PT2582893T - Método de fabrico de uma edificação com a utilização de tijolos com encaixe de junta seca - Google Patents

Método de fabrico de uma edificação com a utilização de tijolos com encaixe de junta seca Download PDF

Info

Publication number
PT2582893T
PT2582893T PT117379966T PT11737996T PT2582893T PT 2582893 T PT2582893 T PT 2582893T PT 117379966 T PT117379966 T PT 117379966T PT 11737996 T PT11737996 T PT 11737996T PT 2582893 T PT2582893 T PT 2582893T
Authority
PT
Portugal
Prior art keywords
bricks
brick
reinforcing
concrete
row
Prior art date
Application number
PT117379966T
Other languages
English (en)
Inventor
Baumer Damien
Original Assignee
Vicat
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Vicat filed Critical Vicat
Publication of PT2582893T publication Critical patent/PT2582893T/pt

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B28/00Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements
    • C04B28/02Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements containing hydraulic cements other than calcium sulfates
    • C04B28/10Lime cements or magnesium oxide cements
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/02Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls built-up from layers of building elements
    • E04B2/14Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element
    • E04B2/16Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element using elements having specially-designed means for stabilising the position
    • E04B2/18Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element using elements having specially-designed means for stabilising the position by interlocking of projections or inserts with indentations, e.g. of tongues, grooves, dovetails
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B28/00Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements
    • C04B28/02Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements containing hydraulic cements other than calcium sulfates
    • C04B28/10Lime cements or magnesium oxide cements
    • C04B28/12Hydraulic lime
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/02Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls built-up from layers of building elements
    • E04B2/14Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element
    • E04B2/16Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element using elements having specially-designed means for stabilising the position
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/02Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls built-up from layers of building elements
    • E04B2/14Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element
    • E04B2/24Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element the walls being characterised by fillings in some of the cavities forming load-bearing pillars or beams
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/02Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls built-up from layers of building elements
    • E04B2002/0202Details of connections
    • E04B2002/0204Non-undercut connections, e.g. tongue and groove connections
    • E04B2002/0206Non-undercut connections, e.g. tongue and groove connections of rectangular shape
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02WCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO WASTEWATER TREATMENT OR WASTE MANAGEMENT
    • Y02W30/00Technologies for solid waste management
    • Y02W30/50Reuse, recycling or recovery technologies
    • Y02W30/91Use of waste materials as fillers for mortars or concrete

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Ceramic Engineering (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Finishing Walls (AREA)
  • Curing Cements, Concrete, And Artificial Stone (AREA)

