RS20150134A1 - Panel koji se može povezivati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge - Google Patents

Panel koji se može povezivati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge

Info

Publication number
RS20150134A1
RS20150134A1 RS20150134A RSP20150134A RS20150134A1 RS 20150134 A1 RS20150134 A1 RS 20150134A1 RS 20150134 A RS20150134 A RS 20150134A RS P20150134 A RSP20150134 A RS P20150134A RS 20150134 A1 RS20150134 A1 RS 20150134A1
Authority
RS
Serbia
Prior art keywords
panel
edge
tab
panel according
blocking
Prior art date
Application number
RS20150134A
Other languages
English (en)
Inventor
Eddy Alberic BOUCKÉ
Johan Christiaan RIETVELDT
Original Assignee
Innovations 4 Flooring Holding N.V.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Innovations 4 Flooring Holding N.V. filed Critical Innovations 4 Flooring Holding N.V.
Publication of RS20150134A1 publication Critical patent/RS20150134A1/sr

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F15/00Flooring
    • E04F15/02Flooring or floor layers composed of a number of similar elements
    • E04F15/02038Flooring or floor layers composed of a number of similar elements characterised by tongue and groove connections between neighbouring flooring elements
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F2201/00Joining sheets or plates or panels
    • E04F2201/01Joining sheets, plates or panels with edges in abutting relationship
    • E04F2201/0153Joining sheets, plates or panels with edges in abutting relationship by rotating the sheets, plates or panels around an axis which is parallel to the abutting edges, possibly combined with a sliding movement
    • E04F2201/0161Joining sheets, plates or panels with edges in abutting relationship by rotating the sheets, plates or panels around an axis which is parallel to the abutting edges, possibly combined with a sliding movement with snap action of the edge connectors

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Floor Finish (AREA)

Abstract

Pronalazak se odnosi na panel, naročito podni panel, koji se može povezati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge. Pronalazak se takođe odnosi na oblogu koja se sastoji od uzajamno povezanih podnih panela prema pronalasku. Pronalazak se zatim odnosi na postupak sklapanja više podnih panela radi obrazovanja obloge.

