JPS6376055A - 文書作成装置における原語訳語表示方式 - Google Patents
文書作成装置における原語訳語表示方式Info
- Publication number
- JPS6376055A JPS6376055A JP61221716A JP22171686A JPS6376055A JP S6376055 A JPS6376055 A JP S6376055A JP 61221716 A JP61221716 A JP 61221716A JP 22171686 A JP22171686 A JP 22171686A JP S6376055 A JPS6376055 A JP S6376055A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- word
- original
- translated
- translation
- cursor
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 claims description 21
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 8
- 230000006870 function Effects 0.000 claims description 6
- 230000014616 translation Effects 0.000 description 18
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 4
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 4
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 230000004044 response Effects 0.000 description 2
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。
め要約のデータは記録されません。
Description
【発明の詳細な説明】
〔産業上の利用分野〕
本発明は、文書作成装置における原語訳語表示方式に係
り、特に1行あるいはそれ以下程度の表示部しか備えて
いない文書作成装置に好適な原語と訳語の表示方式に関
する。
り、特に1行あるいはそれ以下程度の表示部しか備えて
いない文書作成装置に好適な原語と訳語の表示方式に関
する。
近年、単語訳語辞書を用意して、文書中の単語に対応す
る訳語を表示できるようにした所謂辞書引き機能を備え
た文書作成装置が提案されている。
る訳語を表示できるようにした所謂辞書引き機能を備え
た文書作成装置が提案されている。
しかしながら、従来のこの種の文書作成装置は。
一般に大きな表示部を備えたものに限られ、原語/訳語
を画面を分割して表示している。一方、所謂ポケット電
訳機においては、キー操作により原語と訳語を切り換え
て表示しているだけである。
を画面を分割して表示している。一方、所謂ポケット電
訳機においては、キー操作により原語と訳語を切り換え
て表示しているだけである。
1行あるいはそれ以下の表示部しか備えていない文書作
成装置に、原語と訳語を切り替えて表示する方式を適用
した場合、該原語に対応する訳語を用いて文書の作成あ
るいは編集を行うことが非常に不便である。このため、
原語に続けて訳語を表示することが考えらるが1文書作
成においてカーソル位置は大きな意味を持っており、一
般にカーソル位置に対して仮名漢字変換9文字挿入等が
行われる。この為、この規則をそのまN適用して原語に
続けて訳語を表示するものとすると、原語の末尾+1の
位置にカーソルを−4合せる必要があり、操作が煩わし
いという問題が生じる。
成装置に、原語と訳語を切り替えて表示する方式を適用
した場合、該原語に対応する訳語を用いて文書の作成あ
るいは編集を行うことが非常に不便である。このため、
原語に続けて訳語を表示することが考えらるが1文書作
成においてカーソル位置は大きな意味を持っており、一
般にカーソル位置に対して仮名漢字変換9文字挿入等が
行われる。この為、この規則をそのまN適用して原語に
続けて訳語を表示するものとすると、原語の末尾+1の
位置にカーソルを−4合せる必要があり、操作が煩わし
いという問題が生じる。
本発明の目的は、カーソル位置に関係なく原語の直後に
訳語を表示するようにして操作性の向上を図ることにあ
る。
訳語を表示するようにして操作性の向上を図ることにあ
る。
本発明は、1行あるいはそれ以下程度の表示部しか備え
ていない辞書引き機能付き文書作成装置において、翻訳
(辞書引き)はカーソル位置により該当原語を決定し、
その訳語はカーソル位置に関係なく該原語の直後に表示
することを特徴とする。
ていない辞書引き機能付き文書作成装置において、翻訳
(辞書引き)はカーソル位置により該当原語を決定し、
その訳語はカーソル位置に関係なく該原語の直後に表示
することを特徴とする。
翻訳する原語の決定は、カーソルにより該原語の一部に
合せることにより行うが、該M語に対応する訳語は、カ
ーソル位置に関係なく該原語の直後に表示されるので、
カーソルを原語の末尾+1の位置に一々合せる必要がな
く、文書作成装置の操作性が向上する。
合せることにより行うが、該M語に対応する訳語は、カ
ーソル位置に関係なく該原語の直後に表示されるので、
カーソルを原語の末尾+1の位置に一々合せる必要がな
く、文書作成装置の操作性が向上する。
以下1本発明の一実施例について図面により説明する。
第1図は本発明で対象とする翻訳(辞書引き)機能を備
えた文書作成装置の一実施例のブロック図を示す9本文
書作成装置は、文字や各種の操作指示を入力するキーボ
ード10.各種の処理を実行する中央処理装置20、中
央処理装置20での処理に必要なプログラムを格納する
プログラムメモリ(ROM)30、入出力データあるい
は処理途中データ等を格納するデータメモリ(RAM)
40、単語訳を行う辞書メモリ50、原語、訳語を表示
する表示装置60.及び作成した文書を印刷する印刷装
