6345673A (ja) ワ−ドプロセツサ
JPS61285534A (ja) 索引作成方式
JPH0230565A (ja) 小組印刷方式
JPH0512261A (ja) 文書処理装置