PL247149B1 - The use of dimethyl sulfoxide in practice and treatment of infections caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants and a pharmaceutical composition for use in the prevention and treatment of upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV 2 virus and its variants - Google Patents
The use of dimethyl sulfoxide in practice and treatment of infections caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants and a pharmaceutical composition for use in the prevention and treatment of upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV 2 virus and its variants Download PDFInfo
- Publication number
- PL247149B1 PL247149B1 PL439135A PL43913521A PL247149B1 PL 247149 B1 PL247149 B1 PL 247149B1 PL 439135 A PL439135 A PL 439135A PL 43913521 A PL43913521 A PL 43913521A PL 247149 B1 PL247149 B1 PL 247149B1
- Authority
- PL
- Poland
- Prior art keywords
- dimethyl sulfoxide
- sars
- cov
- virus
- variants
- Prior art date
Links
Landscapes
- Medicinal Preparation (AREA)
- Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
Abstract
Wynalazek dotyczy zastosowania dimetylosulfotlenku w profilaktyce i leczeniu infekcji wywołanych SARS-CoV-2 korzystnie w profilaktyce neurotropowych następstw infekcji wirusem SARS-CoV-2 lub jego wariantami. Wynalazek dotyczy także zastosowania dimetylosulfotlenku do wytwarzania preparatów stosowanych w profilaktyce i leczeniu infekcji wirusem SARS-CoV-2 lub jego wariantami, korzystnie do wytwarzania preparatów płynnych w postaci roztworu wodnego do jamy ustnej i gardła, do nosa i do nebulizacji, a także do wytwarzania preparatów w postaci półstałej do nosa, korzystnie w postaci żelu. Ponadto wynalazek dotyczy kompozycji farmaceutycznej zawierającej jako substancję czynną dimetylosulfotlenek (DMSO) do zastosowania w profilaktyce i leczeniu zakażenia górnych dróg oddechowych wywołanego wirusem SARS-CoV-2 lub jego wariantami.The invention relates to the use of dimethyl sulfoxide in the prevention and treatment of infections caused by SARS-CoV-2, preferably in the prevention of neurotropic consequences of infection with the SARS-CoV-2 virus or its variants. The invention also relates to the use of dimethyl sulfoxide for the production of preparations used in the prevention and treatment of infection with the SARS-CoV-2 virus or its variants, preferably for the production of liquid preparations in the form of an aqueous solution for the oral cavity and throat, for the nose and for nebulization, as well as for the production of preparations in semi-solid form for the nose, preferably in the form of a gel. Furthermore, the invention relates to a pharmaceutical composition comprising dimethyl sulfoxide (DMSO) as an active substance for use in the prevention and treatment of an upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV-2 virus or its variants.
Description
Opis wynalazkuDescription of the invention
Przedmiotem wynalazku jest zastosowanie dimetylosulfotlenku w profilaktyce i leczeniu infekcji wywołanych wirusem SARS-CoV-2 i jego wariantami, który stanowić może substancję aktywną do wytwarzania preparatów stosowanych w profilaktyce i leczeniu infekcji wirusem SARS-CoV-2. Ponadto przedmiotem wynalazku jest kompozycja farmaceutyczna do stosowania w profilaktyce i leczeniu zakażenia górnych oddechowych wywołanego wirusem SARS-CoV-2 i jego wariantami. U ssaków nosogardziel pełni kluczową rolę w ekspozycji na patogeny transmitowane w postaci mikrocząstek zawieszonych w powietrzu lub sztucznie wytwarzanej mieszaninie oddechowej. Neutralne pH i relatywnie duża powierzchnia absorpcyjna oraz brak enzymów trawiennych i gruczołów odpowiedzialnych za rozcieńczanie zawartości jamy nosowej wytwarza szczególne warunki do bezpośredniego kontaktu patogenów z komórkami nabłonka błony śluzowej nosogardzieli. Naturalne bariery fizyczne obejmują warstwę śluzu pokrywającego błonę śluzową obejmującą mikrokosmki (cilli), których ruchy umożliwiają ciągłe usuwanie śluzu z nosogardzieli i eliminację zaadsorbowanych mikrocząstek. Dodatkowo śluz stanowi mikrośrodowisko dla licznych zakończeń nerwowych opuszki węchowej oraz zakończeń nerwów odpowiedzialnych za percepcję smaku. Przenikanie patogenów przez barierę śluzową umożliwia bezpośredni dostęp do zakończeń nerwowych oraz do komórek nabłonka błony śluzowej. Depozyty komórek układu chłonnego znajdujące się pod nabłonkiem błony śluzowej tworzą złożony system odpowiedzi komórkowej na czynniki patogenne, które przekroczyły warstwę powierzchownego śluzu i nazywane są NALT (ang. nasal associated lymphoid tissue). Zmiany składu chemicznego śluzu lub zaburzenia jego wytwarzania stanowią ważny czynnik ułatwiający transmisję patogenów do komórek nabłonka oraz zakończeń nerwowych. Infekcje wirusowe przenoszone drogą kropelkową polegają na transmisji nieinaktywowanych wirusów przez śluz pokrywający nabłonek umożliwiając infekcję komórek nabłonka błony śluzowej i w wybranych przypadkach przenoszenie patogenów wzdłuż włókien nerwowych do komórek centralnego układu nerwowego. Zaburzenie węchu i/lub smaku łącznie z jego całkowitą utratą i dysfunkcja centralnego układu nerwowego o różnym spektrum klinicznym są powszechnie występującym następstwem infekcji wirusowych z wrotami zakażenia zlokalizowanymi w nosogardzieli, w tym spowodowane wirusem SARS-CoV2 i jego wariantami. W infekcji SARS-CoV-2 jednym z pierwszych charakterystycznych objawów jest utrata odczuwania zapachów i smaku. Infekcji SARS-CoV-2 często towarzyszą objawy ośrodkowe, które niejednokrotnie utrzymują się znacznie dłużej niż trwa infekcja wirusowa. Te zjawiska potwierdzają kluczową rolę jamy nosowo-gardłowej, jamy ustnej, nosogardzieli i gardła w infekcji wirusem SARS-CoV-2 i jego wariantami. Dlatego zapobieganie infekcji w jamie nosowej, nosogardzieli i gardle, czyli we wrotach wnikania drobnoustrojów chorobotwórczych do organizmu ma kluczowe znaczenie w procesie przeciwdziałania rozwojowi procesów patologicznych. Dane z piśmiennictwa wskazują, że podczas infekcji SARS-CoV-2 (ang. Severe acute respiratory syndrome Coronavirus 2) jednym z kluczowych elementów patofizjologicznych towarzyszących rozwojowi Covid-19 jest aktywacja receptora dla węglowodorów arylowych (AhR, ang. aryl hydrocarbon receptor) (Liu i wsp., 2020; Giovannoni i wsp., 2021). Dane z piśmiennictwa wskazują, że aktywacja AhR może nastąpić albo wskutek zwiększenia ekspresji i aktywności enzymu IDO1 (ang. indoleamine 2,3-dioxygenase 1) albo ekspresji i aktywności enzymu TIPARP (ang. TCDD-inducible poly [ADP-ribose] polymerase) (Grunewald i wsp., 2020; Turski i wsp., 2020). Aktywacja AhR przez TIPARP może przebiegać niezależnie od ścieżki aktywacji zależnej od IDO (Grunewald i wsp., 2020). W oparciu o powyższe można wskazać, że AhR, IDO1 oraz TIPARP stanowią potencjalne cele terapeutyczne istotne z punktu widzenia zwalczania szerzenia się epidemii Covid-19 wywoływanej przez SARS-CoV-2. Aktywacja IDO1 następuje m.in. pod wpływem interleukiny IL-6. Aktywacja IDO1 prowadzi do zwiększenia przemiany tryptofanu do kynureniny. Ten proces zachodzi wewnątrzkomórkowo, dlatego o intensywności jego przebiegu decyduje nie tylko aktywność enzymu IDO1, ale także ilość dostępnego wewnątrzkomórkowo tryptofanu. Transport tryptofanu przez bariery biologiczne następuje dzięki transporterowi dużych aminokwasów LAT1 (ang. L-type / large neutral amino acid transporter 1; SLC7A5). Ze względu na fakt, iż do aktywacji AhR i rozwoju procesów patofizjologicznych zależnych od AhR może dochodzić niezależnie za pośrednictwem różnych ścieżek postanowiono znaleźć substancje, które działają równocześnie na AhR, IDO i TiPARP, a także na LAT1 i IL6, i powodują zmniejszenie ich ekspresji i/lub aktywności. Celem poszukiwań było znalezienie środków do skutecznego przeciwdziałania szerzeniu się epidemii Covid-19 działających równocześnie na kilka kluczowych mechanizmów aktywowanych przez SARS-CoV-2. Poszukiwanie substancji o zadanym profilu aktywności przeprowadzono na drodze eksploracji zbiorów profili ekspresji genów dostępnych z poziomu narzędzia Pharmaco Atlas programu BaseSpace CorrelationThe subject of the invention is the use of dimethyl sulfoxide in the prevention and treatment of infections caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants, which may constitute an active substance for the production of preparations used in the prevention and treatment of infections with the SARS-CoV-2 virus. In addition, the subject of the invention is a pharmaceutical composition for use in the prevention and treatment of upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants. In mammals, the nasopharynx plays a key role in exposure to pathogens transmitted in the form of microparticles suspended in the air or an artificially generated respiratory mixture. Neutral pH and a relatively large absorption surface and the lack of digestive enzymes and glands responsible for diluting the contents of the nasal cavity create special conditions for direct contact of pathogens with the epithelial cells of the nasopharyngeal mucosa. Natural physical barriers include a layer of mucus covering the mucous