Description

Panelkoji se može povezivati sa sličnim panelima
radi obrazovanja obloge
Pronalazak se odnosi na panel, naročito podni panel koji se može povezivati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge. Pronalazak se takođe odnosi na oblogu koja se sastoji od uzajamno povezanih podnih panela prema pronalasku. Pronalazak se zatim odnosi na postupak sklapanja više podnih panela radi obrazovanja obloge.
U poslednjih deset godina prisutan je ogroman napredak na tržištu laminata za tvrde podne obloge. Poznato je postavljanje podnih panela na pod ispod njih na različite načine. Poznato je, primera radi, da se podni paneli povezuju sa podom ispod njih, bilo lepljenjem ili zakivanjem. Ova tehnika ima nedostatak u tome što je prilično složena ili što se naknadne izmene mogu učiniti samo izbijanjem podnih panela. Prema jednom alternativnom postupku postavljanja podni paneli se postavljaju labavo na podlogu, pri čemu se podni paneli uzajamno uklapaju jedan u drugi pomoću spajanja jezičaka i žlebova, pri čemu se većina njih takođe lepi na jezičku i žlebu. Pod dobijen na ovaj način se zove i plivajući podni parket ima prednost u tome što je lak za postavljanje i što se celokupna površina poda može pomerati, a što je često pogodno radi prihvatanja mogućih pojava širenja i skupljanja. Nedostatak podne obloge gore navedene vrste je, pre svega u tome, što ako se podni paneli postavljaju labavo na podlogu u toku širenja poda i njegovog naknadnog skupljanja podni paneli mogu da se odvoje, a što za rezultat ima da se mogu obrazovati neželjene praznine, na primer ako dođe do kidanja zalepljenog spoja. Da bi se izbegao ovaj nedostatak ostvarene su različite tehnike prema kojima su predviđeni vezni elementi od metala između pojedinačnih podnih panela da bi ih održavali spojenim. Takvi vezni elementi su ipak skupi za izradu i, osim toga, njihova izrada ili njihovo postavljanje je dugotrajna aktivnost. Postoji potreba za unapređenje veznih profila panela, naročito podnih panela, koja vodi do relativno pouzdanog i trajnog spoja svih ivica i koja se može izvesti relativno lako, bez potrebe za dodatnim sredstvima za spajanje, kao što je lepak ili metalni vezni elementi.
Predmet pronalaska je da obezbedi poboljšani podni panel, koji se može povezivati na unapređen način sa drugim panelima i pri čemu je prvenstveno isključen jedan ili više gore navedenih nedostataka.
Sledeći predmet pronalaska je da obezbedi unapređen panel, naročito podni panel, koji se može povezivati sa sličnim panelima na relativno lak način dovodeći do relativno pouzdanog i čvrstog spoja među panelima.
U tu svrhu pronalazak obezbeđuje panel, naročito podni panel, koji se može povezivati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge koji obuhvata: - centralno smešteno jezgro sa gornjom stranicom i donjom stranicom, gde je navedeno jezgro izvedeno sa:
°prvim parom naspramnih ivica koje obuhvataju:
• prvu ivicu koja obuhvata bočni jezičak pružen u pravcu u suštini paralelnim sa gornjom stranicom panela, donju prednju oblast navedenog bočnog jezička koji je bar delimično zaobljen, donju zadnju oblast navedenog jezička koja je izvedena kao oblast naleganja, pri čemu je donja zadnja oblast smeštena bliže nivou gornje stranice panela nego najniži deo donje prednje oblasti; • naspramnu drugu ivicu koja obuhvata udubljenje za smeštanje bar dela bočnog jezička sledećeg panela, gde je navedeno udubljenje izvedeno pomoću gornjeg ispusta i donjeg ispusta, a navedeni donji ispust je izveden sa na gore isturenim ramenom za oslanjanje oblasti naleganja bočnog jezička; • bočni jezičak konstruisan tako da se uklapanje i blokiranje izvodi pomoću pokreta uvođenja u udubljenje bočnog jezička sledećeg panela i pokreta zakretanja na dole oko ose paralelne sa prvom ivicom, što za rezultat ima da se gornja stranica bočnog jezička spreže sa gornjim ispustom i oblast naleganja bočnog jezička se oslanja na rame donjeg ispusta dovodeći do uklapanja i blokiranja susednih panela na prvim i drugim ivicama, kako u horizontalnom pravcu, tako i u vertikalnom pravcu; i
°drugim parom naspramnih ivica koji obuhvata:
• treću ivicu koja obuhvata jedan na gore istureni jezičak, bar jedan gornji bok odmaknut od na gore isturenog jezička i jedan gornji žleb obrazovan između na gore isturenog jezička i gornjeg boka, pri čemu se bar deo stranice na gore isturenog jezička okrenute prema gornjem boku pruža u pravcu normalnom na gornju stranicu jezgra i pri čemu bar deo stranice na gore isturenog jezička okrenute suprotno od gornjeg boka obuhvata u suštini kruti prvi element za povezivanje i blokiranje, i • četvrtu ivicu koja obuhvata jedan na dole isturen jezičak, bar jedan donji bok odmaknut od na dole isturenog jezička i jedan donji žleb obrazovan između na dole isturenog jezička i donjeg boka, pri čemu se bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenute prema donjem boku pruža u pravcu normalnom na donju stranicu jezgra i pri čemu donji bok obuhvata u suštini krut drugi element za povezivanje i blokiranje prilagođen za sprezanje sa prvim elementom za povezivanje i blokiranje treće ivice sledećeg panela, • treće i četvrte ivice konstruisane tako da se povezivanje i blokiranje odvija u toku zakretanja na dole panela za povezivanje prve ivice sa drugom ivicom sledećeg panela, pri čemu četvrta ivica panela za povezivanje čini pokret poput kraka makaza prema trećoj ivici sledećeg panela, tako da na dole isturen jezičak četvrte ivice panela za povezivanje pod dejstvom sile ulazi u gornji žleb treće ivice navedenog drugog panela i na gore isturen jezičak navedenog drugog panel pod dejstvom sile ulazi u donji žleb panela za povezivanje deformišući treću ivicu i/ili četvrtu ivicu i dovodeći do povezivanja i blokiranja susednih panela na trećoj i četvrtoj ivici u oba pravca: horizontalnom i vertikalnom.
Panel prema pronalasku obuhvata na prvom paru naspramnih ivica prvi skup komplementarnih profila za povezivanje i na drugom paru naspramnih ivica drugi različiti skup komplementarnih profila za povezivanje. Prve i druge ivice potpomažu lako postavljanje panela umetanjem bočnog jezička prve ivice panela za povezivanje u nagnutom položaju u udubljenje druge ivice već postavljenog panela, nakon čega će taj panel biti zakrenut (okrenut) na dole sve dok oba panela ne budu smeštena u istu ravan. Mada postupak zakretanja na dole dovodi do povezivanja i blokiranja oba panela na prvoj i drugoj ivici, kako u horizontalnom, tako i u vertikalnom pravcu, poboljšano povezivanje i blokiranje će se ostvariti zbog prisustva treće i četvrte ivice, a naročito prinudnim povezivanjem oblikom četvrte ivice panela sa trećom ivicom nekog drugog panela u toku pokreta zakretanja na dole panela za povezivanje. Pošto su treće i četvrte ivice uobičajeno normalne na prvu i drugu ivicu, dolazi do pomeranja kao na makazama, što dovodi do uzajamnog uklapanja ili spajanja oblikom četvrte ivice panela koji se povezuje i treće ivice već postavljenog panela. Pošto je treći profil izveden sa zatvorenim gornjim (na gore otvorenim) žlebom, a bar jedan deo stranice na gore isturenog jezička okrenute prema gornjem boku je pružen u pravcu normalnom na gornju stranicu jezgra i pošto je četvrti profil izveden sa zatvorenim donjim (na dole otvorenim) žlebom, a bar jedan deo na dole isturenog jezička okrenut prema donjem boku je pružen u pravcu normalnom na donju stranicu jezgra uzajamno povezivanje trećih i četvrtih ivica susednih panela se može ostvariti samo nakon (privremene), poželjno elastične deformacije treće ivice i/ili četvrte ivice, što dovodi do relativno čvrstog, pouzdanog i trajnog povezivanja trećih i četvrtih ivica. Stoga, panel prema pronalasku može da se sklapa na relativno lak način bez potrebe za dodatnim veznim elementima, a da se u isto vreme postigne čvrsto i trajno povezivanje.
Na prvim i drugim ivicama povezivanje i blokiranje u horizontalnom pravcu dva panela je ostvareno zahvaljujući prisustvu na gore isturenog ramena, koje sprečava da donja prednja oblast bočnog jezička bude pomerena u horizontalnom pravcu. Stoga rame blokira donju prednju oblast bočnog jezička, zadržavajući ga na svom mestu. Rame poželjno ima u suštini ravnu gornju površinu. Gornja površina ramena je prvenstveno orijentisana u suštini horizontalno. Poželjno je da je zid ramena okrenut ili usmeren ka jezgru panela dovoljno nagnut (strm) da deluje kao površina blokiranja povezanih panela u horizontalnom pravcu. Poželjno, bar jedan gornji završni deo navedenog (unutrašnjeg) zida ramena povezujući gornju površinu ramena, je pružen u pravcu od bar 60° u odnosu na horizontalnu ravan, što osigurava čvrsto povezivanje i blokiranje u horizontalnom pravcu. Navedeni zid ramena može biti ravan, mada je prvenstveno zakrivljen, pošto zakrivljeni zid ramena potpomaže umetanje bočnog jezička prvog panela u udubljenje druge ivice drugog panela. Poželjno, donja oblast donjeg ispusta pružena između jezgra i ramena je bar delimično zakrivljena (zaobljena), dok je još pogodnije da oblik navedene donje oblasti donjeg ispusta bude u suštini komplementaran sa oblikom bar jedne delimično zaobljene donje prednje oblasti bočnog jezička. Komplementarno zaobljene površine će delovati kao klizne površine u toku povezivanja panela. Gornja površina ima u suštini komplementaran oblik u odnosu na odgovarajuću donju oblast donjeg ispusta. Blokiranje u vertikalnom pravcu na prvim i drugim ivicama dva panela je ostvareno sprezanjem gornje površine bočnog jezička sa donjom površinom gornjeg ispusta koja deluje kao blokirajuća površina. Zapravo, gornji ispust sprečava da umetnut bočni jezičak bude pomeren u vertikalnom pravcu. Nakon povezivanja gornja površina bočnog jezička prvenstveno bar delimično se spreže sa donjom površinom gornjeg ispusta. Nakon povezivanja gornja površina bočnog jezička prvenstveno je spregnuta sa ćelom površinom gornjeg ispusta. Ovo delimično ili potpuno sprezanje sprečava pomeranje napred-nazad povezanih panela. Stoga se paneli mogu povezati tako da ne dolazi do pomeranja napred-nazad na prvoj ivici i drugoj ivici.
Na trećim i četvrtim ivicama blokiranje u horizontalnom pravcu između dva panela je ostvareno zahvaljujući prisustvu na gore isturenog jezička na trećoj ivici, koja se spreže sa na dole isturenim jezičkom na četvrtoj ivici (drugog panela), što sprečava da se dva panela razmiču. Na trećim i četvrtim ivicama blokiranje u vertikalnom pravcu između dva panela je ostvareno primenom zatvorenih žlebova, kao što je gore navedeno, i štaviše zahvaljujući prisustvu dodatnog prvog i drugog elementa za povezivanje i blokiranje. Osim toga, zahvaljujući specijalnom obliku trećih i četvrtih ivica, takođe se uobičajeno ostvaruje blokiranje u pravcu rotacije. Treće i četvrte ivice mogu biti uzajamno povezane bilo zakretanjem poput krakova na makazama (uklapanjem) u toku zakretanja na dole panela za povezivanje, mada je takođe moguće povezivanje trećih i četvrtih ivica vertikalnim premeštanjem, pri čemu je na dole isturen jezičak (u celini) gurnut na dole u gornji žleb. Bez obzira na postupak postavljanja, jedna od ivica, bilo treća i/ili četvrta, će biti blago deformisana u toku povezivanja da bi omogućila da jezičci budu umetnuti u komplementarne zatvorene žlebove. Nakon ostvarivanja povezivanja obe ivice, treća i četvrta, prvenstveno imaju svoje prvobitne oblike i više neće biti deformisane. Prvenstveno, treća i četvrta ivica imaju u suštini komplementarne oblike, tako da nijedna od ivica, treća i četvrta, ne deluju silama (pritiska) jedna na drugu nakon povezivanja. Odsustvo bilo kakvog (prethodnog) naprezanja u povezanom stanju treće i četvrte ivice će smanjiti praktično na nulu napone u materijalu u povezanom stanju, što je prednost u odnosu na postojanost treće ivice i četvrte ivice, a posledično i u odnosu na spoj između tih ivica u povezanom stanju. Prvenstveno (takođe) se treća i četvrta ivica mogu spojiti bez slobodnog prostora za pomeranje tamo-amo.