置70より成る。二5で、本発明に関係する構成として
、プログラムメモリ30には翻訳(辞書引き)プログラ
ム31が用意され、また、データメモリ40には原語、
訳語データ41が格納される。
えた文書作成装置の一実施例のブロック図を示す9本文
書作成装置は、文字や各種の操作指示を入力するキーボ
ード10.各種の処理を実行する中央処理装置20、中
央処理装置20での処理に必要なプログラムを格納する
プログラムメモリ(ROM)30、入出力データあるい
は処理途中データ等を格納するデータメモリ(RAM)
40、単語訳を行う辞書メモリ50、原語、訳語を表示
する表示装置60.及び作成した文書を印刷する印刷装
置70より成る。二5で、本発明に関係する構成として
、プログラムメモリ30には翻訳(辞書引き)プログラ
ム31が用意され、また、データメモリ40には原語、
訳語データ41が格納される。
第2図は翻訳(辞書引き)プログラム31のフローチャ
ートであり、第3図は本発明による具体的操作例を示し
たものである。
ートであり、第3図は本発明による具体的操作例を示し
たものである。
キーボード10より入力された文書は中央処理装置20
を通り、データメモリ40に原語データ41として逐次
格納されると同時に表示装置60に表示される。第3図
の201はこの時の表示例であり、200はカーソル位
置を示している0次に、翻訳を行う場合、該当単語にカ
ーソルを合わせる。第3図の202はこの時の表示例で
、「haveJの中のr、Jにカーソル200を合せた
場合を示している。その後、キーボード10上の訳語変
換キーを押下する。第2図は該訳語変換キーが押下され
た後の処理フローを示したものであ机 キーボード10上の訳語変換キーが押下されると、カー
ソル位置に文字があるかどうか判定しくステップ101
)、カーソル位置に文字があれば、その文字の含まれる
単語を原語データ41の中から取り出す(ステップ10
2)、[語データ41には表示と一対一に対応するよう
にカーソルビットが立っており、該カーソルビットが立
っている文字を中心にスペースコードが現われるまで左
右にサーチすることにより、原語データ4上の中から目
的の単語(第3図の例ではhave)を容易に取り出す
ことができる。
を通り、データメモリ40に原語データ41として逐次
格納されると同時に表示装置60に表示される。第3図
の201はこの時の表示例であり、200はカーソル位
置を示している0次に、翻訳を行う場合、該当単語にカ
ーソルを合わせる。第3図の202はこの時の表示例で
、「haveJの中のr、Jにカーソル200を合せた
場合を示している。その後、キーボード10上の訳語変
換キーを押下する。第2図は該訳語変換キーが押下され
た後の処理フローを示したものであ机 キーボード10上の訳語変換キーが押下されると、カー
ソル位置に文字があるかどうか判定しくステップ101
)、カーソル位置に文字があれば、その文字の含まれる
単語を原語データ41の中から取り出す(ステップ10
2)、[語データ41には表示と一対一に対応するよう
にカーソルビットが立っており、該カーソルビットが立
っている文字を中心にスペースコードが現われるまで左
右にサーチすることにより、原語データ4上の中から目
的の単語(第3図の例ではhave)を容易に取り出す
ことができる。
次に、取り出した単語を元に辞書メモリ50をアクセス
しくステップ103)、該辞書メモリ50内に該当する
単語があるかどうか判定する(ステップ104)、辞書
メモリ50に該当単語があれば、該辞書メモリ50より
該単語の訳語を読み出し、データメモリ40中の原語デ
ータ41の該当単語の直後に該訳語を書き込む(ステッ
プ105)、そして、データメモリ40内の該原語、訳
語データ41を中央処理装置20を通して、表示装置6
0に出力する(ステップ1.06)、第3図の203は
この時の表示例であり、rhaveJの直後に「持つ」
が表示されることを示している。
しくステップ103)、該辞書メモリ50内に該当する
単語があるかどうか判定する(ステップ104)、辞書
メモリ50に該当単語があれば、該辞書メモリ50より
該単語の訳語を読み出し、データメモリ40中の原語デ
ータ41の該当単語の直後に該訳語を書き込む(ステッ
プ105)、そして、データメモリ40内の該原語、訳
語データ41を中央処理装置20を通して、表示装置6
0に出力する(ステップ1.06)、第3図の203は
この時の表示例であり、rhaveJの直後に「持つ」
が表示されることを示している。
この時、カーソル200は文書作成装置の本来の機能に
よりraJの位置に移動する。
よりraJの位置に移動する。
次に、ユーザによる操作を待ち(ステップ107)、終
了であれば翻訳(辞書引き)プログラム31の処理を抜
ける(ステップ108)。終了でなければステップ10
1に戻る。
了であれば翻訳(辞書引き)プログラム31の処理を抜
ける(ステップ108)。終了でなければステップ10
1に戻る。
一方、ステップ101でカーソル上に文字ががNていな
い場合、警告ブザーを鳴らす(ステップ109)、そし
て、次にユーザの応答を待って(ステップ110)、ス
テップ101に戻る。
い場合、警告ブザーを鳴らす(ステップ109)、そし
て、次にユーザの応答を待って(ステップ110)、ス
テップ101に戻る。
また、ステップ104で該当単語が辞書メモリ50にな
い場合、エラーメツセージを表示装置60に表示し、警
告ブザーを鳴らす(ステップ111)、そして、次にユ
ーザの応答を待ち(ステップ112)、ステップ101
に戻る。
い場合、エラーメツセージを表示装置60に表示し、警
告ブザーを鳴らす(ステップ111)、そして、次にユ
ーザの応答を待ち(ステップ112)、ステップ101
に戻る。
以上のように、本発明によれば、翻訳(辞書引き)機能
を備えた文書作成装置において、カーソル位置に関係な
く該当原語の直後に訳語を表示することができるため、
この種の文書作成装置の利便性、操作性が大幅に向上す
る効果がある。
を備えた文書作成装置において、カーソル位置に関係な
く該当原語の直後に訳語を表示することができるため、
この種の文書作成装置の利便性、操作性が大幅に向上す
る効果がある。
