RS1754U1 - Ručna mehanička naprava za učenje slova - Google Patents

Ručna mehanička naprava za učenje slova

Info

Publication number
RS1754U1
RS1754U1 RS20210113U RSMP20210113U RS1754U1 RS 1754 U1 RS1754 U1 RS 1754U1 RS 20210113 U RS20210113 U RS 20210113U RS MP20210113 U RSMP20210113 U RS MP20210113U RS 1754 U1 RS1754 U1 RS 1754U1
Authority
RS
Serbia
Prior art keywords
blinds
letters
mechanical device
windows
housing
Prior art date
Application number
RS20210113U
Other languages
English (en)
Inventor
Jelena Čoko
Original Assignee
Coko Jelena
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Coko Jelena filed Critical Coko Jelena
Priority to RS20210113U priority Critical patent/RS1754U1/sr
Publication of RS1754U1 publication Critical patent/RS1754U1/sr

Links

Landscapes

  • Toys (AREA)

Description

a) Oblast tehnike na koju se pronalazak odnosi
Predmet pronalaska spada u oblast edukativnih igračaka, pri čemu se predmet pronalaska konkretno odnosi na ručnu mehaničku napravu za učenje slova.
b) Tehnički problem
Tehnički problem koji se želi rešiti predmetnim pronalaskom je kako konstruisati ručnu mehaničku napravu za učenje slova koja će omogućiti integrisano rešenje za učenje slova bazirano na prepoznavanju, čitanju i pisanju slova; koja jednovremenim pristupom samo jednom slovu i pripadajućoj ilustraciji oslobađa dete opažajne “konfuzije”; koja omogućava da dete samo, otkrivanjem pokrivenog polja koje sadrži slovo ili pojam, procenjuje da li je dalo ispravan odgovor; kojom upravlja dete koristeći istovremeno obe ruke i tripod hvat.
c) Stanje tehnike
Ilustrovana / pokretna slovarica predstavlja jedan od najčešćih načina koji se koristi u početnom usvajanju slova. Dostupna je kroz različite formate, od slovnih kartica, slovnih podloški i umetaljki, slagalica - puzzla sa slovima, slovnih tabli, različitih modela igračaka koje u svojoj strukturi imaju slova (često kombinovano sa brojevima, geometrijskim oblicima i sl.), do korišćenje kompjutera i različitih aplikacija koje su dizajnirane u tu svrhu. Izuzetno veliki broj varijacija ilustrovane slovarice dobar su pokazatelj njene efikasnosti. Ipak, u postojećim rešenjima evidentni su i neki nedostaci.: 1. Jedan od osnovnih nedostataka, u najvećem broju navedenih rešenja, odnosi se na prisustvo više ili svih slova i ilustracija istovremeno, što odvlači dečiji fokus sa slova koje je predmet “obrade”. Iako šarenilo u samom početku privlači dete i podiže motivaciju za korišćenje ovih formata, tokom dalje upotrebe izloženost mnoštvu detalja odvlači i rasipa dečju pažnju, dovodi do opažajne “konfuzije” i otežanog usvajanja slova.
Jednovremenim pristupom samo jednom slovu rešava se gore identifikovani problem. Autorka je koristila ranije sopstveno rešenje - mali patent pod brojem 53, od 28.05.1997. pod nazivom “Ručna mehanička naprava za obuku normalne i hendikepirane dece u savladavanju tehnike čitanja”. Navedenim malim patentom štiti se konstrukcijsko rešenje gde se pomoću kućišta na čijoj se prednjoj strani nalaze otvori za posmatranje suglasnika i samoglasnika na pokretnoj traci, de tetu nudi slovo ili slog, izolovano iz ostalog okruženja, pri čemu ga dete lakše percipira i usvaja. Ručna mehanička naprava zaštićena navedenim malim patentom razlikuje se od ručne mehaničke naprave prema pronalasku u više elemenata, a elementi koji su relevantni za pronalazak odnose se na sledeće: a) ručna mehanička naprava zaštićena malim patentom ima dve odvojene savitljive trake učvršćene na četri u oba smera obrtna kalema, što podrazumeva da se u levi i desni otvor nezavisno “uvoze” suglasnici i samoglasnici, odnosno slogovi, dok ručna mehanička naprava prema pronalasku ima jednu savitljivu traku učvršćenu na dva, u oba smera obrtna kalema, što podrazumeva da se u levi i desni otvor istovremeno “uvoze” slovo i ilustracija čiji pojam počinje tim slovom (u daljem tekstu: prateća ilustracija); b) ručnom mehaničkom napravom zaštićenom malim patentom upravlja odrasli (profesionalac, edukator, roditelj), dok ručnom mehaničkom napravom prema pronalasku upravlja dete; c) osnovu ručne mehaničke naprave zaštićene malim patentom čini jezička igra sastavljanja slogova i/ili reči od pokretnih slova i/ili slogova i njena namena je obuka dece u savladavanju tehnike čitanja, dok osnovu ručne mehaničke naprave prema pronalasku čini igra “Na slovo, na slovo” (imenovanje slova na osnovu pojma koji počinje tim slovom) i njena namena je učenje slova; d) ručna mehanička naprava prema pronalasku ima žaluzine koje nema ručna mehanička naprava zaštićena malim patentom, a različiti načini upotrebe žaluzina u funkciji su: prepoznavanja, čitanja i pisanja slova i omogućavaju detetu da samo procenjuje da li je dalo ispravan odgovor otkrivanjem pokrivenog polja koje sadrži slovo ili pojam.
