RS55988B1 - Fasadni element za zgradu - Google Patents

Fasadni element za zgradu

Info

Publication number
RS55988B1
RS55988B1 RS20170418A RSP20170418A RS55988B1 RS 55988 B1 RS55988 B1 RS 55988B1 RS 20170418 A RS20170418 A RS 20170418A RS P20170418 A RSP20170418 A RS P20170418A RS 55988 B1 RS55988 B1 RS 55988B1
Authority
RS
Serbia
Prior art keywords
wall
holes
facing
delimiting surface
insulating panel
Prior art date
Application number
RS20170418A
Other languages
English (en)
Inventor
Josef Lasselsberger
Original Assignee
Lb Eng Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lb Eng Gmbh filed Critical Lb Eng Gmbh
Publication of RS55988B1 publication Critical patent/RS55988B1/sr

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/74Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
    • E04B1/76Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only
    • E04B1/762Exterior insulation of exterior walls
    • E04B1/7645Exterior insulation of exterior walls with ventilation means for the insulation
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/62Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
    • E04B1/74Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
    • E04B1/76Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only
    • E04B1/762Exterior insulation of exterior walls

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Finishing Walls (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)
  • Inorganic Insulating Materials (AREA)

Description

[0001] Ovaj se pronalazak odnosi na fasadni element koji je izolacioni panel za zid zgrade, koji obuhvata unutašnju, prema zidu okrenutu razgraničavajuću površinu i spoljnu od zida okrenutu razgraničavajuću površinu .
[0002] Ovaj se pronalazak odnosi na spoljnu oblogu zida koja obuhvata izvestan broj takvih fasadnih elemenata.
[0003] Trenutno je ustaljena praksa da se obezbede kuće se toplotnom izolacijom. U ovu svrhu, zid zgrade je obložen sa svoje spoljne strane fasadnim elementima, na primer izolacionim panelima napravljenim od polistirena. Ova izolacija smanjuje gubitak toplote kroz spoljni zid zgade.
[0004] Na svojoj spoljnoj strani, fasadni elementi su obloženi gipsanim malterom (t.j. masa za izravnavanje se nanosi na fasadne elemente, zatim se nanosi ojačanje, posle toga sledeći sloj za izravnavanje, zaštitna boja, i najzad sloj gipsanog maltera) i tako takođe čini sredstvo za zaštitu zgrade od vremenskih prilika.
[0005] Dalji zahtev koji se postavlja pred fasadne elemente ili izolacione panele ovog tipa je činjenica da oni moraju biti pogodni da omoguće isparavanje vode za difuziju iz unutrašnosti zgrade u dovoljnoj meri tako da se osigura da nema kondenzacije vode, ili samo mala kondenzacija vode da može da se formira. Prekomerno formiranje kondenzacije vode može dovesti do oštećenja u strukturi zida i do formiranja vlage u unutrašnjim prostorima.
[0006] Dokument DE 29 31 223 A1 opisuje izolacioni panel za zid zgrade, koji ima prvu razgraničavajuću površinu i drugu razgraničavajuću površinu, pri čemu je tačno jedna šupljina postavljena između prve razgraničavajuće površine i druge razgraničavajuće površine, pri čemu se šupljina pruža od razgraničavajuće površine na izolacionom panelu koja je donja razgraničavajuća površina u instaliranom položau do gornje razgraničavajuće površine izolacionog panela, i pri čemu postoji barem jedna rupa, koja se pruža počevši od prve razgraničavajuće površine u šupljinu, i pri čemu izolacioni panel ima dvodelnu strukturu tako da se formira šupljina, pri čemu su prvi deo i drugi deo (10) izolacionog panela razmaknuti jedan od drugog pomoću držača razmaka, i pri čemu su držači razmaka projektovani da formiraju diskretna ispupčenja koja štrče iz prvog dela ili su preporučljivo drugog dela i koji su na primer cilindrični ili su dati u obliku cilindričnog prepusta, na primer kružnog cilindričnog prepusta.
[0007] Cilj ovog pronalaska je da se stvori fasadni element koji, pored neophodne čvrstoće, dodatno nudi dobru ventilaciju zadnjeg dela fasade te zgrade. Ovde, izolaciona svojstva fasadnog elementa treba preporučljivo zadržati.
[0008] Ovaj se cilj postiže izolacionim panelom prema ovom pronalasku koji ima svojstva iz patentnog zahteva 1.
[0009] Kada fasadni element prema ovom pronalasku koji je izolacioni panel može da obezbedi ventilaciju zadnje strane fasade sa kojim se isparenje vode koje prolazi iz zgrade u šupljine kroz otvore u elementima fasade podiže prema gore u šupljine elemenata fasade raspoređenih jedan iznad drugog i izlazi iz najgornjih elemenata fasade u najgornjem regionu zgrade i zato se iz zgrade prazni lako i pouzdano.
[0010] Pored toga, postoji odvajanje područja strane zida od spoljnjeg područja tako da se visoke ili niske temperature ili kolebanja temperature ne prenose na područje strane zida elementa fasade ili se prenose sa izvesnim odlaganjem.
Kako bi se omogućilo optimalno pražnjenje isparenja vode i u isto vreme osigurala dovoljna mehanička stabilnost elementa fasade, u varijantnom rešenju ovog pronalaska date su dve ili preporučljivo više šupljina, koje se pružaju od donje do gornje razgraničavajuće površine, obezbeđene između unutrašnje i spoljne razgraničavajuće površine.
[0011] Za ravnomerno pražnjenje isparenja vode iz zgrade se kao prednost uzima ako su šupljine ravnomerno raspoređene po širini elementa fasade.
U smislu proizvodnje, lakše je ako barem jedna šupljina ide pretežno u pravoj liniji i preporučljivo se proteže vertikalno kada je element fasade u stanju pričvršćenom na zid zgrade.
[0012] Izvođenje u obliku prave linije omogućava da se projektuju šupljine u obliku kanala i na najkraći mogući način i bez zakrivljenja, tako da je moguće brzo odvođenje isparenja vode. Kanali su preporučljivo vertikalni, pri čemu je takođe moguće, međutim, da oni imaju specifični nagib u odnosu na vertikalu.
[0013] Posebna je prednost ako postoji dve ili više, preporučljivo mnoštvo rupa.
[0014] Takođe je prednost ako su rupe raspoređene ravnomerno po širini i/ili visini elementa fasade.