第1図は本発明で対象とする文書作成装置の一実施例の
ブロック図、第2図は翻訳プログラムの処理フロー例を
示す図、第3図は本発明の操作例を示す図である。 10・・・キーボード、 20・・・中央処理装置。 30・・・プログラムメモリ、 31・・・翻訳C′n
W引き)プログラム、 40・・・データメモリ、4
1・・・原語訳語データ、 50・・・辞書メモリ60
・・・表示装置、 70・・・印刷装置。 第1図 第2図 D
ブロック図、第2図は翻訳プログラムの処理フロー例を
示す図、第3図は本発明の操作例を示す図である。 10・・・キーボード、 20・・・中央処理装置。 30・・・プログラムメモリ、 31・・・翻訳C′n
W引き)プログラム、 40・・・データメモリ、4
1・・・原語訳語データ、 50・・・辞書メモリ60
・・・表示装置、 70・・・印刷装置。 第1図 第2図 D
Claims (1)
- (1)表示部と単語訳語辞書を備え、指示された原語に
対応する訳語を単語訳語辞書より読み出して表示部に表
示する機能を有する文書作成装置において、カーソルで
指示された文字を含む単語を辞書引きの原語として、該
原語に対応する訳語を単語訳辞書より読み出し、表示部
上の前記単語の直後に表示することを特徴とする原語訳
語表示方式。
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP61221716A JPS6376055A (ja) | 1986-09-19 | 1986-09-19 | 文書作成装置における原語訳語表示方式 |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP61221716A JPS6376055A (ja) | 1986-09-19 | 1986-09-19 | 文書作成装置における原語訳語表示方式 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JPS6376055A true JPS6376055A (ja) | 1988-04-06 |
Family
ID=16771144
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP61221716A Pending JPS6376055A (ja) | 1986-09-19 | 1986-09-19 | 文書作成装置における原語訳語表示方式 |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JPS6376055A (ja) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH02288948A (ja) * | 1989-02-23 | 1990-11-28 | Casio Comput Co Ltd | 文書処理装置 |
| US6047299A (en) * | 1996-03-27 | 2000-04-04 | Hitachi Business International, Ltd. | Document composition supporting method and system, and electronic dictionary for terminology |
-
1986
- 1986-09-19 JP JP61221716A patent/JPS6376055A/ja active Pending
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH02288948A (ja) * | 1989-02-23 | 1990-11-28 | Casio Comput Co Ltd | 文書処理装置 |
| US6047299A (en) * | 1996-03-27 | 2000-04-04 | Hitachi Business International, Ltd. | Document composition supporting method and system, and electronic dictionary for terminology |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JPS6376055A (ja) | 文書作成装置における原語訳語表示方式 | |
| JPH0612548B2 (ja) | 文書処理装置 | |
| JPS6362018B2 (ja) | ||
| JPH0114617B2 (ja) | ||
| JP2786260B2 (ja) | かな漢字変換装置 | |
| JPS58112128A (ja) | ワ−ドプロセツサ | |
| JP2629946B2 (ja) | 文書処理装置 | |
| JPH0719189B2 (ja) | データ入力装置 | |
| JP2805804B2 (ja) | 文書処理装置 | |
| JPH0572270B2 (ja) | ||
| JPH03100759A (ja) | 文書作成装置 | |
| JPH04133165A (ja) | かな漢字変換装置 | |
| JPS63137359A (ja) | ワ−ドプロセツサ | |
| JPH0666065B2 (ja) | 振仮名付加機能付き文書処理装置 | |
| JPS62119665A (ja) | ワ−ドプロセツサ | |
| JPH04276854A (ja) | ワードプロセッサ | |
| JPH04155569A (ja) | かな漢字変換装置 | |
| JPH02255936A (ja) | 文書作成編集装置 | |
| JPS61267093A (ja) | 文章処理装置 | |
| JPH04205051A (ja) | 文書作成装置 | |
| JPS63198156A (ja) | 文書作成装置 | |
| JPS63103373A (ja) | 文書作成装置 | |
| JPS6112308B2 (ja) | ||
| JPH033073A (ja) | 機械翻訳処理装置 | |
| JPH0661080B2 (ja) | 振仮名付加機能付き文書処理装置 |