RS64793B1 - Materijal za pakovanje i proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju - Google Patents

Materijal za pakovanje i proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju

Info

Publication number
RS64793B1
RS64793B1 RS20230640A RSP20230640A RS64793B1 RS 64793 B1 RS64793 B1 RS 64793B1 RS 20230640 A RS20230640 A RS 20230640A RS P20230640 A RSP20230640 A RS P20230640A RS 64793 B1 RS64793 B1 RS 64793B1
Authority
RS
Serbia
Prior art keywords
packaging material
fibers
type
range
pouch
Prior art date
Application number
RS20230640A
Other languages
English (en)
Inventor
Cristian Bodin
Linnea Seiler
Original Assignee
Swedish Match North Europe Ab
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Swedish Match North Europe Ab filed Critical Swedish Match North Europe Ab
Publication of RS64793B1 publication Critical patent/RS64793B1/sr

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/54Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by welding together the fibres, e.g. by partially melting or dissolving
    • D04H1/541Composite fibres, e.g. sheath-core, sea-island or side-by-side; Mixed fibres
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/42Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties characterised by the use of certain kinds of fibres insofar as this use has no preponderant influence on the consolidation of the fleece
    • D04H1/4382Stretched reticular film fibres; Composite fibres; Mixed fibres; Ultrafine fibres; Fibres for artificial leather
    • D04H1/43825Composite fibres
    • D04H1/43828Composite fibres sheath-core
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24FSMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
    • A24F23/00Cases for tobacco, snuff, or chewing tobacco
    • A24F23/02Tobacco pouches
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B13/00Tobacco for pipes, for cigars, e.g. cigar inserts, or for cigarettes; Chewing tobacco; Snuff
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24BMANUFACTURE OR PREPARATION OF TOBACCO FOR SMOKING OR CHEWING; TOBACCO; SNUFF
    • A24B15/00Chemical features or treatment of tobacco; Tobacco substitutes, e.g. in liquid form
    • A24B15/10Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes
    • A24B15/16Chemical features of tobacco products or tobacco substitutes of tobacco substitutes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65BMACHINES, APPARATUS OR DEVICES FOR, OR METHODS OF, PACKAGING ARTICLES OR MATERIALS; UNPACKING
    • B65B29/00Packaging of materials presenting special problems
    • B65B29/02Packaging of substances, e.g. tea, which are intended to be infused in the package
    • B65B29/028Packaging of substances, e.g. tea, which are intended to be infused in the package packaging infusion material into filter bags
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D65/00Wrappers or flexible covers; Packaging materials of special type or form
    • B65D65/38Packaging materials of special type or form
    • B65D65/46Applications of disintegrable, dissolvable or edible materials
    • B65D65/463Edible packaging materials
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/42Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties characterised by the use of certain kinds of fibres insofar as this use has no preponderant influence on the consolidation of the fleece
    • D04H1/425Cellulose series
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/42Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties characterised by the use of certain kinds of fibres insofar as this use has no preponderant influence on the consolidation of the fleece
    • D04H1/425Cellulose series
    • D04H1/4258Regenerated cellulose series
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/54Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by welding together the fibres, e.g. by partially melting or dissolving
    • D04H1/541Composite fibres, e.g. sheath-core, sea-island or side-by-side; Mixed fibres
    • D04H1/5412Composite fibres, e.g. sheath-core, sea-island or side-by-side; Mixed fibres sheath-core
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/54Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by welding together the fibres, e.g. by partially melting or dissolving
    • D04H1/541Composite fibres, e.g. sheath-core, sea-island or side-by-side; Mixed fibres
    • D04H1/5418Mixed fibres, e.g. at least two chemically different fibres or fibre blends
    • DTEXTILES; PAPER
    • D01NATURAL OR MAN-MADE THREADS OR FIBRES; SPINNING
    • D01FCHEMICAL FEATURES IN THE MANUFACTURE OF ARTIFICIAL FILAMENTS, THREADS, FIBRES, BRISTLES OR RIBBONS; APPARATUS SPECIALLY ADAPTED FOR THE MANUFACTURE OF CARBON FILAMENTS
    • D01F8/00Conjugated, i.e. bi- or multicomponent, artificial filaments or the like; Manufacture thereof
    • D01F8/04Conjugated, i.e. bi- or multicomponent, artificial filaments or the like; Manufacture thereof from synthetic polymers
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2201/00Cellulose-based fibres, e.g. vegetable fibres
    • D10B2201/01Natural vegetable fibres
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2321/00Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds
    • D10B2321/02Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds polyolefins
    • D10B2321/021Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds polyolefins polyethylene
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2321/00Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds
    • D10B2321/02Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds polyolefins
    • D10B2321/022Fibres made from polymers obtained by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds polyolefins polypropylene
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2331/00Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products
    • D10B2331/04Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products polyesters, e.g. polyethylene terephthalate [PET]
    • D10B2331/041Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products polyesters, e.g. polyethylene terephthalate [PET] derived from hydroxy-carboxylic acids, e.g. lactones
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10TTECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER US CLASSIFICATION
    • Y10T428/00Stock material or miscellaneous articles
    • Y10T428/29Coated or structually defined flake, particle, cell, strand, strand portion, rod, filament, macroscopic fiber or mass thereof
    • Y10T428/2913Rod, strand, filament or fiber
    • Y10T428/2929Bicomponent, conjugate, composite or collateral fibers or filaments [i.e., coextruded sheath-core or side-by-side type]
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10TTECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER US CLASSIFICATION
    • Y10T442/00Fabric [woven, knitted, or nonwoven textile or cloth, etc.]
    • Y10T442/30Woven fabric [i.e., woven strand or strip material]
    • Y10T442/3146Strand material is composed of two or more polymeric materials in physically distinct relationship [e.g., sheath-core, side-by-side, islands-in-sea, fibrils-in-matrix, etc.] or composed of physical blend of chemically different polymeric materials or a physical blend of a polymeric material and a filler material

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)
  • Manufacture Of Tobacco Products (AREA)
  • Nonwoven Fabrics (AREA)