[0015] Na ovaj način, isparenje vode moguće je ravnomerno isprazniti na celom području elementa fasade.
[0016] Preporučljivo, rupe su raspoređene normalno na unutrašnju, prema zidu okrenutu razgraničavajuću površinu.
[0017] Kratke rupe se kreiraju tako da isparenje vode može brzo da prođe u jednu ili više šupljina, ovo je dodatno lako izvesti sa proizvodnog stanovišta.
[0018] Kada je unutrašnji deo povezan na spoljni deo, jedna ili više šupljina se formira između dva dela u unutrašnjosti fasadnog elementa pomoću držača razmaka.
[0019] U smislu proizvodnje, takav fasadni element moguće je lakše proizvesti nego u slučaju proizvodnje iz samo jednog dela, gde šupljine treba da budu raspoređene u unutrašnjosti pomenutog dela.
[0020] Odvajanje unutrašnjeg i spoljnjeg područja fasadnog elementa koje je već pomenuto gore u tekstu je posebno pogodno sa konstrukcijom iz dva dela ovog tipa fasadnog elementa. Pored toga, unutrašnji deo nije statički napregnut, ili je napregnut samo u manjoj meri, i takođe nije izložen drugim uticajima, na primer, uticajima vremenskih prilika, i samim tim karakteristike izolacije unutrašnjeg dela nisu smanjene naprezanjem ovog tipa.
[0021] U ovom izvođenju date su rupe raspoređene na unutrašnjem delu i prolaze kroz unutrašnji deo od strane zgrade, unutrašnje razgraničavajuće površine do njene spoljne površine okrenute prema spoljnjem delu.
[0022] Kako je gore već pomenuto, držači razmaka su raspoređeni na takav način da se jedna ili više šupljina formira kao kanali između unutrašnjeg dela i spoljnjeg dela, čiji se kanali pružaju od dna do vrha, a preporučljivo je da su pravi, i posebno da su pretežno vertikalni.
[0023] U posebno preporučenom izvođenju dati su držači razmaka - u nesklopljenom stanju elementa fasade - su povezani na unutrašnji deo ili su preporučljivo na spoljnjem delu, preproučljivo su proizvedeni iz jednog dela sa unutrašnjim delom ili spoljnim delom.
[0024] U principu, držači razmaka unutrašnjeg dela i spoljnjeg dela mogu biti izvedeni kao zasebni sastavni delovi. Kako bi se ograničio broj sastavnih delova i pojednostavilo sklapanje, međutim, prednost je ako su držači razmaka povezani na unutrašnji deo ili spoljni deo, preporučljivo se formiraju iz jednog dela sa njima.
[0025] U principu, držači razmaka mogu biti raspoređeni na oba dela, međutim proizvodnja i sklapanje su lakši ako su držači razmaka (u nemontiranom stanju fasadnog elementa) raspoređeni samo na jednom sastavnom delu.
[0026] Oni se preporučljivo montiraju na spoljnjem delu i formirani su iz jednog dela samim tim, jer spoljni deo, kako je pomenuto dalje u tekstu, preporučljivo ima veću čvrstoću od unutrašnjeg dela, i samim tim držači razmaka takođe imaju veću čvrstoću.
[0027] U varijantnom rešenju ovog pronalaska držači razmaka se formiraju kao kontinualna rebra koja se protežu od gornje razgraničavajuće površine do donje razgraničavajuće površine.
[0028] Na ovaj način, formiraju se kontinualni kanali, koji su odvojeni jedan od drugog, koji se protežu od vrha do dna.
[0029] U slučaju izolacionog panela iz ovog pronalaska, držači razmaka su dati u obliku ispupčenja koja izlaze iz unutrašnjeg dela ili preporučljivo spoljnjeg dela i koja su na primer cilindrična ili su obezbeđena u obliku cilindričnog prepusta, na primer kružnog cilindričnog prepusta.
[0030] Ova ispupčenja u principu mogu imati bilo koji oblik poprečnog preseka, na primer kružni poprečni presek ili ugaoni, na primer pravougaoni, poprečno presečen, pri čemu je dat kružni cilindrični prepust sa kružnim područjem osnove u jednom specifičnom izvođenju.
[0031] Takođe je prednost to što su držači razmaka pretežno ravnomerno raspoređeni u obliku produžetaka preko spoljne površine unutrašnjeg dela ili preko unutrašnje površine spoljnjeg dela.
[0032] Uz upotrebu takvih “diskretnih” držača razmaka u obliku ispupčenja fasadni element nema nikakve individualno samostalne kanale u svojoj unutrašnjosti, i umesto toga (pretežno) vertikalni kanali su povezani jedan na drugi kanalima koji se protežu po dijagonali. Manja područja poprečnog preseka pojedinačnih držača razmaka u poređenju sa područjem spoljne površine unutrašnjeg dela ili unutrašnje površine spoljnjeg dela (čija su područja identična sa razgraničavajućim područjima fasadnog elementa), što je veći nivo do kog se struktura mnoštva pojedinačnih kanala dezintegriše, i u suštini samo jedna šupljina, u tom slučaju, leži između dva sastavna dela, koja se pruža od dna do vrha. Šupljina je isprekidana sa držačima razmaka.
[0033] Takođe je prednost to što je struktura u obliku jednog ili više udubljenja postavljena na razgraničavajućoj površini okrenutoj od zida i/ili na prema zidu okrenutoj razgraničavajućoj površini.
[0034] Ova udubljenja su napravljena, na primer, u obliku izduženih ureza, koji se preklapaju jedan sa drugim u rasporedu saća, na spoljnjoj strani i/ili unutrašnjoj strani fasadnog elementa i vode do poboljšanog prianjanja sloja za izravnavanje i time spoljnjeg gipsanog maltera (na spoljnjoj strani) kao i poboljšano držanje mase koja se koristiti kao lepak (lepljivi malter) na unutrašnjoj strani, pomoću kog je fasadni element pričvršćen na zgradu.
[0035] Moguće je obezbediti i da se pričvrsne rupe izvedu na spoljnjem delu, čije se rupe nastavljaju iz razgraničavajuće površine okrenute od tog zida, kroz držače razmaka, preciznije kroz produžetke.
[0036] Unutrašnji deo i spoljni deo mogu biti povezani jedan na drugi preko ovih pričvrstnih rupa, na primer uvođenjem lepka kroz pričvrsne rupe od spoljne strane, pomoću kojih lepljenje ispupčenja spoljnjeg dela se zatim lepljenjem spaja na unutrašnji deo.
[0037] Alternativno ili preporučljivo dodatno, pričvrsne rupe mogu takođe da se izvedu kako bi se omogućilo jednostavnije pozicioniranje fasadnog elementa na zid zgrade. U nekim slučajevima, na primer u slučaju restauracije starih zgrada, često se zahteva da fasadni elementi budu i tiplama pričvršćeni na zid pored toga što se lepkom spajaju. Pričvrsne rupe zatim ukazuju korisniku gde fasadni element može da bude tiplama pričvršćen na zid, i korisnik može osigurati da tipla prolazi kroz fasadni element u region ispupčenja a ne u šupljinu fasadnog elementa.