membrane, which includes microvilli (cilli), the movements of which enable continuous removal of mucus from the nasopharynx and elimination of adsorbed microparticles. Additionally, mucus provides a microenvironment for numerous nerve endings of the olfactory bulb and nerve endings responsible for taste perception. Penetration of pathogens through the mucous barrier allows direct access to nerve endings and to epithelial cells of the mucous membrane. Lymphatic cell deposits located under the epithelium of the mucous membrane create a complex system of cellular response to pathogens that have crossed the superficial mucous layer and are called NALT (nasal associated lymphoid tissue). Changes in the chemical composition of mucus or disorders in its production are an important factor facilitating the transmission of pathogens to epithelial cells and nerve endings. Viral infections transmitted by droplets involve the transmission of non-inactivated viruses through the mucus covering the epithelium, enabling infection of the epithelial cells of the mucous membrane and, in selected cases, the transfer of pathogens along nerve fibers to the cells of the central nervous system. Smell and/or taste disorders, including their complete loss and dysfunction of the central nervous system with a varying clinical spectrum, are a common consequence of viral infections with the portal of infection located in the nasopharynx, including those caused by the SARS-CoV2 virus and its variants. In SARS-CoV-2 infection, one of the first characteristic symptoms is the loss of the sense of smell and taste. SARS-CoV-2 infection is often accompanied by central symptoms, which often last much longer than the viral infection. These phenomena confirm the key role of the nasopharyngeal cavity, oral cavity, nasopharynx and throat in infection with the SARS-CoV-2 virus and its variants. Therefore, preventing infection in the nasal cavity, nasopharynx and pharynx, i.e. in the entry gates of pathogenic microorganisms into the body, is crucial in the process of counteracting the development of pathological processes. Literature data indicate that during SARS-CoV-2 infection (Severe acute respiratory syndrome Coronavirus 2), one of the key pathophysiological elements accompanying the development of Covid-19 is the activation of the aryl hydrocarbon receptor (AhR) (Liu et al., 2020; Giovannoni et al., 2021). Literature data indicate that AhR activation may occur either as a result of increased expression and activity of the IDO1 enzyme (indoleamine 2,3-dioxygenase 1) or the expression and activity of the TIPARP enzyme (TCDD-inducible poly [ADP-ribose] polymerase) (Grunewald et al., 2020; Turski et al., 2020). Activation of AhR by TIPARP may occur independently of the IDO-dependent activation pathway (Grunewald et al., 2020). Based on the above, it can be indicated that AhR, IDO1 and TIPARP are potential therapeutic targets important from the point of view of combating the spread of the Covid-19 epidemic caused by SARS-CoV-2. IDO1 activation occurs, among others, under the influence of interleukin IL-6. Activation of IDO1 leads to an increase in the conversion of tryptophan to kynurenine. This process occurs intracellularly, therefore the intensity of its course is determined not only by the activity of the IDO1 enzyme, but also by the amount of intracellularly available tryptophan. Tryptophan is transported across biological barriers by the large amino acid transporter LAT1 (L-type / large neutral amino acid transporter 1; SLC7A5). Due to the fact that AhR activation and the development of AhR-dependent pathophysiological processes can occur independently via different pathways, it was decided to find substances that act simultaneously on AhR, IDO and TiPARP, as well as on LAT1 and IL6, and cause a decrease in their expression and/or activity. The aim of the search was to find means to effectively counteract the spread of the Covid-19 epidemic, acting simultaneously on several key mechanisms activated by SARS-CoV-2. The search for substances with a given activity profile was carried out by exploring sets of gene expression profiles available from the Pharmaco Atlas tool of the BaseSpace Correlation program
Engine (Kupershmidt i wsp., 2010). Po zakończeniu eksploracji danych nieoczekiwanie stwierdzono, że jedynie dimetylosulfotlenek powoduje zmniejszenie ekspresji wszystkich 5 obranych celów molekularnych tj. AhR, IDO, TIPARP, LAT1 i IL-6. Znane jest działanie przeciwwirusowe dimetylosulfotlenku. W badaniach in vitro przeprowadzonych na liniach komórkowych HFF (ang. human foreskin fibrblasts) i linii komórkowej Vero wykazano, że dimetylosulfotlenek w stężeniach 0,7-2% zmniejsza zdolność infekcji wirusa opryszczki HSV (ang. Herpes Simplex Virus). Jako mechanizm działania wskazano (a) zmniejszenie zdolności infekcji przez virion, (b) hamowanie replikacji DNA wirusa, (c) zmniejszenie poziomu transkrycji genów wirusa HSV (Aguilar i wsp., 2002). W badaniach in vitro przeprowadzonych na liniach komórek MDCK (ang. Madin-Darby canine kidney) i L wykazano, że dimetylosulfotlenek w zależności od stężenia stymuluje albo hamuje wirulentność wirusów. Dimetylosulfotlenek w stężeniu do 4% nasila wirulentność wirusa FVP (ang. Influenza virus strain A/fowl plague/Rostock/34; H7N1), NDV (ang. Newcastle disease virus, strain Italien) i SFV (ang. Semliki Forest virus, strain Osterrieth), a w wyższych do 10% hamuje wirulentność tych wirusów (Scholtissek i Muller, 1988). Nie ma danych o wpływie dimetylosulfotlenku na wirus SARS-CoV-2. Z publikacji Ali Hosseinzadeh et al.: “Application of nasal spray containing dimethyl sulfoxide (DSMO) and ethanol during the COVID-19 pandemic may protect healthcare workers: A randomized controlled trials”; medRxiv 2021.07.06.21259749 znane jest stosowanie dimetylosulfotlenku (DSMO) i etanolu w aerozolu, które może chronić pracowników służby zdrowia podczas pandemii COVID-19.Engine (Kupershmidt et al., 2010). After data mining, it was unexpectedly found that only dimethyl sulfoxide causes a decrease in the expression of all 5 selected molecular targets, i.e. AhR, IDO, TIPARP, LAT1 and IL-6. Dimethyl sulfoxide is known to have antiviral activity. In vitro studies conducted on human foreskin fibrblasts (HFF) cell lines and Vero cell line showed that dimethyl sulfoxide at concentrations of 0.7-2% reduces the infection capacity of the herpes simplex virus (HSV). The mechanism of action was indicated as (a) a decrease in the infection capacity of the virion, (b) inhibition of viral DNA replication, (c) a decrease in the level of transcription of HSV genes (Aguilar et al., 2002). In vitro studies conducted on MDCK (Madin-Darby canine kidney) and L cell lines have shown that dimethyl sulfoxide, depending on the concentration, stimulates or inhibits the virulence of viruses. Dimethyl sulfoxide at a concentration of up to 4% increases the virulence of the FVP (Influenza virus strain A/fowl plague/Rostock/34; H7N1), NDV (Newcastle disease virus, strain Italy) and SFV (Semliki Forest virus, strain Osterrieth) viruses, and at higher concentrations of up to 10% inhibits the virulence of these viruses (Scholtissek and Muller, 1988). There is no data on the effect of dimethyl sulfoxide on the SARS-CoV-2 virus. From the publication of Ali Hosseinzadeh et al.: “Application of nasal spray containing dimethyl sulfoxide (DSMO) and ethanol during the COVID-19 pandemic may protect healthcare workers: A randomized controlled trials”; medRxiv 2021.07.06.21259749 it is known that the use of dimethyl sulfoxide (DSMO) and ethanol in aerosol may protect healthcare workers during the COVID-19 pandemic.
Nieoczekiwanie okazało się, że dimetylosulfotlenek może mieć zastosowanie w profilaktyce i leczeniu następstw infekcji wirusem SARS-CoV-2.Unexpectedly, it turned out that dimethyl sulfoxide can be used in the prevention and treatment of the consequences of SARS-CoV-2 virus infection.
Wynalazek rozwiązuje zagadnienie nowego zastosowania dimetylosulfotlenku oraz kompozycji z dimetylosulfotlenkiem w profilaktyce i leczeniu następstw infekcji wirusem SARS-CoV-2. Ponadto wynalazek rozwiązuje zagadnienie zastosowania dimetylosulfotlenku do wytwarzania preparatów do profilaktyki i leczenia następstw infekcji wirusem SARS-CoV-2 zwłaszcza stosowanych do jamy ustnej w tym gardła i nosa. Dodatkowo wykazano, że dimetylosulfotlenek zmniejsza ekspresję transportera aminokwasów LAT1 i ekspresję cytokiny prozapalnej IL-6.The invention solves the problem of the new use of dimethyl sulfoxide and compositions with dimethyl sulfoxide in the prevention and treatment of the consequences of SARS-CoV-2 virus infection. In addition, the invention solves the problem of using dimethyl sulfoxide for the production of preparations for the prevention and treatment of the consequences of SARS-CoV-2 virus infection, especially used for the oral cavity, including the throat and nose. Additionally, it has been shown that dimethyl sulfoxide reduces the expression of the amino acid transporter LAT1 and the expression of the proinflammatory cytokine IL-6.