Description

Opis
Tehnička oblast
Predmetni patent se odnosi na materijal za pakovanje koji se koristi u proizvodu od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju i za proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju.
Pozadina/osnova pronalaska
Bezdimni duvanski proizvodi za oralnu konzumaciju proizvode se od lišća duvana, kao što su lamina i peteljka lista duvana. Materijal iz korena i stabljike se obično ne koristi za proizvodnju smeša bezdimnog duvana za oralnu konzumaciju.
Bezdimni duvan za oralnu konzumaciju podrazumeva duvan za žvakanje, suvi burmut i vlažni (mokri) burmut. Generalno, suvi burmut ima sadržaj vlage manji od 10 % težine, a vlažni burmut ima sadržaj vlage iznad 40 % težine. Dostupni su i polusuvi proizvodi sa sadržajem vlage između 10 % i 40 % težine.
Postoje dva tipa vlažnog burmuta, američki tip i skandinavski tip.
Skandinavski tip vlažnog burmuta takođe se zove snus. Vlažni burmut američkog tipa se obično proizvodi procesom fermentacije vlažnog mlevenog ili rezanog duvana. Vlažni burmut (snus) skandinavskog tipa se obično proizvodi korišćenjem procesa termičke obrade (pasterizacija) umesto fermentacije. Oba procesa smanjuju gorčinu neprerađenog duvana i omekšaju teksturu duvana kao primarni razlog zašto se ne koristi neprerađeni duvan za proizvodnju vlažnog burmuta. Termička obrada se takođe sprovodi da bi se razgradio, uništio ili denaturisao bar deo mikroorganizama u duvanskom preparatu.
I američki i skandinavski tip vlažnog burmuta za oralnu upotrebu dostupni su u rasutom obliku ili pakovani u dozama u porozni materijal omotača koji propušta pljuvačku i formira kesicu. Vlažni burmut u kesici, podrazumevajući snus, potrošač obično koristi tako što stavlja kesicu između gornjih ili donjih desni i usne i tu je zadržava ograničeni vremenski period. Materijal kesice drži duvan na mestu, te dozvoljava pljuvački da prođe u duvan i dozvoljava da se ukusi i nikotin difunduju iz duvanskog materijala u usta potrošača.
Materijal kesice koji se koristi u proizvodu od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju, koji se naziva i materijal za pakovanje, je netkani materijal koji propušta pljuvačku. Netkani materijali su tkanine koje nisu niti tkane niti pletene.
Kardirana mreža je primer suvo položenog netkanog materijala. U slučaju kardiranja, proizvodni proces može dovesti do toga da su vlakna u suštini orijentisana u smeru kardiranja. Suvo položeni netkani materijal može da sadrži paralelno položenu mrežu, unakrsno položenu mrežu ili nasumično položenu mrežu. Paralelno položene mreže i unakrsno položene mreže obično podrazumevaju dva ili više postavljenih slojeva mreže, koji su obično kardani, dok nasumično položene mreže obično podrazumevaju jedan sloj mreže, koji može biti položen pomoću vazduha.
Prema poznatoj tehnologiji, nekoliko različitih metoda može se koristiti za vezivanje vlakana u mreži, što se takođe naziva konsolidacija mreže. Različiti tipovi metoda vezivanja mogu se klasifikovati kao mehaničko vezivanje, npr. bušenje iglom, spajanje šavova, hidropreplitanje, kao hemijsko vezivanje, npr. vezivanje zasićenjem, vezivanje sprejom, vezivanje penom, vezivanje prahom, vezivanje štampom i kao termičko vezivanje, npr. tačkasto vezivanje u vrućem kalendaru. Za konsolidaciju netkanog materijala može se koristiti više od jedne metode vezivanja. U hemijskom vezivanju, vezivo, koje se takođe naziva vezivno sredstvo ili lepak, kombinuje se sa vlaknima. Ova vrsta netkanog materijala se generalno naziva hemijski vezanim ili lepljenim netkanim materijalom.
Bezdimni duvanski proizvodi u kesicama za oralnu konzumaciju mogu biti naknadno hidratizovani nakon formiranja kesice ili biti naknadno nehidratizirani nakon formiranja kesice. Bezdimni duvanski proizvodi u kesicama za oralnu konzumaciju koji nisu naknadno hidratizovani se u ovom dokumentu nazivaju nenavlaženi. Naknadno hidratizovani proizvodi u kesicama mogu se proizvesti prskanjem vode na kesice bezdimnog duvanskog proizvoda pre pakovanja proizvoda u kesicama u limenke. Sadržaj vlage u konačnom bezdimnom duvanskom proizvodu u kesicama za oralnu konzumaciju koji sadrži vlažni ili polusuvi burmut je u pravilu u opsegu od 25 do 55 % tež-/tež. na osnovu težine proizvoda u kesicama (tj. ukupne težine vlažnog burmuta i materijala kesice).
Postoje i bezdimni neduvanski proizvodi za oralnu konzumaciju koji ne uključuju nikakav duvanski materijal. Umesto toga, bezdimni neduvanski proizvod za oralnu konzumaciju sadrži neduvanski biljni materijal i/ili materijal za punjenje.
Dodavanjem male količine duvana bezdimnom neduvanskom proizvodu za oralnu konzumaciju nastaje bezdimni proizvod sa niskim sadržajem duvana za oralnu konzumaciju. Prema tome, pored male količine duvana, bezdimni proizvod od burmuta za oralnu konzumaciju sadrži neduvanski biljni materijal kao što je ovde opisano i/ili materijal za punjenje kao što je ovde opisano.
Primeri vlažnih proizvoda od burmuta bez nikotina za oralnu konzumaciju i njihove proizvodnje dati su u WO 2007/126361 i WO 2008/133563. Ovaj tip neduvanskog proizvoda za oralnu konzumaciju može biti ponuđen u rasutom obliku ili u dozama upakovanim u porozni omotač koji propušta pljuvačku i formira kesicu.
U bezdimnim neduvanskim proizvodima koji uključuju nikotin za oralnu konzumaciju, ili bezdimnim proizvodima sa niskim sadržajem duvana koji uključuju nikotin za oralnu konzumaciju pored nikotina iz duvana u pomenutom proizvodu, nikotin može biti sintetički nikotin i/ili nikotinski ekstrakt iz biljaka duvana. Nadalje, nikotin može biti prisutan u obliku nikotinske baze i/ili soli nikotina.
Bezdimni neduvanski proizvod za oralnu konzumaciju ili bezdimni proizvod sa niskim sadržajem duvana za oralnu konzumaciju može biti suv, polusuv ili vlažan. Generalno, suvi bezdimni neduvanski proizvodi za oralnu konzumaciju ili suvi bezdimni proizvodi sa niskim sadržajem duvana za oralnu konzumaciju imaju sadržaj vlage manji od 10 % težine, a vlažni bezdimni neduvanski proizvodi za oralnu konzumaciju ili vlažni bezdimni proizvodi sa niskim sadržajem duvana za oralnu konzumaciju imaju sadržaj vlage iznad 40 % težine. Polusuvi bezdimni neduvanski proizvodi za oralnu konzumaciju ili polusuvi bezdimni proizvodi sa niskim sadržajem duvana za oralnu konzumaciju imaju sadržaj vlage između 10 % težine i 40 % tež.
Bezdimni neduvanski proizvodi za oralnu konzumaciju ili bezdimni proizvodi sa niskim sadržajem duvana za oralnu konzumaciju mogu biti aromatizovani mešanjem arome sa komponentama bezdimnog neduvanskog proizvoda za oralnu konzumaciju ili komponentama bezdimnog proizvoda od burmuta za oralnu konzumaciju tokom proizvodnje. Dodatno ili alternativno, aroma se može dodati bezdimnom neduvanskom proizvodu za oralnu konzumaciju ili bezdimnom proizvodu od burmuta za oralnu konzumaciju nakon što je proizveden.
Bezdimni duvanski proizvodi u kesicama mogu se proizvesti merenjem doza smeša bezdimnog duvana i ubacivanjem doza u cev od netkanog materijala.
US 4,703,765 navodi uređaj za pakovanje preciznih količina fino usitnjenih duvanskih proizvoda, kao što je burmut duvan ili slično, u materijal za pakovanje u obliku cevi u koji se doze burmuta ubrizgavaju putem cevi za punjenje. Nizvodno od cevi postavljena su sredstva za laminaciju za poprečno zaptivanje materijala za pakovanje, a takođe i sredstva za sečenje za prekidanje materijala za pakovanje u području poprečne zaptivke da bi se na taj način formirala odvojena ili pojedinačna pakovanja.
Bezdimni duvanski proizvodi u kesicama mogu se alternativno proizvesti stavljanjem doza vlažnog burmuta na netkanu mrežu korišćenjem mašine za pakovanje u kesice u skladu sa uređajem navedenim u US 6,135,120.
Pojedinačne doze su zaptivene i isečene, čime se formiraju pravougaoni proizvodi u „obliku jastučića“ (ili bilo kog drugog željenog oblika). Generalno, svaki finalni proizvod u kesici podrazumeva paralelne poprečne zaptivke na suprotnim krajevima i uzdužnu zaptivku koji je ortogonalna u odnosu na poprečne zaptivke. Zaptivke moraju biti dovoljne čvrstoće da sačuvaju integritet proizvoda u kesici tokom upotrebe, a da pritom ne ometaju iskustvo potrošača.
WO 2012/061192 navodi bezdimni duvanski proizvod. Sadrži vodopropusnu kesicu koja sadrži formulaciju duvana koja podrazumeva granuliranu smešu duvana, pri čemu kesica sadrži vuneni materijal konfigurisan da pruži poboljšani ukus. Materijal od flisa može da bude podvrgnut postupku prstenastih valjaka.
WO 2016/040754 navodi proizvod u kesici prilagođen za oslobađanje komponente rastvorljive u vodi iz njega. Proizvod u kesici može podrazumevati spoljnu vodopropusnu kesicu koja definiše šupljinu koja sadrži smešu koja uključuje komponentu rastvorljivu u vodi koja može da se oslobodi kroz vodopropusnu kesicu i ima površinu, naznačenu time što spoljna vodopropusna kesica može podrazumevati netkanu mrežu koja podrazumeva i mnoštvo vezivnih vlakana koja se mogu zaptivati toplotom pomešanih sa drugim mnoštvom različitih vlakana. Netkana mreža može biti kardirana, hidroprepletena i tačkasto vezivana.
Bezdimni duvanski proizvodi u kesicama za oralnu konzumaciju su u pravilu veličine i konfigurisani tako da udobno i diskretno stanu u usta korisnika između gornjih i donjih desni i usne.