[0038] Pričvrsne rupe mogu već da budu formirane u vreme proizvodnje fasadnog elementa, ili mogu biti obezbeđene naknadno u obliku provrta.
[0039] Još jedna mogućnost za spajanje spoljnjeg dela i unutašnjeg dela fasadnog elementa je da je lepak moguće naneti direktno u područje kontakta između ispupčenja i unutrašnjeg dela. U ovom slučaju, pričvrsne rupe nisu neophodne za uvođenje lepka, ali su i dalje preporučljive za upotrebu da se pričvrsti fasadni element na zid zgrade kako je gore opisano.
[0040] Posebna je prednost ako unutrašnji deo i spoljni deo imaju različite čvrstoće, pri čemu spoljni deo preporučljivo ima veću čvrstoću od unutrašnjeg dela.
[0041] Veća čvrstoća spoljnjeg dela, t.j. veća gustina materijala korišćenog za spoljni deo, ima kao prednost to što spoljni deo može bolje da deluje protiv statičkih i mehaničkih naprezanja. Unutrašnji deo može da se proizvede od materijala manje gustine, jer je statički i mehanički napregnut u manjoj meri, pri čemu fasadni element može da se učini lakšim a da se istovremeno zadrži ista gustina.
[0042] Fasadni element je preporučljivo napravljen od plastične pene, na primer polistirena, preporučljivo ekspandiranog polistirena.
[0043] Ovde je moguće formirati od polistirena obe strane, pri čemu na primer spoljni deo može biti formiran od polistirena veće čvrstoće.
[0044] Takođe može biti izvedeno tako da se spoljni deo pravi na primer od poliuretanske pene koja je otporna na vatru, i samim tim je fasadni element otporan na vatru, pri čemu unutrašnji deo može da se formira od polistirena.
[0045] Fasadni element se preporučljivo koristi kao izolacioni element za zid zgrade.
[0046] Fasadni element prema ovom pronalasku obično ima rupe koje sve imaju isti prečnik. Ove rupe generalno nisu napunjene bilo kakvim materijalom.
[0047] Međutim, moguće je takođe i da rupe koje se pružaju od prema zidu okrenute ragraničavajuće površine u barem jednu šupljinu postoje sa različitim prečnicima.
[0048] Ako fasadni element nije dovoljno otvoren za difuziju uprkos rupama, rupe je, u principu, moguće uvećati u prečniku, ili je moguće izvesti mešovitu konstrukciju rupa koje imaju prečnike različite veličine.
[0049] Ovde je u preporučenom izvođenju omogućeno da za rupe postoje tačno dva različita prečnika. Izvestan broj rupa koje imaju mali prečnik a izvestan broj rupa koje imaju veći prečnik, preporučlijvo mnogo veći prečnik, se u tom slučaju obezbedi u fasadnom elementu.
[0050] Da izolaciona svojstva fasadnog elementa ili unutrašnji deo fasadnog elementa ne bi trpela, barem neke od rupa su ispunjene izolacionim materijalom, preporučljivo mineralnom vunom.
[0051] Ovde, barem dve rupe koje imaju najmanji prečnik nisu ispunjene izolacionim materijalom.
[0052] Posebno, rupe koje imaju veći prečnik su tako ispunjene izolacionim materijalom, pri čemu rupe koje imaju manji prečnik nisu ispunjene.
[0053] Ako postoje samo rupe koje imaju veći prečnik, one su preporučljivo ispunjene izolacionim materijalom.
[0054] Fasadni element prema ovom pronalasku kao što je gore opisan, je preporučljivo obezbeđen i pogodan za oblaganje spoljne strane zgrade.
[0055] Pronalazak se objašnjava detaljnije dalje u tekstu sa pozivom na nacrt na kom
Slika 1 je pogled iz perspektive na fasadni element prema ovom pronalasku,
Slika 1a je pogled iz perspektive na detalj fasadnog elementa prema ovom pronalasku,
Slika 2 pokazuje detalj fasadnog elementa sa Slike 1, potpuno sa slojem gipsanog maltera,
Slika 3 pokazuje detalj fasadnog elementa sa Slike 2 u delimičnom poprečnom preseku kroz spoljni deo fasadnog elementa i kroz sloj gipsaanog maltera,
Slika 4 pokazuje detalj fasadnog elementa sa Slike 1 u nemontiranom stanju,
Slika 5 pokazuje još jedno varijantno rešenje fasadnog elementa prema ovom pronalasku,
Slika 6 pokazuje fasadni element sa Slike 5 u nemontiranom stanju,
Slika 7 je pogled iz perspektive na detalj još jednog fasadnog elementa prema ovom pronalasku, i
Slika 8 pokazuje tlocrt unutrašnje strane unutrašnjeg dela fasadnog elementa prema Slici 7.
[0056] Slika 1 pokazuje fasadni element 1 prema ovom pronalasku za oblaganje zida zgrade. Fasadni element 1 služi ovde preporučljivo kao izolacioni element za zid ili zgradu, odgovarajuća fasada zida ili fasada zgrade se formira od fasadnih elemenata koji su raspoređeni jedan iznad drugog i bočno susedni i koji se direktno graniče jedan sa drugim.
[0057] Fasadni element 1 ima dvodelnu konstrukciju i sastoji se od unutrašnjeg dela 8 zgrade i spoljnjeg dela 9 okrenutog od zgrade. Unutrašnji deo 8 i spoljni deo 9 su udaljeni jedan od drugog pomoću držača razmaka 10 i povezani su jedan na drugi tako da se šupljina 6 formira između dva dela 8, 9 i tako između unutrašnje, prema zidu okrenute razgraničavajuće površine 2 fasadnog elementa 1 (koji u montiranom stanju fasadnog elementa 1 jeste spoljna površina unutrašnjeg dela 8) i spoljne razgraničavajuće površine 3 fasadnog elementa 1 okrenute od zida (koji u montiranom stanju fasadnog elementa 1 jeste spoljna površina spoljnjeg dela 9).
[0058] Zahvaljujući rasporedu držača 10 razmaka, šupljina 6 u instaliranom položaju fasadnog elementa 1 (t.j. u položaju u kom se fasadni element montira na zid zgrade) se pruža od donje razgraničavajuće površine 4 fasadnog elementa 1 na gornju razgraničavajuću površinu 5 fasadnog elementa 1.
[0059] Slika 1a pokazuje detalj fasadnog elementa 1 sa Slike 1. Kao što je prikazano na Slikama 1a i 2-4, držači 10 razmaka su izvedeni u obliku produžetaka koji izlaze iz spoljnjeg dela 9, na primer kako je pokazano u obliku kružnih cilindričnih prepusta, videti preciznije na Slici 3 i Slici 4. Držači razmaka, koji se ovde takođe pominju kao ispupčenja 10, postaju širi na ilustraciji prikazanoj prema spoljnjem delu, t.j. područje poprečnog preseka ispupčenja 10 na spoljnjem delu 9 je veće od njihove noseće površine 10'’okrenute od spoljnjeg dela 9. Međutim, ispupčenja 10 koja su cilindrična se lakše proizvode.