2. Nadalje, jedan od nedostataka postojećih rešenja kod navedenih formata odnosi se na stepen samostalnosti deteta u procesu usvajanja slova. Da bi dete usvojilo slova, u najvećem broju slučajeva neophodna je kontinuirana podrška odraslih osoba, gde je uloga odraslih da:
a) pomažu detetu u upoznavanju slova tako što imenuju slova uz pomoć ilustracija čiji nazivi počinju sa datim slovima;
b) prate i koriguju dete kod imenovanja slova bez prisustva pripadajuće ilustracije i
c) prate i koriguju dete dok pokušava da napiše kojim slovom počinje zadani pojam.
Tokom ovog procesa zbog prevelikih očekivanja odrasli često prave greške kritikujući dete kada posle nekoliko puta ponavljanja ne prepoznaje slovo ili ne ume da napiše kojim slovom počinje zadani pojam. Ovakvo ponašanje odraslih uglavnom stvara otpor kod dece, negativno utiče na dečiju sigurnost i motivaciju.
Ručna mehanička naprava za učenje slova omogućava da dete usvaja slova samostalno, uz vrlo malo uvoda ili pomoći odrasle osobe. Otkrivanje pokrivenog polja na savitljivoj traci, koje sadrži slovo ili pojam, omogućava detetu da samo procenjuje da li je dalo ispravan odgovor, što mu pruža visok stepen samostalnosti u procesu prepoznavanja, čitanja i pisanja slova.
3. Dodatna manjkavost navedenih formata je što njihovom upotrebom dete nedovoljno koristi finu motoriku šake. Konstrukcijske karakteristike pronalaska podstiču razvoj fine motorike pošto njime upravlja dete. Za okretanje osovina kalema neophodno je da dete koristi tripod hvat koji podrazumeva korišćenje palca, kažiprsta i srednjeg prsta, što je istovetno načinu na koji odrasli drže olovku. Na ovaj način pronalazak značajno doprinosi pravilanom razvoju grafomotoričkih sposobnosti i priprema dete za pravilno korišćenje olovke. Pored značaja tripod hvata, korišćenje pronalaska podrazumeva okretanje osovina kalema sa obe ruke istovremeno, čime se dodatno doprinosi razvoju spretnosti i koordinacije.
U odnosu na napred navedeno, i pored detaljnog pretraživanja patentne i nepatentne literature, autoru nije poznato celovito rešenje koje bi doprinelo da se navedeni nedostaci umanje ili eliminišu.
d) Izlaganje suštine pronalaska
Suština pronalaska se ogleda u tome što je u skladu sa pronalazačevom idejom konstruktivno rešena ručna mehanička naprava za učenje slova posredstvom koje
se omogućava: a) integrisano rešenje za učenje slova bazirano na: prepoznavanju, čitanju i pisanju slova; b) usmerenost na određeno slovo izolovanjem samo jednog slova i prateće ilustracije iz uobičajenog konteksta; c) da dete samo procenjuje da li je dalo ispravan odgovor otkrivanjem pokrivenog polja koje sadrži slovo ili pojam, što mu osigurava visok stepen samostalnosti u procesu usvajanja slova; d) istovremeno korišćenje obe ruke i tripod hvat, čime se podstiče razvoj fine motorike.
Ručna mehanička naprava za učenje slova sastavljena je od kućišta na čijoj se prednjoj strani nalaze dva prorezana prozora, u koje se uvoze slova sa pratećim ilustracijama. Slova sa pratećim ilustracijama smeštena su na savitljivoj traci namotanoj na dva međusobno paralelna kalema smeštena iznad i ispod prozora na unutrašnjoj strani kućišta. Kalemi se pokreću osovinama koje su isturene kroz bočne stranice kućišta. Kako bi se omogućio da savitljiva traka naleže na prozore, ali i njeno nesmetano pomeranje, preko prozora sa unutrašnje strane smešten je pločasti zaslon koji služi kao vođica savitljive trake. Na savitljivoj traci, u delu gde ona prolazi ispod otvora prozora, celom dužinom iscrtani su kvadrati veličine prozora u kojima se u levoj strani trake nalaze slova, a u desnoj prateće ilustracije. Sadržaj savitljive trake vidljiv je kroz prozore na prednjoj stranici kućišta. Ovakvo konstrukcijsko rešenje omogućava jednovremeni pristup samo jednom slovu i pratećoj ilustraciji čime se detetu nudi slovo izvan uobičajenog konteksta, omogućava mu usredsređenost na dato slovo, čime ga ono na brži i lakši način usvaja.