Panel (podni) prema pronalasku je prvenstveno namenjen za takozvane laminatne (slojevite) podne obloge, ali se u opštem slučaju može koristiti za druge vrste obloga, koje se sastoje od tvrdih podnih panela, kao što je furnirani parket, prefabrikovan parket ili drugi podni paneli koji se mogu uporediti sa podom sa laminatom. Stoga, podni panel prema pronalasku je prvenstveno laminatni podni panel. Pod laminatnim podnim panelom se podrazumeva podni panel sa više slojeva materijala. Tipični laminatni podni panel obuhvata bar jedan središnji sloj jezgra i bar još jedan dodatni sloj povezan bilo sa donjom površinom i/ili gornjom površinom navedenog sloja jezgra. Osloni sloj povezan sa bar delom donje površine se takođe naziva i balansni sloj. Ovaj osloni sloj uobičajeno pokriva jezgro panela i opciono, mada nije neophodno, jednu ili više ivica panela. Na vrhu jezgra su uobičajeno naneseni jedan ili više dodatnih slojeva sa bar jednim slojem sa uzorkom tj. šarom (dekorativni sloj) koji je prvenstveno pokriven sa u suštini providnim zaštitnim slojem. Dekorativni sloj može biti obrazovan papirnim slojem na koji je odštampana dekorativna šara, mada se može zamisliti da se dekorativna šara štampa direktno na jezgro ili na prevlaku jezgra. Zaštitni sloj može da ima profilisanu gornju površinu, koja može da ima utisnutu šaru, koja odgovara dekorativnoj šari (dizajniranom uzorku) koja se vidi ispod zaštitnog sloja da bi obezbedio poboljšan doživljaj pri gledanju i dodirivanju podnog panela. Različiti materijali se mogu koristiti za slojeve. Jezgro bi moglo, primera radi, takođe biti obrazovano od proizvoda MDF ili HDF na koje je nanet zaštitni sloj. Jezgro se takođe može obrazovati od sintetičkog materijala, kao što je termoplastika poput polivinil-hlorida (PVC) i/ili termoplastični materijal obogaćen jednim ili sa više aditiva. Termoplastični materijal može da bude ojačan vlaknima i/ili prahom. U vezi sa tim, prahom ojačan (termo) plastični kompozitni materijal se može koristiti kao materijal jezgra. Izraz „prah" podrazumeva male čestice u obliku praha (praška), kao što je drveni prah, prah plute, kameni prah, naročito cement. Kombinovanje praha bambusa, drvenog praha ili praha plute ili njihovom kombinacijom sa, primera radi, polietilenom visoke gustine
(HDPE) ili polivinil-hloridom (devičanskim, recikliranim ili njihovom smešom) dobija se kruto i inertno jezgro koje ne apsorbuje vlagu i ne širi se ili skuplja, što bi za rezultat imalo ispupčenja i zazore. Alternativni materijal koji se može koristiti za proizvodnju bar dela podnog panela prema pronalasku, naročito sloja jezgra, je keramika ili cement. Umesto laminatnog podnog panela, podni panel prema pronalasku takođe može biti izveden kao jednoslojni podni panel, koji, primera radi, može biti izrađen od drveta. Ivice su prvenstveno integralno povezane sa jezgrom.
Panel prema pronalasku se može primeniti za obrazovanje alternativne obloge, na primer zidne obloge ili plafonske obloge.
Udubljenje se prvenstveno završava ramenom. Korišćenjem ove definicije udubljenje će biti izvedeno tako da se u njega smešta prednja oblast jezička, dok će zadnja oblast koja deluje kao oblast oslanjanja biti postavljena van udubljenja. Udubljenje će stoga u vertikalnom pravcu biti ograničeno i defmisano gornjim i donjim ispustom i u horizontalnom pravcu će biti ograničeno i definisano jezgrom i ramenom. Kao što je gore naznačeno donja površina prednje oblasti bočnog jezička je bar delimično zaobljena što potpomaže zakretanje panela na dole, pri čemu će manje-više centralni deo prednje oblasti bočnog jezička delovati kao osa zakretanja. Pošto je bočni jezičak umetnut u udubljenje u toku zakretanja na dole osa zakretanja će biti blago pomerena u toku postupka zakretanja na dole. Oblik donje površine donjeg ispusta, koji definiše udubljenje izvedeno za oslanjanje prednje oblasti bočnog jezička, uobičajeno je prvenstveno komplementaran sa oblikom donje prednje oblasti bočnog jezička. Na ovaj način više zazora između bočnog jezička i donje površine donjeg ispusta, koji definiše udubljenje, održavaju se na minimumu, što uobičajeno ide u korist sprečavanja pomeranja ivica tamo-amo, pa stoga i čvrstoći spoja. Stoga, donja površina udubljenja je prvenstveno takođe bar delimično zaobljena. Zaobljenje odgovarajuće površine može takođe biti glatko ili (donekle) kukasto (izlomljeno), na primer izvođenjem kukastih površinskih segmenata, a radi obrazovanja zaobljenog oblika. Alternativno, donjoj površini donjeg ispusta, koji definiše udubljenje, takođe može biti dat i drugi oblik, na primer u suštini ravan oblik, koji bi mogao da ide u korist minimizaciji otpora između dva panela u toku postupka zakretanja na dole, a što može da olakša postupak postavljanja.
Gornji ispust i donji ispust su povezani sa jezgrom i prvenstveno su pruženi u pravcu koji je u suštini paralelan sa gornjom stranicom jezgra. Donji ispust je prvenstveno u suštini duži od gornjeg ispusta, a još pogodnije bar četiri puta duži. Između gornjeg ispusta i donjeg ispusta je stvorena šupljina koja čini deo udubljenja. Ova šupljina će uobičajeno delovati kao blokirajući deo udubljenja, pri čemu gornja površina navedenog blokirajućeg dela deluje kao blokirajuća površina i izvedena je tako da uzajamno deluje sa gornjom površinom prednje oblasti bočnog jezička sledećeg panela. Ova blokiraj uća površina prvenstveno ima orijentaciju sa nagibom, pri čemu bar prednja oblast gornje površine bočnog jezička ima odgovarajuću orijentaciju sa nagibom. Orijentacija sa nagibom blokirajuće površine uobičajeno potpomaže povezivanje panela na prvoj i drugoj ivici.
Uobičajeno je od prednosti da u slučaju kada je stranica ramena okrenuta prema jezgru ona ima orijentaciju sa nagibom radi delovanja silom na dva panela u sklopljenom stanju, potiskujući ih jedan prema drugom. Komplementarna površina oblasti za oslanjanje bočnog jezička prvenstveno ima u suštini identičnu orijentaciju sa nagibom. Ovaj nagib se prvenstveno pruža na dole od ramena u smeru jezgra. Primenom takve orijentacije sa nagibom stvara se potisna površina za potiskivanje (delovanje silom) umetnutog bočnog jezička u smeru jezgra panela, što ide u korist čvrstoći spoja prvih i drugih ivica.
Kod poželjnog izvođenja, širina oblasti oslanjanja bočnog jezička je veća od širine ramena. Širina je normalna na dužinu bočnog jezička i ramena i stoga je normalna na uzdužnu osu prve i druge ivice. Primenom oblasti oslanjanja koja ima veću širinu od širine ramena stvoriće se zazor između ramena i jezgra susednih panela. Ovaj zazor će uobičajeno olakšati postupak zakretanja na dole jer ima više prostora u toku postupka zakretanja na dole.
Panel prema pronalasku može da ima kvadratni ili pravougaoni oblik. Prvi par naspramnih ivica ima u suštini paralelnu orijentaciju. Isto važi i za drugi par naspramnih ivica koje takođe imaju uzajamno paralelnu orijentaciju. Ugao koji zaklapaju prvi par ivica i drugi par ivica je u suštini prav ugao. Kod prvenstvenih izvođenja panel ima u suštini pravougaoni oblik, pri čemu se prvi par naspramnih ivica nalazi na dugim stranicama panela, a drugi par naspramnih ivica se nalazi na kratkim stranicama panela. Ova orijentacija omogućava da se prvo spregnu duge ivice prvog panela i drugog panela, nakon čega se povezuju kratke ivice prvog panela i trećeg panela u toku spuštanja (zakretanja na dole) prvog panela. Može se zamisliti modifikacija ovog izvođenja tako da prva i druga ivica budu kratke ivice, a treća i četvrta ivica duge ivice. Kod poslednjeg izvođenja prvo se u kontakt dovode kratke ivice različitih panela, nakon čega se zakretanjem na dole jednog od panela duge stranice panela povezuju sa drugim panelom.
Kod poželjnog izvođenja, bar deo stranice na gore isturenog jezička okrenute prema gornjem boku obrazuje gornju poravnavajuću ivicu radi povezivanja treće ivice sa četvrtom ivicom susednog panela. Ova gornja poravnavajuća ivica može bit ravna i/ili zaobljena. Gornja poravnavajuća ivica olakšava ispravno pozicioniranje (poravnavanje) četvrte ivice panela u odnosu na treću ivicu susednog panela što uobičajeno olakšava uzajamno povezivanje treće ivice i četvrte ivice. Gornja poravnavajuća ivica prvenstveno čini deo gornje površine gornjeg jezička. Gornja poravnavajuća ivica je prvenstveno (značajno) manja od preostalog dela gornje stranice na gore isturenog jezička. Od još veće prednosti je da gornja poravnavajuća ivica i preostali deo gornje površine na gore isturenog jezička međusobno zaklapaju ugao, prvenstveno ugao između 75 i 165 stepeni. Preostali deo gornje površine na gore isturenog jezička je obično okrenut na drugu stranu od gornjeg boka. Preostali deo prvenstveno ima orijentaciju sa nagibom, pri čemu je od još veće prednosti da je preostali deo pružen na dole u suprotnom smeru od gornjeg boka. Stoga, ovo izvođenje preostalog dela takođe može da deluje kao (spoljašnja) gornja poravnavajuća ivica, koja je susedna sa (unutrašnjom) gornjom poravnavajućom ivicom kao što je gore navedeno, što zatim olakšava povezivanje panela po trećoj i četvrtoj ivici.
Od prednosti je da bar deo stranice na dole isturenog jezička, okrenute suprotno od donjeg boka, obrazuje donju poravnavajuću ivicu radi povezivanja četvrte ivice sa trećom ivicom susednog panela. Takođe i ova poravnavajuća ivica, koja takođe može biti ravna i/ili zaobljena služi za potpomaganje tačnog uzajamnog pozicioniranja četvrte i treće ivice i stoga da olakša uzajamno povezivanje obe ivice. Gornja i/ili donja poravnavajuća ivica je prvenstveno u suštini ravna i obrazuje linearnu poravnavajuću površinu. Ova površina može da bude zaobljena na ivicama. U suštini ravna i linearna poravnavajuća ivica potpomaže tačno pozicioniranje različitih podnih panela u toku povezivanja.