Za materijal za pakovanje proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju, obično postoji kompromis između snage i udobnosti kada se stavlja u bukalnu šupljinu korisnika. Materijal za pakovanje formira spoljašnji deo proizvoda u kesici i stoga je u kontaktu sa bukalnom šupljinom, obično između zuba i desni. Poželjno je da čvrstoća materijala za pakovanje bude dovoljno visoka da se nosi sa materijalom za pakovanje tokom proizvodnje samog materijala za pakovanje, tokom proizvodnje proizvoda u kesici i za proizvod u kesici koji se koristi u bukalnoj šupljini. Pri tome je važno da zaptivke proizvoda u kesicama budu dovoljno čvrste. Pa ipak, poželjno je da materijal za pakovanje bude dovoljno fleksibilan da bude udoban kada se proizvod u kesici za oralnu konzumaciju stavlja u bukalnu šupljinu korisnika. Uobičajeno korišćeni materijal za pakovanje može često imati problem zbog toga što je čvrstoća zaptivanja proizvoda u kesici manja nego što je poželjna, posebno kada je izložen agresivnim ukusima sadržanim u smeši bezdimnog duvana ili neduvanskoj smeši koja je obuhvaćena materijalom za pakovanje u proizvodu u kesici.
Nadalje može biti poželjno da proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju bude mekan u ustima. Štaviše, može biti poželjno da materijal za pakovanje bude manje klizav u ustima u poređenju sa materijalima za pakovanje koji se obično koriste za proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju.
Cilj ovog predmetnog patenta je da se prevaziđu ili barem ublaže neki od problema povezanih sa prethodnom predmetnom oblašću.
Definicije
Pod „duvanom“ se misli na bilo koji deo, npr. listove, stabljike i peteljke bilo kog člana roda Nicotiana.. Duvan može biti ceo, iseckan, ižiljen, rezan, mleven, sušen, odležan, fermentisan ili tretiran na bilo koji drugi način, npr. granulisani ili inkapsulirani.
Termin „smeša burmut duvana“ se ovde koristi za fino usitnjeni duvanski materijal kao što je mleveni duvanski materijal ili rezani duvan. Pored duvanskog materijala, smeša burmut duvana može nadalje da sadrži barem jedno od sledećeg: vodu, so (npr. natrijum hlorid, kalijum hlorid, magnezijum hlorid, kalcijum hlorid i bilo koje njihove kombinacije), pH regulator, aromu, sredstvo za hlađenje, sredstvo za zagrevanje, zaslađivač, bojilo, humektant (npr. propilen glikol ili glicerol), antioksidans, konzervans (npr. kalijum sorbat), vezivo, pomoćno sredstvo za dezintegraciju. U primeru, bezdimna smeša burmut duvana sadrži ili uključuje fino usitnjeni duvanski materijal, soli kao što je natrijum hlorid i pH regulator. Smeša burmut duvana može biti suva ili vlažna. Smeša burmut duvana može se koristiti između zuba i desni.
„Neduvanska smeša“ je smeša koja ne sadrži nikakav duvanski materijal i koja se može koristiti na sličan način ili na isti način kao smeša burmut duvana. Umesto duvana, neduvanska smeša može da sadrži neduvanska biljna vlakna i/ili materijal za punjenje. Takođe se mogu koristiti prerađena vlakna kao što su mikrokristalna celulozna vlakna. Materijal za punjenje može biti prisutan u obliku čestica. Na primer, materijal za punjenje može biti materijal za punjenje u obliku čestica kao što su čestice mikrokristalne celuloze. Bezduvanska smeša može da sadrži nikotin, tj. može biti bezduvanska smeša koja uključuje nikotin. Alternativno, neduvanska smeša može da bude bez nikotina ili suštinski bez nikotina, tj. može biti neduvanska smeša bez nikotina. Kako se koristi u ovom dokumentu, izraz „suštinski bez nikotina“ podrazumeva količinu nikotina od 1 % težine ili manje na osnovu ukupne suve težine smeše.
„Oralno“ i „oralna konzumacija“ se u svim kontekstima u ovom dokumentu koriste kao opis za upotrebu u usnoj šupljini, kao što je bukalno postavljanje. Proizvod je tada namenjen za postavljanje unutar usne šupljine, na primer između desni i gornje ili donje usne, tako da se proizvod kao celina nalazi u usnoj šupljini. Proizvod nije namenjen za gutanje.
Kako se koristi u ovom dokumentu, „proizvod u kesici“ ili „proizvod u kesici za oralnu konzumaciju“ odnosi se na deo smeše bezdimnog duvana ili neduvanske smeše upakovane u materijal kesice koji propušta pljuvačku namenjenu za oralnu upotrebu, kao što je bukalno postavljanje u oralnu šupljinu. Proizvod u kesici za oralnu konzumaciju može se alternativno nazvati proizvod u dozama (u kesicama) za oralnu konzumaciju.
Kako se koristi u ovom dokumentu, termin „sadržaj vlage“ odnosi se na ukupnu količinu isparljivih sastojaka, kao što su voda i druge isparljive supstance u pećnici, npr. propilen glikol i etanol, u pomenutom sastavu ili proizvodu. Sadržaj vlage je ovde dat kao težinski procenat (% tež.), tj. težinski procenat pomenute komponente na osnovu težine ukupne smeše, preparata ili proizvoda na koji se odnosi.
„Aroma“ ili „sredstvo za aromu“ se koristi u ovom dokumentu za supstancu koja se koristi da utiče na aromu i/ili ukus bezdimnog duvanskog proizvoda, podrazumevajući, ali ne ograničavajući se na, eterična ulja, jedinjenja pojedinačnog ukusa, složene arome i ekstrakte.
Sažetak
Cilj predmetnog otkrića je da se prevaziđe ili poboljša bar jedan od nedostataka prethodne predmetne oblasti, ili da se obezbedi korisna alternativa.
Gore navedeni cilj može se postići glavnim predmetom patentnog zahteva 1 i/ili patentnog zahteva 18. Otelotvorenja su izložena u priloženim zavisnim patentnim zahtevima i u opisu.
Predmetni pronalazak se odnosi na materijal za pakovanje za upotrebu u proizvodima od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju kako bi se obuhvatila smeša bezdimnog duvana ili neduvanska smeša. Materijal za pakovanje je netkan, propušta pljuvačku, pri čemu sadrži od 0 %-95 % navedenih kardiranih vlakana prvog tipa i 5 %-100 % navedenih kardiranih vlakana drugog tipa, a % od ukupne težine vlakana je utvrđeno kao % ukupne težine vlakana na 21 °C i 50 % RH. Vlakna prvog tipa su kratka vlakna na bazi celuloze. Vlakna drugog tipa su termoplastična vlakna koja sadrže prvu komponentu i drugu komponentu, pri čemu druga komponenta ima nižu temperaturu topljenja od prve komponente. Materijal za pakovanje se vezuje barem delimičnim topljenjem i/ili omekšavanjem druge komponente vlakana drugog tipa. Materijal za pakovanje ima uglačanu površinu, navedeno kalendriranje se ne koristi za vezivanje.
Vlakna drugog tipa sadrže barem dve komponente u istom vlaknu, ali bi takođe bilo izvodljivo imati tri ili više različitih komponenti. Nadalje, najmanje jedna od komponenti vlakana drugog tipa može biti mešavina različitih polimera. Vlakna drugog tipa mogu da budu dvokomponentna vlakna, tj. koja se sastoje od prve komponente i druge gore pomenute komponente. U tom slučaju, dvokomponentna vlakna po mogućnosti su korica-jezgro vlakna, ali bi takođe bilo izvodljivo da to budu i drugi aranžmani kao što su „jedno pored drugog“ ili „otoci-u-moru“ aranžmani.
Kao što je ovde opisano u ovom dokumentu, vezivanje putem vazduha se može koristiti tokom proizvodnje materijala za pakovanje da bi se dobilo barem delimično topljenje i/ili omekšavanje druge komponente vlakana drugog tipa.
Barem delimično otopljena i/ili omekšana druga komponenta vlakana drugog tipa vezuje vlakna materijala za pakovanje jedna s drugima da formira kohezivnu mrežu. U vezanoj mreži materijala za pakovanje, vlakna i dalje zadržavaju svoj oblik i strukturu. Dakle, u materijalu za pakovanje nije formiran film, što bi bio očekivani rezultat da su se vlakna drugog tipa više ili manje potpuno istopila. Stepen željenog topljenja je ravnoteža između zatezne čvrstoće, koja se povećava sa stepenom topljenja, i izgleda i funkcije proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju u bukalnoj šupljini, naznačeno time što previše istopljen materijal za pakovanje može slabije funkcionisati u kesici za oralnu konzumaciju pošto npr. film bi bio previše gust i/ili nedovoljno propustljiv za pljuvačku.
Korišćenjem vlakana drugog tipa sa barem delimičnim topljenjem i/ili omekšavanjem druge komponente, nema potrebe za dodatnim vezivom u materijalu za pakovanje, što je slučaj sa najčešće korišćenim materijalima za pakovanje za proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju. Ni materijal za pakovanje prema pronalasku nije spojen hidropreplitanjem ili tačkastim vezivanjem kao što je uobičajeno u prethodnoj predmetnoj oblasti. Ne obavezujući se ni na jednu teoriju, veruje se da kada se materijal za pakovanje prema pronalasku podvrgne sili povlačenja, vlakna se zakače jedno za drugo usled barem delimičnog topljenja ili omekšavanja i time se bar delimično zaglavljuju jedna na druga, tako da se sile mogu preneti sa jednog vlakna na susedno ili ukršteno vlakno. Shodno tome, materijal za pakovanje je dovoljno čvrst bez dodatnog veziva.
Vlakna prvog tipa mogu se odabrati tako da materijalu za pakovanje daju željene mehaničke osobine, tako da se materijalom za pakovanje lako rukuje tokom proizvodnje samog materijala za pakovanje i/ili tokom proizvodnje proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju, a da je ipak ugodno kada se proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju stavi u bukalnu šupljinu korisnika, a materijal za pakovanje tada čini spoljašnju stranu proizvoda. Shodno tome, vlakna prvog tipa mogu biti odabrana tako da budu mekana, relativno neelastična i/ili upijaju vlagu. Relativna neelastičnost čini materijal za pakovanje lakim za rukovanje tokom proizvodnje samog materijala za pakovanje i/ili tokom proizvodnje proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju, a mekoća i upijanje vlage pružaju udobnost u bukalnoj šupljini korisnika. Nadalje, vlakna prvog tipa mogu biti odabrana da budu hidrofilna, što je povoljno kada se koriste za proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju.
Vlakna drugog tipa mogu biti odabrana tako da imaju drugu komponentu, tako da vlakna drugog tipa mogu da se tope i/ili omekšaju barem na površini. Vlakna drugog tipa mogu biti odabrana tako da imaju nivo čvrstoće koji se može prethodno birati, linearnu gustinu koja se može prethodno birati i/ili oblik koji se može prethodno birati, npr. trilobalni. Nadalje, vlakna drugog tipa mogu se opciono uvijati. Vlakna drugog tipa mogu se tako odabrati da materijalu za pakovanje daju željeni nivo zatezne čvrstoće i/ili čvrstoće zaptivke. Posebno, vlakna drugog tipa omogućavaju postizanje visoke čvrstoće zaptivke, čak i u vlažnim uslovima.