Description

DESCRIÇÃO "MÉTODO DE FABRICO DE UMA EDIFICAÇÃO COM A UTILIZAÇÃO DE TIJOLOS COM ENCAIXE DE JUNTA SECA" A invenção está inserida no campo da construção. Mais precisamente, refere-se a um método de realização de uma edificação com a utilização de tijolos elementares pré-fabricados e encaixáveis. 0 documento EP0007630A1 descreve um método dessa natureza. De acordo com a invenção, os tijolos são realizados num material que contém fibras vegetais (cânhamo, palha, linho, etc.) aglomeradas por meio de um ligante (em especial terra, cal - aérea ou hidráulica) . A utilização de fibras vegetais para a construção de edificações, e ainda mais precisamente para a confeção de muros e divisórias, é conhecido há bastante tempo. Podemos citar a massa de terra crua designada cob formada por uma matriz argilosa (ou de forma mais genérica, terra) que aglomera fibras vegetais (sobretudo palha).
As fibras de cânhamo também foram exploradas na construção. Uma técnica tradicional consiste em preparar in situ um betão (atualmente denominado, ainda que de forma incorreta, "betão" de cânhamo) a partir de um granulado vegetal (o residuo lenhoso) e de um ligante (cal aérea ou hidráulica), e preencher uma parede da estrutura de madeira com o dito betão. 0 betão de cânhamo pode ainda servir para a confeção de lajes, revestimentos com caracteristicas isolantes ou ainda o próprio isolante, que é derramado, por exemplo, nos caibros do telhado antes da colocação da cobertura.
Existem inúmeras receitas e aplicações do betão de cânhamo. A Association Construire en Chanvre definiu precisamente o betão de cânhamo e formulou normas profissionais para a execução de obras que utilizem o betão de cânhamo. Essas normas foram editadas em 2007 pela sociedade editora da construção civil e obras públicas num livreto intitulado Construire en Chanvre (ISBN 978-2-915162-92-9). Para uma lista extensa de obras, artigos e publicações relacionados com a construção à base de cânhamo, consultar a bibliografia publicada no sítio da Associação: http://www.construction-chanvre.asso.fr/.
Se, por um lado, as técnicas básicas recomendadas hoje em dia por diversas empresas (entre as mesmas a empresa BCB, que sugere um betão à base de cânhamo sob a marca registada Tradical) podem ser consideradas satisfatórias em termos de desempenho mecânico, acústico e térmico (comparáveis ou superiores aos das construções comuns em pedra bruta de alvenaria), por outro, essas mesmas técnicas sofrem com os custos abusivos decorrentes do elevado grau de tecnicidade e da complexidade de execução, características essas que confinam a sua utilização aos profissionais da construção civil.
Foram apresentadas técnicas para a correção de tais inconvenientes e para a democratização da utilização do cânhamo na construção. Uma delas, descrita no pedido de patente francês FR 2 871 487 em nome da empresa Développement Construcion Ecologique (consultar também o equivalente norte-americano US 2008/272270), consiste em construir um muro a partir de blocos pré-fabricados que são montados in situ. Esses blocos incluem chaminés verticais nas quais escoras de madeira são inseridas para formar uma estrutura. As chaminés são em seguida seladas nos blocos com a utilização de um material de enchimento, por exemplo, um ligante do tipo leite de cal. É um facto que a utilização de blocos pré-fabricados permite o menor custo de preparação do betão de cânhamo no próprio local. No entanto, a economia obtida é secundária, já que a inserção após a selagem das inúmeras escoras nas chaminés dos blocos envolve operações prolongadas e complexas que exigem, além do mars, a preparação in situ de uma quantidade substancial do ligante.
Em vista dos inconvenientes supramencionados no que toca às técnicas conhecidas, inclusive as mais recentes, a participação do betão de cânhamo na construção civil não evolui, ou avança a passos lentos, permanecendo a construção tradicional com pedra-bruta, em sua grande maioria, como base para o mercado. A invenção busca aperfeiçoar a utilização das fibras vegetais (em especial do cânhamo) na construção, propondo uma execução ao mesmo tempo simples e rápida, capaz de ser equiparada, ou até mesmo de suplantar, às técnicas básicas de construção (em especial, de tijolos de terra cozida ou de pedra-bruta de betão de cimento).
Para tanto, a invenção propõe um método de construção de uma edificação de acordo com a reivindicação 1.
De acordo com uma forma de realização, esse método compreende o assentamento combinado de tijolos básicos maciços que contêm um sulco e uma lingueta mutuamente encaixáveis, e tijolos reforçadores alveolares, que contêm um sulco e uma lingueta mutuamente encaixáveis, bem como um alvéolo para a passagem de uma escora de reforço.
As seguintes operações podem ser previstas: - realização de uma base de argamassa; - assentamento de uma série de escoras na base; - assentamento dos tijolos reforçadores nas escoras, com a inserção destes nos alvéolos dos tijolos reforçadores; assentamento dos tijolos básicos entre os tijolos reforçadores.
Cada escora compreende, por exemplo, uma armação metálica mergulhada no betão (de cimento).
Adicionalmente, prevê-se uma operação de assentamento, no nível de uma escora e por cima de um tijolo reforçador, de um tijolo semirreforçador que contém uma lingueta para permitir o seu encaixe no tijolo reforçador e um alvéolo para a passagem da escora, e que apresenta um comprimento igual à metade do comprimento do tijolo reforçador.
As seguintes operações também podem ser previstas: - assentamento dos tijolos de encadeamento que compreendem uma lingueta para permitir o seu encaixe nos sulcos de outros tijolos, e uma reserva central a delimitar duas paredes laterais e um fundo; - assentamento de uma armação metálica na reserva; - preenchimento da reserva com a utilização de betão. Ademais, as seguintes operações podem ser previstas: - assentamento dos tijolos de encadeamento que compreendem uma lingueta para permitir o seu encaixe nos sulcos de outros tijolos, e uma reserva central a delimitar duas paredes laterais e um fundo; - corte das paredes laterais; - assentamento de uma laje que repousa diretamente no fundo dos tijolos de encadeamento.
Outros objetivos e vantagens da invenção surgirão à luz da descrição baixo, que é feita em referência aos desenhos em anexo, nos quais: - a Figura 1 é uma vista em perspetiva de um primeiro tipo de tijolo em betão de cânhamo; - a Figura 2 é uma vista lateral do tijolo da Figura 1; - a Figura 3 é uma vista superior do tijolo da Figura 1; - a Figura 4 é uma vista em perspetiva de um segundo tipo de tijolo em betão de cânhamo; - a Figura 5 é uma vista lateral do tijolo da Figura 4; - a Figura 6 é uma vista superior do tijolo da Figura 4; - a Figura 7 é uma vista em perspetiva de um terceiro tipo de tijolo em betão de cânhamo; - a Figura 8 é uma vista lateral do tijolo da Figura 7; - a Figura 9 é uma vista superior do tijolo da Figura 7; - a Figura 10 é uma vista em perspetiva de um quarto tipo de tijolo em betão de cânhamo; - a Figura 11 é uma vista lateral do tijolo da Figura 10; - a Figura 12 é uma vista superior do tijolo da Figura 10; - as Figuras 13 a 19 são vistas em perspetiva que mostram diferentes etapas sucessivas de realização de uma edificação a partir dos tijolos das Figuras 1 a 12; - as Figuras 20 e 21 são vistas em perspetiva que mostram duas etapas sucessivas de realização de um muro de canto a partir dos tijolos das Figuras 1 a 9.
As Figuras 1 a 12 representam quatro tipos diferentes de tijolos elementares de betão de cânhamo pré-fabricados. 0 betão é preparado a partir do granulado do cânhamo ou do residuo lenhoso do cânhamo (chènevotte) , que é a parte inferior fragmentada do caule do cânhamo. O residuo utilizado corresponde às recomendações dos produtores de cânhamo para utilização na construção, consultar o livreto Construire en Chanvre já citado. A densidade do residuo seco utilizado é da ordem de 100 kg/m3 no estado solto (ou seja, não compactado). 0 ligante utilizado pode conter cal aérea ou hidráulica (norma NF EN 459-1 a 3), eventualmente com a adição de pozolana (norma NF P 18-308), no entanto, é preferível, nesse caso, fazer utilização da cal aérea pura. Além disso, a composição inclui cimento de secagem rápida, e água de mistura (observando-se as determinações da norma NF EN 1008) .
As proporções volumétricas da composição preferencial são as seguintes: residuo lenhoso 73%; cal aérea 8%; cimento de secagem rápida 4%; água 15%. Em outras palavras, para 100 L (10kg) de residuo lenhoso, cerca de 11 L de cal aérea, 5,5 L de cimento de secagem rápida e 20 L de água.
Após mistura e homogeneização da composição, cada tipo de tijolo é fabricado por moldagem sob pressão (a pressão é realizada através de compactação da composição ainda húmida). Depois de moldado, cada tijolo é removido do molde e em seguida exposto ao ar para secagem por várias semanas, ou colocado em estufa para uma secagem mais rápida.