Svaki od jezičaka, na gore isturen jezičak i na dole isturen jezičak, je prvenstveno u suštini krut, što znači da jezičci nisu tipično konstruisani da budu izloženi deformaciji. Jezičci kao takvi su prvenstveno relativno kruti i stoga praktično nesavitljivi, takođe zahvaljujući njihovoj relativno robusnoj konstrukciji. Osim toga, jezičci su prvenstveno u suštini čvrsti što znači da su jezičci masivni i stoga potpuno ispunjeni materijalom, i zahvaljujući tome nemaju žlebove na gornjoj površini koji bi oslabili konstrukciju jezička i dovode do ostvarivanja spoja podnih panela. Primenom krutog, čvrstog jezička dobijen je relativno nedeformabilan i trajan jezičak pomoću koga se može ostvariti pouzdan i trajan spoj podnih panela bez korišćenja odvojenih, dodatnih komponenti za ostvarivanje trajnog spoja. Na gore isturen jezičak i na dole isturen jezičak su povezani sa jezgrom pomoću premošćenja. Bar deo premošćenja, zbog svoje ograničene debljine, je prvenstveno elastičan u određenoj meri da bi omogućio neznatnu i uobičajeno privremenu deformaciju treće i četvrte ivice u toku povezivanja ovih ivica. Debljina bar jednog premošćenja, koji povezuje na dole isturen jezičak sa jezgrom, prvenstveno varira u pravcu normalnom na četvrtu ivicu. Još je pogodnije da debljina bar jednog premošćenja koji povezuje na dole isturen jezičak sa jezgrom opada u smeru normalnom na četvrtu ivicu i ka donjem jezičku. Ova prvenstveno kontinualno opadajuća debljina premošćenja ima dve prednosti: deblji deo premošćenja obezbeđuje dovoljnu robusnost premošćenja, dok će tanji deo premošćenja postati najslabija tačka i stoga će biti u stanju da se najlakše deformiše u toku povezivanja panela. Ova tačka defomisanja (ili tačka zakretanja) je prvenstveno smeštena blizu na dole isturenog jezička. Jezgro podnog panela je prvenstveno takođe u suštini kruto, što znači da jezgro nije konstruisano tako da bude izloženo deformaciji. Primena krutog panela, relativno čvrstog i trajnog panela može se postići bez korišćenja odvojenih, dodatnih komponenata za ostvarivanje trajnog spoja.
Kod jednog izvođenja podnog panela, bar deo gornjeg boka susednog gornjoj stranici podnog panela je prilagođen da dođe u kontakt sa bar delom na dole isturenog jezička susednog gornjoj stranci drugog podnog panela u povezanom stanju ovih podnih panela. Sprezanje ovih površina će dovesti do povećanja efektivne kontaktne površine između elemenata za povezivanje i stoga će se povećati stabilnost i postojanost spoja između dva panela. Kod pogodnog izvođenja gornja stranica podnog panela je prilagođena za sprezanje bez zazora sa gornjom stranicom drugog panela, što za rezultat ima da se može ostvariti spoj bez zazora između dva podna panela i naročito njihovih gornjih površina.
Kod drugog izvođenja prvi element za povezivanje i blokiranje je smešten na rastojanju od gornje stranice na gore isturenog jezička. Ovo je pogodno jer uobičajeno dovodi do situacije daje prvi element za povezivanje i blokiranje izveden na nižem nivou nego gornja poravnavajuća ivica podnog panela, što ima prednost u tome što maksimalna deformacija četvrte ivice može biti smanjena, dok postupak povezivanja i proces deformisanja mogu biti izvedeni u uzastopnim fazama. Manja deformacija dovodi do manjeg napona materijala što ima prednosti s obzirom na vek trajanja dela/delova za povezivanje i stoga i podnog panela/podnih panela. Kod ovog izvođenja drugi element za povezivanje i blokiranje je komplementarno pozicioniran na rastojanju od gornje stranice donjeg žleba. Kod alternativnog izvođenja prvi element za povezivanje i blokiranje je smešten na rastojanju od donje stranice na gore isturenog jezička, što takođe može da potpomogne povezivanje. Pozicioniranje komplementarnog drugog elementa za povezivanje i blokiranje će biti takvo da će oba elementa za povezivanje i blokiranje uzajamno delovati u povezanom stanju treće i četvrte ivice. Prvi element za povezivanje i blokiranje je smešten na u suštini vertikalni deo na gore isturenog jezička tako da iznad i ispod elementa za povezivanje i blokiranje na gore isturen jezičak ima u suštini vertikalno orijentisanu površinu. Ovo omogućava jasnu razliku između elementa/elemenata za povezivanje i blokiranje i jezička i stoga pravilan spoj dva podna panela. U suštini vertikalna površina iznad prvog elementa za povezivanje i blokiranje omogućava da komplementarni naspramni profil bude lakše poravnat u odnosu na stabilan međupoložaj povezivanja (videti i sliku 4c). Osim toga smeštanje prvog elementa za povezivanje i blokiranje na rastojanje od gornje površine na gore isturenog jezička smanjuje maksimalnu deformaciju kojoj treba da budu izloženi profili, a što smanjuje rizik od loma i što povećava izdržljivost profila i njihovog spoja.
Kod još jednog izvođenja efektivna visina na donje poravnate ivice je veća od efektivne visine na gore isturenog jezička. Ovo uobičajeno ima za rezultat situaciju da se donja poravnavajuća ivica podnog panela ne spreže sa drugim podnim panelom u slučaju stanja pre poravnavanja (međustanja). Prethodno beskontaktno poravnavanje u određenom položaju sprečava ili se suprotstavlja potiskivanju donje poravnavajuće ivice podnog panela duž gornje površine drugog panela, što bi moglo da ošteti podne panele.
Kod jednog izvođenja ugao koji međusobno zaklapaju bar deo stranice na gore isturenog jezička okrenute prema gornjem boku i normala na gornju stranicu jezgra je u suštini jednak uglu koji međusobno zaklapaju bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenut prema donjem boku i normala na donju stranicu jezgra. Takozvani spoj uklapanjem oblika dva dela jezička, jednog sa drugim, se može ostvariti na ovaj način, što u opštem slučaju pospešuje krutost spoja između dva podna panela. Kod jedne varijante izvođenja ugao koji zaklapaju, sa jedne strane, pravac u kome je pružen bar deo stranice na gore isturenog jezička okrenute ka gornjem boku i sa druge strane normala na gornju stranicu jezgra leži u intervalu između 0 i 60 stepeni, naročito između 0 i 45 stepeni, a još pogodnije između 0 i 10 stepeni. Kod posebnog izvođenja ovaj ugao je u intervalu od 0,5 do 5 stepeni. Kod druge varijante izvođenja ugao koji zaklapaju, s jedne strane, pravac u kome je pružen bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenute ka donjem boku i sa druge strane normala na donju stranicu jezgra leži u intervalu između 0 i 60 stepeni, naročito između 0 i 45 stepeni, a još pogodnije između 0 i 10 stepeni. Kod posebnog izvođenja ovaj ugao je u intervalu od 0,5 do 5 stepeni. Eventualni nagib stranice jezička okrenute ka boku uobičajeno zavisi od sredstva za proizvodnju koja se koriste za izradu podnog panela. Kod jednog izvođenja nagib donje poravnate ivice je manji od nagiba bar gornjeg dela gornjeg boka, što dovodi do stvaranja ekspanzione komore između obe površine koja je od prednosti jer dopušta pomeranje tamo-amo i kompenzuje širenje npr. usled apsorpcije vlage od strane podnog panela.
Kod jedne varijante bar deo gornje stranice na gore isturenog jezička je pružen u smeru prema normali gornje stranice jezgra. Ovo za rezultat ima da se debljina na gore isturenog jezička smanjuje u smeru stranice jezička koja je okrenuta suprotno od gornjeg boka. Pošto donji žleb u suštini povezuje gornju stranicu na gore isturenog jezička u povezanom položaju dva podna panela prema pronalasku, pri čemu je gornja stranica donjeg žleba pružena u pravcu normale na donju stranicu jezgra, može se izvesti četvrta ivica, koja je sa jedne strane relativno jaka i čvrsta, a sa druge strane može da garantuje dovoljnu elastičnost koja omogućava ostvarivanje povezivanja treće ivice susednog panela.
Najmenje bar deo gornje stranice na gore isturenog jezička prvenstveno je pružen pod nagibom na dole u smeru stranice na gore isturenog jezička okrenute suprotno gornjem boku i pri čemu gornja stranice donjeg žleba ima sličnu orijentaciju sa nagibom na gore u smeru stranice na dole isturenog jezička okrenute ka donjem boku. Nezavisno od činjenice da nagnuta gornja stranica na gore isturenog jezička može da deluje kao poravnavajuća ivica za poravnavanje četvrte ivice i treće ivice (drugog panela), jedne u odnosu na drugu, nagnuta površina takođe omogućava deblje premošćenje za povezivanje na dole isturenog jezička i jezgra panela, što ide u korist pouzdanosti i trajnosti panela. Ovaj nagib može biti bilo ravan ili zaobljen ili eventualno kukast (isprekidan). Čak se može zamisliti da je nagnuta gornja stranica na gore isturenog jezička zaobljena i da se bez zazora uklapa sa prvim elementom za povezivanje i blokiranje, koji takođe može da ima zaobljen oblik. Deo gornje stranice na gore isturenog jezička, koji je pružen na dole, obrazuje značajan deo gornje stranice na gore isturenog jezička. Ovo omogućava izvođenje debljeg premošćenja za povezivanje na dole isturenog jezička sa jezgrom podnog panela, što ide u korist pouzdanosti i trajnosti panela. Deo gornje stranice na gore isturenog jezička koji je pružen pod nagibom na dole prvenstveno ima ravnu orijentaciju. Nagnuti deo gornje stranice na gore isturenog jezička prvenstveno direktno povezuje gornju poravnavajuću ivicu, tako da je poravnavanje različitih podnih panela u toku povezivanja dodatno olakšano.
Kod jedne druge varijante izvođenja bar deo poravnavajuće ivice četvrte ivice ima u suštini više poravnatu orijentaciju od bar jednog dela gornjeg boka treće ivice. Primenom ove mere u opštem slučaju u povezanom položaju je stvoren vazdušni zazor između poravnavajuće ivice četvrte ivice i boka treće ivice. Ovaj procep namerno stvoren između dva povezana dela je uobičajeno predstavlja prednost u toku povezivanja susednih podnih panela, jer procep ne sprečava privremenu deformaciju delova za povezivanje, a što olakšava povezivanje delova za povezivanje. Osim toga, stvoreni procep je od prednosti za prihvatanje širenja podnog panela, na primer kao rezultat apsorpcije vlage, što nije nemoguće kada je podni panel bar delimično izrađen od drveta.
Kod jedne varijante izvođenja deo gornjeg boka treće ivice povezan sa jezgrom obrazuje zaustavnu površinu za bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenute suprotno od donjeg boka. Na ovaj način može se ostvariti tesno uklapanje oblikom bar gornje stanice podnog panela, što je uobičajeno od prednosti sa tačke gledišta korisnika. Deo gornjeg boka treće ivice povezan sa jezgrom je ovde prvenstveno orijentisan u suštini vertikalno. Bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenute suprotno od donjeg boka je takođe prvenstveno orijentisan vertikalno. Primena u suštini vertikalnih zaustavnih površina kod oba dela za povezivanje ima prednost u tome što se u položaju povezivanja delovi za povezivanje mogu spojiti jedan sa drugim relativno tesnim uklapanjem i čvrstim spojem.
U opštem slučaju je od prednosti da gornji žleb bude prilagođen da se stezno ukopi sa na dole isturenim jezičkom susednog panela. Prihvatni gornji žleb ili bar njegov deo sa steznim uklapanjem sa donjim jezičkom ima prednost u tome što je na dole isturen jezičak okružen relativno tesnim uklapanjem gornjim žlebom, što uobičajeno poboljšava krutost spojene konstrukcije. Isto važi za varijantu izvođenja u kojoj je donji žleb prilagođen za prihvatanje steznim uklapanjem na gore isturenog jezička susednog panela.