Korišćenjem materijala za pakovanje kao što je ovde opisano, moguće je proizvesti proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju koji ima odgovarajuću čvrstoću i za materijal i za zaptivke, a koji je ipak dovoljno fleksibilan da bude udoban kada se proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju stavlja u bukalnu šupljinu korisnika.
Proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju koji sadrži materijal za pakovanje kakav je opisan u ovom dokumentu može delovati kao mekši u poređenju sa proizvodom od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju sa materijalom za pakovanje prevaziđenim u predmetnoj oblasti. Ne obavezujući se ni na jednu teoriju, veruje se da je ovo rezultat odsustva veziva, koje se obično koristi u materijalima za pakovanje prevaziđenim u predmetnoj oblasti za proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju.
Uobičajeno korišćeni materijali za pakovanje često mogu često da imaju problem zbog toga što je čvrstoća zaptivke proizvoda u kesici manja nego što je poželjno. Poznato je da neke arome, sadržane u bezdimnoj smeši duvana ili u materijalu neduvanske smeše, obuhvaćenoj materijalom za pakovanje u proizvodu u kesicama, mogu imati potencijalno negativan uticaj na čvrstoću zaptivanja, posebno posle nekog vremena, za konvencionalne proizvode od burmuta u kesici, što može dovesti do pucanja zaptivke pri skladištenju proizvoda. Posebno, smanjena čvrstoća zaptivanja predstavlja problem za vlažne proizvode u kesici za oralnu konzumaciju. Čvrstoća materijala za pakovanje kao što je opisano u ovom dokumentu i čvrstoća zaptivki mogu se prilagoditi tako da se bolje odupru takvim ukusima od materijala za pakovanje koji se obično koriste za proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju.
Nadalje, materijal za pakovanje prema pronalasku može biti manje klizav u ustima u poređenju sa materijalima za pakovanje koji se obično koriste za proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju. Ne obavezujući se ni na jednu teoriju, takođe se veruje da je ovo rezultat odsustva veziva, koje se obično koristi u materijalima za pakovanje prevaziđenim u predmetnoj oblasti za proizvode u kesicama za oralnu konzumaciju.
Ako je proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju naknadno hidratizovan, proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju sa materijalom za pakovanje kao što je opisano u ovom dokumentu može imati ravnomerniju boju u poređenju sa materijalima za pakovanje koji se obično koriste za proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju. Takođe se veruje da je ovo rezultat odsustva veziva, koje je obično hidrofobno. Posebno, ovaj efekat se može postići ako su vlakna drugog tipa PLA/coPLA vlakna, npr. sa PLA u jezgru i coPLA u omotaču, kao što je detaljnije otkriveno na drugom mestu u ovom dokumentu.
Kao što je gore pomenuto, vlakna materijala za pakovanje su kardirana. Jedinica za kardiranje može da sadrži jedan ili više skrembler valjaka, koji se koriste da materijal za pakovanje učine manje anizotropnim.
Od svih vlakana materijala za pakovanje, vlakna prvog tipa obično mogu činiti 5 % -50 % ukupne težine, poželjno 10 % -40 % ukupne težine ili 15 % -30 % ukupne težine. Težine su definisane na 21°C i 50 % RH. Takođe je moguće koristiti 0 % vlakana prvog tipa, odnosno potpuno odbaciti vlakna prvog tipa.
Od svih vlakana materijala za pakovanje, vlakna drugog tipa obično mogu činiti 50 % -95 % ukupne težine, poželjno 60 % -90 % ukupne težine ili 70-85 % ukupne težine. Težine su definisane na 21°C i 50 % RH. Takođe je moguće koristiti do 100 % vlakana druge vrste, npr. da se koriste samo vlakna drugog tipa i nijedna prvog tipa.
Kao što je gore pomenuto, poželjno je da materijal za pakovanje prema pronalasku ne sadrži nikakvo vezivo ili drugu vrstu lepka. Materijal za pakovanje može se sastojati od 0-95 % vlakana prvog tipa, 5 %-100 % vlakana drugog tipa i, opciono, od jednog ili više drugih termoplastičnih vlakana, npr. termoplastično dvokomponentno vlakno. Prema tome, u jednoj realizaciji, materijal za pakovanje može da se sastoji od vlakana prvog tipa i vlakana drugog tipa, tj. nema drugog sastojka koji se dodaje tokom proizvodnje materijala za pakovanje. Ako se ne uzimaju vlakna prvog tipa, materijal za pakovanje prema pronalasku može se sastojati od vlakana drugog tipa i, opciono, od jednog ili više dodatnih termoplastičnih vlakana, npr. termoplastična dvokomponentna vlakna.
Materijal za pakovanje ima glatku kalandriranu površinu. Pogodan metod da se to postigne je glatko kalandriranje, koje se koristi za površinsku obradu, npr. presovanjem materijala za pakovanje, tj. kalandriranje se ne koristi za lepljenje. Dakle, valjci za kalandriranje nisu uzorkovani, tj. kalandiranjem se ne primenjuje efekat uzorkovanja. Konkretno, materijal za pakovanje nije tačkasto vezan kao što je poznato iz materijala za pakovanje koji se obično koriste za proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju. Bez kalandriranja, materijal za pakovanje prema pronalasku je veoma prozračan i mekan. Kalandiranjem materijal za pakovanje postaje tanji i ravniji u poređenju sa materijalom za pakovanje pre kalandiranja.
Vlakna prvog tipa, koja se mogu izostaviti, mogu biti prirodna celulozna vlakna ili veštačka vlakna na bazi celuloze, npr. regenerisana celulozna vlakna, kao što su rajon, liocel ili viskoza. Tencel je robna marka za liocel.
Poznato je da su ova vlakna meka, relativno neelastična i/ili upijaju vlagu. Na taj način se materijalu za pakovanje mogu dati željena mehanička svojstva, tako da se materijalom za pakovanje može lako rukovati tokom proizvodnje samog materijala za pakovanje i/ili tokom proizvodnje proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju, a opet udobnim kada se proizvod u kesicama stavlja u bukalnu šupljinu korisnika. Nadalje, ova vlakna su hidrofilna, što je korisno kada se koriste za proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju.
Veštačka vlakna su vlakna čiji se hemijski sastav, struktura i svojstva značajno menjaju tokom procesa proizvodnje. Napravljeni su od polimera. Veštačka vlakna treba razlikovati od prirodnih. Prirodna vlakna se takođe sastoje od polimera, ali ona izlaze iz procesa proizvodnje u relativno nepromenjenom stanju.
Neka od veštačkih vlakana su napravljena od prirodnih polimera, npr. rejona, liocela ili viskoze, koji su izvedeni iz celuloznih vlakana. Međutim, celuloza se dobija u radikalno izmenjenom stanju u poređenju sa izvorom sirovine, npr. drvo, i dalje se modifikuje da bi se regenerisalo u veštačka vlakna na bazi celuloze. Takva vlakna, npr. rajon, liocel ili viskoza, poznata su kao regenerisana celulozna vlakna.
Druga grupa veštačkih vlakana, koja je mnogo veća, su sintetička vlakna. Sintetička vlakna su napravljena od polimera koji se ne javljaju u prirodi, već se u potpunosti proizvode u npr. hemijskom postrojenju ili laboratoriji.
Vlakna prvog tipa mogu imati dužinu u opsegu od 30-80 mm, poželjno u opsegu od 38-60 mm. Vlakna prvog tipa mogu se proizvoditi kao kratka vlakna standardizovane dužine. Najčešće korišćene dužine su 38, 40, 60 i 80 mm.
Vlakna prvog tipa mogu imati linearnu gustinu ≤ 3,3 dtex, poželjno ≤ 1,7 dtex, poželjnije ≤ 1,3 dtex, najpoželjnije ≤ 0,9 dtex.
Vlakna drugog tipa mogu imati dužinu u opsegu od 30-80 mm, poželjno u opsegu od 38-60 mm. Vlakna drugog tipa mogu se proizvoditi kao kratka vlakna standardizovane dužine. Najčešće korišćene dužine su 38, 40, 60 i 80 mm. Vlakna drugog tipa mogu imati istu ili drugačiju dužinu u poređenju sa prvim tipom. Kada se koriste dva ili više vlakana drugog tipa, ona mogu imati iste ili različite dužine.
Vlakna drugog tipa mogu imati linearni ≤ 4,4 dtex, poželjno ≤ 2,2 dtex, poželjnije ≤ 1,7 dtex, najpoželjnije ≤ 1,3 dtex.
Prva komponenta vlakana drugog tipa može imati tačku topljenja u opsegu od 140-180 °C, poželjno u opsegu od 150-170 °C, poželjnije u opsegu od 155-165 °C. Kada se za proizvodnju materijala za pakovanje koristi vezivanje putem vazduha, tačka topljenja se može izabrati tako da na prvu komponentu ne utiče topljenje i/ili omekšavanje u vezivanju putem vazduha.
Druga komponenta vlakana drugog tipa može imati tačku topljenja u opsegu od 110-150 °C, poželjno u opsegu od 120-140 °C, poželjnije u opsegu od 125-135 °C. Stoga, tačka topljenja može biti izabrana da bude ispod temperatura koje se obično koriste tokom vezivanja putem vazduha, tako da se vlakna drugog tipa barem delimično tope i/ili omekšaju tokom proizvodnje materijala za pakovanje, npr. tokom vezivanja putem vazduha.
Nadalje, tačke topljenja i prve i druge komponente vlakana drugog tipa mogu biti odabrane tako da barem druga komponenta, poželjno obe komponente, bude pod uticajem topljenja tokom zaptivanja proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju. Ovo će pomoći da se obezbedi visoka, ili barem dovoljna, čvrstoća zaptivke.
Vlakna drugog tipa mogu biti PLA/coPLA vlakna, pri čemu coPLA čini težinski procenat vlakana drugog tipa u opsegu od 10 %-90 %, poželjno u opsegu od 30 %-70 %, poželjnije u opsegu od 40 % -60 %, najpoželjnije u opsegu od 45 % -55 %. PLA je skraćenica od polimlečne kiseline (polylactic acid). CoPLA je PLA niske tačke topljenja. Korišćenjem PLA/coPLA vlakana, materijal za pakovanje će se moći kompostovati. Mogućnost kompostovanja je opisana u standardu EN 13432, koji sadrži odeljke o biorazgradivosti, videti ISO 14855, i kvantitativnoj dezintegraciji, videti ISO 16929. Na primer, vlakna drugog tipa mogu biti dvokomponentna vlakna omotač/jezgro sa PLA u jezgru i coPLA u omotaču. Težine su definisane na 21 °C i 50 % RH.