Istotą wynalazku jest zastosowanie dimetylosulfotlenku w profilaktyce i leczeniu infekcji wywołanych SARS-CoV-2 i jego wariantami w szczególności w profilaktyce wystąpienia neurotropowych następstw infekcji wirusem SARS-CoV-2 i jego wariantami.The essence of the invention is the use of dimethyl sulfoxide in the prevention and treatment of infections caused by SARS-CoV-2 and its variants, in particular in the prevention of the occurrence of neurotropic consequences of infection with the SARS-CoV-2 virus and its variants.
Istotą wynalazku jest również kompozycja farmaceutyczna zawierająca jako substancję czynną dimetylosulfotlenek (DMSO) do zastosowania w profilaktyce i leczeniu zakażenia górnych dróg oddechowych wywołanego wirusem SARS-CoV-2 i jego wariantami, gdzie DMSO występuje w ilości od 20% do 50% objętościowych. Kompozycja korzystnie w postaci roztworu wodnego do gardła. Kompozycja korzystnie w postaci roztworu wodnego do nebulizacji. Kompozycja korzystnie w postaci roztworu wodnego do nosa. Kompozycja korzystnie w postaci spreju do nosa. Kompozycja korzystnie w postaci półstałej, korzystnie w postaci żelu do nosa.The essence of the invention is also a pharmaceutical composition containing dimethyl sulfoxide (DMSO) as an active substance for use in the prevention and treatment of upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants, where DMSO is present in an amount of 20% to 50% by volume. The composition is preferably in the form of an aqueous solution for the throat. The composition is preferably in the form of an aqueous solution for nebulization. The composition is preferably in the form of an aqueous solution for the nose. The composition is preferably in the form of a nasal spray. The composition is preferably in a semi-solid form, preferably in the form of a nasal gel.
Zaletą wynalazku jest nowe zastosowanie dimetylosulfotlenku w profilaktyce i leczeniu infekcji wywołanych SARS-CoV-2 i jego wariantami oraz kompozycji z dimetylosulfotlenkiem w profilaktyce i leczeniu następstw infekcji wirusem SARS-CoV-2. Dimetylosulfotlenek może być stosowany do wytwarzania preparatów do profilaktyki i leczenia następstw infekcji wirusem SARS-CoV-2 zwłaszcza stosowanych do jamy ustnej w tym gardła i nosa. W związku z falami zakażeń wywołanych wirusem SARSCoV-2 i niewielką gamą środków leczniczych stwierdzono, że dimetylosulfotlenek może stanowić skuteczny środek w profilaktyce i leczeniu SARS-CoV-2 i jego wariantów oraz następstw infekcji wywołanych wirusem SARS-CoV-2 i jego wariantami.The advantage of the invention is the new use of dimethyl sulfoxide in the prevention and treatment of infections caused by SARS-CoV-2 and its variants and compositions with dimethyl sulfoxide in the prevention and treatment of the consequences of SARS-CoV-2 virus infection. Dimethyl sulfoxide can be used to produce preparations for the prevention and treatment of the consequences of SARS-CoV-2 virus infection, especially those used for the oral cavity, including the throat and nose. In connection with the waves of infections caused by the SARSCoV-2 virus and a small range of medicinal products, it was found that dimethyl sulfoxide can be an effective agent in the prevention and treatment of SARS-CoV-2 and its variants and the consequences of infections caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants.
Wyniki badań potwierdzających zastosowanie dimetylosulfotlenku profilaktyce i leczeniu następstw infekcji wirusem SARS-CoV-2 przedstawiono w poniższych przykładach.The results of studies confirming the use of dimethyl sulfoxide in the prevention and treatment of the consequences of SARS-CoV-2 virus infection are presented in the examples below.
Przykład 1Example 1
Na podstawie przeprowadzonych badań omówiono zagadnienie równoczesnej aktywacji AhR, IDO, TPARP w SARS-CoV-2Based on the conducted research, the issue of simultaneous activation of AhR, IDO, TPARP in SARS-CoV-2 was discussed.
Do eksploracji danych (ang. data mining) dotyczących wpływu infekcji wirusem SARS-CoV-2 na poziom ekspresji genów kodujących białka AhR, IDO oraz TiPARP wykorzystano bazę danych eksperymentów mikromacierzowych i RNAseq pakietu Genevestigator (Hruz et al., 2008). Za pomocą narzędzia Perturbations wydobyto wyniki doświadczeń dotyczących zmian w poziomie ekspresji genów dla AhR, IDO oraz TiPARP w odpowiedzi na infekcję wirusem SARS-CoV-2 (próba eksperymentalna) w porównaniu do komórek niezainfekowanych (ang. uninfected) lub poddanych pozorowanej (ang. mock) infekcji (próba kontrola). Poziom ekspresji genów dla próby eksperymentalnej oraz kontrolnejThe database of microarray experiments and RNAseq of the Genevestigator package (Hruz et al., 2008) was used for data mining concerning the effect of SARS-CoV-2 infection on the expression level of genes encoding AhR, IDO and TiPARP proteins. The Perturbations tool was used to extract the results of experiments concerning changes in the expression level of AhR, IDO and TiPARP genes in response to SARS-CoV-2 infection (experimental sample) compared to uninfected cells or cells subjected to mock infection (control sample). Gene expression level for the experimental and control samples
PL 247149 Β1 wyrażono jako logarytm o podstawie 2 (Iog2) z liczby transkryptów na milion powiększonej o jeden (TPM + 1; ang. transcripts per million + 1). Różnica tak wyrażonych poziomów ekspresji dla próby eksperymentalnej w stosunku do próby kontrolnej (Iog2ratio) została przyjęta jako wartość opisująca zmianę poziomu ekspresji badanych genów.PL 247149 Β1 was expressed as the logarithm to the base of 2 (Iog2) of the number of transcripts per million increased by one (TPM + 1). The difference in the expression levels thus expressed for the experimental sample in relation to the control sample (Iog2ratio) was taken as the value describing the change in the expression level of the studied genes.
W bazie programu Genevestigator zidentyfikowano 38 eksperymentów RNAseq, w których badano wpływ infekcji SARS-CoV-2 na poziom ekspresji genów w porównaniu do kontroli. Kontrolę stanowił materiał niezainfekowany (ang. uninfected) lub poddany pozorowanej infekcji (ang. mock infected). Badania prowadzono w następujących modelach badawczych:The Genevestigator database identified 38 RNAseq experiments investigating the effect of SARS-CoV-2 infection on gene expression levels compared to controls. The control was uninfected or mock infected. The studies were conducted in the following research models:
• Komórki Calu-3 • Komórki A549 • Kardiomiocyty • Organoidy komórek pęcherzykowych typu 2 • Komórki CaCo-2 • Organoidy okrężnicy • Organoidy płuc • Organoidy żołądka płodowego • Organoidy żołądka • Komórki NCI-H1299 • Komórki NHBE • Organoidy splotu naczyniówkowego • Rogówka • Komórki podobne do endokrynnych komórek trzustki • Pierwotne komórki nabłonka dróg oddechowych • Twardówka • Rąbek rogówki (limbus) • Fibroblasty serca • Organoidy wątroby • Pluripotencjalne komórki macierzyste WTC-11 • Komórki śródbłonka• Calu-3 cells • A549 cells • Cardiomyocytes • Alveolar cell type 2 organoids • CaCo-2 cells • Colon organoids • Lung organoids • Fetal stomach organoids • Stomach organoids • NCI-H1299 cells • NHBE cells • Choroid plexus organoids • Cornea • Pancreatic endocrine-like cells • Primary respiratory epithelial cells • Sclera • Corneal limbus • Cardiac fibroblasts • Liver organoids • WTC-11 pluripotent stem cells • Endothelial cells
Spośród tych eksperymentów istotny statystycznie (p-value < 0,01) wzrost poziomu ekspresji (ang. upregulation) genu dla TIPARP zaobserwowano w 13 przypadkach, a istotny statystycznie spadek poziomu ekspresji (ang. downregulation) w 1 przypadku. Dla AhR zaobserwowano 8 eksperymentów ze statystycznie istotnym wzrostem poziomu ekspresji, przy jednoczesnym braku eksperymentów z spadkiem poziomu ekspresji. Dla IDO odnotowano 7 eksperymentów ze wzrostem poziomu ekspresji przy braku eksperymentów ze spadkiem poziomu ekspresji. Na podstawie dostępnych danych określono wpływ infekcji komórek nabłonkowych płuc linii Calu-3 wirusem SARS-CoV-2 na zmianę ekspresji genów AHR, IDO1 oraz TIPARP w czasie. Wyekstrahowane dane wskazują, że SARS-CoV-2 prowadzi do zależnego od czasu wzrostu poziomu ekspresji genów AHR, IDO1 oraz TIPARP, które kodują odpowiednio AhR, IDO oraz TiPARP. Wyniki zawiera tabela 1.Among these experiments, a statistically significant (p-value < 0.01) increase in the expression level (upregulation) of the TIPARP gene was observed in 13 cases, and a statistically significant decrease in the expression level (downregulation) in 1 case. For AhR, 8 experiments were observed with a statistically significant increase in the expression level, with no experiments with a decrease in the expression level. For IDO, 7 experiments were observed with an increase in the expression level, with no experiments with a decrease in the expression level. Based on the available data, the effect of infection of lung epithelial cells of the Calu-3 line with SARS-CoV-2 virus on the change in the expression of the AHR, IDO1 and TIPARP genes over time was determined. The extracted data indicate that SARS-CoV-2 leads to a time-dependent increase in the expression level of the AHR, IDO1 and TIPARP genes, which encode AhR, IDO and TiPARP, respectively. The results are presented in Table 1.
