BRPI0417634A - método, meio legìvel por computador, e, sistema - Google Patents
método, meio legìvel por computador, e, sistemaInfo
- Publication number
- BRPI0417634A BRPI0417634A BRPI0417634-0A BRPI0417634A BRPI0417634A BR PI0417634 A BRPI0417634 A BR PI0417634A BR PI0417634 A BRPI0417634 A BR PI0417634A BR PI0417634 A BRPI0417634 A BR PI0417634A
- Authority
- BR
- Brazil
- Prior art keywords
- source
- text
- target
- document
- electronic documents
- Prior art date
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
-
- G—PHYSICS
- G10—MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
- G10L—SPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
- G10L15/00—Speech recognition
- G10L15/26—Speech to text systems
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Acoustics & Sound (AREA)
- Multimedia (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
"MéTODO, MEIO LEGìVEL POR COMPUTADOR, E, SISTEMA". Em geral, a invenção é direcionada a ferramentas de tradução de texto que são especialmente úteis para tradução de documentos eletrónicos relacionados. Documentos eletrónicos relacionados são quaisquer documentos em forma eletrónica que são relacionados um ao outro., tais como diapositivos eletrónicos, entradas de planilhas, páginas de um livro, um conjunto de arquivos de texto coletados, e um conjunto de desenhos que incluem texto e similares. A invenção provê tradução de texto fonte a partir de um documento fonte em uma linguagem fonte em texto alvo em uma linguagem alvo. A invenção provê adicionalmente o mapeamento do texto alvo para documento alvo de acordo com uma ou mais características de formato do texto fonte. Como resultado, o documento alvo preserva alguma 'aparência e sensação' do documento fonte. Em documentos fontes que incluem um ou mais elementos gráficos, a invenção suporta mapear os elementos gráficos para o documento alvo.
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US53035603P | 2003-12-17 | 2003-12-17 | |
| PCT/US2004/042223 WO2005059712A2 (en) | 2003-12-17 | 2004-12-16 | Translation tool |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| BRPI0417634A true BRPI0417634A (pt) | 2007-03-27 |
Family
ID=34700127
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| BRPI0417634-0A BRPI0417634A (pt) | 2003-12-17 | 2004-12-16 | método, meio legìvel por computador, e, sistema |
Country Status (8)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US7359849B2 (pt) |
| EP (1) | EP1695236A2 (pt) |
| JP (1) | JP2007515019A (pt) |
| CN (1) | CN1894685A (pt) |
| BR (1) | BRPI0417634A (pt) |
| CA (1) | CA2554890A1 (pt) |
| MX (1) | MXPA06006205A (pt) |
| WO (1) | WO2005059712A2 (pt) |
Families Citing this family (61)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2000057320A2 (en) | 1999-03-19 | 2000-09-28 | Trados Gmbh | Workflow management system |
| US20060116865A1 (en) | 1999-09-17 | 2006-06-01 | Www.Uniscape.Com | E-services translation utilizing machine translation and translation memory |
| US7983896B2 (en) | 2004-03-05 | 2011-07-19 | SDL Language Technology | In-context exact (ICE) matching |
| US20100262621A1 (en) * | 2004-03-05 | 2010-10-14 | Russ Ross | In-context exact (ice) matching |
| WO2005091166A2 (ja) * | 2004-03-18 | 2005-09-29 | Nec Corp | 機械翻訳システム、機械翻訳方法及びプログラム |
| US7451188B2 (en) * | 2005-01-07 | 2008-11-11 | At&T Corp | System and method for text translations and annotation in an instant messaging session |
| US7500194B2 (en) * | 2005-05-13 | 2009-03-03 | Microsoft Corporation | Applying a slide layout with an arbitrary number of placeholders |
| US7577905B2 (en) * | 2005-06-13 | 2009-08-18 | Microsoft Corporation | Applying a design to a slide using equivalent layouts |
| US8706471B2 (en) * | 2006-05-18 | 2014-04-22 | University Of Southern California | Communication system using mixed translating while in multilingual communication |