[0060] Površine 10' naleganja, su preporučljivo ravne i protežu se, u montiranom stanju, paralelno na spoljnu površinu 2' unutrašnjeg dela 8 okrenutog prema spoljnjem delu 9.
[0061] Ovi produžeci ili ispupčenja 10 se formiraju iz jednog dela sa spoljnim delom 9 i izlaze pod pravim uglovima iz unutrašnje površine 9' spoljnjeg dela 9. Ispupčenja 10 su preporučljivo raspoređena ravnomerno po unutrašnjoj površini 9' i imaju identičan oblik i dimenzije.
[0062] U montiranom stanju ispupčenja 10 nose sa svojim nosećim površinama 10' na primer u odnosu na spoljnu površinu 2' unutrašnjeg dela 8 (nije prikazano na slikama). Dva dela 8, 9 su pričvršćena jedan na drugi ovde preporučljivo u vidu spoja lepkom.
[0063] U preporučljivom izvođenju kako je prikazano na nacrtima i preciznije kako se može jasno videti na Slici 4, udubljenja 8’ su izvedena na spoljnoj površini 2’ unutrašnjeg dela 8, u koji se ispupčenja 10 spoljneg dela 9 umeću kada se dva dela 8, 9 montiraju. Ispupčenja 10 su lepljenjem spojena na unutrašnji deo 8 u udubljenja 8'. Sa jedne strane, udubljenja 8' obezbeđuju veću lepljivu površinu nego u slučaju spajanja lepkom direktno na spoljnu površinu 2' unutrašnjeg dela 8, i sa druge strane ovo izvođenje nudi zaštitu od poprečnog pomeranja smicanjem između spoljnjeg dela 9 i unurašnjeg dela 8.
[0064] Kako bi se ispupčenja 10 povezala na unutrašnji deo 8, lepak može da se nanese u ovom slučaju direktno na površinu 10' ispupčenja, i/ili se to obezbeđuje tako da se lepak uvede direktno u udubljenja 8' i da se ispupčenja 10 zatim ubace u udubljenja 8'.
[0065] U drugom varijantnom rešenju spajanja lepljenjem, kako je ilustrovano na nacrtima, predviđeno je da su pričvrsne rupe 13 obezbeđene na spoljnom delu 9 (videti Slike 1 i 4), pri čemu se rupe pružaju od razgraničavajuće površine 3 okrenute od zida, kroz držače 10 razmaka i kroz spoljni deo 9. Unutrašnji deo 8 i spoljni deo 9 mogu biti spojeni jedan na drugi preko ovih pričvrsnih rupa 13 ubrizgavanjem lepka u udubljenja 8' kroz pričvrsne rupe 13 od spoljne strane kada se unutrašnji deo 8 i spoljni deo 9 spajaju, t.j. između ispupčenja 10 i unutrašnjeg dela 8, preporučljivo neposredno pre nego što se ispupčenja 10 pomere u udubljenja 8'. Ako je lepak uveden ili dok je uvođenje lepka u toku, ispupčenja 10 se pomere u svoj krajnji položaj, u kom se preko površina 10' stavlja naspram baze udubljenja 8'.
[0066] Primera radi, pričvrsne rupe 13 su provrti koji su izbušeni u završenom spoljnjem delu 9, ili se pričvrsne rupe 13 formiraju već tokom procesa proizvodnje spoljnjeg dela 9.
[0067] Ispupčenja 10, koja se, kako je već opisano, formiraju obično kao kružni kupasti prepusti i čiji se kružni poprečni preseci smanjuju sa njihovom visinom (sa produžetkom duž visine dalje od spoljnjeg dela 9), imaju prečnike, posmatrano po visini, koji su prilagođeni prečniku udubljenja 8’, tako da ispupčenja 10 mogu da budu ubačena do dovoljne dubine u udubljenja 8’, tako da se zaustavna površina 10’ ispupčenja 10 stavlja naspram baze udubljenja 8’.
[0068] U uobičajenom izvođenju udubljenja 8' imaju prečnik od približno 65 mm, i ispupčenja 10 imaju prečnik od približno 60 mm na njihovoj nosećoj površini 10'.
[0069] Prečnik noseće površine 10’ ispupčenja 10 ovde odgovara preporučljivo prečniku glavne ploče 20’ tiple 20, pri čemu je takva tipla 20 prikazana na Slici 2. Uobičajene tiple za pričvršćivanje fasadnih elemenata, kao što su izolacioni paneli, na nekoj zgradi imaju prečnik glavne ploče od 60 mm. Takve tiple 20 se koriste da pričvrste fasadne elemente 1 na zid zgrade kako je pogodno, preporučeno, ili zakonom obavezno u specifičnim slučajevima. Tipla 20 u ovom slučaju prodire kroz ceo fasadni element 1, preporučljivo kroz pričvrsne rupe 13. Unutrašnji deo udubljenja 8’, preporučljivo ima još rupa 13’ (koje nisu povezane na šupljinu 6) koje dodiruju pričvrsne rupe 13, kroz čije dodatne rupe se tipl 20 gura u zid.
[0070] Rupe 13, 13’ preporučljivo imaju prečnik koji odgovara stvarnom prečniku tiple (nije prečnik tiple za glavnu ploču) ili nešto veći, tako da tipla može da se utakne bez teškoće kroz fasadni element 1.
[0071] Prečnik noseće površine 10’ ispupčenja takođe odgovara približno prečniku glavne ploče 20’ tiple tako da omogući optimalan prenos sile držanja tiple 20 na fasadni element 1.
[0072] Tiple 20 su iz ovog razloga umetnute kroz ovaj fasadni element 1 kroz ove pričvrsne provrte 13, s obzirom da su tako tiple 20 pouzdano sprečene da prođu kroz jednu ili više šupljina 6, gde je fasadni element strukturno slabiji.
[0073] Zbog izvođenja držača razmaka u obliku diskretnih ispupčenja 10, ceo prostor između unutrašnjeg dela 8 i spoljnjeg dela 9, sa izuzetkom prostora koji zauzimaju ispupčenja 10, zapravo formira veliku šupljinu 6, koja se nastavlja od donje razgraničavajuće površine 4 do gornje razgraničavajuće površine 5 fasadnog elementa. Šupljina 6 se još proteže i od jedne bočne razgraničavajuće površine do druge bočne razgraničavajuće površine.
[0074] Slike 1a i 2-4 ovde svaka ponaosob pokazuju prosto detalje fasadnog elementa, i ispupčenja 10 na ovim detaljnim prikazima dolaze čak do (detaljnog prikaza) ivice vidljive na nacrtima ili iza pomenute ivice. Međutim, ispupčenja ne dopiru do stvarnih razmakom odvojenih ivica fasadnog elementa (donja ivica 4, gornja ivica 5, bočne ivice, videti Sliku 1), t.j. najudaljenija ispupčenja ne dopiru u potpunosti do ivice fasadnog elementa, čime se sprečava da veza između šupljina dva susedna fasadna elementa bude zatvorena ako se fasadni elementi postave loše. Najčešće, ispupčenja su raspoređena na rastojanju od ivice približno 1 cm -2,5 cm (normalno rastojanje dela ivice ispupčenja postavljenog najbliže toj ivici).