Tabela 1. Wpływ infekcji wirusem SARS-CoV-2 na ekspresję genów dla AhR, IDO oraz TiPARP.Table 1. Effect of SARS-CoV-2 virus infection on AhR, IDO and TiPARP gene expression.
Wyniki wyrażono jako średnic log2ratio.Results are expressed as log2ratio mean.
Infekcja SARS-CoV-2 powoduje po 12 godzinach wzrost ekspresji wszystkich 3 badanych genów, najwyższy dla IDO (Iog2ratio = 3,65). Wzrost poziomu ekspresji dla TIPARP wyrażony jako Iog2ratio wyniósł 3,24, zaś dla AhR 1,24. Po 24 godzinach od infekcji nadal utrzymuje się podwyższony poziom ekspresji tych genów; najwyższy dla IDO (Iog2ratio = 5,29), mniejszy dla TIPARP (Iog2ratio = 2,39) orazSARS-CoV-2 infection causes an increase in the expression of all 3 tested genes after 12 hours, the highest for IDO (Iog2ratio = 3.65). The increase in the expression level for TIPARP expressed as Iog2ratio was 3.24, and for AhR 1.24. After 24 hours from infection, the increased level of expression of these genes is still maintained; the highest for IDO (Iog2ratio = 5.29), lower for TIPARP (Iog2ratio = 2.39) and
PL 247149 Β1 niewielki dla AhR (Iog2ratio = 0,46). Na podstawie powyższego stwierdzono, że w infekcji SARS-CoV2 następuje wzrost ekspresji genów kodujących AhR, IDO i TiPARP. Zwraca uwagę dynamika zmian, szczególnie po 12 godzinach, co wskazuje, że profilaktyczne, odpowiednio wczesne zastosowanie leków działających na 3 geny kodujące AhR, IDO i TiPARP może być skuteczniejsze niż leczenie rozwiniętej choroby.PL 247149 Β1 small for AhR (Iog2ratio = 0.46). Based on the above, it was found that in SARS-CoV2 infection there is an increase in the expression of genes encoding AhR, IDO and TiPARP. The dynamics of changes are noteworthy, especially after 12 hours, which indicates that prophylactic, appropriately early use of drugs acting on 3 genes encoding AhR, IDO and TiPARP may be more effective than treatment of an advanced disease.
Przykład 2Example 2
Substancje zmniejszające ekspresję 3 genów kodujących AhR, IDOI, TIPARPSubstances reducing the expression of 3 genes encoding AhR, IDOI, TIPARP
Eksplorację danych (ang. data mining) z zakresu farmakologii i ekspresji genów przeprowadzono w oparciu o bazę danych programu BaseSpace Correlation Engine (Kupershmidt i wsp., 2010) oraz dostępne w tym programie narzędzie Pharmaco Atlas. Przyjęte w programie wartości progowe mające na celu identyfikację związków chemicznych wpływających na ekspresję AhR (gen: AHR), IDO (gen: IDO1) oraz TIPARP (gen: TIPARP) w sposób istotny statystycznie przestawiały się następująco: (a) maksymalna wartość p: 0,05; (b) minimalna wartość bezwzględnej krotności zmiany ekspresji genów: 1,2. W oparciu o przyjęte wartości progowe dla każdego z badanych genów otrzymano listę substancji chemicznych wpływających w istotny sposób na jego ekspresję. Z list odrzucono związki, które w istotny sposób zwiększały poziom ekspresji badanych genów. Pozostawiono jedynie związki obniżające w sposób istotny statystycznie ekspresję każdego z genów. Zidentyfikowano: (a) 190 substancji obniżających ekspresję AhR, (b) 108 substancji obniżających ekspresję IDO, (c) 191 substancji obniżających ekspresję TIPARP. Wśród zidentyfikowanych substancji znaleziono jedynie dwie substancje, które hamują ekspresję wszystkich trzech badanych genów, które wskazano na rysunku, gdzie na Fig. 1 Diagram Venna przedstawia zidentyfikowane substancje obniżające w sposób istotny statystycznie poziom ekspresji genów AHR, IDO1 oraz TIPARP. Zidentyfikowanymi substancjami mającymi jednocześnie ujemny wpływ na poziom AHR, IDO1 oraz TIPARP są dimetylosulfotlenek i SB-203580 (C21H16FN3OS; CAS 152121-47-6).Data mining in the field of pharmacology and gene expression was performed based on the BaseSpace Correlation Engine database (Kupershmidt et al., 2010) and the Pharmaco Atlas tool available in this program. The threshold values adopted in the program to identify chemical compounds that affect the expression of AhR (gene: AHR), IDO (gene: IDO1) and TIPARP (gene: TIPARP) in a statistically significant way were as follows: (a) maximum p value: 0.05; (b) minimum value of absolute fold change in gene expression: 1.2. Based on the adopted threshold values for each of the studied genes, a list of chemical substances that significantly affect its expression was obtained. Compounds that significantly increased the expression level of the studied genes were rejected from the lists. Only compounds that statistically significantly decreased the expression of each of the genes were retained. The following substances were identified: (a) 190 substances reducing AhR expression, (b) 108 substances reducing IDO expression, (c) 191 substances reducing TIPARP expression. Among the identified substances, only two substances were found that inhibit the expression of all three tested genes, which are indicated in the figure, where in Fig. 1 the Venn diagram presents the identified substances that statistically significantly reduce the level of expression of the AHR, IDO1 and TIPARP genes. The identified substances that simultaneously have a negative effect on the level of AHR, IDO1 and TIPARP are dimethyl sulfoxide and SB-203580 (C21H16FN3OS; CAS 152121-47-6).
Przykład 3Example 3
Substancje zmniejszające ekspresję 5 genów AhR, IDO, TIPARP, LAT1, IL-6Substances reducing the expression of 5 genes: AhR, IDO, TIPARP, LAT1, IL-6
Eksplorację danych przeprowadzono tak jak opisano w Przykładzie 2. W wyniku badań zidentyfikowano tylko jedną substancję, która zmniejsza ekspresję wszystkich pięciu badanych genów. Jest nią dimetylosulfotlenek. Okazało się, że substancja SB-203580 powoduje zwiększenie ekspresji LAT1 (siła oddziaływania 29; liczba badań 3) i zwiększenie ekspresji IL-6 (siła oddziaływania 3; liczba badań 3). Szczegółowe parametry oddziaływania dimetylosulfotlenku zostały umieszczone w tabeli 2.Data mining was performed as described in Example 2. As a result of the studies, only one substance was identified that reduces the expression of all five studied genes. It is dimethyl sulfoxide. It turned out that the substance SB-203580 causes an increase in LAT1 expression (impact strength 29; number of studies 3) and an increase in IL-6 expression (impact strength 3; number of studies 3). Detailed parameters of the effect of dimethyl sulfoxide are placed in Table 2.
Tabela 2. Substancje powodujące zmniejszenie ekspresji pięciu genów AHR, IDO, TIPARP, LAT1 i IL-6Table 2. Substances causing a decrease in the expression of five genes: AHR, IDO, TIPARP, LAT1 and IL-6
Stwierdzono, że dimetylosulfotlenek cechuje się wyjątkową właściwością zmniejszania ekspresji równocześnie 5 genów AHR, IDO, TIPARP, LAT1 i IL-6.Dimethyl sulfoxide was found to have the unique property of simultaneously reducing the expression of 5 genes: AHR, IDO, TIPARP, LAT1 and IL-6.
Przykład 4Example 4
Mechanizm działania dimetylosulfotlenkuMechanism of action of dimethyl sulfoxide
Dimetylosufotlenek (C2H6OS; CAS 67-68-5) jest związkiem organicznym z grupy sulfotlenków. Ze względu na polarność miesza się z wodą i jest używany jako rozpuszczalnik. W medycynie jestDimethyl sulfoxide (C2H6OS; CAS 67-68-5) is an organic compound from the sulfoxide group. Due to its polarity, it is miscible with water and is used as a solvent. In medicine, it is
PL 247149 Β1 stosowany miejscowo do pęcherza moczowego w zapaleniu pęcherza moczowego. W medycynie weterynaryjnej jest stosowany zewnętrznie do smarowania okolic po urazach mechanicznych w celu złagodzenia bólu. Dimetylosulfotlenek jest używany jako rozpuszczalnik leków stosowanych zewnętrznie i ogólnoustrojowo. Ułatwia dotkankowy transport substancji i jest stosowany jako składnik kosmetyków. Ponadto dimetylosulfotlenek jest używany do przechowywania komórek i tkanek w głębokim zamrożeniu ze względu na działanie krioprotekcyjne (https://www.drugs.com/vet/domoso-solution.html).PL 247149 Β1 applied locally to the bladder in cystitis. In veterinary medicine, it is used externally to lubricate areas after mechanical injuries to relieve pain. Dimethyl sulfoxide is used as a solvent for drugs used externally and systemically. It facilitates the transport of substances into the tissues and is used as an ingredient in cosmetics. In addition, dimethyl sulfoxide is used to store cells and tissues in deep freezing due to its cryoprotective effect (https://www.drugs.com/vet/domoso-solution.html).