Kod jedne varijante izvođenja gornji bok i donji bok su pruženi po u suštini paralelnim pravcima. Ovo omogućava da se povežu bokovi, kao i elementi za povezivanje i blokiranje, relativno tesno, jedan sa drugim u povezanom položaju, što u opštem slučaju pospešuje efekat blokiranja ostvaren elementima za povezivanje i blokiranje.
Kod jednog drugog izvođenja prvi element za povezivanje i blokiranje obuhvata bar jednu spoljašnju izbočinu i drugi element za povezivanje i blokiranje obuhvata bar jedno udubljenje ili obrnuto, gde je spoljašnja izbočina prilagođena da bude bar delimično smeštena u udubljenje susedno povezanog podnog panela da bi se dobio blokiran spoj. Ova varijanta izvođenja je u opštem slučaju ođ prednosti sa tačke gledišta projektovanja. Prvi element za povezivanje i blokiranje i drugi element za povezivanje i blokiranje su prvenstveno komplementarnih oblika, pri čemu će biti ostvaren spoj uklapanjem oblika elemenata za povezivanje i blokiranje susednih podnih panela, jednog sa drugim, što pospešuje efikasnost blokiranja. Činjenica da prvi element za povezivanje i blokiranje prvenstveno obuhvata izbočinu očigledno takođe znači da bi prvi element za povezivanje i blokiranje mogao biti obrazovan sa izbočinom i činjenica da drugi element za povezivanje i blokiranje obuhvat udubljenje takođe znači da bi drugi element za povezivanje i blokiranje mogao biti obrazovan sa udubljenjem.
Treća ivica i četvrta ivica su prvenstveno integralno povezane sa jezgrom. Isto važi i za prve i druge ivice, koje su prvenstveno takođe integralno povezane sa jezgrom. Sa stanovišta konstrukcije, proizvodnog inženjerstva i logistike ova integralna povezanost između jezgra i ivica se preporučuje radi obrazovanja jednodelnog panela.
Kod jedne varijante izvođenja panel je izrađen bar delimično od drveta. Zbog toga podni panel može da obrazuje drvenu oblogu i/ili panel poda pokrivenog parketom. Panel prema pronalasku je ipak takođe izuzetno pogodan za primenu kao panel laminiranog poda, gde podni panel obuhvata lamelu balansnog sloja (oslonog sloja), sloj jezgra koji obuhvata drvo i/ili plastični proizvod i bar jednu gornju konstrukciju izvedenu na gornjoj stranci nosećeg sloja. Gornja konstrukcija uobičajeno obuhvata dekorativni sloj iznad koga je nanet providni zaštitni sloj. Šara drveta ili pločica se može zatim upresovati u zaštitni sloj, pri čemu gornji sloj obrazuje utisnut sloj. Dekorativni sloj je u opštem slučaju obrazovan snimkom drveta ili pločica odštampanom na papiru i uobičajeno zasićen u melaminskoj smoli. U današnje vreme takođe je moguće da se odštampa dekorativna šara direktno na sloj jezgra korišćenjem namenskih uređaja za štampu. Sloj jezgra u opštem slučaju obuhvata ploču sa drvenim vlaknima, naročito MDF ploču (vlaknasta ploča srednje gustine) ili HDF ploču (vlaknasta ploča visoke gustine). Takođe je moguće da se da drugačiji izgled podnom panelu izrađenom u celini od metala i/ili tekstila umesto da se izrađuje od drveta i/ili plastike.
Kod prvenstvene varijante izvođenja panel je bar delimično izrađen od plastike, naročito termoplastike, prvenstveno polivinil-hlorida (PVC). Ovde je moguće da se promeni izgled podnog panela prema pronalasku koji je izrađen u suštini u celini od plastike. Jezgro je prvenstveno izrađeno od laminata, slojeva materijala, pri čemu je centralni sloj izrađen od bar jednog termoplastičnog materijala, a jezgro ima gornju površinu i donju površinu. Odštampani sloj je pričvršen na gornju površinu jezgra, pri čemu i odštampani sloj ima gornju i donju površinu. Takođe pokrivni sloj može biti pričvršćen direktno na gornju površinu jezgra ili pričvršćen na gornju površinu odštampanog sloja. Panel može opciono da sadrži donji sloj postavljen i pričvršćen između donje površine odštampanog sloja i gornje površine jezgra. Detaljnije, jezgro u termoplastičnom laminatnom panelu prvenstveno obuhvata bar jedan termoplastični materijal, gde je bar jedan termoplastični materijal polivinil-hlorid. Uopšteno bilo koja njihova kombinacija, legura ili smeša dva ili više termoplastičnih materijala, gde je bar jedan termoplastični materijal polivinil-hlorid, može se koristiti za obrazovanje jezgra ili bar njegovog centralnog sloja. Uopšteno, takvi termoplastični materijali obuhvataju, ali nisu ograničeni samo na njih, vinil koji sadrži termoplastiku kao što je polivinil acetat, polivinil alkohol i drugi vinil ili vinilidenske smole i njihove kopolimere, polietilene kao što su polietileni niske gustine i polietileni visoke gustine i njihovi kopolimeri, stirene kao što su ABS, SAN i polistirene i njihove kopolimere, polipropilen i njegove kopolimere, zasićene i nezasićene poliestre, akrile, poliamide kao što su oni koji sadrže najlon, inženjerske plastike kao što je acetil, polikarbonat, poliimid, polisulfon i polifenilen oksid i sulfidne smole i slično. Jedan ili više elektro provodljivih polimera se može koristiti da obrazuje oblogu koja ima primenu kod elektro provodljivih podova i slično. Termoplastični polimeri navedeni u publikaciji Kirk Othmer (treće izdanje, 1981.) na str. 328 do 848 toma 18 i na str. 385-498 toma 16, takođe se mogu koristiti sve dok dobijena obloga ima dovoljnu čvrstoću za nameravanu primenu. Još je pogodnije da je termoplastični materijal kruti polivinil-hlorid, ali se mogu koristiti i polukruti ili savitljivi polivinil-hlorid. Savitljivost termoplastičnog materijala može se dobiti korišćenjem bar jednog tečnog ili čvrstog plastifikatora koji je prvenstveno prisutan u količini manjoj od oko 20 phr (delova na sto delova smole) ili još pogodnije manje od 1 phr. Tipično kruto PVC jedinjenje, koje se koristi kod predmetnog pronalaska za obrazovanje jezgra, može da obuhvati, ali bez ograničavanja, pigmente, modifikatore udara, stabilizatore, dodatke za lakšu preradu, lubrikanse, punioce, drveno brašno ili druge konvencionalne aditive i si.
Pronalazak se takođe odnosi i na obloge, naročito podne obloge, koje se sastoje od uzajamno povezanih podnih panela prema pronalasku.
Pronalazak se zatim odnosi na postupak za sklapanje panela koji se mogu povezati, naročito panela prema pronalasku, radi obrazovanja obloge, koji obuhvata faze: A) obezbedivanje (priprema) prvog panela; B) umetanje bočnog jezička prve ivice drugog panela u nagnutom položaju u udubljenje druge ivice prvog panela; C) zakretanje na dole drugog panela u odnosu na prvi panel, sve dok oba panela ne budu smeštena u istu ravan; D) umetanje bočnog jezička prve ivice trećeg panela u nagnutom položaju u udubljenje druge ivice prvog panela; i E) zakretanje na dole trećeg panela u odnosu na prvi i drugi panel, sve dok paneli ne budu smešteni u istu ravan, pri čemu se na dole isturen jezičak četvrte ivice trećeg panela povezuje sa gornjim žlebom treće ivice drugog panela dok se gornji jezičak treće ivice drugog panela ne uklopi u donji žleb četvrte ivice trećeg panela dovodeći do povezivanja i blokiranja trećeg panela u odnosu na prvi panel na prvoj i drugoj ivici i u odnosu na drugi panel na trećoj i četvrtoj ivici, kako u horizontalnom pravcu, tako i u vertikalnom pravcu.
Prednosti i dodatni aspekti postupka prema pronalasku su gore opisani na razumljiv i sveoubuhvatan način.
Biće očigledno da pronalazak nije ograničen na primere izvođenja, koji su ovde opisani i prikazani, nego da su u obimu priloženih zahteva moguće brojne varijante koje su očigledne za stručnjaka iz ove oblasti tehnike.
Pronalazak će biti razjašnjen na osnovu neograničavajućih primera izvođenja prikazanih na sledećim slikama.
Slika 1 prikazuje pravougaoni podni panel prema predmetnom pronalasku.
Slika 2 prikazuje poprečni presek označen linijom A-A sa slike 1.
Slika 3 prikazuje poprečni preseku označen linijom B-B sa slike 1.
Slike 4a-4f prikazuju različite poglede uzastopnih faza za povezivanje više podnih panela prema slikama 1 do 3 radi obrazovanja podne obloge.
Slike 5a-5b prikazuju različita izvođenja prvih i drugih ivica podnog panela prema pronalasku.
Slika 1 prikazuje pravougaoni podni panel 1 prema predmetnom pronalasku. Panel 1 se može povezivati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge, kao što će biti prikazano na sledećim slikama. Podni panel 1 može biti izrađen od bilo kog materijala, mada su uobičajeni materijali drvo, naročito HDF, MDF i LDF i plastika, naročito termoplastika, a posebno PVC. Uobičajeno, podni panel 1 je izrađen od laminata koji obuhvata centralni sloj (sloj jezgra), obuhvaćen nosećom konstrukcijom i gornju konstrukciju (nije prikazana). Gornja konstrukcija uobičajeno obuhvata dekorativni sloj, koji može biti odštampan na centralnom sloju i na koji se nanosi zaštitni sloj. Panel 1 obuhvata centralno postavljeno jezgro 2 sa gornjom stranicom 3 i donjom stranicom 4. Jezgro 2 je integralno povezano sa prvim parom naspramnih ivica, to se odnosi na prvu ivicu 5 i odgovarajuću drugu ivicu 6, koje se nalaze na dugačkim bočnim stranicama panela 1. Jezgro je takođe integralno povezano sa drugim parom naspramnih ivica, to jest trećom ivicom 7 i odgovarajućom četvrtom ivicom 8, koje se nalaze na kratkim stranicama panela 1 kod izvođenja koje služi kao primer.
Slika 2 je prikaz poprečnog preseka označenog linijom A-A na slici 1. Na ovom poprečnom preseku oblici prve ivice 5 i njoj komplementarne ivice 6 su detaljno prikazani. Prva ivica 5 obuhvata bočni jezičak 9 koji je integralno povezan sa jezgrom 2. Pomoću vertikalne isprekidane linije učinjena je vidljivom granica između bočnog jezička 9 i jezgra 2. Prednja oblast 9a bočnog jezička 9 je izvedena sa zaobljenom donjom površinom 10. Spoljašnji završetak zaobljene donje površine 10 se graniči sa nagnutom površinom 11 blokiranja. Suprotan završetak zaobljene donje površine 10 se graniči sa površinom 12 naleganja koja čini deo zadnje oblasti 9b bočnog jezička 9. Druga ivica 6 panela 1 obuhvata gornji ispust 13 i donji ispust 14 koji definišu udubljenje 15. Oba ispusta 13, 14 su integralno povezana sa jezgrom 2. Pomoću vertikalne isprekidane linije učinjena je vidljivom granica između ispusta 13, 14 i jezgra. Kao što je prikazano na slici 2, širina gornjeg ispusta 13 je značajno manja od širine donjeng ispusta 14. Udubljenje 15 ima oblik koji je komplemetaran obliku bočnog jezička 9. Još detaljnije, gornja površina 16 zadnje oblasti 14a donjeg ispusta 14 ima (komplementarno) zaobljen oblik, izveden tako da dolazi u dodir sa zaobljenom prednjom oblašću 9a bočnog jezička 9, dok prednja oblast 14b donjeg ispusta 14 ima na gore istureno rame 17 izvedeno tako da se spreže sa površinom 12 naleganja bočnog jezička 9. Donja površina 18 gornjeg ispusta 13 je nagnuta i odgovara površini 11 blokiranja bočnog jezička 9. Uklapanje i blokiranje prve ivice 5 i druge ivice 6 susednih panela 1 umetanjem bočnog jezička 9 panela 1 radi povezivanja u udubljenje 15, pri čemu se navedeni panel 1 prvobitno drži u nagnutom položaju. Nakon umetanja bočnog jezička 9 u udubljenje panel 1 za povezivanje se zakreće (pod uglom) u pravcu na dole oko ose paralelne sa prvom ivicom 5 sve dok oba panela 1 ne budu postavljena u istu, uobičajeno horizontalnu, ravan, pri čemu će se površina 11 blokiranja bočnog jezička 9 spregnuti sa površinom blokiranja gornjeg ispusta 18 i pri čemu je bar donji prednji deo smešten tako da se uklapa oblikom u udubljenje 15 i pri čemu je površina 12 naleganja oslonjena na rame 17. Uklapanje i blokiranje na prvoj ivici 5 i drugoj ivici 6 dovodi do blokiranja panela 1, koji se spajaju, u oba pravca: horizontalnom i vertikalnom. Princip uklapanja i blokiranja zakretanjem na dole prvih i drugih ivica 5, 6 je relativno lak princip povezivanja i blokiranja koji olakšava uzajamno povezivanje panela na ovim ivicama 5, 6. Ostali detalji u vezi sa mehanizmom povezivanja i blokiranja su prikazani na slikama 4 i 5.