[0075] Kao što se može videti na Slikama 1a i 2-4, fasadni element 1, na unutrašnjem delu 8, ima izvestan broj rupa 7, koje prodiru u unutrašnji deo 8, počevši od prema zidu okrenute razgraničavajuće površine 2 sve do spoljne površine 2' okrenute prema spoljnjem delu 9 i nastavljaju se prema tome u šupljinu 6. Isparenje vode prolazi od zida zgrade u šupljinu 6 kroz ove otvore 7, koje su preporučljivo upravne na razganičavajuću površinu 2, i mogu da se podignu uvis u pomenutoj šupljinji. Isparenje vode prolazi od jednog fasadnog elementa u šupljinu 6 fasadnog elementa postavljenog gore iznad, sve dok na kraju ne izađe iz najgornjih fasadnih elemenata u najgornje područje zgrade i tako se isprazni iz zgrade.
[0076] Rupe 7 se formiraju bilo direktno tokom proizvodnje unutrašnjeg dela 8 ili su obezbeđene naknadno u obliku provrta.
[0077] Uobijačeni fasadni element ima širinu približno 100 cm, visinu od približno 50 cm, i debljinu od približno 8 cm – 30 cm. Približno 200-1500, na primer približno 1200 otvora 7 je raspoređeno po površini od približno 100 cm x 50 cm, izuzev površine koju zauzimaju ispupčenja ili udubljenja 8.
[0078] Prečnici prikazanih rupa 7 iznose približno 2 mm – 4 mm u specifičnom izvođenju.
[0079] Rupe 7 su preporučljivo raspoređene ravnomerno preko širine i visine fasadnog elementa 1 i raspoređene su na takav način da su uvek otvorene u šupljinu 6. Na ovaj način, isparenje vode moguće je ravnomerno isprazniti preko celog područja elementa fasade.
[0080] Ovde su, međutim, područja unutrašnjeg dela 8 koja u montiranom stanju fasadnog elementa naležu naspram ispupčenja 10 preporučljivo bez rupa.
[0081] Generalno, radi se o tome da područja unutrašnjeg dela na koja držači razmaka naležu nemaju otvore 7 koji povezuju prema zidu okrenuto područje strane zida na jednu ili više šupljina.
[0082] Posebna je prednost ako unutrašnji deo 8 i spoljni deo 9 imaju različitu čvrstoću, pri čemu spoljni deo 9 preporučljivo ima veću čvrstoću od unutrašnjeg dela 8.
[0083] Veća čvrstoća spoljnjeg dela, to jest veća gustina materijala korišćenog za spoljni deo, ima kao prednost to što spoljni deo može bolje da deluje u odnosu na statička i mehanička naprezanja. Unutrašnji deo može da se proizvede od materijala manje gustine, jer je statički i mehanički napregnut u manjoj meri, pri čemu fasadni element može da se učini lakšim a da se istovremeno zadrži ista gustina. Laki, stabilni fasadni element se tako kreira, što nudi ventilaciju pozadi na optimalan način.
[0084] Fasadni element je preporučljivo napravljen od plastične pene, na primer polistirena, preporučljivo ekspandiranog polistirena.
[0085] Oba dela 8, 9 su napravljena ovde od polistirena, pri čemu spoljni deo 9 preporučljivo može da obuhvata polistiren veće gustine.
[0086] Ekspandirani polistiren (EPS) na primer ima dobra termička izolaciona svojstva, jeftin je, ne truli, i otporan je na štetočine. Međutim, EPS je relativno nepropustljiv, pri čemu je uobičajena vrednost difuzije EPS mu = 55-60. Vrednost difuzije unutrašnjeg dela 8 može biti smanjena pomoću rupa 7 na vrednost mu manju od ili jednaku 15, tako da isparenje vode može lako da se difuzira kroz unutrašnji deo 8 a da gore opisana svojstva EPS ne budu u većoj meri izložena negativnom uticaju.
[0087] Ako se vratimo još jednom na Sliku 1, jasno je da je kao prednost obezbeđeno da struktura u obliku jednog ili više udubljenja 11 jeste data na razgraničavajućoj površini 3 okrenutoj od zida.
[0088] Ova udubljenja su data na spoljnjoj strani 3 fasadnog elementa 1, na primer u obliku izduženih ureza koji se preklapaju na primer u rasporedu saća, i vode poboljšanom prianjanju sloja za izravnavanje, na koji se spoljni gipsani malter 12 na kraju nanosi kako je opisano u uvodnom delu.
[0089] Kada je reč o plastičnom sloju od drugorazrednog značaja je da li je on otvoren za difuziju, jer se isparenje vode primarno prazni u fasadne elemente preko jedne ili više šupljina a ne preko spoljne razgraničavajuće površine 3 fasadnog elementa 1.
[0090] Udubljenja kako je gore opisano su preporučjivo obezbeđena na površini 2 fasadnog elementa okrenutog prema zidu (nije prikazano na nacrtu) tako da lepak ili lepljivi malter prianja bolje kako bi se pričvrstio fasadni element 1 na zgradu.
[0091] Još jedno varijantno rešenje ovog pronalaska je prikazano na nacrtu, na Slikama 5 i 6. Ono se razlikuje od izvođenja objašnjenog gore prosto po tome što nije predviđena velika šupljina 6, i umesto toga držači 10 razmaka se formiraju kao kontinualna, preporučljivo prava rebra 10 koja se protežu od gornje razgraničavajuće površine 5 do donje razgraničavajuće površine 4, Na ovaj način, formiraju se vertikalni kanali 6 koji se protežu od vrha do dna, koji su odvojeni jedan od drugog pomoću držača 10 razmaka. Horizontalni spoj kanala u obliku otvora (nije prikazan) je takođe moguć i može dovesti ponovo do gore opisanog izvođenja. Ovde, kanali u principu mogu takođe da budu formirani na način da se protežu u blagom nagibu, ali treba da se protežu od donje do gornje razgraničavajuće površine. Otvori 7 se ponovo nastavljaju na unutrašnji deo 8 od površine 2 u šupljine 6. Otvori 7 su obezbeđeni samo u područjima između držača 10 razmaka, područja sa držačima 10 razmaka nemaju otvore 7.
[0092] Slika 7 i Slika 8 najzad pokazuju detalj fasadnog elementa koji odgovara u većoj meri fasadnom elementu kao što je prikazano na Slikama 1a i 2-4.
[0093] Fasadni element prikazan na Slici 1a i 2-4 ima jedan broj rupa 7 koje imaju mali prečnik od približno 2 mm – 4 mm. Ove rupe su prazne, t.j. nisu ispunjene sa bilo kojim (izolacionim) materijalom.
[0094] Pored toga, još rupa 7' se nastavlja od prema zidu okrenute razgraničavajuće površine 2 u barem jednu šupljinu 6 i sa većim prečnikom su takođe obezbeđeni na unutrašnjem delu u fasadnom elementu prema Slikama 7 i 8. Uobičajeni prečnik za ove veće rupe 7' je približno 30 mm.
[0095] Da izolaciona svojstva fasadnog elementa ili unutrašnjeg dela fasadnog elementa ne bi trpela, obezbeđeno je da su rupe 7' koje imaju veći prečnik ispunjene izolacionim materijalom, preporučljivo mineralnom vunom.
[0096] U daljem varijantnom rešenju (koje nije prikazano) date su samo izolacionim materijalom, kao što je mineralna vuna, ispunjene veće rupe.