Tabela 3. Produkty handlowe zawierające dimetylosulfotlenek dopuszczone do stosowania jako lekTable 3. Commercial products containing dimethyl sulfoxide approved for use as a drug
Dimetylosulfotlenek jest oficjalnie zatwierdzony przez amerykańską Agencję Żywności i Leków (FDA) do leczenia bólu w przebiegu śródmiąższowego zapalenia pęcherza moczowego (Tabela; Rawls i wsp. Neurourol Urodyn. 2017). Uważa się, że wywiera korzystne działanie w bólach kończyn spowodowanych urazem i w związku z tym są produkowane leki do stosowania w weterynarii (Tabela 3). Dimetylosulfotlenek jest stosowany zewnętrznie na skórę do łagodzenia toksycznych następstw wynaczynienia leków przeciwnowotworowych podczas ich dożylnego podawania. Jest wiele opracowań naukowych wskazujących na korzystne działanie dimetylosulfotlenku w różnych stanach chorobowych jednak wiele z nich nie znajduje potwierdzenia w innych badaniach lub wyniki badań są niewystarczające do sformułowania jednoznacznych wniosków. Molekularny mechanizm działania dimetylosulfotlenku nie jest poznany. Najczęściej wskazywane jest działanie antyoksydacyjne i przeciwzapalne oraz immunomodulujące (Huang i wsp. Immunobiology. 2020). Działania niepożądane dimetylosulfotlenku są różnie oceniane, co wydaje się zależeć od zastosowanej dawki lub stężenia oraz czasu stosowania. Uznaje się, że przy stosowaniu dimetylosulfotlenku w umiarkowanych dawkach działania niepożądane są umiarkowane i przejściowe (Kollerup Madsen i wsp. 2018).Dimethyl sulfoxide is officially approved by the US Food and Drug Administration (FDA) for the treatment of pain in the course of interstitial cystitis (Table; Rawls et al. Neurourol Urodyn. 2017). It is believed to have a beneficial effect on limb pain caused by trauma and therefore drugs are produced for use in veterinary medicine (Table 3). Dimethyl sulfoxide is applied externally to the skin to alleviate the toxic effects of extravasation of anticancer drugs during their intravenous administration. There are many scientific studies indicating the beneficial effects of dimethyl sulfoxide in various disease states, but many of them are not confirmed by other studies or the results of studies are insufficient to draw clear conclusions. The molecular mechanism of action of dimethyl sulfoxide is not known. The most frequently indicated are antioxidant, anti-inflammatory and immunomodulatory effects (Huang et al. Immunobiology. 2020). The adverse effects of dimethyl sulfoxide are assessed differently, which seems to depend on the dose or concentration used and the duration of use. It is considered that when dimethyl sulfoxide is used in moderate doses, the adverse effects are moderate and transient (Kollerup Madsen et al. 2018).
Przykład 5Example 5
Zastosowanie dimetylosulfotlenku w leczeniu i profilaktyce zakażeń wywołanych Covid-19 Zastosowanie wodnego roztworu dimetylosulfotlenku u pacjentów z objawami SARS-CoV-2. Przypadek 1Use of dimethyl sulfoxide in the treatment and prevention of infections caused by Covid-19 Use of aqueous solution of dimethyl sulfoxide in patients with symptoms of SARS-CoV-2. Case 1
Wodny roztwór dimetylosulfotlenku zastosowano u Pacjenta 1 (kobieta w wieku 29 lat) dotychczas zdrowego, nie przyjmującego dotąd żadnych leków. Wywiad rodzinny negatywny. Po stwierdzeniu u pacjenta całkowitej utraty węchu oraz częściowej utraty smaku, wykonano test PCR (następnego dnia), który potwierdził zakażenie wirusem SARS-CoV-2. W przeciągu kolejnych dni wystąpiły inne objawy: znaczne osłabienie organizmu utrudniające codzienne funkcjonowanie, nasilone dolegliwości bólowe mięśni całego ciała oraz kręgosłupa, szczególnie w odcinku lędźwiowo-krzyżowym. W trakcie trwania choroby nie zanotowano wzrostu temperatury ciała ani spadku SpO2. Po 3 dniach od pierwszych objawów - w pierwszym dniu po wykonaniu testu PCR Pacjent 1 rozpoczęła stosowanie wodnego roztworu dimetylosulfotlenku o stężeniu 50% (na bazie wody destylowanej), aplikując go donosowo 3-4 x dziennie poprzez smarowanie ścian jamy nosowej. Poza tym Pacjent 1 nie stosował innych leków. PoAn aqueous solution of dimethyl sulfoxide was used in Patient 1 (a 29-year-old woman) who was previously healthy and had not taken any medications. Family history was negative. After the patient was found to have a complete loss of smell and a partial loss of taste, a PCR test was performed (the next day), which confirmed infection with the SARS-CoV-2 virus. In the following days, other symptoms occurred: significant weakness of the body that made everyday functioning difficult, severe pain in the muscles of the whole body and the spine, especially in the lumbar-sacral section. During the course of the disease, no increase in body temperature or decrease in SpO2 was noted. After 3 days from the first symptoms - on the first day after the PCR test, Patient 1 started using an aqueous solution of dimethyl sulfoxide at a concentration of 50% (based on distilled water), applying it intranasally 3-4 times a day by lubricating the walls of the nasal cavity. Apart from that, Patient 1 did not use any other medications. After
PL 247149 Β1 pierwszych aplikacjach Pacjent 1 poczuł częściowy powrót węchu i smaku aż do całkowitego ustąpienia objawów po 7 dniach. Pozostałe zgłaszane objawy, tj. znaczne osłabienie, utrzymywały się przez około 20 dni. Pacjent 1 nie stosował innych leków w przebiegu choroby.PL 247149 Β1 first applications Patient 1 felt a partial return of smell and taste until the symptoms completely disappeared after 7 days. The remaining reported symptoms, i.e. significant weakness, lasted for about 20 days. Patient 1 did not use any other drugs in the course of the disease.
Przypadek 2Case 2
Wodny roztwór dimetylosulfotlenku o stężeniu 50% (na bazie wody destylowanej) zastosowano u Pacjenta 2 (kobieta, wiek 20 lat) bez innych zdiagnozowanych chorób, nie przyjmującej dotąd żadnych leków. Objawy ogólnoustrojowe: ciepłota ciała 37,7°C, normalne samopoczucie, lekkie bóle głowy, uciążliwy kaszel. Ponadto stwierdzono utratę węchu i smaku. Po 24 godzinach wykonano test PCR, który potwierdził zakażenie wirusem SARS-CoV-2. Trzy dni po przeprowadzeniu testu rozpoczęto podawanie dimetylosulfotlenku. Roztwór dimetylosulfotlenku wprowadzano obustronnie do jamy nosowej w kroplach po 1-2 krople. Zabieg wykonywano 3-4 razy dziennie przez 5 kolejnych dni. W 2 dniu stosowania dimetylosulfotlenku Pacjent 2 stwierdził poprawę polegającą na stopniowym powrocie odczucia węchu i smaku. Ponadto chora nie zgłaszała działań niepożądanych poza podrażnieniem skóry wokół otworów nosowych. Kaszel utrzymywał się przez 5-7 dni. Brak innych objawów chorobowych.A 50% aqueous solution of dimethyl sulfoxide (based on distilled water) was used in Patient 2 (female, age 20) with no other diagnosed diseases and no previous medication. Systemic symptoms: body temperature 37.7°C, normal well-being, slight headaches, troublesome cough. In addition, loss of smell and taste was noted. After 24 hours, a PCR test was performed, which confirmed infection with the SARS-CoV-2 virus. Three days after the test, dimethyl sulfoxide administration was started. The dimethyl sulfoxide solution was administered bilaterally into the nasal cavity in drops of 1-2 drops. The procedure was performed 3-4 times a day for 5 consecutive days. On the 2nd day of dimethyl sulfoxide use, Patient 2 noted improvement consisting in the gradual return of the sense of smell and taste. In addition, the patient did not report any adverse effects apart from skin irritation around the nostrils. The cough persisted for 5-7 days. No other symptoms of illness.
Przypadek 3Case 3
Wodny roztwór dimetylosulfotlenku zastosowano u Pacjenta 3 profilaktycznie (kobieta, wiek lat 62), dotychczas bez innych aktywnych chorób, ciepłota ciała 36,7°C, bez objawów chorobowych. Pacjent 3 pozostawał w kontakcie z chorymi na Covid-19 z uwagami na miejsce pracy (szpital). Dimetylosulfotlenek rozpuszczono w wodzie destylowanej w stosunku objętościowym 2:8 (roztwór 20%). Roztwór dimetylosulfotlenku wprowadzano obustronnie do jamy nosowej, dokładnie zwilżając ściany jamy nosowej. Zabieg wykonywano 2 razy dziennie w dniu kiedy Pacjent 3 pozostawał w bezpośrednim kontakcie z chorymi na Covid-19. Pacjent 3 stosował ogólne zasady profilaktyki przeciwwirusowej i środki ochrony, takie jak maseczka i przyłbica. Pacjent 3 stosował dimetylosulfotlenek przez okres 6 miesięcy w dniach pozostawania w kontakcie z chorymi na Covid-19 z częstotliwością ok. 1 x w tygodniu. W okresie stosowania dimetylosulfotlenku u Pacjenta 3 nie doszło do wystąpienia objawów infekcji SARS-CoV-2, a w szczególności do utraty węchu lub smaku. Pacjent 3 nie zgłaszał działań niepożądanych. Nie przyjmował innych leków.An aqueous solution of dimethyl sulfoxide was used prophylactically in Patient 3 (female, age 62), previously without other active diseases, body temperature 36.7°C, without symptoms of disease. Patient 3 was in contact with Covid-19 patients with comments on the place of work (hospital). Dimethyl sulfoxide was dissolved in distilled water in a volume ratio of 2:8 (20% solution). The dimethyl sulfoxide solution was administered bilaterally into the nasal cavity, thoroughly wetting the walls of the nasal cavity. The procedure was performed twice a day on the day when Patient 3 was in direct contact with Covid-19 patients. Patient 3 used general principles of antiviral prophylaxis and protective measures, such as a mask and a face shield. Patient 3 used dimethyl sulfoxide for 6 months on the days of contact with Covid-19 patients with a frequency of about once a week. During the period of use of dimethyl sulfoxide, Patient 3 did not experience any symptoms of SARS-CoV-2 infection, in particular loss of smell or taste. Patient 3 did not report any adverse effects. He did not take any other medications.