Na prozorima, na prednjoj strani kućišta, smeštene su žaluzine. Osnovna namena žaluzina je da različitim položajima (otvorene, pouluotvorene i zatvorene) omoguće da se, ovisno o tome da li je reč o levoj ili desnoj žaluzini, pokrije slovo ili prateća ilustracija, čime se dete podstiče u čitanju ili pisanju slova. Naknadno otvaranje zatvorene žaluzine omogućava detetu da proveri da li je dalo tačan odgovor, što detetu omogućava da je koristi samostalno i/ili uz vrlo malo uvoda ili pomoći odrasle osobe.
Značajna karakteristika pronalaska odnosi se na mogućnost kreiranja personalizovanih traka, čime se omogućava visok stepen individualizacije i napredovanje dece u početnom opismenjavanju prema sopstvenom tempu.
Suština pronalaska se ogleda i u tome što njome upravlja dete. Okretanje osovina podrazumeva da dete koristi obe ruke istovremeno, što doprinosi razvoju spretnosti i koordinacije. Također, isturene delove osovina dete drži na način na koji odrasli drže olovku koristeći palac, kažiprst i srednji prst - tripod hvat. Ovakav način korišćenja ručne mehaničke naprave pomaže detetu u razvoju grafomotoričkih sposobnosti i priprema ga za pravilno korišćenje olovke.
e) Kratak opis slika nacrta
U cilju lakšeg razumevanja pronalaska, kao i zbog prikazivanja kako se on može izvesti u praksi, autorka se poziva, primera radi, na priloženi nacrt koji se odnosi na ručnu mehaničku napravu za učenje slova, gde prema ovom pronalasku:
- Slika 1 prikazuje u izometrijskoj projekciji spoljašnji izgled ručne mehaničke naprave za učenje slova
- Slika 2 prikazuje izgled prednje stranice ručne mehaničke naprave za učenje slova sa slike 1, posmatrano u vertikalnoj projekciji
- Slika 3 prikazuje zadnji izgled ručne mehaničke naprave za učenje slova sa slike 1, posmatrano u vertikalnoj projekciji
- Slika 4 prikazuje izgled ručne mehaničke naprave za učenje slova posmatrane odozgo u horizontalnoj projekciji
- Slika 5 prikazuje izgled vertikalnog preseka izvršenog po liniji V - V sa slike 4, pri čemu je na slici vidljiva cela savitljiva traka
- Slika 6 prikazuje razvijeni izgled savitljive trake sa slovima i pratećim ilustracijama
f) Detaljan opis pronalaska
Ručna mehanička naprava za učenje slova sastavljena je od kućišta 1 u obliku poliedra, koji ima četiri zatvorene i dve otvorene poliedarske površi. Gledajući izometrijski prikaz kućišta 1, slika 1 zatvorene površi su prednja stranica 2 kućišta 1, dve naspramne, paralelne i podudarne bočne stranice 3 kućišta 1 i gornja stranica 4 kućišta 1, dok se odozdo i sa zadnje strane kućišta 1 nalaze otvorene poliedarske površi. Radi boljeg vizuelnog sagledavanja sadržaja dostupnog kroz prozore 5, prednja stranica 2 kućišta 1 je blago zakošena upazad, pri čemu je gornja stranica 4 kućišta 1 zakošena nadole, prema zadnjoj površi, tako da stranice 2 i 4 međusobno zaklapaju prav ugao. Sučelne ivice svih stranica 2, 3 i 4 kućišta 1 spojene su L-profilisanim ivičnjacima 18, najpovoljnije lepljenjem, ostvarujući bolju čvrstoću kućišta 1.
Na prednjoj, ukošenoj stranici 2 kućišta 1 nalaze se dva prorezana prozora 5 postavljena jedan do drugog po horizontali koja služe za posmatranje slova i pratećih ilustracija. Jednovremenim pristupom samo jednom slovu i pripadajućoj ilustraciji, po kom funkcioniše ova ručna mehanička naprava, detetu se nudi slovo izvan uobičajenog konteksta što mu omogućava fokusiranost na isto.
Na prednjoj strani stranice 2 kućišta 1, na levom i desnom prozom 5 smeštene su žaluzine 6, koje su istog оblikа kao i prozori 5, ali koje svojim ivicama mogu da prelaze preko ivica prozora 5 i prekrivaju ih.
Na žaluzinama 6 su, na spoljašnjim vertikalnim stranama, zalepljene osovine 7 žaluzina 6. Kako bi se ostvarila bolja čvrstoća, osovine 7 žaluzina 6 imaju usečene vertikalne žlebove 8 na koje su zalepljene žaluzine 6. Osovine 7 žaluzina 6 su pri vrhu i dnu duže od žaluzina 6 kako bi se mogle užlebiti u držače 9 žaluzina 6.