| US8521506B2 (en) * | 2006-09-21 | 2013-08-27 | Sdl Plc | Computer-implemented method, computer software and apparatus for use in a translation system |
| JP4398966B2 (ja) * | 2006-09-26 | 2010-01-13 | 株式会社東芝 | 機械翻訳を行う装置、システム、方法およびプログラム |
| US8959011B2 (en) * | 2007-03-22 | 2015-02-17 | Abbyy Infopoisk Llc | Indicating and correcting errors in machine translation systems |
| US8706474B2 (en) * | 2008-02-23 | 2014-04-22 | Fair Isaac Corporation | Translation of entity names based on source document publication date, and frequency and co-occurrence of the entity names |
| US9824071B2 (en) | 2008-12-03 | 2017-11-21 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Viewing messages and message attachments in different languages |
| GB2468278A (en) * | 2009-03-02 | 2010-09-08 | Sdl Plc | Computer assisted natural language translation outputs selectable target text associated in bilingual corpus with input target text from partial translation |
| US9262403B2 (en) * | 2009-03-02 | 2016-02-16 | Sdl Plc | Dynamic generation of auto-suggest dictionary for natural language translation |
| US9547642B2 (en) * | 2009-06-17 | 2017-01-17 | Empire Technology Development Llc | Voice to text to voice processing |
| US8635059B2 (en) * | 2010-11-15 | 2014-01-21 | Google Inc. | Providing alternative translations |
| JP2012109901A (ja) * | 2010-11-19 | 2012-06-07 | Elmo Co Ltd | 資料提示装置 |
| US9128929B2 (en) | 2011-01-14 | 2015-09-08 | Sdl Language Technologies | Systems and methods for automatically estimating a translation time including preparation time in addition to the translation itself |
| US20120240039A1 (en) * | 2011-03-15 | 2012-09-20 | Walker Digital, Llc | Systems and methods for facilitating translation of documents |
| US20130174029A1 (en) * | 2012-01-04 | 2013-07-04 | Freedom Solutions Group, LLC d/b/a Microsystems | Method and apparatus for analyzing a document |
| US20130174030A1 (en) * | 2012-01-04 | 2013-07-04 | Freedom Solutions Group, LLC, d/b/a Microsystems | Method and apparatus for analyzing abbreviations in a document |
| US9171069B2 (en) | 2012-07-31 | 2015-10-27 | Freedom Solutions Group, Llc | Method and apparatus for analyzing a document |
| US9684641B1 (en) * | 2012-09-21 | 2017-06-20 | Amazon Technologies, Inc. | Presenting content in multiple languages |
| US8914395B2 (en) * | 2013-01-03 | 2014-12-16 | Uptodate, Inc. | Database query translation system |
| US8996352B2 (en) | 2013-02-08 | 2015-03-31 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for correcting translations in multi-user multi-lingual communications |
| US9600473B2 (en) * | 2013-02-08 | 2017-03-21 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
| US9231898B2 (en) | 2013-02-08 | 2016-01-05 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
| US8990068B2 (en) | 2013-02-08 | 2015-03-24 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
| US9031829B2 (en) | 2013-02-08 | 2015-05-12 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
| US10650103B2 (en) | 2013-02-08 | 2020-05-12 | Mz Ip Holdings, Llc | Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing |
| US9298703B2 (en) | 2013-02-08 | 2016-03-29 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing |
| US9588675B2 (en) | 2013-03-15 | 2017-03-07 | Google Inc. | Document scale and position optimization |
| US9892115B2 (en) * | 2013-06-11 | 2018-02-13 | Facebook, Inc. | Translation training with cross-lingual multi-media support |
| US10282075B2 (en) | 2013-06-24 | 2019-05-07 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Automatic presentation of slide design suggestions |
| US20150227509A1 (en) * | 2014-02-13 | 2015-08-13 | Kobo Inc. | Providing translation of a text item from a displayed portion of text content |