Przykład 6Example 6
Kompozycja zawierająca dimetylosulfotlenek do stosowania do jamy nosowej w postaci żeluComposition containing dimethyl sulfoxide for application to the nasal cavity in the form of a gel
Składniki żeluGel ingredients
Kompozycję w postaci żelu otrzymano w następujący sposób:The gel composition was obtained as follows:
PL 247149 Β1PL 247149 Β1
W naczyniu wymieszano składniki fazy A z tabeli za pomocą mieszadła odgórnego wyposażonego w mieszadło typu dissolver. Dodano składniki fazy B i wymieszano. Potem dodano trójetanoloaminę (C) i wymieszano do uzyskania jednolicie zagęszczonego żelu. Następnie dodano składniki fazy D i całość wymieszano. Następnie dokonano oceny otrzymanej kompozycji:In a vessel, the components of phase A from the table were mixed using a top mixer equipped with a dissolver-type mixer. The components of phase B were added and mixed. Then triethanolamine (C) was added and mixed until a uniformly thickened gel was obtained. Then the components of phase D were added and the whole was mixed. Then the obtained composition was evaluated:
Preparat ma postać żelu jest bezbarwny, przezroczysty, i jednorodny.The preparation is in the form of a gel, it is colorless, transparent, and homogeneous.
Badanie przeprowadzono za pomocą wiskozymetru wibracyjnego, pH-metru elektronicznego, densytometru oscylacyjnego, pH = 7,4, gęstość = 1,094 g/ml, lepkość kinematyczna = 4 510 mPas. Uzyskano podstawowe właściwości preparatu charakterystyczne dla podania donosowego.The study was carried out using a vibration viscometer, electronic pH meter, oscillation densitometer, pH = 7.4, density = 1.094 g/ml, kinematic viscosity = 4,510 mPas. The basic properties of the preparation characteristic for intranasal administration were obtained.
Dla oceny Teologicznej badanie przeprowadzono w reometrze rotacyjnym typu Searle’a.For the theological evaluation, the study was performed in a Searle-type rotational rheometer.
Przeprowadzono test składający się z trzech etapów:A test was conducted in three stages:
mieszanie początkowe mieszanie ze wzrastającą szybkością ścinania od wartości 0,1/s do wartości 300/s mieszanie z malejącą szybkością ścinania od wartości 300/s do wartości 0,1/s.initial mixing, increasing shear rate mixing from 0.1/s to 300/s, decreasing shear rate mixing from 300/s to 0.1/s.
Na rysunku na Fig. 2 przedstawiono wykres naprężenia ścinającego w funkcji szybkości ścinania.The drawing in Fig. 2 shows a graph of shear stress as a function of shear rate.
Na fig. 3 przedstawiono wykres lepkości w funkcji szybkości ścinania.Figure 3 shows a graph of viscosity as a function of shear rate.
Parametry płynięcia wg. Modelu Herschel-Bulkley:Flow parameters according to the Herschel-Bulkley Model:
To= 24 262 Pa; b = 78, 557; p = 0,45884To = 24,262 Pa; b = 78, 557; p = 0.45884
Wykazano, że żel wykazuje płynięcie pseudoplastyczne, granica płynięcia niewielka a lepkość niska.The gel was shown to exhibit pseudoplastic flow, low yield stress and low viscosity.
Następnie dokonano oceny rozprzestrzenialności:Then, the spreadability was assessed:
Badanie przeprowadzono za pomocą ekstensometru manualnego z wykorzystaniem odważników 200 g i tarczy z podziałką 1 mm.The test was performed using a manual extensometer with 200 g weights and a 1 mm scale.
Na Fig. 4 na rysunku przedstawiono powierzchnię rozprzestrzenienia żelu w funkcji przyłożonego nacisku (N).Fig. 4 shows the gel spreading surface as a function of the applied pressure (N).
Wykazano, że rozprzestrzenialność preparatu jest wysoka.The spread of the preparation has been shown to be high.
Następnie dokonano oceny siły wyciskania z pojemnika.The force of squeezing out of the container was then assessed.
Badanie przeprowadzono za pomocą teksturometru (test zginania) mierząc siłę na dystansie 50 mm (wyciskanie z tubki przez rolki) lub 10 mm (wyciskanie z tubki w teście trój punktowego zginania) lub 20 mm (wyciskanie z pojemnika) z szybkością trawersy 1 cm/min.The test was carried out using a texturometer (bending test) by measuring the force over a distance of 50 mm (squeezing from the tube by the rollers) or 10 mm (squeezing from the tube in the three-point bending test) or 20 mm (squeezing from the container) at a traverse speed of 1 cm/min.
Parametry testów wyciskania preparatu z opakowań farmaceutycznychParameters of pharmaceutical packaging squeeze tests
Oceniono iż siła wyciskania z opakowań jest niewielka, najniższa dla tubki, zaś rozkład siły jest równomierny.The squeezing force from the packaging was assessed to be low, the lowest for the tube, and the force distribution was even.
Dokonana została także ocena poślizgu.An assessment of slippage was also made.
Badanie przeprowadzono za pomocą teksturometru (test rozciągania) używając płytek pleksiglasowych o wymiarach 2,5x2,5 cm mierząc siłę na dystansie 40 mm z szybkością trawersy 1 cm/min.The test was performed with a texturometer (tensile test) using Plexiglas plates measuring 2.5x2.5 cm, measuring the force over a distance of 40 mm at a traverse speed of 1 cm/min.
Parametry testu poślizgu preparatuSlip test parameters of the preparation
PL 247149 Β1PL 247149 Β1
Oceniono, iż siła poślizgu 1 g preparatu jest niska, a komponent statyczny niski.The sliding force of 1 g of the preparation was assessed to be low and the static component was low.
Przykład 7Example 7
Kompozycja zawierająca dimetylosulfotlenek w postaci spreju do nosaComposition comprising dimethyl sulfoxide in the form of a nasal spray
Składniki spreju:Spray ingredients:
Kompozycję otrzymano w następujący sposób.The composition was obtained as follows.
W naczyniu rozpuszczono fosforany oraz wersenian sodowy w wodzie za pomocą mieszadła odgórnego wyposażonego w mieszadło łopatkowe. Płyn mieszano do rozpuszczenia substancji stałych. Następnie dodano hydroksypropylo metylocelulozę, chlorek benzalkoniowy oraz dimetylosulfotlenek i wymieszano. Płyn przeniesiono do butelek z atomizerem o objętości 30 ml. Następnie dokonano oceny produktu, gdzie ocena wizualna wykazała, iż kompozycja jest bezbarwnym, przezroczystym i jednorodnym płynem.In a vessel, phosphates and sodium edetate were dissolved in water using an overhead mixer equipped with a paddle mixer. The liquid was stirred until the solids were dissolved. Hydroxypropyl methylcellulose, benzalkonium chloride and dimethyl sulfoxide were then added and mixed. The liquid was transferred to 30 ml spray bottles. The product was then assessed, where visual inspection showed that the composition was a colorless, transparent and homogeneous liquid.
Otrzymany płyn ma podstawowe parametry:The resulting fluid has the following basic parameters:
Badanie przeprowadzono za pomocą wiskozymetru wibracyjnego, pH-metru elektronicznego, densytometru oscylacyjnego pH = 6,0, gęstość = 1,03 g/ml, zaś lepkość kinematyczna = 2,57 mPas.The test was carried out using a vibration viscometer, electronic pH meter, oscillating densitometer pH = 6.0, density = 1.03 g/ml, and kinematic viscosity = 2.57 mPas.
Oceniono, iż uzyskano podstawowe właściwości preparatu charakterystyczne dla spreju do nosa.It was assessed that the basic properties of the preparation typical of a nasal spray were achieved.
Przykład 8Example 8
Kompozycja zawierająca dimetylosulfotlenek w postaci płynu do płukania nosaComposition containing dimethyl sulfoxide in the form of a nasal rinse
Składniki płynu:Liquid ingredients:
Kompozycję otrzymano w następujący sposób: wymieszano składniki w odpowiednim zbiorniku ze stali nierdzewnej i mieszano intensywnie, aż do uzyskania klarownego roztworu. Po czym sączono mieszaninę używając wyłącznie rurek polietylenowych, filtra klarującego wielkości porów 0,45 pm. Płyn przeniesiono do wyjałowionego zbiornika, stanowiącego zbiornik pomocniczy. Napełniono plastikowe butelki z aplikatorem donosowym o pojemności 25 ml, stosując technologię blow-fill-seal, przy czym nie stosowano autoklawowania. Następnie dokonano oceny wizualnej kompozycji, na podstawie której stwierdzono, iż jest bezbarwnym, przezroczystym i jednorodny płynem. Kompozycja posiada podstawowe parametry: Badanie przeprowadzono za pomocą wiskozymetru wibracyjnego, pH-metru elektronicznego, densytometru oscylacyjnego pH = 7, gęstość = 1,02 g/ml, lepkość kinematyczna =1,2 mPas.The composition was obtained in the following way: the ingredients were mixed in a suitable stainless steel container and stirred vigorously until a clear solution was obtained. Then the mixture was filtered using only polyethylene tubes, a clarifying filter with a pore size of 0.45 µm. The liquid was transferred to a sterile container, constituting an auxiliary container. Plastic bottles with a nasal applicator with a capacity of 25 ml were filled using the blow-fill-seal technology, but no autoclaving was used. Then the composition was visually assessed, on the basis of which it was found to be a colorless, transparent and homogeneous liquid. The composition has basic parameters: The test was carried out using a vibrating viscometer, an electronic pH meter, an oscillating densitometer pH = 7, density = 1.02 g/ml, kinematic viscosity = 1.2 mPas.