Um primeiro tipo de tijolo 1 é ilustrado nas Figuras 1 a 3. Este tijolo 1, denominado tijolo básico, é maciço. Suas medidas são: comprimento útil 2 de 600 mm, largura útil 3 de 300 mm e altura útil 4 de 300 mm. O tijolo básico 1 compreende: - uma lingueta inferior 5 que se projeta sobre uma face 6 inferior; - uma lingueta frontal 7 que se projeta sobre uma face 8 anterior. - um sulco central 9 superior escavado numa face superior 10 do tijolo 1 e que percorre por todo o seu comprimento, inclusive sobre a lingueta frontal 7; - um sulco traseiro 11 escavado numa face 12 traseira do tijolo 1 e que percorre por toda a sua altura, inclusive sobre a lingueta inferior 5.
As linguetas 5, 7 têm uma altura 13 (protuberante) de 50 mm e uma largura 14 de 100 mm. Os sulcos 9, 11 têm uma profundidade 13 de 50 mm e uma largura 14 de 100 mm.
Um segundo tipo de tijolo 15 é ilustrado nas Figuras 4 a 6. Este tijolo 15, denominado reforçador, é alveolar. Assim como o tijolo básico 1, esse tijolo têm um comprimento útil 2 de 600 mm, uma largura útil 3 de 300 mm e uma altura útil 4 de 300 mm. O reforçador 15 compreende um alvéolo 16 de secção quadrada vazado em toda a sua altura, com lados que medem 150 mm e que ficam a 75 mm de distância das faces laterais 17 e traseira 18 do reforçador 15. 0 reforçador 15 compreende: - Uma lingueta inferior 19 que se projeta sobre uma face inferior 20, que é interrompida no limite com o alvéolo 16 (consultar a Figura 5); - um sulco frontal 21 escavado numa face anterior 22, que percorre toda a altura do tijolo 15, inclusive sobre a lingueta inferior 19; - um sulco central superior 23 escavado numa face superior 24 do tijolo 15 e que se estende, em direção anterior, até ao sulco frontal 21 e que é interrompido, em direção posterior, a 75 mm de distância do alvéolo 16. A lingueta inferior 19 tem uma altura 13 protuberante de 50 mm e uma largura 14 de 100 mm; os sulcos 21, 23 têm uma profundidade 13 de 50 mm e uma largura 14 de 100 mm.
Um terceiro tipo de tijolo 25 é ilustrado nas Figuras 7 a 9. Este tijolo 25, denominado semirreforçador, é alveolar. Sendo de forma geralmente cúbica, esse tijolo tem um comprimento 26, uma largura 3 e uma altura 4 úteis iguais, a saber, 300 mm. Portanto, o comprimento útil 26 do semirreforçador 25 é igual à metade do comprimento útil 2 do tijolo básico 1 e do reforçador 15. 0 semirreforçador 25 compreende um alvéolo 16 de secção quadrada vazado ao longo de toda a sua altura, com lados que medem 150 mm e ficam a igual distância das quatro faces laterais do semirreforçador 25, a saber, 75 mm. 0 semirreforçador 25 inclui: - uma lingueta frontal 27 que se projeta sobre uma face anterior 28, que é interrompida, em direção ascendente, a 50 mm de distância de uma face superior 29 do tijolo 25, e que se prolonga, em direção descendente, até 50 mm de distância além de uma face inferior 30 do tijolo 25; - uma lingueta inferior central 31, que se projeta na face inferior 30 do tijolo 25, é interrompida, em direção posterior, até ao limite com o alvéolo 16, e avança além da face anterior 28 para formar em conjunto com a lingueta frontal 27 um bloco com perfil em L.
As linguetas 27, 31 exibem uma altura protuberante 13 de 50 mm e uma largura 14 de 100 mm.
Um quarto tipo de tijolo 32 é ilustrado nas Figuras 10 a 12. Este tijolo 32, denominado tijolo de encadeamento, é escavado e a sua secção transversal exibe um perfil em U. 0 mesmo tem um comprimento útil 2, de 600 mm, uma largura útil 3 de 300 mm e uma altura útil 4 de 300 mm. Estas medidas são idênticas às do tijolo básico 1 e às do reforçador 15. 0 tijolo de encadeamento 32 inclui: - uma reserva central 33, escavada ao longo de todo o comprimento do tijolo 32, com uma altura 34 de 200 mm a partir de uma face 35 superior, e com uma largura 36 de 150 mm, a reserva central 33 delimitando assim duas paredes laterais 37 de mesma espessura (de 75 mm) separadas pela largura 36 da reserva 33, e um fundo 38 com 100 mm de espessura; - uma lingueta inferior central 39, que se projeta sobre uma face inferior 40 do tijolo, e que é interrompida, em direção posterior, a 50 mm de distância de uma face traseira 41 do tijolo 32, e que se prolonga, em direção anterior, a 50 mm de distância além de uma face anterior 42 do tijolo 32; - uma lingueta frontal 43 que se projeta da face anterior 42 do tijolo 32 no prolongamento da lingueta inferior 39 e que é interrompida, em direção ascendente, na reserva central 33; - um sulco traseiro 44 escavado no fundo 38, e que se estende na altura da lingueta inferior 39.
As linguetas 39, 43 têm uma altura 13 protuberante de 50 mm e uma largura 14 de 100 mm.
Os quatro tipos de tijolos elementares pré-fabricados descritos acima permitem o levantamento de qualquer edificação de alvenaria, sobretudo muros e divisórias.
Para esse efeito, os tijolos 1, 15, 25, 32 podem ser combinados entre si. Na realidade, os mesmos são concebidos para se encaixarem tanto na horizontal quanto na vertical. Portanto: - a lingueta inferior 5 de cada tijolo básico 1 pode ser encaixada no sulco superior 9 de outro tijolo básico 1, no sulco superior 23 de um reforçador 15, ou na reserva 33 de um tijolo de encadeamento 32 (sendo que a diferença de largura pode ser preenchida com betão); - a lingueta frontal 7 de cada tijolo básico 1 pode ser encaixada no sulco traseiro 11 de outro tijolo básico 1, no sulco frontal 21 de um reforçador 15 ou no sulco traseiro 44 de um tijolo de encadeamento 32; a lingueta inferior 19 de um reforçador 15 pode ser encaixada no sulco 9 superior de um tijolo básico 1, no sulco superior 23 de um outro reforçador 15, ou na reserva 33 de um tijolo de encadeamento 32 (sendo que a diferença de largura pode ser preenchida com betão); - a lingueta inferior 31 de um semirreforçador 25 pode ser encaixada no sulco superior 9 de um tijolo básico 1, no sulco superior 23 de outro reforçador 15, ou na reserva 33 de um tijolo de encadeamento 32 (sendo que a diferença de largura pode ser preenchida com betão) - a lingueta frontal 27 de um semirreforçador 25 pode ser encaixada no sulco traseiro 11 de um tijolo básico 1, no sulco frontal 21 de um reforçador 15 ou no sulco traseiro 44 de um tijolo de encadeamento 32; - a lingueta inferior 39 de um tijolo de encadeamento 32 pode ser encaixada no sulco superior 9 de um tijolo básico 1, no sulco superior 23 de um reforçador 15 ou na reserva 33 de outro tijolo de encadeamento 32 (sendo que a diferença de largura pode ser preenchida com betão, conforme ilustraremos abaixo); - a lingueta frontal 43 de um tijolo de encadeamento 32 pode ser encaixada no sulco traseiro 44 de um outro tijolo de encadeamento 32, no sulco traseiro 11 de um tijolo básico 1, ou no sulco frontal 21 de um reforçador 15.
Conforme discutiremos mais abaixo, esses encaixes podem ser realizados com juntas secas (ou seja, na ausência de argamassa de juntas), sem causar danos à estabilidade da edificação que se deseja erguer, graças às relações dimensionais entre as medidas (altura e largura) dos sulcos e linguetas, e as dimensões úteis, dos tijolos.
Logo, a relação entre a largura 14 das linguetas 5, 7, 19, 27, 31, 39, 43 (igual à dos sulcos 9, 10, 21, 23, 44) e a largura 3 útil dos tijolos 1, 15, 25, 32 está preferencialmente contida entre 1/4 e 1/2. Uma relação de cerca de 1/3, que corresponde às medidas especificadas acima, representa um bom equilíbrio entre, de um lado, a boa resistência das linguetas 5, 7, 19, 27, 31, 39, 43 ao cisalhamento, garante uma boa resistência dos muros às tensões no sentido ortogonal (em especial, ventos e forças de sustentação), e, por outro, a suficiência da superfície de sustentação dos tijolos 1, 15, 25, 32 uns sobre os outros, de um lado e de outro das linguetas 5, 7, 19, 27, 31, 39, 43, garante a boa estabilidade dos muros.
Além disso, a relação entre a altura das linguetas 5, 7, 19, 27, 31, 39, 43 (igual à profundidade dos sulcos 9, 10, 21, 23, 44) e a altura útil (ou a largura útil, igual à altura útil) dos tijolos 1, 15, 25, 32 está preferencialmente contida entre 1/10 e 1/4. Uma relação de cerca de 1/6, que corresponde às medidas especificadas acima, representa um bom equilíbrio entre, por um lado, uma certa facilidade de montagem, e a necessidade de maximização das superfícies de contacto entre os tijolos 1, 15, 25, 32 (ou seja, o atrito entre os mesmos), de maneira a reforçar a edificação.
As Figuras 13 a 19 representam as diferentes etapas sucessivas da construção de uma edificação que compreende um muro 45 reto, que tem uma abertura 46 (no caso, uma janela) e uma laje 47 apoiada sobre o mesmo. O muro 45 é erguido sobre uma base 48 (formando uma laje de compressão) preparada em argamassa de cimento hidrófuga, sendo esta derramada sobre uma fundação 49 de betão situada abaixo do nível do solo definido por um terreno externo 50 acabado (ou seja, compactado). Como é possível observar na Figura 13, a base 48 fica parcialmente afundada no terreno 50, e tem uma porção superior protuberante na qual é escavado um sulco 51 com largura e profundidade iguais, respetivamente, à largura e à profundidade dos sulcos dos tijolos. Logo, no presente caso, o sulco 51 tem 100 mm de largura e 50 mm de profundidade.