| US9582499B2 (en) * | 2014-04-14 | 2017-02-28 | Xerox Corporation | Retrieval of domain relevant phrase tables |
| US10162811B2 (en) | 2014-10-17 | 2018-12-25 | Mz Ip Holdings, Llc | Systems and methods for language detection |
| US9372848B2 (en) | 2014-10-17 | 2016-06-21 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for language detection |
| JP2016091266A (ja) * | 2014-11-04 | 2016-05-23 | 富士通株式会社 | 翻訳装置、翻訳方法、及び翻訳プログラム |
| US20160350289A1 (en) | 2015-06-01 | 2016-12-01 | Linkedln Corporation | Mining parallel data from user profiles |
| US9881003B2 (en) * | 2015-09-23 | 2018-01-30 | Google Llc | Automatic translation of digital graphic novels |
| US9824291B2 (en) | 2015-11-13 | 2017-11-21 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Image analysis based color suggestions |
| US10534748B2 (en) | 2015-11-13 | 2020-01-14 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Content file suggestions |
| US10528547B2 (en) | 2015-11-13 | 2020-01-07 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Transferring files |
| US9747281B2 (en) * | 2015-12-07 | 2017-08-29 | Linkedin Corporation | Generating multi-language social network user profiles by translation |
| US10765956B2 (en) | 2016-01-07 | 2020-09-08 | Machine Zone Inc. | Named entity recognition on chat data |
| JP6984145B2 (ja) * | 2017-03-09 | 2021-12-17 | 富士フイルムビジネスイノベーション株式会社 | 情報処理装置 |
| KR20190134736A (ko) | 2017-04-05 | 2019-12-04 | 티스트리트 피티와이 리미티드 | 언어 번역 지원기 |
| WO2019060353A1 (en) | 2017-09-21 | 2019-03-28 | Mz Ip Holdings, Llc | SYSTEM AND METHOD FOR TRANSLATION OF KEYBOARD MESSAGES |
| US10635863B2 (en) | 2017-10-30 | 2020-04-28 | Sdl Inc. | Fragment recall and adaptive automated translation |
| US11314937B2 (en) * | 2017-12-14 | 2022-04-26 | Yahoo Assets Llc | Controlling a graphical user interface to present a message comprising a representation of an item |
| US10817676B2 (en) | 2017-12-27 | 2020-10-27 | Sdl Inc. | Intelligent routing services and systems |
| US11256867B2 (en) | 2018-10-09 | 2022-02-22 | Sdl Inc. | Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation |
| CN110362834A (zh) * | 2019-06-27 | 2019-10-22 | 右江民族医学院 | 基于公共翻译引擎的英文课件辅助生成方法 |
| US11604930B2 (en) * | 2019-09-27 | 2023-03-14 | Konica Minolta Business Solutions U.S.A., Inc. | Generation of translated electronic document from an input image by consolidating each of identical untranslated text strings into a single element for translation |
| CN111291575B (zh) * | 2020-02-28 | 2023-04-18 | 北京字节跳动网络技术有限公司 | 文本处理方法、装置、电子设备、及存储介质 |
| CN113297859A (zh) * | 2020-10-19 | 2021-08-24 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 表格信息的翻译方法、装置及电子设备 |
| KR102500730B1 (ko) * | 2021-01-20 | 2023-02-16 | 주식회사 한글과컴퓨터 | 문장의 스타일 정보를 유지하는 번역 기능을 제공하는 전자 장치 및 그 동작 방법 |
| AU2023210538A1 (en) | 2023-07-31 | 2025-02-20 | Canva Pty Ltd | Systems and methods for processing designs |
Family Cites Families (38)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| GB2177525B (en) | 1985-05-14 | 1989-08-16 | Sharp Kk | Translation system |
| JPH077419B2 (ja) * | 1989-06-30 | 1995-01-30 | シャープ株式会社 | 機械翻訳装置における略称付き固有名詞処理方法 |
| US5289375A (en) * | 1990-01-22 | 1994-02-22 | Sharp Kabushiki Kaisha | Translation machine |
| US5497319A (en) * | 1990-12-31 | 1996-03-05 | Trans-Link International Corp. | Machine translation and telecommunications system |
| US6278967B1 (en) * | 1992-08-31 | 2001-08-21 | Logovista Corporation | Automated system for generating natural language translations that are domain-specific, grammar rule-based, and/or based on part-of-speech analysis |
| AU677605B2 (en) * | 1992-09-04 | 1997-05-01 | Caterpillar Inc. | Integrated authoring and translation system |
| WO1994022131A2 (en) * | 1993-03-25 | 1994-09-29 | British Telecommunications Public Limited Company | Speech recognition with pause detection |