Claims (14)

Patentni zahtevi
1. Izolacioni panel (1) za zid zgrade, koji obuhvata unutrašnju, prema zidu okrenutu razgraničavajuću površinu (2) i spoljnu razgraničavajuću površinu (3) okrenutu od zida, pri čemu se tačno jedna šupljina (6) postavlja između unutašnje razgraničavajuće površine (2) i spoljne razgraničavajuće površine (3), čija se šupljina (6) pruža od razgraničavajuće površine (4) izolacionog panela (1) koji je donja razgraničavajuća površina u instaliranom položaju na gornju razgraničavajuću površinu (5) izolacionog panela, i gde postoji barem jedna rupa (7,7'), koja se pruža počevši na prema zidu okrenutoj razgraničavajućoj površini (2) u šupljinu (6), i pri čemu, kako bi se formirala šupljina (6), izolacioni panel (1) ima dvodelnu konstrukciju, pri čemu su prema zgradi okrenut unutrašnji deo (8) izolacionog panela (1) koji ima barem jednu rupu i spoljni deo (9) izolacionog panela (1) okrenut od zgrade, međusobno razmaknuti pomoću držača razmaka (10), i pri čemu se držači razmaka formiraju kao diskretna ispupčenja (10), koja izlaze iz unutrašnjeg dela ili preporučljivo spoljnjeg dela i koji su na primer cilindrični ili postoje u obliku cilindričnog prepusta, na primer kružnog cilindričnog proširenja, i pri čemu su najudaljenija ispupčenja (10) raspoređena na rastojanju od ivica izolacionog panela (1).
2. Izolacioni panel prema patentnom zahtevu 1, naznačen time što postoje dve ili više, preporučljivo više rupa (7, 7’).
3. Izolacioni panel prema patentnom zahtevu 2, naznačen time što su rupe (7, 7’) raspoređene ravnomerno po širini i/ili visini izolacionog panela (1).
4. Izolacioni panel prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 3, naznačen time što su rupe (7, 7’) raspoređene upravno na unutrašnju, prema zidu okrenutu razgraničavajuću površinu (2).
5. Izolacioni panel prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 4, naznačen time što su držači (10) razmaka - u nemontiranom stanju izolacionog panela (1) - povezani na unutrašnji deo (8) ili preporučljivo na spoljni deo (9), i preporučljivo se proizvode iz jednog dela sa unutrašnjim delom (8) ili spoljnim delom (9).
6. Izolacioni panel prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 5, naznačen time što su ispupčenja (10) raspoređena pretežno ravnomerno preko spoljne površine
unutrašnjeg dela (8) ili preko unutrašnje površine (9’) spoljneg dela (9).
7. Izolacioni panel prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 6, naznačen time što je struktura u obliku jednog ili više udubljenja (11) izvedena na razgraničavajućoj površini (3) okrenutoj od tog zida i/ili na razgraničavajućoj površini (2) okrenutoj prema tom zidu.
8. Izolacioni panel prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 7, naznačen time što su pričvrsne rupe (13) izvedene na spoljnjem delu (9), pri čemu se te rupe nastavljaju od razgraničavajuće površine (3) okrenute od zida, kroz držače razmaka, posebno kroz produžetke (10).
9. Izolacioni panel prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 8, naznačen time što unutrašnji deo (8) i spoljni deo (9) imaju različite čvrstoće, pri čemu spoljni deo (9) preporučljivo ima čvrstoću veću od čvrstoće unutrašnjeg dela (8).
10. Izolacioni panel prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 9, naznačen time što je napravljen od plastične pene, na primer, polistirena, preporučljivo ekspandiranog polistirena.
11. Izolacioni panel prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 10, naznačen time što postoje rupe (7, 7’) koje se nastavljaju od prema zidu okrenute razgraničavajuće površine (2) u šupljinu (6) izvedene u različitim prečnicima, pri čemu za rupe (7, 7’) postoje tačno dva razlilčita prečnika.
12. Izolacioni panel prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 11, naznačen time što su barem neke od rupa napunjene izolacionim materijalom, preporučljivo mineralnom vunom.
13. Izolacioni panel prema patentnom zahtevu 12 u kombinaciji sa patentnim zahtevom 14, naznačen time što barem te rupe (7) koje imaju najmanji prečnik nisu ispunjene izolacionim materijalom.
14. Zidna obloga za spoljni zid zgrade, obuhvata određen broj izolacionih panela (1) prema bilo kom od patentnih zahteva 1 do 13.
RS20170418A 2012-11-15 2013-09-23 Fasadni element za zgradu RS55988B1 (sr)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ATA50519/2012A AT513134B1 (de) 2012-11-15 2012-11-15 Verkleidungselement für ein Gebäude
PCT/AT2013/050191 WO2014075118A1 (de) 2012-11-15 2013-09-23 Verkleidungselement für ein gebäude
EP13780055.3A EP2925938B1 (de) 2012-11-15 2013-09-23 Verkleidungselement für ein gebäude