Kao alternativa ili dopuna, vlakna drugog tipa mogu biti PP/PE vlakna, pri čemu PE čini težinski procenat ukupne težine vlakana drugog tipa u opsegu od 10 %-90 %, poželjno u opsegu od 30 % -70 %, poželjnije u opsegu od 40 % -60 %, najpoželjnije u opsegu od 45 % -55 %. PE označava polietilen, a PP označava polipropilen. Upotreba PP/PE daje mekan materijal za pakovanje. Na primer, vlakna drugog tipa mogu biti dvokomponentna vlakna omotač/jezgro sa PP u jezgru i PE u omotaču. Težine su definisane na 21 °C i 50 % RH.
Kao što je gore pomenuto, poznato je da neke arome sadržane u smeši bezdimnog duvana ili u materijalu neduvanske smeše obuhvaćenom materijalom za pakovanje u proizvodu u kesicama mogu imati potencijalno negativan uticaj na čvrstoću zaptivke, posebno posle nekog vremena, za konvencionalne proizvode od burmuta u kesici, što može dovesti do pucanja zaptivke prilikom skladištenja proizvoda. Posebno, smanjena čvrstoća zaptivanja predstavlja problem za vlažne proizvode u kesici za oralnu konzumaciju.
Utvrđeno je da će se, ako se PP/PE dvokomponentna vlakna koriste kao vlakna drugog tipa, čvrstoća materijala za pakovanje i čvrstoća zaptivki dobro odupreti takvim aromama, odnosno bolje od uobičajenih materijala za pakovanje za proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju.
Materijal za pakovanje može imati krutost pri savijanju u pravcu mašine u opsegu od 0,5-1,7 mNcm, poželjno u opsegu od 0,6-1,4 mNcm, poželjnije u opsegu od 0,7-1,1 mNcm, pri čemu se krutost pri savijanju meri pomoću EDANA standardne metode VSP 090.5R4(12) A. Jedinica mNcm predstavlja milinjutoncentimetar. Uzorci su kondicionirani najmanje 4 sata na 21 °C i 50 % relativne vlažnosti.
Materijal za pakovanje može imati vazdušnu propustljivost ≤ 7500 l/m2/s, poželjno ≤ 4300 l/m2/s, poželjnije ≤ 2900 l/m2/s, najpoželjnije ≤ 2000 l/m2/s, kada se meri prema metodi ispitivanja WSP070.1.R3(12) koju je odredila EDANA, odnosno Evropsko udruženje za jednokratne materijale i netkane materijale (European Disposables and Nonwovens Association).
Materijal za pakovanje može imati odnos između vlažne zatezne čvrstoće i suve zatezne čvrstoće, obe uzeta u mašinskom pravcu navedenog materijala za pakovanje, iznad 0,7, poželjno iznad 0,8, poželjnije iznad 0,9, najpoželjnije iznad 1,0.
Materijal za pakovanje može imati čvrstoću suvog zaptivanja od barem 0,2 N/mm, poželjno barem 0,25 N/mm, poželjnije barem 0,3 N/mm, najpoželjnije barem 0,4 N/mm, pod pretpostavkom da je zaptivanje napravljeno ultrazvučnom laminacijom. Vrednosti čvrstoće suvog zaptivanja se mogu odrediti pomoću CORESTA metode za zaptivke u zaptivanja kao što je detaljnije otkriveno na drugom mestu u ovom dokumentu. Dalje, čvrstoća suve zaptivke je sačuvana tokom vremena.
Materijal za pakovanje može imati čvrstoću vlažnog zaptivanja od barem 0,2 N/mm, poželjno barem 0,25 N/mm, poželjnije barem 0,3 N/mm, najpoželjnije barem 0,4 N/mm, pod pretpostavkom da je zaptivanje napravljeno ultrazvučnom laminacijom. Vrednosti čvrstoće vlažnog zaptivanja mogu se odrediti pomoću CORESTA metode za čvrstoću zaptivanja kao što je detaljnije otkriveno na drugom mestu u ovom dokumentu. Nadalje, čvrstoća vlažne zaptivke je sačuvana tokom vremena.
Materijal za pakovanje može imati odnos između vlažne i suve čvrstoće zaptivke iznad 0,7, poželjno iznad 0,8, poželjnije iznad 0,9, najpoželjnije iznad 1,0. Vrednosti čvrstoće vlažnog i suvog zaptivanja se mogu odrediti pomoću CORESTA metode za čvrstoću zaptivanja kao što je detaljnije navedeno na drugom mestu u ovom dokumentu. Ovo se primenjuje i za brtve napravljene sa ultrazvučnom laminacijom i sa termičko zaptivanje.
Materijal za pakovanje može imati čvrstoću suvog zaptivanja kada je izložen metil salicilatu od najmanje 0,05 N/mm nakon 1 nedelje na 4 °C 3 nedelje na sobnoj temperaturi, poželjno barem 0,1 N/mm. Čvrstoća zaptivke se može testirati sa podešavanjima opisanim u EP 3192 380 A1, paragraf [0137].
Predmetni pronalazak se takođe odnosi na proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju koji sadrži deo smeše bezdimnog duvana ili materijala neduvanske smeše i kesicu koja propušta pljuvačku. Kesica obuhvata deo smeše bezdimnog duvana ili materijala neduvanske smeše i sadrži ili se sastoji od materijala za pakovanje kako je ovde opisano. Materijal za pakovanje je zaptiven barem jednom zaptivkom da bi se obuhvatila smeša bezdimnog duvana ili neduvanska smeša. Zaptivka se formira tako što je barem druga komponenta vlakana drugog tipa barem delimično otopljena i/ili omekšana u zaptivci, poželjno je da i prva komponenta i druga komponenta vlakana drugog tipa budu barem delimično istopljene i/ili omekšane u zaptivci.
Na taj način se utvrđuje da zaptivka ima odgovarajuću čvrstoću zaptivanja za proizvod koji će se koristiti u bukalnoj šupljini. Gore opisane prednosti za materijal za pakovanje takođe važe i za proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju.
Postoje dva glavna načina zaptivanja materijala za pakovanje: termičko zaptivanje i ultrazvučna laminacija, ali materijal za pakovanje kako je opisan u ovom dokumentu je povoljan za oba. Pogodan metod i aparat za ultrazvučnu laminaciju je naveden u WO 2017/093486 A1 koji se odnosi na uređaj za zaptivanje za zaptivanje materijala za pakovanje koji obuhvata deo smeše bezdimnog duvana ili neduvanske smeše da bi se obezbedili proizvodi od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju pakovani u porcijama. Dokument se dalje odnosi na aranžman proizvodnje proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju pakovanih u porcijama, koji aranžman uključuje takav uređaj za zaptivanje.
Dokument se takođe odnosi na metodu pakovanja proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju u porcijama.
Proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju prema pronalasku može imati visinu od barem 5,5 mm, poželjno barem 6 mm, kada se meri optički, za proizvode koji imaju dužinu od 28 mm, širinu od 14 mm i težinu od 0,40 grama.
Metode
Krutost pri savijanju
Krutost pri savijanju meri se EDANA standardnom metodom WSP 090.5R4(12) A. Jedinica mNcm predstavlja milinjutoncentimetar. Uzorci su kondicionirani najmanje 4 sata na 21 °C i 50 % relativne vlažnosti.
Zatezna čvrstoća
Zatezna čvrstoća meri se EDANA standardnom metodom WSP110,4(05).
Čvrstoća zaptivanja - opšta
Čvrstoća zaptivanja može se testirati u suvom ili vlažnom stanju uzorka. Uzorci se mogu uzeti iz proizvodne mašine koja pravi proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju. Takvi proizvodi obično imaju jedno uzdužno zaptivanje, koje formira cevastu strukturu, i poprečno zaptivanje na oba kraja proizvoda. Alternativno, zaptivke se mogu pripremiti u laboratorijskoj razmeri. U tom slučaju, traka materijala se savija i laminira sama za sebe, na način opisan u EP 3192 380 A1, paragraf [0136].
Čvrstoće zaptivanja su zatim merene metodom opisanom u EP 3192 380 A1, paragraf [0137] ili CORESTA metodom za čvrstoću zaptivanja koja je opisana u ovom dokumentu. Za obe metode, mereno je prvo poprečno zaptivanje napravljeno za proizvod u kesici, odnosno zaptivanje koje je prvobitno bilo podvrgnuto smeši bezdimnog duvana ili neduvanskoj smeši.
Čvrstoća zaptivanja - CORESTA metoda
CORESTA je skraćenica za Kooperacioni centar za naučna istraživanja u vezi sa duvanom. CORESTA metoda za čvrstoću zaptivanja sestoji se od:
1. Uklonite sav materijal iz kesice ice i isecite uzorak na 10 mm ± 1 mm za uzorak uzdužnog zaptivanja i što bliže ivicama za uzorak poprečnog zaptivanja. Zabeležite širine na obrascu za svaki pripremljeni uzorak poprečnog zaptivanja jer format kesice može da varira. Pripremljena širina uzorka mora biti konzistentna.
Prvo poprečno zaptivanje napravljeno za kesicu, tj. zaptivanje koje je prvobitno podvrgnuto smeši bezdimnog duvana ili neduvanskoj smeši je ono koje se meri.
2. Kondicionirajte uzorke na 22°C ± 1°C i 60 % ± 3% relativne vlažnosti 24 sata pre testiranja (nije neophodno za vlažna merenja).
3. Razmak vilice treba postaviti na 15 mm ± 0,1 mm. Zabeležite razdvajanje na obrascu.
4. Brzina povlačenja treba da bude podešena na 20 mm/min i zabeležite brzinu na obrascu.
5. Koristite preporučeno predopterećenje od 0,1 N kad god je to moguće
6. Izmerite prosečno opterećenje ako je moguće za vrednosti poprečnog zaptivanja (ako ne zabeležite maksimalno opterećenje) i maksimalno opterećenje za uzdužne zaptivače. Zabilježite vrednosti na obrascu.
7. Za vlažna merenja: Potopite uzorak u demineralizovanu vodu 60 minuta pre testiranja poprečnih ili uzdužnih zaptivki. Zabilježite vrednosti na obrascu.
Čvrstoća zaptivanja - sa ukusom
Testirani ukus je bio metil salicilat. Uzorci su rađeni na odgovarajući način kao konvencionalni proizvodi u kesici primenom Merz tehnike sa konvencionalnim termičkim zaptivanjem. Uopšteno, bezdimna duvanska smeša ili smeša bez duvana ima sadržaj vlage od 28-30 % i kesice se nakon toga naknadno hidratizuju pomoću tanke vodene zrake do krajnje koncentracije od 48-51 %. Temperature koje se koriste pri izradi uzdužnog i poprečnog zaptivača se postavljaju u odnosu na svaku vrstu materijala za pakovanje, npr. uzimajući u obzir njegovu temperaturu topljenja. Brzina mašine se takođe podešava da bi se dobila najbolja moguća čvrstoća zaptivanja.
U dole navedenim testovima, temperature korišćene pri izradi uzdužnog i poprečnog zaptivača su podešene na 260/280 °C za referentni materijal Referenca 1; 130/120 °C za PLA/coPLA materijale i 160/160 °C za PP/PE materijal. Korišćena brzina je bila 200 kesica u minuti. Smeša uzorka je pripremljena dodavanjem arome metil salicilata u pasterizovani snus i mešanjem tokom 5 minuta, 98 o/min korišćenjem Varimixera (Bear RN20). Koncentracija metil salicilata je podešena na 5 %, a sadržaj vlage na 30 %. Suva težina proizvoda u kesici bila je 0,7 g, a konačna težina nakon naknadnog vlaženja bila je 1 g. Konačni sadržaj vlage je podešen na 51 % da bi se dobila konačna koncentracija metil salicilata od 3 % kesice. Čvrstoća zaptivanja je testirana sa podešavanjima opisanim u EP 3192 380 A1, paragraf [0137].