| JPH07175813A (ja) * | 1993-10-27 | 1995-07-14 | Ricoh Co Ltd | 複合通信処理装置 |
| WO1995017729A1 (en) * | 1993-12-22 | 1995-06-29 | Taligent, Inc. | Input methods framework |
| JPH07191995A (ja) | 1993-12-27 | 1995-07-28 | Sharp Corp | 機械翻訳装置 |
| US5748974A (en) * | 1994-12-13 | 1998-05-05 | International Business Machines Corporation | Multimodal natural language interface for cross-application tasks |
| US6139201A (en) * | 1994-12-22 | 2000-10-31 | Caterpillar Inc. | Integrated authoring and translation system |
| JP3385146B2 (ja) * | 1995-06-13 | 2003-03-10 | シャープ株式会社 | 会話文翻訳装置 |
| TW347503B (en) * | 1995-11-15 | 1998-12-11 | Hitachi Ltd | Character recognition translation system and voice recognition translation system |
| US5815196A (en) * | 1995-12-29 | 1998-09-29 | Lucent Technologies Inc. | Videophone with continuous speech-to-subtitles translation |
| US5729694A (en) * | 1996-02-06 | 1998-03-17 | The Regents Of The University Of California | Speech coding, reconstruction and recognition using acoustics and electromagnetic waves |
| US5974372A (en) * | 1996-02-12 | 1999-10-26 | Dst Systems, Inc. | Graphical user interface (GUI) language translator |
| JPH10307881A (ja) * | 1997-05-08 | 1998-11-17 | Fujitsu Ltd | 電子取引装置及び電子取引でフォーマット変換を実行する制御プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記憶媒体 |
| US5956668A (en) * | 1997-07-18 | 1999-09-21 | At&T Corp. | Method and apparatus for speech translation with unrecognized segments |
| GB9716887D0 (en) | 1997-08-08 | 1997-10-15 | British Telecomm | Translation |
| US6463404B1 (en) * | 1997-08-08 | 2002-10-08 | British Telecommunications Public Limited Company | Translation |
| US6278968B1 (en) * | 1999-01-29 | 2001-08-21 | Sony Corporation | Method and apparatus for adaptive speech recognition hypothesis construction and selection in a spoken language translation system |
| US6233561B1 (en) * | 1999-04-12 | 2001-05-15 | Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | Method for goal-oriented speech translation in hand-held devices using meaning extraction and dialogue |
| US7089236B1 (en) * | 1999-06-24 | 2006-08-08 | Search 123.Com, Inc. | Search engine interface |
| US6393389B1 (en) * | 1999-09-23 | 2002-05-21 | Xerox Corporation | Using ranked translation choices to obtain sequences indicating meaning of multi-token expressions |
| US6493693B1 (en) * | 1999-12-28 | 2002-12-10 | Bellsouth Intellectual Property Corporation | Method and system for ensuring completeness and quality of a multi-component project |
| AU2001249777A1 (en) * | 2000-03-31 | 2001-10-15 | Amikai, Inc. | Method and apparatus for providing multilingual translation over a network |
| US6986104B2 (en) * | 2000-06-26 | 2006-01-10 | Silver Creek Systems, Inc. | Method and apparatus for normalizing and converting structured content |
| US7047192B2 (en) * | 2000-06-28 | 2006-05-16 | Poirier Darrell A | Simultaneous multi-user real-time speech recognition system |
| GB2366893B (en) * | 2000-09-08 | 2004-06-16 | Roke Manor Research | Improvements in or relating to word processor systems or the like |
| JP4517260B2 (ja) * | 2000-09-11 | 2010-08-04 | 日本電気株式会社 | 自動通訳システム、自動通訳方法、および自動通訳用プログラムを記録した記憶媒体 |
| JP2002108858A (ja) * | 2000-09-20 | 2002-04-12 | Internatl Business Mach Corp <Ibm> | 機械翻訳方法、機械翻訳装置および記録媒体 |
| US20020156816A1 (en) * | 2001-02-13 | 2002-10-24 | Mark Kantrowitz | Method and apparatus for learning from user self-corrections, revisions and modifications |
| US7860706B2 (en) * | 2001-03-16 | 2010-12-28 | Eli Abir | Knowledge system method and appparatus |
| US20040044517A1 (en) * | 2002-08-30 | 2004-03-04 | Robert Palmquist | Translation system |
| US6996030B2 (en) * | 2002-11-12 | 2006-02-07 | U-E Systems, Inc. | Apparatus and method for minimizing reception nulls in heterodyned ultrasonic signals |