Držači 9 žaluzina 6 smešteni su pri vrhu i dnu spoljašnjih vertikalnih strana prozora 5 i, kako bi se ostvarila veća čvrstoća, užlebljeni su u prednjoj stranici 2 kućišta 1. Na držačima 9 žaluzina 6 nalaze se kružni otvori 10, smešteni tako da spoljnom ivicom dodiruju prednju stranu stranice 2 kućišta 1, čime se omogućava da žaluzine 6 naležu na prozore 5. Produženi delovi osovina 7 žaluzina 6 užlebljeni su u kružnim otvorima 10 držača 9 žaluzina 6. Ovo upućuje da se žaluzine 6 otvaraju od sredine ka spoljnim ivicama kućišta 1. Da bi dete moglo da otvara žaluzine 6, na sredini unutrašnjih vertikalnih ivica žaluzina 6, zalepljene su ručkice 11.
Različiti položaji žaluzina 6 omogućavaju istraživačke aktivnosti. Ovisno o njihovom položaju - ne prekrivaju nijedan od prozora 5 ili prekrivaju jedan od prozora 5 ili prekrivaju oba prozora 5, sadržaj savitljive trake 15 se može videti, delimično videti ili biti zaklonjen. Različiti položaji žaluzina 6 omogućavaju da se, ovisno o tome da li je reč o levoj ili desnoj žaluzini 6, pokrije slovo ili ilustracija, čime se dete podstiče u čitanju ili pisanju slova. Naknadno otvaranje zatvorene žaluzine 6 omogućava detetu da proveri da li je dalo tačan odgovor. Na ovaj način žaluzine 6 pružaju mogućnost detetu da samo procenjuje da li je dalo ispravan odgovor, omogućavajući mu visok stepen samostalnosti u procesu učenja slova.
U unutrašnjosti kućišta 1, u gornjem i donjem delu, iznad i ispod prozora, smešten je par, u oba smera obrtnih kalema 12, koji su međusobno paralelni. Osovine 13 kalema 12 uležištene su u bočnim stranicama 3. Uležištenja osovina 13 kalema 12 u bočnim stranicama 3 izvedeno je tako što su kroz kružne otvore 14 slobodno provučene osovine 13 kalema 12. U cilju obrtanja kalema 12, dete koristeći palac, kažiprst i srednji prst zahvata osovine 13 kalema 12. S obzirom da su kalemi 12 u oba smera obrtni, detetu je omogućeno da po potrebi koristi bilo gornje ili donje osovine 13 kalema 12. Za kaleme 12 učvršćena je sa krajevima namotana savitljiva traka 15, najpovoljnije selotejp trakom. Na savitljivoj traci 15 uzdužno, čitavom dužinom, u delu gde traka prolazi ispod prozora 5, izdeljeni su kvadrati veličine prozora 5. Početni kvadrati na traci i u levom i u desnom prozom 5 su crteži okna prozora 5. Sadržaj oslalih kvadrata čine: u traci koja prolazi ispod levog prozora 5 su slova, a u traci koja prolazi ispod desnog prozora 5 su prateće ilustracije. Savitljiva traka 15 je provučena između prozora 5 i pločastog zaslona 16 postavljenog horizontalno preko prozora 5 sa unutrašnje strane kućišta 1. Kako bi se omogućio da savitljiva traka 15 naleže na prozore 5, ali i njen nesmetan prolazak, između prozora 5 i pločastog zaslona 16, na unutrašnjoj strani stranice 2, uz spoljnje vertikalne ivice, zalepljene su trake 17. Na ovaj način pravougaoni pločasti zaslon 16, zalepljen preko traka 17, služi kao vođica savitljive trake 15. Važno je naglasiti da se, prolaskom savitljive trake 15 između prozora 5 i pravougaonog pločastog zaslona 16, njen sadržaj, slova i prateće ilustracije, vide kroz prozore 5 na prednjoj strani stranice 2.
Sadržaj savitljive trake 15 omogućava personalizovan pristup u procesu učenja. Sadržaj zavisi od različitih faktora, pa tako od uticaja na sadržaj može biti npr.: vrsta pisma (slova materinjeg ili stranog pisma - kod kojeg je primenjiva relevantna metodologija), vrsta slova (velika i/ili mala, štampana ili pisana), uzrast deteta, trenutni nivo poznavanja slova i slično. Kod kreiranja personalizovanih traka korisno je u obzir uzimati saznanja relevantnih naučnih disciplina, pa shodno tome sadržaj savitljive trake 15, ukoliko ne uključuje sva slova jednog pisma, može biti kreiran vodeći se nekim od sledećih kriterijumima: slova veće učestalosti upotrebe; slova koji imaju jednostavniju grafičku strukturu; glasovi koji su frekventniji u govoru; glasovi koji se lakše izgovaraju i slično. Kreiranjem savitljivih traka 15 shodno ličnim potrebama dece, uzimanjem u obzir prethodnih znanja, omogućava se visok stepen individualizacije i napredovanje dece u početnom opismenjavanju prema sopstvenom tempu.
g) Način industrijske ili druge primene pronalaska
Način na koji se pronalazak može primeniti očigledan je iz prethodnog opisa i slika nacrta, te ga nije potrebno posebno opisivati. Sve gore navedeno, konstrukcijske i funkcionalne karakteristike, proverene su i ispitane na izrađenom prototipu.
Pronalazak je na istovetan način primenjiv i kao edukativna igračka i kao nastavno sredstvo.