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RS55988B1 true RS55988B1 (sr) 2017-09-29

Family

ID=49474169

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RS20170418A RS55988B1 (sr) 2012-11-15 2013-09-23 Fasadni element za zgradu

Country Status (15)

Country Link
US (1) US9540806B2 (sr)
EP (1) EP2925938B1 (sr)
AT (1) AT513134B1 (sr)
CA (1) CA2891621C (sr)
DK (1) DK2925938T3 (sr)
EA (1) EA027859B1 (sr)
ES (1) ES2622999T3 (sr)
HR (1) HRP20170629T1 (sr)
LT (1) LT2925938T (sr)
PL (1) PL2925938T3 (sr)
PT (1) PT2925938T (sr)
RS (1) RS55988B1 (sr)
SI (1) SI2925938T1 (sr)
SM (1) SMT201700204T1 (sr)
WO (1) WO2014075118A1 (sr)

Families Citing this family (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2777166C (en) 2011-05-12 2019-08-20 Powerhouse Building Solutions (2009) Inc. Insulation and ventilation systems for building structures
US9309676B1 (en) * 2014-09-08 2016-04-12 Brad W. Szalacinski Pre-finished insulated building panel
FI126229B (fi) * 2015-08-12 2016-08-31 Paroc Group Oy Monikerroksinen saneerausrakennuselementti
USD849271S1 (en) 2015-10-09 2019-05-21 Ross Power Investments Inc. Insulation panel
USD843016S1 (en) 2015-10-09 2019-03-12 Ross Power Investments Inc. Insulation panel
USD843017S1 (en) 2015-10-09 2019-03-12 Ross Power Investments Inc. Insulation panel
USD843018S1 (en) 2015-10-09 2019-03-12 Ross Power Investments Inc. Insulation panel
US11541581B2 (en) 2016-09-02 2023-01-03 Zurn Industries, Llc Injection molded cold-expansion compression collar
US10174503B2 (en) * 2017-02-03 2019-01-08 Atlas Roofing Corporation Construction sheathing and methods of making and using same
US10301817B2 (en) * 2017-02-23 2019-05-28 Softwick Corp. Exterior insulating panel and system
US10480188B2 (en) * 2017-03-13 2019-11-19 Ross Power Investments Inc. Insulation and ventilation systems for building structures
CA3021461C (en) * 2018-10-19 2021-07-06 Durock Alfacing International Limited Mineral wool insulation board system with mechanical fasteners and reinforcing mesh
US10829949B2 (en) * 2019-01-16 2020-11-10 Daniel H Conklin Drywall repair apparatus and methods
US12018497B2 (en) * 2019-06-12 2024-06-25 Fero Corporation Wall cladding support fittings
US20240167280A1 (en) * 2022-11-21 2024-05-23 Martco L.L.C. Vented Weather Resistant Barriers