Tendo em mente a realização da abertura 46, por um lado, e o enrijecimento do muro 45, de outro, duas armações metálicas 52 de secção quadrada são fincadas verticalmente na base 48 para a posterior realização das escoras 53 de reforço, estão separadas segundo um valor predeterminado equivalente ao comprimento de três tijolos (ou seja, 1800 mm), medida que é tirada no eixo central das armações 52. De preferência, as armações 52 são posicionadas previamente durante o derramamento da base 48, para que ai possam ser mergulhadas, no entanto, pode-se considerar em primeiro lugar realizar a base 48, e mais tarde perfurar nela os alojamentos de acordo com o posicionamento desejado para as armações 52, na hipótese de o posicionamento não ser conhecido no momento do derramamento da base 48.
Dessa maneira, o muro 45 é levantado pelo empilhamento sucessivo de fileiras de tijolos encaixados uns aos outros, tanto na horizontal quanto na vertical. A Figura 13 ilustra o assentamento de uma primeira fileira de tijolos cujas linguetas inferiores são encaixadas no sulco 51 da base 48. Esta primeira fileira inclui uma alternância de tijolos básicos 1, encaixados na base 48 em pontos não ocupados pelas armações 52, e de reforçadores 15 encaixados na base 48 no local das armações 52. Mais precisamente, como mostra a Figura 13, os reforçadores 15 são posicionados de maneira que as armações 52 atravessem os seus alvéolos 16. Sob o ponto de vista prático, na hipótese em que as armações 52 são posicionadas previamente na base 48, os reforçadores 15 são simplesmente enfiados pelo alto nas armações 52, para que então se encaixarem no sulco 51 da base 48.
Todos os tijolos básicos 1 ficam orientados num mesmo sentido (a sua face traseira 12 aqui girada para a parte de trás da Figura 13) . Os reforçadores 15 também seguem um mesmo sentido de orientação, porém oposto ao dos tijolos básicos 1. Desse modo, cada reforçador 15 é cercado por dois tijolos básicos 1: um primeiro tijolo, cuja face traseira 12 fica simplesmente de encontro à face traseira 18 do reforçador 15, e um segundo tijolo, cuja lingueta frontal 7 fica encaixada no sulco frontal 21 do reforçador 15.
Essa primeira fileira é assentada a seco, sem junta de argamassa, pelo simples encaixe dos tijolos 1, 15 na base 48. Consideradas as medidas idênticas (altura e largura) do sulco 51 da base 48 e das linguetas 5, 7, 19 dos tijolos 1, 15, não existe uma folga funcional entre o sulco 51 e as linguetas 5, 7, 19. Essa ausência de folga, contudo, não inibe o encaixe em virtude da relativa elasticidade do material dos tijolos 1, 15 (ao contrário de um betão de cimento, por exemplo, que é extremamente rigido).
Antes de assentar a segunda fileira de tijolos, são realizadas as duas operações indicadas a seguir: - preenchimento, de preferência com betão de cânhamo, de um interstício 54 existente entre a face traseira 18 de cada reforçador 15 e o sulco traseiro 11 do tijolo básico 1 adj acente; - realização de um corte 55 na face superior 24 de cada reforçador 15, do lado da sua face traseira 18, para prolongar o sulco superior 9 do tijolo básico 1 adjacente até ao alvéolo 16 e assim permitir o assentamento sem obstruir a fileira superior de tijolos. A segunda fileira de tijolos pode ser então assentada. Conforme observado na Figura 14, os tijolos dessa segunda fileira são girados ao contrário dos tijolos da primeira fileira, de modo a dispor os tijolos de forma desencontrada de uma fileira a outra. Dado o corte 55 realizado na face superior 24 dos reforçadores 15 da primeira fileira, cada reforçador 15 da segunda fileira pode ser encaixado sem qualquer obstáculo, encavalado sobre o reforçador 15 da primeira fileira e sobre o tijolo básico 1 adjacente, do lado da sua face traseira 12. Assim como a primeira fileira, a segunda fileira (e as seguintes) é assentada a seco, sem junta de argamassa, pelo simples encaixe dos tijolos da segunda fileira uns nos outros e nos tijolos da primeira fileira. Consideradas as medidas idênticas (de protuberância e largura) dos sulcos e linguetas, não existe folga funcional nos encaixes, o que não causa transtornos ao assentamento devido à elasticidade relativa do betão de cânhamo. A ausência de junta é triplamente vantajosa: - o tempo de assentamento é reduzido consideravelmente; economia de um volume substancial de material (água, cimento, granulado), em benefício dos custos da edificação e das suas qualidades ambientais; - o muro erguido da forma apresentada é desprovido de pontes térmicas, ou as mesmas quase não existem, o seu desempenho em termos de material de isolamento térmico e sonoro sendo aprimorado.
Uma vez assentada a segunda fileira de tijolos, são realizados preenchimentos e cortes nos reforçadores 15 da segunda fileira idênticos aos praticados nos reforçadores 15 da primeira fileira, a fim de permitir o assentamento da terceira fileira. A terceira fileira é então assentada, ficando os tijolos básicos 1 e os reforçadores 15 orientados no mesmo sentido da primeira fileira (portanto, ao contrário dos tijolos da segunda fileira). Assim como antes, o encaixe é simples, sem junta de argamassa.
Também é possivel preencher os alvéolos 16 dos reforçadores 15 com betão de cimento, mergulhando as armações 52 e formando as escoras 53 armadas que enrijecem o muro 45 verticalmente e formam uma moldura para a janela 46.
Com a terceira fileira delimitando um suporte para a janela 46, não se dispõem os tijolos da quarta fileira entre as armações 52. Por outro lado, visando ao enrijecimento da moldura da janela no sentido horizontal, as seguintes operações são efetuadas: - realização de um corte 55 na face superior 24 de cada reforçador 15 para prolongar de um lado e de outro até os alvéolos 16 o sulco superior 9, 23 dos tijolos da terceira fileira entre as armações 52 (Figura 15); - assentamento neste sulco 9, 23 de uma armação 56 metálica horizontal que se estende de uma armação vertical 52 à outra (Figura 15) ; - preenchimento do sulco 9, 23 com betão de cimento para mergulhar a armação 56 horizontal e assim realizar uma viga de reforço do suporte da janela (Figura 16).
Para permitir o encaixe dos reforçadores 15 da fileira seguinte, assim como antes, são realizados cortes 55 na face superior 24 de cada reforçador 15. Em seguida são assentados os tijolos da fileira seguinte (a quarta no exemplo ilustrado). Conforme observado na Figura 16, para preservar a elevação do muro 45 com uma repartição de tijolos desencontrados, encaixa-se, no reforçador 15 da terceira fileira girada para o lado oposto da abertura 46 um semirreforçador 25, com a sua lingueta frontal 27 girada em sentido contrário ao da abertura 46. Um tijolo básico 1 é então encaixado horizontalmente no semirreforçador 25. Os reforçadores 15 e semirreforçadores 25 dessa fileira e das seguintes formam juntos um quadro para a janela 46 delimitada.
Como se observa à direita na Figura 17, e à esquerda em vista explodida na Figura 18, tijolos reforçadores 15 e semirreforçadores 25 são alternados em cada fileira sucessiva para montar o quadro da janela 46, mantendo o esquema desencontrado. Assim como antes, são realizados os cortes das faces superiores dos reforçadores 15 e semirreforçadores 25 para permitir o encaixe de cada fileira superior.
Uma vez alcançada a altura desejada para o quadro da janela 46 (correspondendo, no presente caso, a quatro fileiras de tijolos, ou seja, a uma altura de 1200 mm), realiza-se o assentamento de uma fileira suplementar de tijolos de encadeamento 32 que participarão da construção de um lintel para a janela 46.
Conforme observado na Figura 18, os tijolos de encadeamento 32, encaixados de forma simples, verticalmente no sulco 9, 27 dos tijolos da fileira inferior, e horizontalmente uns nos outros, são enrijecidos horizontalmente por uma armação metálica 57 deitada na reserva 33 central, que em seguida é preenchida com betão de cimento no qual a armação 57 é mergulhada, passando a constituir uma viga de lintel 58 para a janela 46. Conforme observado na Figura 19, a viga de lintel 58 é escavada (por exemplo, com a utilização de um sarrafo que é removido após a pega do cimento) com um sulco 59 que tem as dimensões (mesma profundidade, mesma largura) das linguetas 39, a fim de permitir o encaixe da fileira superior (ver abaixo).
Para viabilizar a passagem das armações verticais 52, o fundo 38 dos tijolos de encadeamento 32 postados verticalmente ao quadro da janela 46 são recortados com uma abertura 60 de secção quadrada, sendo esta abertura 60 preenchida com betão de cimento para finalizar a escora 53 de reforço vertical do muro 45 (e da janela 46).
Conforme ilustrado na Figura 19, a fileira seguinte é formada por tijolos de encadeamento 32 encaixados verticalmente nos sulcos 9 dos tijolos básicos 1 da fileira anterior e no sulco 59 escavado na viga de lintel 59.