Slika 3 predstavlja poprečni presek označen linijom preseka B-B na slici 1. U ovom poprečnom preseku detaljno je prikazan oblik komplementarne treće ivice 7 i druge ivice 8. Treća ivica 7 obuhvata na gore isturen jezičak 19, gornji bok 20 i gornji žleb 21 obrazovan između na gore isturenog jezička 19 i gornjeg boka 20. Na gore isturen jezičak 19 je povezan sa jezgrom 2 pomoću premošćenja 22, koje je prvenstveno u izvesnoj meri elastično. Stranica 19a na gore isturenog jezička 19 okrenuta ka gornjem boku 20 pruža se u pravcu normale Nigornje stranice 3 jezgra 2. TangentaR\i normala Nina gornju stranicu 3 jezgra 2 su stoga okrenute jedna ka drugoj (imaju konvergentne pravce), dok je ugao koji zaklapaju Rii Nt prvenstveno između 0 i 10 stepeni kod ovog primera izvođenja. Zbog konvergentne orijentacije gornjeg boka 20 i stranice 19a na gore isturenog jezička 19, okrenute ka gornjem boku 20, gornji žleb 22 je zatvoren žleb, u koji se može ući samo uparenim delom, komplementarnog oblika, uz deformaciju na gore isturenog jezička 19 i/ili premošćenja 22. Druga stranica 19b na gore isturenog jezička 19 okrenuta ka gornjem boku 20 obrazuje poravnavajuću ivicu koja omogućava olakšano izvođenje povezivanja susednih podnih panela 1. Kao što je prikazano, stranica 19b, koja funkcioniše kao ivica za poravnavanje, je usmerena od normale Nigornje stranice 3 jezgra 2. Gornja stranica 19d na gore isturenog jezička 19 se ipak pruža u smeru normale Ni na gornju stranicu 3 jezgra 2 i prolazi pod nagibom na dole u smeru stranice 19e na gore isturenog jezička 19 suprotno okrenute od gornjeg boka 20. Ovo obaranje ivica obezbeđuje opciju da četvrta komplementarna ivica 8 ima otporniji i čvršći oblik. Deo stranice 19e na gore isturenog jezička 19 okrenute suprotno od gornjeg boka 20 je orijentisan u suštini vertikalno i šta više izveden je sa spoljašnjim ispupčenjem 23. Donji deo 20a gornjeg boka 20 je orijentisan dijagonalno, dok je gornji deo 20b gornjeg boka 20 prikazan tako daje u suštini vertikalan i da obrazuje zaustavnu površinu četvrte ivice 8. Između nagnutog dela 20a i u suštini vertikalnog dela 20b gornjeg boka je izveden dodatni element za povezivanje, naročito dodatna izbočina 24. Donji deo 21a zida gornjeg žleba 21 je kod ovog primera izvođenja orijentisan u suštini horizontalno.
Četvrta ivica 8 je u suštini komplementarna sa trećom ivicom 7. Četvrta ivica 8 obuhvata na dole isturen jezičak 25, donji bok 26 i donji žleb 27 obrazovan između na dole isturenog jezička 25 i donjeg boka 26. Na dole isturen jezičak 25 je povezan sa jezgrom 2 pomoću premošćenja 28 koje je prvenstveno u izvesnoj meri elastično. Stranica 25a na dole isturenog jezička 25 okrenuta ka donjem boku 26 leži u pravcu normale N2donje stranice 4 jezgra 2. To znači da su tangenta R2stranice 25a na dole isturenog jezička 25 i normala donje stranice 4 jezgra 2 uzajamno konvergentne, dok je ugao koji zaklapaju R2i N2prvenstveno između 0 i 10 stepeni kod ovog primera izvođenja. Još je povoljnije da nagib
Ribude jednak nagibu R2, pa su stoga Rii R2paralelne. Zbog konvergentne orijentacije donjeg boka 26 i stranice 25a na dole isturenog jezička 25, okrenute ka donjem boku 26, donji žleb 27 je zatvoren žleb, u koji se može ući samo na gore isturenim jezičkom 19a susednog panela 1 uz deformaciju na dole isturenog jezička 25 i/ili premošćenja 28, što za rezultat ima privremeno proširenje ulaza u donji žleb.
Stranica 25b na dole isturenog jezička 25 okrenuta suprotno donjem boku 26 je dijagonalno orijentisana, ali ima ravniju orijentaciju od komplementarne stranice 20a gornjeg boka 20, pri čemu će biti obrazovan zazor (prostor sa vazduhom) u povezanom položaju, koji u opštem slučaju potpomaže povezivanje dva podna panela 1. Nagnuta stranica 25b na dole isturenog jezička 25 takođe funkcioniše kao ivica za poravnavanje, koja dodatno potpomaže povezivanje između dva podna panela 1. Druga stranica 25c okrenuta suprotno od donjeg boka 26 ima u suštini vertikalan oblik, ali je na njoj izvedena mala šupljina 29 oblikovana tako da se spreže sa dodatnom izbočinom 24 drugog panela 1. Gornji deo stranice 25c okrenut suprotno od donjeg boka 26 obrazuje komplementarnu zaustavnu površinu za zaustavnu površinu 20b gornjeg boka 20 (susednog podnog panela). Donji bok 26 je orijentisan u suštini vertikalno i ima udubljenje 30 prilagođeno da prihvati spoljašnje ispupčenje 23 na gore isturenog jezička 19 (susednog podnog panela).
Slike 4a-4f prikazuju različite poglede uzastopnih faza povezivanja više podnih panela 1 prema slikama od 1 do 3 za obrazovanje podne obloge 31. Slike 4a i 4b se odnose na prvu fazu postupka postavljanja, pri čemu je prvi red podnih panela 1 dobijen povezivanjem treće ivice 7 panela 1 sa četvrtom ivicom 8 susednog panela pritiskanjem, u suštini u vertikalnom smeru (kao što je označeno strelicom), četvrte ivice 8 panela 1 radi sprezanja na i u treću ivicu 7 već postavljenog panela 1. Zbog vertikalnog pomeranja treća ivica 7 i/ili četvrta ivica 8 će biti neznatno deformisane, tako da na dole isturen jezičak 25 bude potisnut u gornji žleb 21 i da na gore isturen jezičak 19 bude potisnut u donji žleb 27. Osim toga, ispupčenja 23, 24 će biti postavljena u odgovarajuća udubljenja 29, 30 radi boljeg osiguranja podnih panela 1, jednog u odnosu na drugi. Zbog privremene deformacije, i gornji žleb 21 i donji žleb 27 su privremeno uvijeni radi umetanja na dole isturenog jezička 25 i na gore isturenog jezička 19, respektivno, a kako bi se obe ivice 7, 8 spojile zahvaljujući obliku jedna sa drugom.
Slike 4c i 4d se odnose na drugu fazu postupka postavljanja, pri čemu je izveden drugi red podnih panela 1 povezivanjem sa prvim redom podnih panela. Prva ivica 5 podnog panela 1 koja treba da se poveže je postavljena da ima orijentaciju sa nagibom uz drugu ivicu 6 već postavljenog panela 1, tako daje bočni jezičak 9 bar delimično umetnut u komplementarno udubljenje 15 drugog profila 6. Nakon tog delimičnog umetanja nagnuti panel se zakreće (ugaono) na dole, videti strelicu, oko ose paralelne sa prvom ivicom 5, sve dok se panel 1 ne postavi u istu ravan definisanu prvim redom panela, a što za rezultat ima blokiranje bočnog jezička 9 u udubljenju 15 bar u jednom horizontalnom smeru i istovremeno u vertikalnom pravcu.
Prve dve faze prikazane na slikama 4a-4d su pripremne faze postavljanja jednog ili više sledećih panela 1 koje treba povezati na više ivica umesto samo na jednoj ivici. Postavljanje sledećeg podnog panela 1 je prikazano na slikama 4e i 4f. Ponovo se podni panel 1 koji treba povezati drži u nagnutom položaju, pri čemu je bočni jezičak 9 podnog panela 1 umetnut delimično u odgovarajuća udubljenja 15 druge ivice bar jednog podnog panela koji je već postavljen. Četvrta ivica 8 podnog panela 1 koji treba postaviti se pozicionira u suštini iznad treće ivice 7 panela 1, koji je već postavljen u drugi red, tako da četvrta ivica 8 i treća ivica 7 međusobno zaklapaju ugao (ugao nagiba panela koji treba postaviti). Prilikom zakretanja na dole panel 1 koji se postavlja (videti strelicu) i prva ivica 5 i druga ivica 8 panela 1 se povezuju sa susednim panelom 1. Detaljnije, u toku zakretanja na dole panela 1 prednja oblast bočnog jezička 9 će biti smeštena u udubljenje 15 i biće održavana u tom položaju pomoću graničnog ramena 17 i granične površine 18 blokiranja gornjeg ispusta 13 druge ivice 6 panela koji su već postavljeni u prvi red. Osim toga, u isto vreme četvrta ivica 8 panela 1 koji se povezuje će učiniti pokret na dole, u vidu kraka makaza, a u odnosu na donju treću ivicu 7 i sklopiće se zahvaljujući obliku sa trećom ivicom 7 i obrnuto, što dovodi do čvrstog i trajnog povezivanja između panela 1.
Slike 5a-5e prikazuju različita izvođenja prvih i drugih ivica podnog panela prema pronalasku. Na slici 5a je prikazano izvođenje prema slikama l-4f, dok su na slikama 5b-5e prikazana alternativna izvođenja ovih ivica. Detaljnije, slika 5b prikazuje prvu i drugu ivicu 40, 41 podnog panela 42, pri čemu je umesto glatko zaobljenog donjeg dela prikazan donji deo koji više odgovara obliku kuke (sa zaobljenim segmentima). Na slici 5c prikazano je izvođenje podnog panela 43, koji je skoro identičan podnom panelu sa slike 5a, ali su prve i druge ivice 44, 45 izvedene sa horizontalnim površinama 44a, 45b blokiranja umesto sa nagnutim površinama blokiranja. Na slici 5d prikazano je alternativno izvođenje podnog panela 46, pri čemu su prve i druge ivice 47, 48 oblikovane tako da je donji dodirni deo između dve ivice 47, 48 delimično glatko zaobljen i delimično prekidno (nekontinualno) zaobljen (po segmentima). Površine 50, 51 blokiranja bočnog jezička 49 prve ivice 47 i gornjeg ispusta 52 druge ivice imaju u suštini horizontalnu orijentaciju. Na slici 5e je prikazano izvođenje podnog panela 53, koje je skoro identično sa podnim panelom 46 prikazanim na slici 5d, ali sa razlikom što prednji donji deo 54a bočnog jezička 54 nije glatko zaobljen, nego sa ravnim donjim delom bočnog jezička 54 tj. ima oblik zaobljen po segmentima (kukast).
Slike 4c i 4d se odnose na drugu fazu postupka postavljanja, pri čemu je dobijen drugi red podnih panela 1 povezan sa prvim redom podnih panela.
Ovaj opis ima svrhu da pruži uvod u koncepte koji se stavljaju na uvid javnosti u okviru opisa, a da pri tome ne predstavlja konačnu listu mnogih tehničkih učenja i varijanti prema tim tehničkim učenjima koji su šire diskutovani u opisu. Stoga sadržaj ovog opisa ne treba da se koristi kao ograničenje obima zahteva koji slede.
Inventivni koncepti su prikazani nizom primera, gde neki primeri prikazuju više od jednog inventivnog koncepta. Pojedinačni inventivni koncepti se mogu primeniti bez primene svih detalja datih u pojedinačnom primeru. Nije neophodno da se daju primeri svih mogućih kombinacija datih inventivnih koncepata, jer će stručnjak iz ove oblasti tehnike prepoznati da prikazani inventivni koncepti prikazani u različitim primerima mogu biti kombinovani da bi se dobila specifična aplikacija.
Ostale konstrukcije panela, postupci povezivanja, karakteristike i prednosti opisanih tehničkih učenja će biti jasniji stručnjaku iz ove oblasti tehnike nakon proučavanja sledećih slika i detaljnog opisa. Namera je da sve dodatne konstrukcije panela, postupci sklapanja, karakteristike i prednosti budu obuhvaćeni obimom i zaštićeni priloženim zahtevima.