Dimenzije proizvoda u kesici
Za merenje dužine kesice, širine i visine kesice proizvoda u kesici, koristi se Cognex In-Sight sistem podržan sa 2 LED pozadinska osvetljenja i dvostrukim nizom trakastih svetala. Za visinu, 3 ravnomerno raspoređene tačke daju prosečnu visinu. Dakle, dimenzije se određuju optički, bez spoljnog opterećenja.
Kratak opis crteža
Predmetni pronalazak će dalje biti objašnjen pomoću neograničavajućih primera sa referencom na priložene slike naznačene time što:
Slika 1 ilustruje materijal za pakovanje prema pronalasku, i
Slika 2 ilustruje poprečne zaptivke.
Detaljni opis
Pronalazak će, u nastavku, biti prikazan primerima otelotvorenja. Međutim, treba imati na umu da su otelotvorenja uključena da bi se objasnili principi pronalaska, a ne da bi se ograničio obim pronalaska, definisan priloženim patentnim zahtevima. Detalji iz dva ili više otelotvorenja mogu se kombinovati jedan sa drugim.
Slika 1 je fotografija materijala za pakovanje prema pronalasku. Sadrži 20 % vlakana prvog tipa, koja su u ovom uzorku regenerisana celulozna vlakna, odnosno liocel. U tabelama ispod liocel vlakna su označena kao brend Tencel.
Ovaj % broj kao i ostali %-brojevi dati ovde su dati kao težinski procenti. Preostalih 80 % vlakana su drugog tipa, a to su u ovom uzorku PLA/coPLA vlakna, naznačeno time što PLA ima temperaturu topljenja od 164°C, a coPLA ima temperaturu topljenja od 130°C. Kao što se može videti na fotografiji, vlakna i dalje zadržavaju svoj oblik i strukturu. Nije formiran film. Pojedinačna vlakna se lako vide.
Slika 2 je fotografija poprečne zaptivke proizvoda u kesici za oralnu konzumaciju koji sadrži materijal za pakovanje prema pronalasku. Zaptivanje je napravljeno ultrazvučnom laminacijom. U zaptivaču, isporučena energija je bila dovoljno visoka da rastopi i coPLA omotača i PLA jezgra. Otuda su se vlakna druge vrste toliko istopila u zaptivaču da formiraju neku vrstu filma.
Da bi se okarakterisali materijali za pakovanje u skladu sa pronalaskom, izvršeno je više merenja upoređujući materijale za pakovanje prema pronalasku sa materijalima za pakovanje koji se obično koriste za proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju, koji su dole označeni kao Referenca 1, Referenca 2 i Referenca 3. Dalje, izvršena su merenja upoređujući proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju u skladu sa pronalaskom sa komercijalno dostupnim proizvodima od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju. Proizvodi u kesicama se sastoje od dela bezdimne duvanske smeše ili neduvanske smeše i kesice koja propušta pljuvačku, koja oblaže proizvod i sadrži ili se sastoji od materijala za pakovanje kako je ovde opisano.
Referentni materijali imaju zajedničko to što sadrže hemijsko vezivo koje povezuje vlakna referentnog materijala zajedno. U materijalu za pakovanje prema pronalasku ne postoji takvo hemijsko vezivo.
Krutost pri savijanju
Krutost pri savijanju je merena za različite materijale za pakovanje prema pronalasku i upoređena sa tri najčešće korišćena materijala za pakovanje za proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju, videti tri donja reda Tabele 1 ispod. Pogledajte gore za opis metode.
Tabela 1
Kao što se može videti u Tabeli 1, materijali za pakovanje prema pronalasku imaju krutost pri savijanju u smeru mašine u opsegu od 0,5-1,7 mNcm i takođe u opsegu od 0,6-1,4 mNcm. Ovo je znatno niže nego kod materijala za pakovanje koji se obično koriste za proizvode od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju. Ovo doprinosi da proizvod u vrećici bude udobno smešten kada se stavi u bukalnu šupljinu korisnika.
Tabela 2 prikazuje vrednosti iz Tabele 1 preračunate na uobičajenu gramažu, u ovom slučaju 29 g/m2 je osnovna težina Reference 1, tako da se vrednosti krutosti pri savijanju mogu uporediti jedna sa drugom pri zajedničkoj gramaži. Preračunavanje je izvršeno linearnom aproksimacijom između vrednosti iz Tabele 1. Materijali za pakovanje prema pronalasku imaju krutost pri savijanju u smeru mašine kada se preračuna na 29 g/m2 unutar gore navedenih opsega.
Tabela 2
Zatezna čvrstoća
Zatezna čvrstoća je izmerena za vlažne i suve uzorke u MD pravcu mašine za četiri različita materijala za pakovanje prema pronalasku, videti Tabelu 3 ispod, i upoređena sa iste tri reference kao u Tabeli 1. Pogledajte gore za opis metode.
Tabela 3
Odnos između vlažne i suve zatezne čvrstoće za materijale za pakovanje prema pronalasku, videti kolonu krajnje desno, je iznad 0,7, poželjno iznad 0,8, poželjnije iznad 0,9, najpoželjnije iznad 1,0. Kada je materijal za pakovanje vlažan, Tencel vlakna mogu da upijaju vodu, što može dovesti do odnosa većeg od 1. Ove vrednosti odnosa se značajno razlikuju od referentnih koji imaju odnose u opsegu od 0,3 do 0,6, odnosno vlažna zatezna čvrstoća je znatno niža od zatezne čvrstoće na suvom za reference.
Čvrstoća zaptivanja - labaratorijsko zaptivanje
Čvrstoća zaptivanja je izmerena za tri različita materijala za pakovanje u skladu sa pronalaskom, videti tri gornja reda u Tabeli 4 ispod, i u poređenju sa uobičajenim materijalom za pakovanje za proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju, videti donji red. Uzorci su pripremljeni na način opisan u st. [0136] od EP 3192 380 A1. Čvrstoće zaptivanja su merene prema gore opisanoj CORESTA metodi. Merenja su vršena kako za zaptivke izrađene ultrazvučnom laminacijom, tako i za zaptivke izrađene termičkim zaptivanjem. Pored toga, merenja su izvršena i u suvom stanju i u vlažnom stanju.
Tabela 4
Materijali za pakovanje prema pronalasku imaju čvrstoću suvog zaptivanja, pod pretpostavkom da je zaptivanje napravljeno ultrazvučnom laminacijom, od najmanje 0,2 N/mm, poželjno najmanje 0,25 N/mm, poželjnije najmanje 0,3 N/mm, najpoželjnije na najmanje 0,4 N/mm, što je mnogo više nego za referentni uzorak.
Štaviše, čvrstoća zaptivanja za vlažne uzorke je mnogo veća za materijal za pakovanje prema pronalasku nego za referentni uzorak. Slično kao i za čvrstoću suvog zaptivanja, materijal za pakovanje prema pronalasku ima čvrstoću vlažnog zaptivanja, pod pretpostavkom da je zaptivanje napravljeno ultrazvučnom laminacijom, od najmanje 0,2 N/mm, poželjno najmanje 0,25 N/mm, poželjnije najmanje 0,3 N/mm, najpoželjnije najmanje 0,4 N/mm.
Dalje se može zaključiti da su čvrstoće vlažnog zaptivanja na sličnom nivou kao i čvrstoće suvog zaptivanja za materijal za pakovanje prema pronalasku, što važi za zaptivače napravljene kako ultrazvučnom laminacijom tako i termičkim zaptivanjem. Otuda je odnos vlažne i suve čvrstoće zaptivanja iznad 0,7, poželjno iznad 0,8, poželjnije iznad 0,9, najpoželjnije iznad 1,0. Za referentni uzorak, čvrstoće vlažnog zaptivanja su znatno niže od čvrstoće suvog zaptivanja.
Čvrstoća zaptivanja kroz vreme
Čvrstoća zaptivanja tokom vremena merena je za poprečne zaptivke proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju napravljenih od tri različita materijala za pakovanje u skladu sa pronalaskom, videti tri gornja reda Tabele 5 ispod, i u poređenju sa proizvodima od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju napravljenim od materijala za pakovanje koji se obično koristi, pogledajte donji red ispod. Čvrstoća zaptivanja je testirana sa podešavanjima opisanim u EP 3 192 380 A1, paragraf [0137]. Zaptivke su izrađene ultrazvučnom laminacijom. Ultrazvučna laminacija je napravljena metodom kao što je objavljeno u WO 2017/093486 A1. Uzorci su bili suvi. Termin „frižider“ označava temperaturu od 4°C. RT se odnosi na sobnu temperaturu, odnosno 21°C. Skraćenica w u tabelama ispod označava nedelje.
Tabela 5
Svi materijali za pakovanje prema pronalasku imaju veću čvrstoću zaptivanja od referentnog. To je slučaj i nakon 1 nedelje u frižideru i nakon još 3 nedelje na sobnoj temperaturi, tj. veća čvrstoća zaptivanja je sačuvana tokom vremena.
Čvrstoća zaptivanja - metil salicilat
Čvrstoća zaptivanja tokom izloženosti metil salicilatu merena je za poprečne zaptivke proizvoda od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju napravljenog od tri različita materijala za pakovanje u skladu sa pronalaskom, videti tri gornja reda tabele 6 ispod, i upoređena sa proizvodima od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju napravljenim sa uobičajeno korišćenim materijalima za pakovanje, pogledajte donji red ispod. Uzorci su napravljeni u Merz uređaju. Zaptivke su napravljene termičkim zaptivanjem. Čvrstoća zaptivanja je testirana sa podešavanjima opisanim u EP 3192 380 A1, paragraf [0137]. Uzorci su bili suvi.
Tabela 6
Čvrstoća zaptivke kada je izložena metil salicilatu je niža za sve uzorke u poređenju sa neizloženim zaptivkama, up. Tabela 5 iznad. Svi materijali za pakovanje prema pronalasku imaju veću čvrstoću zaptivanja kada su izloženi metil salicilatu nego referentni. Posebno uzorak sa PP/PE ima mnogo bolju jačinu zaptivanja od referentne. Ova razlika je sačuvana kroz vreme.
Dimenzije kesice
Bezdimna neduvanska smeša je opisana U WO 2012/134380, tj. sadrži slobodnu nikotinsku so, agens za podešavanje pH i punilo koje je mikrokristalna celuloza. Težina proizvoda u kesicama, tj. uključujući materijal za pakovanje i bezdimnu neduvansku smešu koja se nalazi u njima, izabrana je da bude 0,40 grama za testirane proizvode. Dužina proizvoda u kesicama je odabrana na 28 mm. Širina proizvoda u kesicama je odabrana na 14 mm.
Referentni uzorci su duži i manje široki od kesica prema pronalasku. S obzirom na ovo, kesice prema pronalasku su i dalje proporcionalno veće visine. Parametri širine i dužine za kesice prema pronalasku su unutar specifikacije proizvoda koja se koristi za referentni proizvod.
Tabela 7
_____________________