| US6983221B2 (en) * | 2002-11-27 | 2006-01-03 | Telos Corporation | Enhanced system, method and medium for certifying and accrediting requirements compliance utilizing robust risk assessment model |
| US7318022B2 (en) * | 2003-06-12 | 2008-01-08 | Microsoft Corporation | Method and apparatus for training a translation disambiguation classifier |
-
2004
- 2004-12-16 CA CA002554890A patent/CA2554890A1/en not_active Abandoned
- 2004-12-16 JP JP2006545419A patent/JP2007515019A/ja active Pending
- 2004-12-16 EP EP04814411A patent/EP1695236A2/en not_active Withdrawn
- 2004-12-16 MX MXPA06006205A patent/MXPA06006205A/es active IP Right Grant
- 2004-12-16 CN CNA2004800378310A patent/CN1894685A/zh active Pending
- 2004-12-16 US US11/014,213 patent/US7359849B2/en not_active Expired - Lifetime
- 2004-12-16 BR BRPI0417634-0A patent/BRPI0417634A/pt not_active IP Right Cessation
- 2004-12-16 WO PCT/US2004/042223 patent/WO2005059712A2/en not_active Ceased
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| US20050171758A1 (en) | 2005-08-04 |
| WO2005059712A2 (en) | 2005-06-30 |
| MXPA06006205A (es) | 2006-09-04 |
| WO2005059712A3 (en) | 2006-04-20 |
| JP2007515019A (ja) | 2007-06-07 |
| US7359849B2 (en) | 2008-04-15 |
| CN1894685A (zh) | 2007-01-10 |
| CA2554890A1 (en) | 2005-06-30 |
| EP1695236A2 (en) | 2006-08-30 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| BRPI0417634A (pt) | método, meio legìvel por computador, e, sistema | |
| Meng et al. | Energy consistent algorithms for dynamic finite deformation plasticity | |
| BRPI0504225A (pt) | simplificação de caracteres complexos para manter legibilidade | |
| Pfau et al. | A matter of complexity: Subordination in sign languages | |
| BRPI0416503A (pt) | método, meio legìvel por computador, dispositivo | |
| BRPI0508169A (pt) | caderno de classificação de documentos | |
| WO2007035815A3 (en) | An electronic publishing system and method for managing publishing requirements in a neutral format | |
| Trotter et al. | Literature review: Best practice with women offenders | |
| Pat-El | On periphrastic genitive constructions in Biblical Hebrew | |
| Tulsidas | Shriramcharitmanas | |
| Scott | A procedural analysis of'This' and'That' | |
| Lee | Resurrecting sluicing from clefting | |
| Brown et al. | Burying the hatchet: The decommissioning of paramilitary arms in Northern Ireland | |
| Karacali | Glikobiyoloji Güncel Moleküler Biyoloji. | |
| Old et al. | Supporting the European Water Framework Directive: The HarmoniQuA Modelling Support Tool (MoST) | |
| Orellana et al. | Corrigendum to “Language as a tool in diverse forms of learning”[Linguist. Educ. 23 (2012) 373–387] | |
| WO2009029922A3 (en) | Fact-based indexing for natural language search | |
| Field | What is Africa to Baldwin?: Cultural illegitimacy and the step-fatherland | |
| Foreman et al. | Data from USGS National Water Quality Laboratory methods used to calculate and compare detection limits estimated using single-and multi-concentration spike-based and blank-based procedures | |
| Finke | Interesting Web Sites | |
| Duffy | WHERE THERE'S MUCK…. | |
| Williamson | Intute-want your feedback! | |
| Singh | I Know Not Death | |
| Oh et al. | The role of transfer in the acquisition of Korean locative verbs by English and Japanese speakers | |
| Ylikoski | The heuristic of decomposition and localization |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| B08F | Application dismissed because of non-payment of annual fees [chapter 8.6 patent gazette] |
Free format text: REFERENTE AS 6A E 7A ANUIDADES. |
|
| B08K | Patent lapsed as no evidence of payment of the annual fee has been furnished to inpi [chapter 8.11 patent gazette] |
Free format text: REFERENTE AO DESPACHO 8.6 PUBLICADO NA RPI 2158 DE 15/05/2012. |