Claims (46)

1. Panel, naročito podni panel, koji se može povezivati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge obuhvata: - centralno smešteno jezgro sa gornjom stranicom i donjom stranicom, gde je navedeno jezgro izvedeno sa:°prvim parom naspramnih ivica koje obuhvataju: • prvu ivicu koja obuhvata bočni jezičak pružen u pravcu u suštini paralelnom sa gornjom stranicom panela, donju prednju oblast navedenog bočnog jezička koja je bar delimično zaobljena, donju zadnju oblast navedenog jezička koja je izvedena kao oblast naleganja, pri čemu je donja zadnja oblast smeštena bliže nivou gornje stranice panela nego najniži deo donje prednje oblasti; • naspramnu drugu ivicu koja obuhvata udubljenje za smeštanje bar dela bočnog jezička sledećeg panela, gde je navedeno udubljenje izvedeno pomoću gornjeg ispusta i donjeg ispusta, a navedeni donji ispust je izveden sa na gore isturenim ramenom za oslanjanje oblasti naleganja bočnog jezička; • bočni jezičak konstruisan tako da se uklapanje i blokiranje izvodi pomoću pokreta uvođenja u udubljenje bočnog jezička sledećeg panela i pokreta zakretanja na dole oko ose paralelne sa prvom ivicom, što za rezultat ima da se gornja stranica bočnog jezička spreže sa gornjim ispustom i oblast naleganja bočnog jezička se oslanja na rame donjeg ispusta dovodeći do uklapanja i blokiranja susednih panela na prvim i drugim ivicama, kako u horizontalnom pravcu, tako i u vertikalnom pravcu: i 0 drugim parom naspramnih ivica koje obuhvataju: • treću ivicu koja obuhvata jedan na gore istureni jezičak, bar jedan gornji bok odmaknut od na gore isturenog jezička i jedan gornji žleb obrazovan između na gore isturenog jezička i gornjeg boka, pri čemu se bar deo stranice na gore isturenog jezička okrenute prema gornjem boku pruža u pravcu normalnom na gornju stranicu jezgra i pri čemu bar deo stranice na gore isturenog jezička okrenute suprotno od gornjeg boka obuhvata u suštini kruti prvi element za povezivanje i blokiranje, i • četvrtu ivicu koja obuhvata jedan na dole isturen jezičak, bar jedan donji bok odmaknut od na dole isturenog jezička i jedan donji žleb obrazovan između na dole isturenog jezička i donjeg boka, pri čemu se bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenute prema donjem boku pruža u pravcu normalne na donju stranicu jezgra i pri čemu donji bok obuhvata u suštini krut drugi element za povezivanje i blokiranje prilagođen za sprezanje sa prvim elementom za povezivanje i blokiranje treće ivice sledećeg panela, • treće i četvrte ivice konstruisane tako da se povezivanje i blokiranje odvija u toku zakretanja na dole panela za povezivanje prve ivice sa drugom ivicom sledećeg panela, pri čemu četvrta ivica panela za povezivanje čini pokret poput kraka makaza prema trećoj ivici sledećeg panela, tako da na dole isturen jezičak četvrte ivice panela za povezivanje pod dejstvom sile ulazi u gornji žleb treće ivice navedenog drugog panela i na gore isturen jezičak navedenog drugog panel pod dejstvom sile ulazi u donji žleb panela za povezivanje deformišući treću ivicu i/ili četvrtu ivicu i dovodeći do povezivanja i blokiranja susednih panela na trećoj i četvrtoj ivici u oba pravca: horizontalnom i vertikalnom.
2. Panel prema zahtevu 1, naznačen time, što se udubljenje završava ramenom.
3. Panel prema zahtevu 1 ili 2, naznačen time, što je deo za povezivanje i blokiranje udubljenja smešten između gornjeg ispusta i donjeg ispusta, pri čemu gornja površina navedenog dela za povezivanje i blokiranje deluje kao površina blokiranja i konstruisana je tako da se spreže sa gornjom površinom bočnog jezička sledećeg panela.
4. Panel prema zahtevu 3, naznačen time, što je površina blokiranja orijentisana sa nagibom i što bar prednja oblast gornje površine bočnog jezička ima odgovarajuću orijentaciju sa nagibom.
5. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je gornji ispust kraći od donjeg ispusta.
6. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što donja prednja oblast udubljenja ima u suštini komplementarni oblik u odnosu na bar delimično zaobljenu donju prednju oblast bočnog jezička.
7. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je bar delimično zaobljena donja prednja oblast bočnog jezička obrazovana sa kukastim površinskim segmentima.
8. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je stranica ramena okrenuta ka jezgru orijentisana pod nagibom radi potiskivanja dva panela u sklopljenom stanju, jednog ka drugom.
9. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je širina oblasti naleganja bočnog jezička veća od širine ramena.
10. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što panel ima u suštini pravougaoni oblik, pri čemu se prvi par naspramnih ivica nalazi na dužim stranicama panela, a drugi par naspramnih ivica se nalazi na kraćim stranicama panela.
11. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što bar deo stranice na gore isturenog jezička okrenut ka gornjem boku obrazuje gornju poravnavajuću ivicu za povezivanje treće ivice sa četvrtom ivicom susednog panela.
12. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenut suprotno od donjeg boka obrazuje donju poravnavajuću ivicu za povezivanje četvrte ivice sa trećom ivicom susednog panela.
13. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što su oba jezička, na gore isturen jezičak i na dole isturen jezičak, u suštini kruti.
14. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što su oba jezička, na gore isturen jezičak i na dole isturen jezičak, u suštini čvrsta tela.
15. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je bar deo gornjeg boka susedan sa gornjom stranicom panela prilagođen da ostvari kontakt sa bar delom na dole isturenog jezička susednog gornjoj stranici drugog panela u sklopljenom stanju.
16. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je gornja stranica panela prilagođena za sprezanje u suštini bez zazora sa gornjom stranicom drugog panela.
17. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je prvi element za povezivanje i blokiranje izveden na rastojanju od gornje stranice na gore isturenog jezička.
18. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je prvi element za povezivanje i blokiranje izveden na rastojanju od donje stranice na gore isturenog jezička.
19. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je drugi element za povezivanje i blokiranje izveden na rastojanju od gornje stranice donjeg žleba.
20. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je drugi element za povezivanje i blokiranje izveden na rastojanju od donje stranice donjeg žleba.
21. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je efektivna visina donje poravnate ivice veća od efektivne visine na gore isturenog jezička.
22. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, stoje ugao koji međusobno zaklapaju bar jedan deo stranice na gore isturenog jezička okrenute prema gornjem boku i normala na gornju stranicu jezgra u suštini jednak uglu koji međusobno zaklapaju bar jedan deo stranice na dole isturenog jezička okrenute prema donjem boku i normala na donju stranicu jezgra.
23. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je nagib donje poravnate ivice manji od nagiba bar gornjeg dela gornjeg boka.
24. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je ugao koji zaklapaju, sa jedne stane, pravac u kome je pružen bar deo stranice na gore isturenog jezička okrenut ka gornjem boku i, sa druge strane, normala na gornju stranicu jezgra između 0 i 60 stepeni, naročito između 0 i 45 stepeni.
25. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je ugao koji zaklapaju, sa jedne stane, pravac u kome je pružen bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenut ka donjem boku i, sa druge strane, normala na donju stranicu jezgra, između 0 i 60 stepeni, naročito između 0 i 45 stepeni.
26. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je bar deo gornje stranice na gore isturenog jezička pružen u smeru ka normali na gornju stranicu jezgra.
27. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je bar deo gornje stranice na gore isturenog jezička pružen sa nagibom na dole u smeru stranice na gore isturenog jezička okrenute suprotno od gornjeg boka i što gornja stranica donjeg žleba ima sličnu nagnutu orijentaciju na gore u smeru stranice na dole isturenog jezička okrenute prema donjem boku.
28. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što bar deo poravnavajuće ivice četvrte ivice ima u suštini ravniju orijentaciju nego bar jedan deo gornjeg boka treće ivice.
29. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što deo gornjeg boka treće ivice povezane sa jezgrom obrazuje zaustavnu površinu za bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenute suprotno od donjeg boka.
30. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je deo gornjeg boka treće ivice povezane sa jezgrom orijentisan u suštini vertikalno.
31. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je bar deo stranice na dole isturenog jezička okrenute suprotno od donjeg boka orijentisan u suštini vertikalno.
32. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je gornji žleb oblikovan tako daje taj gornji žleb prilagođen za prihvatanje i blokiranje bar dela na dole isturenog jezička susednog panela.
33. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je gornji žleb prilagođen za prihvatanje, uz ostvarivanje stezanja, na dole isturenog jezička susednog panela.
34. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je donji žleb prilagođen za prihvatanje, uz ostvarivanje stezanja, na gore isturenog jezička susednog panela.
35. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što su gornji bok i donji bok pruženi po u suštini paralelnim pravcima.
36. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što prvi element za povezivanje i blokiranje obuhvata bar jednu spoljašnju izbočinu i što drugi element za povezivanje i blokiranje obuhvata bar jedno udubljenje, gde je spoljašnja izbočina prilagođena da bude bar delimično smeštena u udubljenje susednog povezanog panela radi ostvarivanja blokiranog spoja oblikom.
37. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što drugi element za povezivanje i blokiranje obuhvata bar jednu spoljašnju izbočinu i što prvi element za povezivanje i blokiranje obuhvata bar jedno udubljenje, gde je spoljašnja izbočina prilagođena da bude bar delimično smeštena u udubljenje susednog povezanog panela radi ostvarivanja blokiranog spoja oblikom.
38. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što stranica na dole isturenog jezička okrenuta suprotno od donjeg boka ima treći element za povezivanje i blokiranje i što gornji bok ima četvrti element za povezivanje i blokiranje, pri čemu je navedeni treći element za povezivanje i blokiranje prilagođen za sprezanje sa četvrtim elementom za povezivanje i blokiranje drugog panela.
39. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što su ivice integralno povezane sa jezgrom.
40. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je panel bar delimično izrađen od drveta.
41. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je panel bar delimično izrađen od plastike, naročito termoplastike, prvenstveno polivinil-hlorida (PVC).
42. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što laminat obuhvata balansni sloj, sloj jezgra i gornju konstrukciju izvedenu na gornjoj površini sloja jezgra.
43. Panel prema zahtevu 42, naznačen time, što gornja konstrukcija obuhvata dekorativni sloj i zaštitni sloj izveden na gornjoj površini dekorativnog sloja.
44. Panel prema jednom od prethodnih zahteva, naznačen time, što je prvi element za povezivanje i blokiranje smešten na niži nivo od gornje poravnavajuće ivice na gore isturenog jezička.
45. Obloga, naročito podna obloga, se sastoji od uzajamno povezanih panela prema bilo kojem od prethodnih zahteva.
46. Postupak za sklapanje panela koji se mogu povezati, naročito panela prema bilo kojem od zahteva od 1 do 44, radi obrazovanja obloge obuhvata sledeće faze: A) obezbeđivanje (priprema) prvog panela; B) umetanje bočnog jezička prve ivice drugog panela u nagnutom položaju u udubljenje druge ivice prvog panela; C) zakretanje na dole drugog panela u odnosu na prvi panel, sve dok oba panela ne budu smeštena u istu ravan; D) umetanje bočnog jezička prve ivice trećeg panela u nagnutom položaju u udubljenje druge ivice prvog panela; i E) zakretanje na dole trećeg panela u odnosu na prvi i drugi panel, sve dok paneli ne budu smešteni u istu ravan, pri čemu će se na dole isturen jezičak četvrte ivice trećeg panela uklopiti sa gornjim žlebom treće ivice drugog panela i pri čemu se gornji jezičak treće ivice drugog panela uklapa u donji žleb četvrte ivice trećeg panela dovodeći do povezivanja i blokiranja trećeg panela u odnosu na prvi panel na prvoj i drugoj ivici i u odnosu na drugi panel na trećoj i četvrtoj ivici, kako u horizontalnom pravcu, tako i u vertikalnom pravcu.
RS20150134A 2014-02-26 2015-02-26 Panel koji se može povezivati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge RS20150134A1 (sr)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/NL2014/050118 WO2015130160A1 (en) 2014-02-26 2014-02-26 Panel interconnectable with similar panels for forming a covering