Além disso, a fim de permitir o assentamento da laje 47 repousada sobre essa última fileira de tijolos 32, é realizado um corte (no caso um desbaste completo) das paredes laterais 37 num lado interno dos tijolos de encadeamento 32. Conforme observado na Figura 19, a laje 47 compreende vigotes 61 perfilados (por exemplo, com secção transversal em T, conforme ilustrado) cuja extremidade 62 é assentada diretamente no fundo 38 dos tijolos de encadeamento 32, graças ao corte praticado. No entanto, os vigotes 61 não se estendem até às paredes laterais 37 opostas dos tijolos de encadeamento 32: na realidade, os mesmos são oblíquos para permitir o assentamento, entre as paredes laterais 37 e as extremidades 62 dos vigotes, de uma armação metálica 57 de reforço marginal da laje 47, que posteriormente será mergulhada num betão de cimento.
Como também é possivel observar na Figura 19, as armações metálicas 52 verticais estendem-se até à laje 47 através de aberturas quadradas 60 recortadas nos fundos 38 dos tijolos de encadeamento 32 situadas verticalmente ao quadro da janela 4 6 e preenchidas com um betão de cimento que completa as escoras 53 verticais de reforço. A fixação posterior dos caixilhos (portas, janelas) é realizada diretamente nas escoras, suportes, quadros e lintéis das aberturas. Para isso, basta perfurar cavidades que permitam a passagem dos pinos de fixação dos caixilhos.
As Figuras 20 e 21 representam, a titulo de exemplo ilustrativo, a realização de um muro de canto 63 com a utilização de tijolos básicos 1, reforçadores 15 e semirreforçadores 25. A ilustração mostra apenas o assentamento de uma primeira e de uma segunda fileira de tijolos, sendo as fileiras seguintes alternadamente idênticas às duas primeiras fileiras.
Como já descrito, o muro de canto 63 repousa sobre uma base 48 que tem um sulco 51 escavado sobre uma face superior, e derramado numa fundação (não representada) situada abaixo do nivel do solo do terreno acabado. O muro 63 é formado por dois painéis de muro 64, 65 (os quais foram arbitrariamente denominados painel esquerdo 64 e painel direito 65, em referência à orientação escolhida para a Figura 20) formando um ângulo (no caso, à direita), e compreende pelo menos uma escora de canto 53 enrijecida por uma armação metálica 52 fincada verticalmente na base 48. No exemplo ilustrado, duas outras armações 52 estão fincadas, cada uma delas num painel da base 48, a distâncias iguais predeterminadas (1800 mm) da armação de canto 52. A primeira fileira de tijolos compreende um primeiro reforçador 15 encaixado na base no canto do muro 63, com a armação metálica de canto 52 enfiada no alvéolo 16 do reforçador 15. Esse primeiro reforçador 15 pode ser orientado indistintamente de acordo com um ou outro dos painéis do muro 64, 65. No desenho da Figura 20, arbitrou-se orientar 0 reforçador 15 de acordo com o painel esquerdo 64. A primeira fileira de tijolos compreende ainda diversos (dois, no caso) tijolos básicos 1, encaixados na base 48 em cada painel. No painel esquerdo 64, onde se estende o reforçador do canto 15, os tijolos básicos 1 estão orientados em direção ao canto, a lingueta frontal 7 do tijolo básico 1 adjacente ao reforçador de canto 15 que se encaixa no seu sulco frontal 21. Conforme ilustrado, um semirreforçador 25 é encaixado na base 48 da armação 52 do painel esquerdo 64, que está enfiada no seu alvéolo 16. O semirref orçador 25 está orientado em direção ao canto, de maneira que a sua lingueta frontal 27 encaixa no sulco traseiro 11 do tijolo básico 1 adjacente.
No painel direito 65, os (dois) tijolos básicos 1 estão orientados em sentido contrário ao canto, ficando a face traseira 12 do tijolo básico 1 adjacente ao reforçador de canto 15 nivelada de encontro a uma face lateral 17 deste. Conforme ilustrado mars a fundo, um reforçador 15 é encaixado sobre a base 48 no nivel da armação 52 do painel direito 65, que está enfiado no seu alvéolo 16. 0 reforçador 15 está orientado em direção ao canto, de maneira que a lingueta frontal 7 do tijolo básico 1 adjacente se encaixa no sulco frontal 21 do reforçador 15.
Assim como no exemplo descrito com relação às Figuras 13 a 19, os tijolos são simplesmente encaixados na base 48 e uns nos outros, não sendo utilizadas juntas de argamassa de qualquer espécie.
Uma vez assentada a primeira fileira, realizam-se as duas operações preparatórias seguintes em vista do assentamento da segunda fileira: - preenchimento, de preferência com betão de cânhamo, do interstício 54 entre a face lateral 17 do reforçador de canto 15 e o sulco traseiro 11 do tijolo básico 1 adjacente ao painel direito 65; - realização de um corte 55 na face superior 24 do reforçador de canto 15, do lado do tijolo básico 1 adjacente do painel direito 65, para prolongar o sulco superior 9 do tijolo básico 1 até ao alvéolo 16 e assim permitir o assentamento sem obstrução da segunda fileira de tijolos; realização de um corte 55 na face superior 29 do semirreforçador 25 do painel esquerdo 64, do lado do tijolo básico 1 adjacente, para prolongar o sulco superior 9 do tijolo básico 1 até ao alvéolo 16 e assim permitir o assentamento sem obstrução da segunda fileira de tijolos; - realização de um corte 55 na face superior 24 do reforçador 15 do painel direito 65, do lado do tijolo básico 1 adjacente, para prolongar o sulco superior 23 do reforçador 15 até ao alvéolo 16 e, assim, permitir o assentamento sem obstrução da segunda fileira de tijolos.
Agora, então, os tijolos da segunda fileira podem ser assentados, conforme ilustrado na Figura 21. Como podemos observar na Figura, nesta segunda fileira, a orientação dos tijolos é invertida em relação aos tijolos da primeira fileira. Logo, a segunda fileira compreende um reforçador de canto 15 desalinhado obliquamente (no caso, no canto direito) em relação ao reforçador de canto 15 da primeira fileira, e encaixado de forma acavalada sobre este e sobre o tijolo básico 1 adjacente do painel direito 65. Os tijolos básicos 1 do painel direito 65 são orientados em direção ao canto do muro 63, e um semirreforçador 25 repousa sobre a armação 52 do painel direito 65, também orientado em direção ao canto, encaixando-se a sua lingueta frontal 27 no sulco traseiro 11 do tijolo básico 1 adjacente.
Do mesmo modo, os tijolos básicos 1 do painel esquerdo 64 da segunda fileira são orientados em sentido contrário ao canto, e um reforçador 15 repousa sobre a armação 52 do painel esquerdo 64, de maneira que a lingueta frontal 7 do tijolo básico 1 adjacente se encaixa no sulco frontal 21 do reforçador 15. Nenhuma junta de argamassa é utilizada entre os tijolos. Conforme representado na Figura 21, os alvéolos 16 dos reforçadores 15 e semirreforçadores 25 podem ser preenchidos com betão de cimento antes do assentamento da segunda fileira. Entretanto, esse preenchimento pode ser realizado mais tarde, depois de assentada a segunda fileira ou as fileiras superiores, para formar as escoras verticais 53 armadas.
Percebe-se claramente que, qualquer que seja a confiquração da edificação a ser construída, a utilização dos tijolos de cânhamo descritos acima possibilita uma construção fácil e rápida, sobretudo devido à falta de cimentação, o que viabiliza uma economia considerável de tempo e material. Como exemplo, a construção de um pavilhão tradicional com uma superfície no solo de 150 m2, que necessita de cerca de 1000 tijolos (no total) dos diferentes tipos descritos, pode ser executada (sem os acabamentos) em uma semana por uma única pessoa no canteiro de obras, um ganho de tempo superior a 50% quando comparado com os métodos conhecidos, seja de alvenaria comum à base de pedra-bruta, seja de alvenaria à base de cânhamo com forma em estrutura de madeira, seja de alvenaria à base de blocos de betão de cânhamo unidos e repousados sobre uma estrutura de madeira.
Ao empregar-se uma estrutura de betão armado para a realização das escoras (que podem adicionalmente substituir a moldura das aberturas) e das lajes, a elevação, a partir dos tijolos de cânhamo antes descritos, de uma edificação com vários pisos, não sofre qualquer tipo de restrição, ao passo que as normas profissionais respeitantes às edificações de betão de cânhamo construídas de maneira tradicional numa estrutura de madeira limitam a altura das edificações a dois pavimentos (piso térreo acrescido de um único andar). A combinação de tijolos básicos, maciços, e de tijolos reforçadores, alveolares, para a elevação de muros limita o número de escoras de reforço e inibe a utilização de estruturas de madeira que careçam da intervenção de um carpinteiro especializado, ao mesmo tempo que restringe a quantidade de betão de cimento e preserva as qualidades ambientais da edificação. Entretanto, é perfeitamente possivel que as escoras de betão armado sejam substituídas por pilares de madeira ou por betão de cal não armado, assim como a substituição dos reforços de apoio e do lintel das aberturas em betão armado por vigas de madeira ou por um betão de cal não armado.