Claims (4)

III Patentni zahtev
1. Ručna mehanička naprava za učenje slova sastavljena od kućišta (1) u obliku poliedra sastoji se od dve otvorene poliedarske površi i to donje površi i zadnje površi i cetiri zatvorene poliedarske površi koje čine: prednja stranica (2) kućišta (1) na kojoj su smeštena dva prozora (5) postavljena jedan do drugog po horizontali preko kojih je sa unutrašnje strane stranice (2) horizontalno postavljen pločasti zaslon (16) zalepljen preko traka (17) smeštenih uz spoljašnje vertikalne ivice unutrašnje strane stranice (2), dve naspramne, paralelne i podudarne bočne stranice (3) kućišta (1) imaju kružne otvore (14) kroz koje su slobodno provučene osovine (13) kalema (12) pogodne za obrtanje kalema (12), gornja stranica (4) kućišta (1) koja je zakošena nadole prema zadnjoj površi i međusobno sa stranicom (2) zaklapa prav ugao, naznačena time, što su unutar kućišta (1), iznad i ispod prozora (5), smeštena dva međusobno paralelna obrtna kalema (12) koja nose učvršćenu i namotanu savitljivu traku (15).
2. Ručna mehanička naprava za učenje slova prema zahtevu 1, naznačena time, što su na prozorima (5) sa prednje strane stranice (2) smeštene žaluzine (6) zalepljene na usečenim vertikalnim žlebovima (8) osovina (7) žaluzina (6), što su osovine (7) žaluzina (6) produženim delovima užlebljene u kružnim otvorima (10) držača (9) žaluzina (6) koji ivicom dodiruju prednju stranu stranice (2), pri čemu su držači (9) žaluzina (6) užlebljeni pri vrhu i dnu spoljašnjih vertikalnih strana prozora (5), dok su ručkice (11) smeštene na sredini uz unutrašnje vertikalne ivice žaluzina (6).
3. Ručna mehanička naprava za usvajanje slova prema zahtevu 1 i 2, naznačena time, što su na savitljivoj traci (15) u obeleženim kvadratima veličine otvora prozora (5) upisana slova sa pratećim ilustracijama, pri čemu su slovo i prateća ilustracija na delu savitljive trake (15) koji se nalaze između otvora prozora (5) i pločastog zaslona (16), vidljivi spolja kroz prozore, na prednjoj strani stranice (2) kućišta (1).
4. Ručna mehanička naprava za usvajanje slova prema zahtevu 1, 2 i 3, naznačena time, što su žaluzine (6) postavljene tako da: prekrivaju oba prozora (5) ili prekrivaju jedan od prozora (5) ili ne prekrivaju nijedan prozor (5).
RS20210113U 2021-12-27 2021-12-27 Ručna mehanička naprava za učenje slova RS1754U1 (sr)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RS20210113U RS1754U1 (sr) 2021-12-27 2021-12-27 Ručna mehanička naprava za učenje slova