Family Cites Families (28)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE554083A (sr) * 1956-02-18
US3888087A (en) * 1973-04-11 1975-06-10 Oivind Lorentzen Activities In Foundation wall protective sheet
DE2931223A1 (de) * 1979-08-01 1981-02-19 Winfried Jost Waermeplatten thermosil
DE3103474C2 (de) * 1981-02-03 1982-10-21 Karl Heinz 3353 Bad Gandersheim Vahlbrauk Platten- oder blockförmiges Bauelement zur Raumentlüftung von Gebäuden
US4572700A (en) * 1983-03-31 1986-02-25 Monsanto Company Elongated bendable drainage mat
US4840515A (en) * 1986-12-05 1989-06-20 Mirafi, Inc. Subterranean drain
US6023892A (en) * 1992-04-02 2000-02-15 Sourlis; Tom Combination flashing and mortar and debris collection device and system
DE4433161A1 (de) * 1994-09-17 1996-03-21 Ispo Gmbh Hinterlüftete Dämmplatte
US6017597A (en) * 1995-01-27 2000-01-25 Minakami; Hiroyuki Complex cell structure and method for producing the same
US6298620B1 (en) * 2000-04-10 2001-10-09 Michael Hatzinikolas Moisture control panel
US6786013B2 (en) 2000-06-14 2004-09-07 Benjamin Obdyke Incorporated Building structure and spacer used therein
US20020108333A1 (en) * 2000-12-16 2002-08-15 Clayton Stephen J. Wall and roof drainage apparatus, method, and tool
US6684579B2 (en) * 2002-01-08 2004-02-03 Owens Corning Fiberglass Technology, Inc. Drainage mat and mortar blocker
DE50207448D1 (de) * 2002-12-17 2006-08-17 Akustik & Raum Ag Plattenförmiges schallabsorbierendes Element
US6990775B2 (en) * 2003-06-18 2006-01-31 Masonry Technology, Inc. Moisture drainage product, wall system incorporating such product and method therefore
US20050055983A1 (en) * 2003-09-11 2005-03-17 Clear Family Limited Partnership Of C/O Dale Lierman, Esq. Wall cavity drain panel
US7730685B1 (en) * 2003-12-11 2010-06-08 Keene Building Products Co., Inc. Mortar and debris collection system for masonry cavity walls
AT8180U1 (de) * 2004-07-07 2006-03-15 Austyrol Daemmstoffe Ges M B H Wärmedämmung von wänden und/oder decken von gebäuden
US7565779B2 (en) * 2005-02-25 2009-07-28 W. R. Grace & Co.-Conn. Device for in-situ barrier
AU2006203389A1 (en) * 2005-08-04 2007-02-22 Air-Cell Innovations Pty Ltd Perforated Sheeting
DE102007040938B4 (de) * 2007-08-30 2023-09-21 Remmers Baustofftechnik Gmbh Wandaufbau und Wärmedämmplatte
US9010050B2 (en) * 2009-05-15 2015-04-21 Michael Hatzinikolas Pre-cast rain screen wall panel
JP2013500414A (ja) * 2009-07-29 2013-01-07 ダウ グローバル テクノロジーズ エルエルシー 断熱パネル複合材
WO2011129831A1 (en) * 2010-04-15 2011-10-20 3M Innovative Properties Company Retroreflective articles including optically active areas and optically inactive areas
US8615945B2 (en) * 2010-08-24 2013-12-31 James Walker Ventilated structural panels and method of construction with ventilated structural panels
DE202010014348U1 (de) * 2010-10-18 2011-02-10 Schubert Blechverarbeitungs Gmbh Wärmedämmsystem mit Vakuumisolationspaneelen in Sandwichbauweise
CA2777166C (en) * 2011-05-12 2019-08-20 Powerhouse Building Solutions (2009) Inc. Insulation and ventilation systems for building structures
US8555581B2 (en) * 2011-06-21 2013-10-15 Victor Amend Exterior wall finishing arrangement

Also Published As

Publication number Publication date
US9540806B2 (en) 2017-01-10
US20150308104A1 (en) 2015-10-29
SMT201700204T1 (it) 2017-05-08
PT2925938T (pt) 2017-05-02
AT513134A4 (de) 2014-02-15
ES2622999T3 (es) 2017-07-10
HRP20170629T1 (hr) 2017-06-30
EA027859B1 (ru) 2017-09-29
CA2891621A1 (en) 2014-05-22
AT513134B1 (de) 2014-02-15
CA2891621C (en) 2020-07-14
LT2925938T (lt) 2017-04-10
PL2925938T3 (pl) 2017-09-29
EA201590926A1 (ru) 2015-08-31
WO2014075118A1 (de) 2014-05-22
EP2925938B1 (de) 2017-02-01
SI2925938T1 (sl) 2017-05-31
DK2925938T3 (en) 2017-05-08
EP2925938A1 (de) 2015-10-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RS55988B1 (sr) Fasadni element za zgradu
US9695590B2 (en) Subfloor component and method for manufacturing same
JP3104963B2 (ja) 建物用プレハブ複合パネル
EP2522788B1 (en) Load transfer device
US20140196832A1 (en) Subfloor component and method of manufacturing same
JP6336682B2 (ja) 壁構造物用建築ブロック
ES2794626T3 (es) Placa de aislamiento y disposición de aislamiento
JP5783762B2 (ja) 外断熱壁の構築方法
JP7126705B2 (ja) 通気層を有する密着型外断熱に用いられる火災対応型外壁構造
JP4129502B2 (ja) 防蟻部材および防蟻工法
KR200385795Y1 (ko) 방화용 코어구조
JP2017172883A (ja) 蓄熱パネル
JP7081746B2 (ja) 木質構造材
JP6867136B2 (ja) 断熱基礎構造
CA2851000C (en) Subfloor component and method for manufacturing same
JP2501130Y2 (ja) 内装板
JP5620213B2 (ja) 建物の断熱構造及びその施工方法
KR101148672B1 (ko) Alc주택벽체 시공방법
JP4540450B2 (ja) 内装壁構造
JP2000001922A (ja) 建物の外断熱耐火用外壁
RU2547889C2 (ru) Стеновая кладка (варианты) и способ возведения этой кладки (варианты)
JP4738642B2 (ja) 型枠材兼用断熱性パネルの施工方法
TWM605228U (zh) 乾式實心隔間牆
CZ25327U1 (cs) Systém pochozí izolace
JPH116246A (ja) 木質パネル