Claims (9)

  1. REIVINDICAÇÕES
    1. Método de construção de uma edificação a partir de tijolos (1, 15, 25, 32) que contêm sulcos e linguetas que permitem o seu encaixe mútuo, o encaixe dos tijolos (1, 15, 25, 32) sendo realizado com juntas secas, os sulcos e as linguetas dos tijolos que apresentam medidas idênticas, o encaixe dos tijolos (1,15,25,32) sendo realizado sem folga funcional, o método sendo caracterizado por os tijolos serem pré-fabricados num material que compreende fibras vegetais aglomeradas com a utilização de um ligante, e por cada lingueta de cada tijolo ter uma altura (13) cuja relação à altura útil (4) ou largura útil (3) do dito tijolo é de cerca de 1/6, e por cada lingueta de cada tijolo ter uma largura cuja relação a uma largura útil do dito tijolo é de cerca de 1/3.
  2. 2. Método, de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por compreender o assentamento combinado de tijolos básicos (1) maciços, que contêm um sulco (9, 11) e uma lingueta (5, 7) mutuamente encaixáveis, e de tijolos reforçadores (15) alveolares, que contêm um sulco (21, 23) e uma lingueta (19) mutuamente encaixáveis, bem como um alvéolo (16) para a passagem de uma escora (53) de reforço.
  3. 3. Método, de acordo com a reivindicação 2, caracterizado por compreender as seguintes operações: - realização de uma base (48) de argamassa; - assentamento de uma série de escoras (52, 53) na base; - assentamento dos tijolos reforçadores (15) no nivel das escoras (52, 53), com o fincamento destas nos alvéolos (16) dos tijolos reforçadores (15); - assentamento dos tijolos básicos (1) entre os tijolos reforçadores (15).
  4. 4. Método, de acordo com a reivindicação 3, caracterizado por cada escora (53) compreender uma armação (52) metálica mergulhada no betão.
  5. 5. Método, de acordo com a reivindicação 3, caracterizado por compreender uma operação de assentamento, no nível de uma escora (53) e por cima de um tijolo reforçador (15), de um tijolo semirreforçador (25), que contém uma lingueta (31) para permitir o seu encaixe no tijolo reforçador (15) e de um alvéolo (16) para a passagem da escora (53), e que apresenta um comprimento igual à metade do comprimento do tijolo reforçador (15).
  6. 6. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações 3 a 5, caracterizado por compreender as seguintes operações: assentamento dos tijolos de encadeamento (32) que compreendem uma lingueta (39) para permitir o seu encaixe nos sulcos dos outros tijolos, e uma reserva (33) central a delimitar duas paredes laterais (37) e um fundo (38); - assentamento de uma armação metálica (57) na reserva (33); - preenchimento da reserva (33) com betão.
  7. 7. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações 3 a 6, caracterizado por compreender as seguintes operações: assentamento dos tijolos de encadeamento (32) que compreendem uma lingueta (39) para permitir o seu encaixe nos sulcos dos outros tijolos, e uma reserva (33) central a delimitar duas paredes laterais (37) e um fundo (38); - corte de uma parede lateral (37); - assentamento de uma laje (47) que repousa diretamente no fundo (38) dos tijolos de encadeamento (32).
  8. 8. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 7, caracterizado por o material no qual os tijolos são pré-fabricados consistir em betão de cânhamo.
  9. 9. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 8, caracterizado por os tijolos serem projetados para se encaixarem uns aos outros tanto na horizontal quanto na vertical.
PT117379966T 2010-06-18 2011-06-20 Método de fabrico de uma edificação com a utilização de tijolos com encaixe de junta seca PT2582893T (pt)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1002585A FR2961538B1 (fr) 2010-06-18 2010-06-18 Procede de fabrication d'un edifice a partir de briques a emboitement a joints secs