Claims (19)

PATENTNI ZAHTEVI
1. Materijal za pakovanje za upotrebu u proizvodu od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju, kako bi se obuhvatio sastav bezdimnog duvana ili sastav bez duvana, pri čemu je pomenuti materijal za pakovanje netkani materijal koji propušta pljuvačku i koji sadrži kardirana vlakna,
karakterisana time što
0 %-95 % navedenih kardiranih vlakana su prvog tipa, a 5 %-100 % su drugog tipa, pri čemu su navedena vlakna navedenog prvog tipa sortirana vlakna na bazi celuloze, i
navedena vlakna drugog tipa su termoplastična vlakna, koja sadrže prvu komponentu i drugu komponentu, pri čemu navedena druga komponenta ima nižu temperaturu topljenja od navedene prve komponente,
i pri čemu se navedeni materijal za pakovanje vezuje pomoću barem delimičnog topljenja i/ili omekšavanja navedene druge komponente navedenih vlakana navedenog drugog tipa,
navedeni materijal za pakovanje ima glatku kalandriranu površinu, pri čemu se kalandriranje ne koristi za lepljenje.
2. Materijal za pakovanje prema patentnom zahtevu 1, u kojem je 5 %-50 % od navedenih vlakana navedenog prvog tipa, a 50 %-95 % navedenog drugog tipa.
3. Materijal za pakovanje prema patentnom zahtevu 1 ili 2, naznačeno time što se navedeni materijal za pakovanje sastoji od 0-95 % navedenih vlakana navedenog prvog tipa, 5 %-100 % navedenih vlakana navedenog drugog tipa i, po mogućnosti, jedno ili više drugih termoplastičnih vlakana.
4. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva, naznačeno time što se navedeno barem delimično topljenje i/ili omekšavanje navedene druge komponente navedenih vlakana navedene druge vrste dobija putem vezivanja vazdušnim putem.
5. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva, naznačeno time što su navedena vlakna navedenog prvog tipa prirodna celulozna vlakna ili veštačka vlakna na bazi celuloze, npr. regenerisana celulozna vlakna, kao što su rajon, liocel ili viskoza.
6. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva,naznačeno time što navedeno vlakno navedene prve vrste ima dužinu u rasponu od 30-80 mm, po mogućnosti u rasponu od 38-60 mm, i/ili linearnu gustoću ≤ 3,3 dtex, poželjno ≤ 1,7 dtex, poželjnije ≤ 1,3 dtex, najpoželjnije ≤ 0,9 dtex.
7. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva,naznačeno time što navedeno vlakno navedenog drugog tipa ima dužinu u rasponu od 30-80 mm, poželjno u rasponu od 38-60 mm, i/ili linearnu gustoću ≤ 4.4 dtex, poželjno ≤ 2.2 dtex, poželjnije ≤ 1.7 dtex, najpoželjnije ≤ 1.3 dtex.
8. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva,naznačeno time što prva komponenta navedenog vlakna navedene druge vrste ima temperaturu topljenja u rasponu od 140-180 °C, poželjno u rasponu od 150-170 °C, poželjnije u rasponu od 155-165 °C.
9. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva,naznačeno time što navedena druga komponenta navedenog vlakna navedene druge vrste ima temperaturu topljenja u rasponu od 110-150 °C, poželjno u rasponu od 120-140 °C, poželjno u rasponu od 125-135 °C.
10. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva,naznačeno time što su navedena vlakna navedene druge vrste PLA/coPLA vlakna, naznačeno time što navedeni coPLA čini procenat ukupne težine u rasponu od 10 % -90 %, poželjno u rasponu od 30 %-70 %, poželjnije u rasponu od 40 %-60 %, najpoželjnije u rasponu od 45 %-55 %.
11. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva,naznačeno time što su navedena vlakna navedenog drugog tipa PP/PE vlakna, naznačeno time što navedeni PE čini procenat ukupne težine u rasponu od 10 %-90 %, poželjno u rasponu od 30 %-70 %, poželjnije u rasponu od 40 %-60 %, najpoželjnije u rasponu od 45 %-55 %.
12. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva, navedeni materijal za pakovanje ima krutost pri savijanju u pravcu mašine u rasponu od 0,5-1,7 mNcm, poželjno u rasponu od 0,6-1,4 mNcm, poželjnije u rasponu od 0,7-1,1 mNcm, kada se meri EDANA standardnom metodom WSP 090.5R4(12), sa uzorcima koji su kondicionirani barem 4 sata u 21 °C i 50 % RH.
13. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva, navedeni materijal za pakovanje sa vazdušnom propustljivošću ≤ 7500 l/m<2>/s, poželjno ≤ 4300 l/m<2>/s, poželjnije ≤ 2900 l/m<2>/s, najpoželjnije ≤ 2000 l/m<2>/s kada se meri u skladu sa metodom testiranja WSP070.1.R3(12) koju je odredio EDANA.
14. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva, navedeni materijal za pakovanje sa odnosom između vlažne zatezne čvrstoće i suve zatezne čvrstoće, obe uzete u pravcu mašine navedenog materijala za pakovanje, koji je iznad 0,7, poželjno iznad 0,8, poželjnije iznad 0,9, najpoželjnije iznad 1,0 kada se meri EDANA standardnom metodom WSP110.4(05).
15. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva, navedeni materijal za pakovanje ima snagu suvog zaptivanja od najmanje
0,2 N/mm, poželjno najmanje 0,25 N/mm, poželjnije najmanje 0,3 N/mm, najpoželjnije najmanje 0,4 N/mm prema metodi definisanoj u ovom dokumentu, pretpostavljajući da je navedeno zaptivanje izvedeno ultrazvučnom laminacijom i/ili vlažnim zaptivanjem od najmanje 0,2 N/mm, poželjno najmanje 0,25 N/mm, poželjnije najmanje 0,3 N/mm, najpoželjnije najmanje 0,4 N/mm prema metodi koja je definisana u ovom dokumentu, pretpostavljajući da je navedeno zaptivanje izvedeno ultrazvučna laminacija.
16. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva, koji ima odnos između mokrog i suvog zaptivanja iznad 0,7, poželjno iznad 0,8, poželjnije iznad 0,9, najpoželjnije iznad 1,0 prema načinu definisanom u ovom dokumentu.
17. Materijal za pakovanje prema bilo kom od prethodnih patentnih zahteva, navedeni materijal za pakovanje ima snagu zaptivanja kada je izložen metil salicilatu od barem 0,05 N/mm posle 1 nedelje na temperaturi od 4 °C 3 nedelje na sobnoj temperaturi, poželjno barem 0.1 N/mm prema načinu definisanom u ovom dokumentu.
18. Proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju koji se sastoji od doze dela sastava bezdimnog duvana ili sastava bez duvana i kesice koja propušta pljuvačku, navedena kesica u kojoj se nalazi doza, navedena kesica koja sadrži ili se sastoji od materijala za pakovanje koji je definisan u bilo kom od prethodnih patentnih zahteva.
naznačeno time što je materijal za pakovanje zapečaćen najmanje jednim tesnenjem kako bi bila obuhvaćena navedena doza, navedeno tesnenje se formira pomoću barem navedene druge komponente navedenih vlakana navedenog drugog tipa, koja se barem delomično topi i/ili omekšava u navedenom tesnenju, poželjno je da su navedena prva komponenta i navedena druga komponenta vlakana navedene druge vrste obje barem delomično otopljene i/ili omekšane u navedenom tesnenju.
19. Proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju prema patentnom zahtevu 18, ima visinu kada nije napunjen od najmanje 5,5 mm, poželjno najmanje 6 mm, kada se meri optički, za proizvode dužine 28 mm, širine 14 mm i težine 0,40 grama.
RS20230640A 2019-02-19 2020-02-17 Materijal za pakovanje i proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju RS64793B1 (sr)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE1950207A SE543560C2 (en) 2019-02-19 2019-02-19 A packaging material and an oral pouched snuff product
PCT/EP2020/054053 WO2020169514A1 (en) 2019-02-19 2020-02-17 A packaging material and an oral pouched snuff product
EP20708041.7A EP3927190B1 (en) 2019-02-19 2020-02-17 A packaging material and an oral pouched snuff product