Oceniono, iż uzyskano podstawowe właściwości preparatu charakterystyczne dla płynu do płukania nosa.It was assessed that the basic properties of the preparation typical of a nasal rinse fluid were obtained.
Przykład 9Example 9
Kompozycja zawierająca dimetylosulfotlenek w postaci płynu do płukania jamy ustnejComposition comprising dimethyl sulfoxide in the form of a mouthwash
PL 247149 Β1PL 247149 Β1
Składniki płynu:Liquid ingredients:
Kompozycję otrzymano w następujący sposób:The composition was obtained as follows:
W naczyniu rozpuszczono benzoesan sodu w mieszaninie wody i glicerolu i mieszano za pomocą mieszadła odgórnego wyposażonego w mieszadło łopatkowe. Płyn mieszano do rozpuszczenia benzoesanu sodu. Następnie dodano Medialan LD, Tween 20 oraz indygotynę i wymieszano. Na końcu wkroplono do mieszaniny olejek miętowy i całość wymieszano. Płyn przeniesiono do plastikowej butelki z nakrętką o objętości 500 ml. Następnie dokonano oceny wizualnej kompozycji, na podstawie której stwierdzono, iż jest niebieskawym, przezroczystym i jednorodny płynem.Sodium benzoate was dissolved in a mixture of water and glycerol in a vessel and stirred using an overhead stirrer equipped with a paddle stirrer. The liquid was stirred until the sodium benzoate was dissolved. Then Medialan LD, Tween 20 and indigotine were added and mixed. Finally, peppermint oil was added dropwise to the mixture and the whole was mixed. The liquid was transferred to a 500 ml plastic bottle with a screw cap. Then, the composition was visually assessed, on the basis of which it was found to be a bluish, transparent and homogeneous liquid.
Kompozycja posiada podstawowe parametry:The composition has basic parameters:
Badanie przeprowadzono za pomocą wiskozymetru wibracyjnego, pH-metru elektronicznego, densytometru oscylacyjnego , pH = 7,4; gęstość = 1,05 g/ml lepkość kinematyczna = 3,80 mPas.The study was carried out using a vibration viscometer, electronic pH meter, oscillation densitometer, pH = 7.4; density = 1.05 g/ml kinematic viscosity = 3.80 mPas.
Oceniono, iż uzyskano podstawowe właściwości preparatu charakterystyczne dla płynu do terapii jamy ustnej i gardła.It was assessed that the basic properties of the preparation characteristic of a fluid for oral and throat therapy were achieved.
Przykład 10Example 10
Kompozycja zawierająca dimetylosulfotlenek w postaci płynu do nebulizacjiComposition comprising dimethyl sulfoxide in the form of a nebulizer fluid
Składniki płynu:Liquid ingredients:
Kompozycję otrzymano w następujący sposób: Wymieszano składniki w odpowiednim zbiorniku ze stali nierdzewnej i mieszano intensywnie, aż do uzyskania klarownego roztworu. Po czym sączono mieszaninę używając wyłącznie rurek polietylenowych, filtra wstępnego z membraną sterylizującą 0,22 pm. Płyn przeniesiono do wyjałowionego zbiornika, stanowiącego zbiornik pomocniczy. W warunkach aseptycznych napełniano ampułki plastikowe o pojemności 5 lub 10 ml stosując technologię blowfill-seal. Nie autoklawowano. Następnie dokonano oceny wizualnej kompozycji, na podstawie której stwierdzono, iż jest bezbarwnym, przezroczystym i jednorodny płynem.The composition was obtained as follows: The ingredients were mixed in a suitable stainless steel container and stirred vigorously until a clear solution was obtained. Then the mixture was filtered using only polyethylene tubes, a pre-filter with a 0.22 µm sterilizing membrane. The liquid was transferred to a sterilized container, constituting an auxiliary container. Under aseptic conditions, plastic ampoules of 5 or 10 ml were filled using blowfill-seal technology. It was not autoclaved. Then, the composition was visually assessed, on the basis of which it was found to be a colorless, transparent and homogeneous liquid.
Kompozycja posiada podstawowe parametry:The composition has basic parameters:
Badanie przeprowadzono za pomocą wiskozymetru wibracyjnego, pH-metru elektronicznego, densytometru oscylacyjnego, pH = 7; gęstość = 1,02 g/ml lepkość kinematyczna =1,2 mPas,The study was carried out using a vibration viscometer, electronic pH meter, oscillation densitometer, pH = 7; density = 1.02 g/ml, kinematic viscosity = 1.2 mPas,
Oceniono, iż uzyskano podstawowe właściwości preparatu charakterystyczne dla płynu do nebulizacjiIt was assessed that the basic properties of the preparation characteristic of a nebulization fluid were obtained.
Jak wykazano w powyższych przykładach, w infekcji SARS-CoV-2 dochodzi do wzrostu poziomu ekspresji (ang. upregulation) 3 wskaźników molekularnych, tj. genów kodujących AhR, IDO i TiPARP. Ponadto nieoczekiwanie wykazano, że regulacja w dół (ang. downregulation) 3 markerów molekularnych, tj. ekspresja genów kodujących AhR, IDO i TiPARP następuje pod wpływem dimetylosulfotlenku.As shown in the above examples, in SARS-CoV-2 infection there is an increase in the expression level (upregulation) of 3 molecular markers, i.e. genes encoding AhR, IDO and TiPARP. Moreover, unexpectedly, it was shown that downregulation (downregulation) of 3 molecular markers, i.e. expression of genes encoding AhR, IDO and TiPARP occurs under the influence of dimethyl sulfoxide.
Dodatkowo wykazano, że dimetylosulfotlenek zmniejsza ekspresję transportera aminokwasów LAT1 i cytokiny IL-6.Additionally, dimethyl sulfoxide has been shown to reduce the expression of the amino acid transporter LAT1 and the cytokine IL-6.
Mechanizm działania dimetylosulfotlenku powodujący regulację w dół ekspresji 5 genów kodujących AhR, IDO, TIPARP, LAT1 i IL-6 jest nieznany.The mechanism of action of dimethyl sulfoxide causing downregulation of the expression of 5 genes encoding AhR, IDO, TIPARP, LAT1 and IL-6 is unknown.
W przeprowadzonych badaniach wykazano, że u osób zarażonych wirusem SARS-CoV-2, którym donosowo podawano dimetylosulfotlenek w roztworze wodnym nastąpił szybki powrót percepcji węchu i smaku i nie wystąpiły ogólnoustrojowe objawy Covid-19 ani działania niepożądane związane z donosowym podaniem dimetylosulfotlenku.The studies conducted have shown that people infected with the SARS-CoV-2 virus who were intranasally administered dimethyl sulfoxide in an aqueous solution experienced a rapid recovery of the perception of smell and taste and did not experience systemic symptoms of Covid-19 or adverse reactions associated with intranasal administration of dimethyl sulfoxide.
W świetle przedstawionych badań wykazano możliwość wytworzenia żelu do stosowania donosowego, spreju do nosa, płynów do płukania jamy nosowej, jamy ustnej i gardła oraz płynu do nebulizacji zawierających dimetylosulfotlenek.In the light of the presented studies, it was demonstrated that it is possible to produce a gel for intranasal use, a nasal spray, liquids for rinsing the nasal cavity, mouth and throat, and a liquid for nebulisation containing dimethyl sulfoxide.
Ze względu na uprzywilejowane znaczenie jamy nosowej, jamy ustnej, nosogardzieli i gardła jako pierwszych wrót infekcji drobnoustrojami przenoszonymi drogą kropelkową, w tym wirusem SARS-CoV-2 zastosowanie dimetylosulfotlenku na błonę śluzową tych struktur anatomicznych sprawia, że komórki błony śluzowej tych okolic zmieniają genotyp i fenotyp, dzięki czemu stają się mniej podatne na wirulentne działanie drobnoustrojów.Due to the privileged importance of the nasal cavity, oral cavity, nasopharynx and pharynx as the first gateway to infection with microorganisms transmitted by droplets, including the SARS-CoV-2 virus, the application of dimethyl sulfoxide to the mucous membrane of these anatomical structures causes the cells of the mucous membrane of these areas to change their genotype and phenotype, making them less susceptible to the virulent action of microorganisms.
Uzyskane wyniki w przedstawionych przykładach potwierdzają skuteczność zastosowania dimetylosulfotlenku do zapobiegania i leczenia infekcji SARS-CoV-2.The results obtained in the presented examples confirm the effectiveness of using dimethyl sulfoxide to prevent and treat SARS-CoV-2 infection.