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PT2582893T true PT2582893T (pt) 2017-10-20

Family

ID=43607395

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PT117379966T PT2582893T (pt) 2010-06-18 2011-06-20 Método de fabrico de uma edificação com a utilização de tijolos com encaixe de junta seca

Country Status (8)

Country Link
US (1) US20130205703A1 (pt)
EP (1) EP2582893B1 (pt)
CA (1) CA2802823A1 (pt)
ES (1) ES2643495T3 (pt)
FR (1) FR2961538B1 (pt)
PL (1) PL2582893T3 (pt)
PT (1) PT2582893T (pt)
WO (1) WO2011157972A1 (pt)

Families Citing this family (29)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2398555B1 (es) * 2011-06-16 2013-12-03 Ana ARRIOLA SERRANO Bloque para construcción y método de construcción con dicho bloque.
FR2991699B1 (fr) * 2012-06-12 2015-01-30 Jean Francois Brabant Bloc de construction en matiere vegetal pour la construction d'un batiment ecologique
CN103306418B (zh) * 2013-05-27 2015-08-12 郑州航空工业管理学院 一种新型环保减震秸秆砌块及其制备方法
US10041254B2 (en) 2013-10-25 2018-08-07 Mbrico, Llc Tile and support structure
CA2868866C (en) 2013-10-25 2021-10-26 Mark A. Mcmanus Tile and support structure
US11371245B2 (en) 2013-10-25 2022-06-28 Mbrico, Llc Tile and support structure
US11199007B2 (en) * 2013-10-25 2021-12-14 Mbrico, Llc Tile and support structure
US10988931B1 (en) 2013-10-25 2021-04-27 Mbrico, Llc Tile and support structure
US12595658B2 (en) 2013-10-25 2026-04-07 Mbrico, Llc Tile and support structure for vertical mounting tiles
FR3021982B1 (fr) * 2014-06-10 2017-10-20 Francois Germain Element de construction pour un batiment et procede de fabrication d'un tel element
US20160032586A1 (en) * 2014-08-01 2016-02-04 Just Biofiber Corp. Load bearing interlocking structural blocks and modular building system
US10113305B2 (en) 2014-08-01 2018-10-30 Just Biofiber Structural Solutions Corp. Load bearing interlocking structural blocks and tensioning system
US9580906B1 (en) * 2015-10-19 2017-02-28 blokaloks, LLC Modular insulated building panels
US10661473B2 (en) * 2016-03-18 2020-05-26 Centroplexus Innovations Inc. Integral composite shuttering panel and monolithic wall building system
FR3071859B1 (fr) * 2017-10-03 2021-04-16 Eurl Baumer Damien Etrier forme de deux demi-etriers pourvus de bras males et de bras femelles emboitables
US10753091B2 (en) * 2018-03-29 2020-08-25 Zachary Josiah Popp Hempcrete wall block panel
GB2575701B (en) * 2019-01-17 2020-09-30 Zicon Ltd A building element
JP7426733B2 (ja) 2019-02-26 2024-02-02 フェルトン,コリン インターロッキング複合建築ブロック
US11982087B2 (en) 2019-05-17 2024-05-14 Mbrico, Llc Tile and support structure
GB2591262B (en) * 2020-01-23 2022-07-27 Adaptavate Ltd Building product
EP4232658A4 (en) * 2020-10-23 2024-12-04 Fastbrick IP Pty Ltd CONSTRUCTION METHODS FOR USE IN AUTOMATED CONSTRUCTION
US20230287679A1 (en) * 2021-08-11 2023-09-14 Colin Felton Interlocking composite construction block improvements
CN113789894B (zh) * 2021-10-14 2023-03-21 浙江开达装饰工程有限公司 装配式镂空陶砖幕墙及其施工方法
WO2023159286A1 (pt) * 2022-02-23 2023-08-31 Vital Andre Luiz Francisco Da Silva Sistema de construção de edificações com blocos e guias pré fabricados e estrutura moldada no local
CN116005843A (zh) * 2022-12-10 2023-04-25 龙德建设有限公司 一种墙体结构及其施工方法
FR3144825B1 (fr) * 2023-01-11 2025-05-09 Terreal Structure pour bâtiment
CN117248679A (zh) * 2023-09-25 2023-12-19 中建科工集团有限公司 砌块模组、砌体结构及砌体结构的施工方法
CN117661880A (zh) * 2023-12-12 2024-03-08 中建八局第二建设有限公司 一种用于改造工程中的窗台施工方法及预制件
EP4610242B1 (de) 2024-02-27 2026-04-08 Abdullah Özenc Bauelement aus hanfkalk und verfahren zur herstellung eines solchen bauelements

