ES8406619A1
(es )
1984-07-01
Un dispositivo de sujecion para puertas y ventanas corredizas
FR2633002B1
(fr )
1990-09-28
Organe de verrouillage pour cremone, cremone-serrure, serrure multipoints et autres
GB2092659B
(en )
1985-06-26
Fastening mechanisms
DE69808030D1
(de )
2002-10-24
Treibstangenschloss für eine Tür, Fenstertür oder dergleichen
GB2120312B
(en )
1985-07-10
Keep plates for locks
DE69803136D1
(de )
2002-02-21
Verriegelungsbeschlag für Schiebeflügel
DE69010044D1
(de )
1994-07-28
Riegelmechanismus für Schiebetüren und Fenster.
PT79108A
(fr )
1984-09-01
Dispositif de blocus a languettes doubles
ES8302835A1
(es )
1983-01-16
Cerradura de cilindro.
GB2209367B
(en )
1991-11-20
Security bolt for a door or window.
FR2451984A1
(fr )
1980-10-17
Perfectionnements aux systemes de fermeture de securite
DE69403380D1
(de )
1997-07-03
Riegel für Schlösser, insbesondere für paniksichere Doppeltürschlösser
DE69309882D1
(de )
1997-05-22
Schloss für Schiebetür oder Schiebefenster mit Hakenverriegelungssystem im geschlossenen Zustand
FR2621348B1
(fr )
1994-03-11
Dispositif de condamnation electrique pour ferrure telle que cremone ou cremone-serrure
ATE186584T1
(de )
1999-11-15
Schloss-beschlag für türen, tore oder dgl., insbesondere garagentore
DE59406183D1
(de )
1998-07-16
Personenschleuse
DE59201243D1
(de )
1995-03-09
Verschluss für Fenster oder Türen.
FR2701055B1
(fr )
1995-04-07
Serrure à pène coulissant à sécurité renforcée.
NO890831L
(no )
1989-08-30
Lukkebeslag for horisontaldelt tofloeysdoer.
DE3663970D1
(en )
1989-07-20
Door lock for a motor vehicle
DE59909271D1
(de )
2004-06-03
Rollgitter- oder Rolltoranordnung mit aufrollbarer Tür
AR244381A1
(es )
1993-10-29
Una traba para cerrar hojas de puertas o ventanas corredizas
DE3070370D1
(en )
1985-04-25
Espagnolette lock for a door, window or the like
DE3864781D1
(de )
1991-10-17
Befestigung einer stulpschiene an ein schlossgehaeuse fuer tueren, fenster o. dgl.
IT8423434V0
(it )
1984-10-03
Serratura per porte di autoveicoli con meccanismo di sicurezza perfezionato.