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RS20210113U RS1754U1 (sr) 2021-12-27 2021-12-27 Ručna mehanička naprava za učenje slova

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RS1754U1 true RS1754U1 (sr) 2022-04-29

Family

ID=81448204

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RS20210113U RS1754U1 (sr) 2021-12-27 2021-12-27 Ručna mehanička naprava za učenje slova

Country Status (1)

Country Link
RS (1) RS1754U1 (sr)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2016010306A1 (ko) 음소보다 더 세분화된 구성단위 또는 다양한 게임을 활용한 언어 학습 시스템
Bartan Determination of Preschool Teachers' Preference Reasons for Children's Books Used by Them in Their Classes.
RS1754U1 (sr) Ručna mehanička naprava za učenje slova
Aghotor Illustrations use as a factor influencing reading comprehension of children's stories among pupils of selected primary schools in ibadan, oyo state, nigeria
US1286157A (en) Educational apparatus.
WO2009082259A1 (en) Method for training words memorisation habit
Roberts Spelling recovery: The pathway to spelling success
Yakovleva The development of reading and writing based on montessori educational materials
US3758694A (en) Simulated hand
Moxley Writing and reading in early childhood: A functional approach
Asiljonova THE CONTENT OF IMPROVING THE METHODOLOGY OF TEACHING ENGLISH TO CHILDREN OF THE PREPARATORY GROUP FOR SCHOOL
McCullough Preparation of Textbooks in the Mother Tongue, A Guide for Those Who Write and Those Who Evaluate Textbooks in Any Language.
Kill Your Darlings. What I wish I'd known about: Studying creative writing
Ferguson Dyslexia Manifesto
Brown Technology integration in a high school study skills program
Zgonc et al. Interventions for All: Phonological Awareness, K–2: Assessment Tools and Strategies
TR2025012307Y (tr) İngi̇li̇zce cümle kurma ve konuşma materyali̇
Hinviset Techniques in Teaching Reading and Writing Thai Braille To Visually Impaired Kindergarten 3 Students
Brooks A Combined Phonics and Multi-Sensory Approach Promotes Reading Improvement
Swett Math and LD: A new perspective
Sansone Annotated bibliography of audio-visual materials to assist the development of word recognition skills in kindergarten and/or primary school
Ristevska et al. Advantages of the integrated curriculum planning
Dearmin An Experimental Program for Disadvantaged Kindergarten Children.
Cullingford et al. 18 The uses of literacy
Battle An evaluation of a third-grade reading program in the Roosevelt School, Englewood, New Jersey