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
PT69641A (fr) * 1978-08-01 1979-05-31 Perfectionnements introduits dans la construction d'edifices
PT70322A (fr) * 1979-10-16 1979-11-01 Coelho Dos Santos J Bloc a emboitement pour la contruction d'edifices employant lesdits blocs
US4314431A (en) * 1979-12-31 1982-02-09 S & M Block System Of U.S. Corporation Mortar-less interlocking building block system
RO117631B1 (ro) * 1995-08-28 2002-05-30 Hododi Andrei Set de elemente prefabricate pentru constructii
US20070245673A1 (en) * 1997-09-08 2007-10-25 Dominic Cerrato Flexible interlocking wall system
US6244009B1 (en) * 1997-09-08 2001-06-12 Dominic Cerrato Flexible interlocking wall system
US6467229B2 (en) * 1998-12-24 2002-10-22 Tony J. Azar Mortarless brick
GB2391879B (en) * 2001-06-12 2005-02-16 Pioneer Building Products Masonry block constructions with polymeric coating
FR2826360B1 (fr) * 2001-06-21 2003-10-17 Strasservil Erovente S A Nouveaux betons et mortiers de chanvre, leur procede de preparation et leur applications
US8215079B2 (en) * 2002-04-11 2012-07-10 Encore Building Solutions, Inc Building block and system for manufacture
US7661239B2 (en) * 2003-10-17 2010-02-16 Alliance Concrete Concepts Inc. Masonry brick
US6962028B2 (en) * 2003-11-24 2005-11-08 Aldo Banova Interlocking masonry articles and methods thereof
CA2560428A1 (en) * 2004-03-19 2005-10-06 Ila Bauen & Wohnen Okologische Produkte Und Bausysteme Vertriebsgesellsc Haft Mbh Method for construction of a supporting wall and blocks for carrying out said method
US20050210812A1 (en) * 2004-03-29 2005-09-29 Rick Mountjoy Masonry construction element and method of making
WO2005108702A1 (en) * 2004-04-29 2005-11-17 Keystone Retaining Wall Systems, Inc. Columnar block fence system
US7641178B2 (en) * 2004-04-29 2010-01-05 Keystone Retaining Wall Systems, Inc. Column block system
FR2871487B1 (fr) 2004-06-15 2006-09-08 Dev Construction Ecologique Sa Procede de realisation d'un mur a partir de chanvre et de chaux, blocs pour sa mise en oeuvre et dispositif de moulage desdits blocs
US7037047B1 (en) * 2004-12-02 2006-05-02 Anchor Wall Systems, Inc. Retaining wall block system
FR2885617B1 (fr) * 2005-05-12 2010-01-08 Stephan Vogel Blocs en bois agglomere
US8266855B1 (en) * 2010-12-02 2012-09-18 Najem Altararwah System of interlocking concrete blocks

Also Published As

Publication number Publication date
US20130205703A1 (en) 2013-08-15
ES2643495T3 (es) 2017-11-23
PL2582893T3 (pl) 2017-12-29
CA2802823A1 (fr) 2011-12-22
WO2011157972A1 (fr) 2011-12-22
FR2961538B1 (fr) 2012-08-17
EP2582893B1 (fr) 2017-07-12
FR2961538A1 (fr) 2011-12-23
EP2582893A1 (fr) 2013-04-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
PT2582893T (pt) Método de fabrico de uma edificação com a utilização de tijolos com encaixe de junta seca
US8161699B2 (en) Building construction using structural insulating core
US4669240A (en) Precast reinforced concrete wall panels and method of erecting same
US8171693B2 (en) Interlocking masonry blocks
ES2809715T3 (es) Construcción de edificios de varios pisos mediante el uso de armazones estructurales de pared apilados de acero
US20160076246A1 (en) Construction components having embedded internal support structures to provide enhanced structural reinforcement for, and improved ease in construction of, walls comprising same
US7568321B2 (en) Adobe building construction system and associated methods
US2037482A (en) Concrete structure
US20020038532A1 (en) Assembly of construction blocks and method of manufacture therof
US10612234B2 (en) Dry stack construction block system and method
FR2488930A1 (fr) Procede et ensemble d'elements prefabriques auto-coffrants et auto-bloquants pour l'erection d'un batiment a chainage continu incorpore et a armature integree et batiments obtenus
HRP20010056A2 (en) The flat-soffit large-span industrial building system
LT5800B (lt) Pastatų statybos būdas
US2911817A (en) Prefabricated wall
ES3037590T3 (en) Structural element, layout and wall for architectural construction, especially frame houses
US20260117516A1 (en) Structural element, layout and wall for architectural construction, especially frame houses
BRPI1004610A2 (pt) blocos de encaixe e processo para construÇço de edificaÇÕes empregando esse blocos
RU56424U1 (ru) Наружная стена здания (варианты)
CN118187359A (zh) 一种ct高精度空心砌块及施工方法
ES2310946B1 (es) Forjado con placa nervada prefabricada.
US1471841A (en) Concrete building
KR20100009030A (ko) 공동주택의 단위세대구조
BR102020020161A2 (pt) Sistema e método para construção de tanques modulares
FR2480829A1 (fr) Elements de murs, de planchers ou de poteaux prefabriques pour maisons individuelles ou batiments industriels
Nienhuys GALVANISED WIRE REINFORCEMENT (GWR) TECHNOLOGY