BibliografiaBibliography
Aguilar JS, Roy D, Ghazal P, Wagner EK. Dimethyl sulfoxide blocks herpes simplex virus-1 productive infection in vitro acting at different stages with positive cooperativity. Application of micro-array analysis. BMC Infect Dis. 2002;2:9. doi: 10.1186/1471-2334-2-9Aguilar JS, Roy D, Ghazal P, Wagner EK. Dimethyl sulfoxide blocks herpes simplex virus-1 productive infection in vitro acting at different stages with positive cooperation. Application of micro-array analysis. BMC Infect Dis. 2002;2:9. doi: 10.1186/1471-2334-2-9
Giovannoni F, Quintana FJ (2021). SARS-CoV-2-induced lung pathology: AHR as a candidate therapeutic target. Cell Research 31(1): 1-2Giovannoni F, Quintana FJ (2021). SARS-CoV-2-induced lung pathology: AHR as a candidate therapeutic target. Cell Research 31(1): 1-2
Grunewald ME, Shaban MG, Mackin SR, Fehr AR, Perlman S (2020). Murine Coronavirus Infection Activates the Aryl Hydrocarbon Receptor in an Indoleamine 2,3-Dioxygenase-Independent Manner, Contributing to Cytokine Modulation and Proviral TCDD-Inducible-PARP Expression. J Virol. 2020;94(3):e01743-19Grunewald ME, Shaban MG, Mackin SR, Fehr AR, Perlman S (2020). Murine Coronavirus Infection Activates the Aryl Hydrocarbon Receptor in an Indoleamine 2,3-Dioxygenase-Independent Manner, Contributing to Cytokine Modulation and Proviral TCDD-Inducible-PARP Expression. J Virol. 2020;94(3):e01743-19
Hruz T, Laule O, Szabo G, Wessendorp F, Bleuler S, Oertle L, et al. (2008). Genevestigator v3: a reference expression database for the meta-analysis of transcriptomes. Adv Bioinformatics. 2008;2008:420747. doi: 10.1155/2008/420747Hruz T, Laule O, Szabo G, Wessendorp F, Bleuler S, Oertle L, et al. (2008). Genevestigator v3: a reference expression database for the meta-analysis of transcriptomes. Adv Bioinformatics. 2008;2008:420747. doi: 10.1155/2008/420747
Huang SH, Wu CH, Chen SJ, Sytwu HK, Lin GJ. Immunomodulatory effects and potential clinical applications of dimethyl sulfoxide. Immunobiology. 2020;225(3):151906. doi: 10.1016/j.imbio.2020.151906Huang SH, Wu CH, Chen SJ, Sytwu HK, Lin GJ. Immunomodulatory effects and potential clinical applications of dimethyl sulfoxide. Immunobiology. 2020;225(3):151906. doi: 10.1016/j.imbio.2020.151906
Kollerup Madsen B, Hilscher M, Zetner D, Rosenberg J. Adverse reactions of dimethyl sulfoxide in humans: a systematic review. F1000Res. 2018;7:1746. doi: 10.12688/flOOOresearch. 16642.2Kollerup Madsen B, Hilscher M, Zetner D, Rosenberg J. Adverse reactions of dimethyl sulfoxide in humans: a systematic review. F1000Res. 2018;7:1746. doi: 10.12688/flOOResearch. 16642.2
Kupershmidt I, Su QJ, Grewal A, Sundaresh S, Halperin I, Flynn J, et al. (2010). Ontology-based meta-analysis of global collections of high-throughput public data. PLoS One. 2010;5(9):e13066. doi: 10.1371/journal.pone.0013066Kupershmidt I, Su QJ, Grewal A, Sundaresh S, Halperin I, Flynn J, et al. (2010). Ontology-based meta-analysis of global collections of high-throughput public data. PLoS One. 2010;5(9):e13066. doi: 10.1371/journal.pone.0013066
Liu Y, Lv J, Liu J, Li M, Xie J, Lv Q, et al. (2020). Mucus production stimulated by IFN-AhR signaling triggers hypoxia of COVID-19. Cell research 30(12): 1078-1087Liu Y, Lv J, Liu J, Li M, Xie J, Lv Q, et al. (2020). Mucus production stimulated by IFN-AhR signaling triggers hypoxia of COVID-19. Cell research 30(12): 1078-1087
Rawls WF, Cox L, Rovner ES. Dimethyl sulfoxide (DMSO) as intravesical therapy for interstitial cystitis/bladder pain syndrome: A review. Neurourol Urodyn. 2017;36(7):1677-1684Rawls WF, Cox L, Rovner ES. Dimethyl sulfoxide (DMSO) as intravesical therapy for interstitial cystitis/bladder pain syndrome: A review. Neurourol Urodyn. 2017;36(7):1677-1684
Scholtissek C, Muller K. Effect of dimethylsulfoxide (DMSO) on virus replication and maturation. Arch Virol. 1988;100(1-2):27-35Scholtissek C, Muller K. Effect of dimethylsulfoxide (DMSO) on virus replication and maturation. Arch Virol. 1988;100(1-2):27-35
Turski WA, Wnorowski A, Turski GN, Turski CA, Turski L (2020). AhR and IDO1 in pathogenesis of Covid-19 and the Systemic AhR Activation Syndrome: a translational review and therapeutic perspectives. Restor Neurol Neurosci. 2020;38(4):343-354.Turski WA, Wnorowski A, Turski GN, Turski CA, Turski L (2020). AhR and IDO1 in pathogenesis of Covid-19 and the Systemic AhR Activation Syndrome: a translational review and therapeutic perspectives. Restor Neurol Neurosci. 2020;38(4):343-354.
Claims (9)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| PL439135A PL247149B1 (en) | 2021-10-05 | 2021-10-05 | The use of dimethyl sulfoxide in practice and treatment of infections caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants and a pharmaceutical composition for use in the prevention and treatment of upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV 2 virus and its variants |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| PL439135A PL247149B1 (en) | 2021-10-05 | 2021-10-05 | The use of dimethyl sulfoxide in practice and treatment of infections caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants and a pharmaceutical composition for use in the prevention and treatment of upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV 2 virus and its variants |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| PL439135A1 PL439135A1 (en) | 2023-04-11 |
| PL247149B1 true PL247149B1 (en) | 2025-05-19 |
Family
ID=85983073
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| PL439135A PL247149B1 (en) | 2021-10-05 | 2021-10-05 | The use of dimethyl sulfoxide in practice and treatment of infections caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants and a pharmaceutical composition for use in the prevention and treatment of upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV 2 virus and its variants |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| PL (1) | PL247149B1 (en) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| PL444710A1 (en) * | 2023-04-29 | 2024-11-04 | Uniwersytet Medyczny W Lublinie | Pharmaceutical composition and its use in the prevention and treatment of upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV-2 virus and a method for producing preparations used in the prevention and treatment of SARS-CoV-2 virus infection |
-
2021
- 2021-10-05 PL PL439135A patent/PL247149B1/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| PL439135A1 (en) | 2023-04-11 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JP5118633B2 (en) | Mucoadhesive xyloglucan-containing preparations useful in medical devices and pharmaceutical preparations | |
| BR112020003025A2 (en) | methods of treating osteoarthritis with cannabidiol transdermal gel | |
| KR101747979B1 (en) | Dental anesthetic comprising tetracaine and a vasoconstrictor for intranasal administration | |
| JP6417488B2 (en) | Pain control pharmaceutical composition | |
| CN106659734A (en) | Silicone oil-containing formulations for nasal application | |
| Tadakamadla et al. | In vitro studies evaluating the efficacy of mouth rinses on Sars-Cov-2: A systematic review | |
| EP4313010A1 (en) | Compounds for use in the treatment and prevention of covid- 19 | |
| ES2399348T3 (en) | Pharmaceutical composition comprising an antiparasitic agent and an active substance chosen from thymol, eugenol and carvacrol | |
| Meister et al. | Virucidal activity of nasal sprays against severe acute respiratory syndrome coronavirus-2 | |
| PL247149B1 (en) | The use of dimethyl sulfoxide in practice and treatment of infections caused by the SARS-CoV-2 virus and its variants and a pharmaceutical composition for use in the prevention and treatment of upper respiratory tract infection caused by the SARS-CoV 2 virus and its variants | |
| TW202227104A (en) | Compositions for preventing infection | |
| CN110753543A (en) | Methods and compositions for treating Parkinson's disease | |
| RU2738885C1 (en) | Anti-sars-cov-2 viral agent antiprovir | |
| ES2734269T3 (en) | Composition comprising carotagenin type iota against viral conjunctivitis | |
| WO2021221537A1 (en) | Sars-cov-2 antiviral drug antiprovir | |
| WO2009135432A1 (en) | The use of salvianolic acid b on anti- thrombus | |
| DK2374461T3 (en) | Piroxicam for the prophylactic and therapeutic treatment of herpes infections | |
| RU2540496C1 (en) | Composition for nasal application, based therapeutic agent and method for using same | |
| ES3039833T3 (en) | An improved pharmaceutical composition for nasal use, preparation, and use thereof | |
| TWI800937B (en) | Method for treating dengue virus infection | |
| Liang et al. | In vitro Inactivation of SARS-Cov-2 by Povidone-Iodine In situ Gel Forming Solution | |
| EA025610B1 (en) | ANTI-VIRUS COMPOSITION AND ITS APPLICATION | |
| RU2703302C1 (en) | Use of oxyethylammonium solution of methylphenoxyacetate | |
| JP2020533321A (en) | Surface anesthetic preparation of chloroprocaine | |
| RU2686334C2 (en) | Rectal medicinal agent for correction of spermatogenesis disorders in male infertility |