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RS64793B1 true RS64793B1 (sr) 2023-11-30

Family

ID=69726554

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RS20230640A RS64793B1 (sr) 2019-02-19 2020-02-17 Materijal za pakovanje i proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju

Country Status (15)

Country Link
US (1) US11946178B2 (sr)
EP (1) EP3927190B1 (sr)
JP (1) JP7544727B2 (sr)
KR (1) KR102934507B1 (sr)
CA (1) CA3127730A1 (sr)
CY (1) CY1126087T1 (sr)
ES (1) ES2950960T3 (sr)
HR (1) HRP20230624T1 (sr)
HU (1) HUE062582T2 (sr)
PH (1) PH12021551584A1 (sr)
PL (1) PL3927190T3 (sr)
RS (1) RS64793B1 (sr)
SE (1) SE543560C2 (sr)
SM (1) SMT202300242T1 (sr)
WO (1) WO2020169514A1 (sr)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20160157515A1 (en) 2014-12-05 2016-06-09 R.J. Reynolds Tobacco Company Smokeless tobacco pouch
DE102018103682A1 (de) * 2018-02-19 2019-08-22 Twe Gmbh & Co. Kg Filtermedium
SE542990C2 (en) 2019-03-18 2020-09-22 Swedish Match North Europe Ab A packaging material and an oral pouched nicotine product
US20210169138A1 (en) * 2019-12-09 2021-06-10 Nicoventures Trading Limited Fibrous fleece material
EP4072326A1 (en) 2019-12-09 2022-10-19 Nicoventures Trading Limited Oral product in a pourous pouch comprising a fleece material
BR112022010983A2 (pt) 2019-12-09 2022-08-23 Nicoventures Trading Ltd Velo para produto oral com componente liberável
EP4262444B1 (en) * 2020-12-21 2024-10-02 Philip Morris Products S.A. Aerosol-generating article with coated susceptor element
EP4018849B1 (en) * 2020-12-22 2024-10-23 Swedish Match North Europe AB A pouched product for oral use
US20220312825A1 (en) * 2021-04-06 2022-10-06 Altria Client Services Llc Oral pouch product
EP4215061A1 (en) 2022-01-25 2023-07-26 Swedish Match North Europe AB Cutting unit and method for cutting a web
KR20250032628A (ko) * 2023-08-31 2025-03-07 주식회사 케이티앤지 니코틴 파우치의 포장방법 및 이를 사용하여 제조된 니코틴 파우치
EP4600415A1 (de) 2024-02-09 2025-08-13 pely-tex GmbH & Co. KG Beutel umfassend eine beutelhülle aus einem wasser- und/oder wasserdampfdurchlässigen vliesstoff und ein darin angeordnetes füllmaterial für orale anwendung oder andere anwendungen mit kontrollierter abgabe von wirkstoffen und verfahren zum herstellen eines solchen beutels
EP4702850A1 (en) * 2024-09-03 2026-03-04 Swedish Match North Europe AB Pouched product for oral use

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4703765A (en) 1983-09-09 1987-11-03 United States Tobacco Company Precise portion packaging machine
SE9603073L (sv) 1996-08-26 1997-11-17 Swedish Match Sverige Ab Anordning för förpackning av finfördelat, befuktat tobaksmaterial
US6383431B1 (en) 1997-04-04 2002-05-07 The Procter & Gamble Company Method of modifying a nonwoven fibrous web for use as component of a disposable absorbent article
US20030022581A1 (en) * 1999-12-29 2003-01-30 Fu-Jya Daniel Tsai Biodegradable thermoplastic nonwoven webs for fluid management
SE529886C2 (sv) 2006-04-28 2007-12-18 Swedish Match North Europe Ab En ny metod för framställning av en fuktsnuskomposition som inte innehåller tobak
EP2150137B1 (en) 2007-04-26 2016-03-09 Swedish Match North Europe AB Moist non-tobacco snuff product
US20100018539A1 (en) 2008-07-28 2010-01-28 Paul Andrew Brinkley Smokeless tobacco products and processes
US8389426B2 (en) * 2010-01-04 2013-03-05 Trevira Gmbh Bicomponent fiber
BR112013002861A2 (pt) 2010-08-05 2016-06-07 Altria Client Services Inc tecido tendo tabaco emaranhado com fibras estruturais
US8828895B2 (en) * 2010-08-25 2014-09-09 Nonwoven Network LLC Webs of bi-component and mono-component Co-PLA fibers
US8931493B2 (en) * 2010-11-01 2015-01-13 R.J. Reynolds Tobacco Co. Smokeless tobacco products
SE535587C2 (sv) 2011-03-29 2012-10-02 Chill Of Sweden Ab Produkt innehållande ett fritt nikotinsalt och en ej vattenlöslig påse
US9591875B2 (en) * 2012-09-21 2017-03-14 R. J. Reynolds Tobacco Company Fibrous composite tobacco-containing materials
BR102014006323A2 (pt) 2013-03-15 2015-10-27 Nonwoven Network LLC tramas de fibras co-pla monocomponente e bicomponente
US10959456B2 (en) 2014-09-12 2021-03-30 R.J. Reynolds Tobacco Company Nonwoven pouch comprising heat sealable binder fiber
US9988205B2 (en) 2015-03-09 2018-06-05 Nonwoven Network LLC Use of polylactic acid powders in the manufacturing of beverage filter fibers
ES2800123T3 (es) * 2015-12-02 2020-12-23 Swedish Match North Europe Ab Un producto de rapé oral en bolsa
ES2759944T3 (es) 2015-12-02 2020-05-12 Swedish Match North Europe Ab Dispositivo de obturación
EP3192380B1 (en) 2016-01-12 2020-11-11 Swedish Match North Europe AB Oral pouched product
US20170281425A1 (en) * 2016-03-30 2017-10-05 Basf Se Fluid-absorbent article

Also Published As

Publication number Publication date
HRP20230624T1 (hr) 2023-10-27
ES2950960T3 (es) 2023-10-17
JP2022521731A (ja) 2022-04-12
US20220112638A1 (en) 2022-04-14
SE543560C2 (en) 2021-03-30
US11946178B2 (en) 2024-04-02
EP3927190B1 (en) 2023-06-07
EP3927190A1 (en) 2021-12-29
PL3927190T3 (pl) 2023-10-09
WO2020169514A1 (en) 2020-08-27
KR20210127927A (ko) 2021-10-25
EP3927190C0 (en) 2023-06-07
KR102934507B1 (ko) 2026-03-05
NZ777803A (en) 2025-03-28
SMT202300242T1 (it) 2023-09-06
JP7544727B2 (ja) 2024-09-03
CY1126087T1 (el) 2023-11-15
SE1950207A1 (en) 2020-08-20
PH12021551584A1 (en) 2022-04-18
HUE062582T2 (hu) 2023-11-28
CA3127730A1 (en) 2020-08-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RS64793B1 (sr) Materijal za pakovanje i proizvod od burmuta u kesici za oralnu konzumaciju
JP7544735B2 (ja) 包装材料及び経口パウチ入りニコチン製品
JP7793547B2 (ja) 包装材料及び経口用袋状製品
RU2809356C2 (ru) Упаковочный материал и пакетированный продукт в виде снаффа, предназначенный для орального применения
US12291807B2 (en) Manufacturing of a web of packaging material
WO2022136353A1 (en) A pouched product for oral use comprising a liquid permeable cover material and a filling material
EP4266908A1 (en) A pouched product for oral use