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RS20150134A1 true RS20150134A1 (sr) 2016-08-31

Family

ID=50555229

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RS20150134A RS20150134A1 (sr) 2014-02-26 2015-02-26 Panel koji se može povezivati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge

Country Status (5)

Country Link
AR (1) AR099574A1 (sr)
RS (1) RS20150134A1 (sr)
TW (1) TWI644007B (sr)
UA (1) UA114922C2 (sr)
WO (1) WO2015130160A1 (sr)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL2021886B1 (en) * 2018-10-26 2020-05-13 I4F Licensing Nv Panel, in particular a floor panel or wall panel, and panel covering
NL2021887B1 (en) * 2018-10-26 2020-05-13 I4F Licensing Nv Multi-purpose tile system, tile covering, and tile
NL2021885B1 (en) 2018-10-26 2020-05-13 I4F Licensing Nv Multi-purpose tile system, tile covering, and tile
NL2022114B1 (en) * 2018-12-03 2020-06-30 I4F Licensing Nv Decorative panel, and decorative floor covering consisting of said panels
US12110692B2 (en) 2018-12-04 2024-10-08 I4F Licensing Nv Decorative panel, and decorative floor covering consisting of said panels
AU2019394553B2 (en) * 2018-12-05 2025-10-23 I4F Licensing Nv Decorative panel, and decorative floor covering consisting of said panels
WO2020159355A1 (en) * 2019-01-30 2020-08-06 Floor Locking Technology B.V. Panel and covering comprising the same
CN114207299B (zh) * 2019-01-30 2023-08-25 I4F许可有限责任公司 地板镶板和地板覆盖物
AU2019426795B2 (en) * 2019-01-30 2025-04-24 I4F Licensing Nv A flooring panel and a floor covering with such panel
CN110029792B (zh) * 2019-05-17 2024-03-26 浙江菱格木业有限公司 一种鱼骨形组合拼接地板及其安装方法
NL2024192B1 (en) 2019-11-08 2021-07-28 I4F Licensing Nv Decorative panel, and decorative floor covering consisting of said panels
NL2024629B1 (en) * 2020-01-09 2021-09-07 I4F Licensing Nv Decorative panel and method of manufacturing a decorative panel
NL2030319B1 (en) * 2021-12-28 2023-07-03 I4F Licensing Nv Method for manufacturing personalized decorative laminated panels, and personalized decorative laminated panels

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE518184C2 (sv) * 2000-03-31 2002-09-03 Perstorp Flooring Ab Golvbeläggningsmaterial innefattande skivformiga golvelement vilka sammanfogas med hjälp av sammankopplingsorgan
DE20122778U1 (de) * 2001-08-10 2007-10-25 Akzenta Paneele + Profile Gmbh Paneel sowie Befestigungssystem für Paneele
US20060260253A1 (en) * 2005-05-23 2006-11-23 Quality Craft Ltd. Laminate flooring panel bevel and method of manufacturing same
DE102005028072B4 (de) * 2005-06-16 2010-12-30 Akzenta Paneele + Profile Gmbh Fußbodenpaneel
TWM334862U (en) * 2008-01-17 2008-06-21 Qi-Jie Huang Fitting-type floor
US8365499B2 (en) * 2009-09-04 2013-02-05 Valinge Innovation Ab Resilient floor
DE102010063976B4 (de) * 2010-12-22 2013-01-17 Akzenta Paneele + Profile Gmbh Paneel
DE202011110452U1 (de) * 2011-01-28 2014-02-11 Akzenta Paneele + Profile Gmbh Paneel

Also Published As

Publication number Publication date
WO2015130160A1 (en) 2015-09-03
TWI644007B (zh) 2018-12-11
UA114922C2 (uk) 2017-08-28
TW201537005A (zh) 2015-10-01
AR099574A1 (es) 2016-08-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US12416166B2 (en) Panel interconnectable with similar panels for forming a covering
RS20150134A1 (sr) Panel koji se može povezivati sa sličnim panelima radi obrazovanja obloge
US20240240469A1 (en) Panel Interconnectable with Similar Panels for Forming a Covering
HK40096489A (en) Panel interconnectable with similar panels for forming a covering
HK40096489B (en) Panel interconnectable with similar panels for forming a covering
HK40031293B (en) Panel interconnectable with similar panels for forming a covering
HK40031293A (en) Panel interconnectable with similar panels for forming a covering