Claims (1)
**WARNUNG** Anfang CLMS Feld konnte Ende DESC uberlappen **.
** WARNING ** Beginning of CLMS field could overlap end of DESC **.
Die Erfindung bezieht sich auf einen Heizkörper, insbesondere für Zentralheizungen, mit einem aus Blech bestehenden Heizkörpermantel, in welchem sich Hohlräume für den Durchfluss des Heisswassers befinden.
The invention relates to a radiator, in particular for central heating, with a radiator jacket made of sheet metal, in which there are cavities for the flow of hot water.
Es sind bereits aus Blech bestehende Heizkörper be kannt, die aber den Nachteil hatten, dass sie entweder schlecht zu reinigen waren, nur eine beschränkte WÅarmeaustausch- fläche besassen oder bei denen die Herstellung, namentlich das dichte Verschweissen, schwierig war.
Radiators made of sheet metal are already known, but they had the disadvantage that they were either difficult to clean, had only a limited heat exchange surface, or were difficult to manufacture, namely the tight welding.
Mit der Erfindung soll das Problem gelöst werden, einen Heizkörper zu schaffen, der einfach und billig aus Blech herstellbar ist und zudem ein gefälliges Aussehen hat, so dass er sich zur Installation in Wohnräumen eignet.
The aim of the invention is to solve the problem of creating a radiator that can be produced simply and cheaply from sheet metal and also has a pleasing appearance so that it is suitable for installation in living spaces.
Die Erfindung, mit der diese möglich gemacht wird, ist dadurch gekennzeichnet, dass im Mantel längliche, kanalartige, stirnseitig geschlossene, untereinander angenähert parallel verlaufende Rippen vorhanden sind, wobei benachbarte Rippen gegeneinander gerichtet sind, so dass sich zwischen diesen Rippen stirnseitig offene Zwischenräume für die Zirkulation des Heisswassers bilden.
The invention, with which this is made possible, is characterized in that in the jacket there are elongated, channel-like, frontally closed, mutually approximately parallel ribs, with adjacent ribs facing each other, so that there are open spaces between these ribs for the Establish hot water circulation.
Dadurch ergeben sich relativ einfache Werkzeugformen und geradlinig verlaufende Schweissnähte, die maschinell leicht herstellbar sind. Zudem sind die vertikalen Aussenflächen praktisch glatt und lassen sich dadurch gut von sich allenfalls ansetzendem Staub und Verschmutzungen reinigen.
This results in relatively simple tool shapes and straight weld seams that can be easily produced by machine. In addition, the vertical outer surfaces are practically smooth and can therefore be easily cleaned of any dust and dirt that may accumulate.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes dargestellt. Es zeigen:
Fig. 1 eine Seitenansicht des Heizkörpers;
Fig. 2 einen Querschnitt durch eine Rippe nach der Linie II--II in Fig. 4;
Fig. 3 einen Querschnitt durch eine Rippe nach der Linie IIIIII in Fig. 4;
Fig. 4 einen Schnitt längs einer Rippe;
Fig. 5 eine Ansicht des Heizkörpers von oben bei teilweise entferntem Abdeckstreifen;
Fig. 6 eine perspektivische Darstellung einer einzelnen Rippe samt Quetschpartie an ihrem einen Ende.
An exemplary embodiment of the subject matter of the invention is shown in the drawing. Show it:
Fig. 1 is a side view of the heater;
FIG. 2 shows a cross section through a rib along the line II-II in FIG. 4;
FIG. 3 shows a cross section through a rib along the line IIIIII in FIG. 4;
4 shows a section along a rib;
5 shows a view of the heating element from above with the cover strip partially removed;
6 shows a perspective illustration of a single rib including a pinch section at one end.
Der Heizkörper, der vorzugsweise als Wärmeaustauscher bei Zentralheizungen verwendet wird, weist einen aus Blech bestehenden Heizkörpermantel auf, in dessen Innern sich Hohlräume für die Zirkulation des Heisswassers oder allenfalls eines andern Wärmeaustauschmediums befinden. Dieser Mantel enthält zwei die Mantelbreitseite bildende, im Abstand voneinander angeordnete Bleche 1, deren umgebogene, vertikale Ränder miteinander durch je eine Vertikalnaht verschweisst sind. Der Hohlraum wird ferner oben und unten durch je einen horizontalen - die Mantelschmalseite bilden den - Abdeckstreifen 14 begrenzt, der mit dem oberen bzw.
The radiator, which is preferably used as a heat exchanger in central heating systems, has a radiator jacket made of sheet metal, inside of which there are cavities for the circulation of the hot water or possibly another heat exchange medium. This jacket contains two metal sheets 1 which form the broad side of the jacket and are arranged at a distance from one another, the bent, vertical edges of which are welded to one another by a vertical seam. The cavity is also bounded above and below by a horizontal one - the narrow side of the jacket forms the - cover strip 14, which is connected to the upper or lower side.
mit dem unteren Rand des entsprechenden Bleches 1 verschweisst wird. Die Zufuhr und Abfuhr des Heisswassers od.
is welded to the lower edge of the corresponding sheet 1. The supply and discharge of hot water or
dgl. erfolgt durch je einen Rohrnippel 3, 4, wie dies aus Fig.
The like. takes place through a pipe nipple 3, 4, as shown in Fig.
1 hervorgeht.
1 shows.
Die beiden Bleche 1 sind je mit in Vertikalrichtung verlaufenden Rippen 5 versehen, die kanalartig ausgebildet sind und mit Ausnahme ihrer Endpartien eine U-förmige Querschnittsform haben. Die zueinander parallel verlaufenden, nach aussen offenen Rippen 5 der beiden Bleche 1 sind ge geneinander gerichtet, wobei je eine Rippe 5 des einen Bleches in den Zwischenraum oder Steg zwischen zwei benachbarten Rippen des andern Bleches hineinragt und umgekehrt. Die Enden der Rippen 5 sind durch Quetschpartien 7 geschlossen, wie dies aus Fig. 6 hervorgeht. An den Rändern dieser Quetschpartien bilden sich dabei je ein Doppelfalz 8, der in einen Wulst 9 übergeht und in die Rippe 5 ausmündet.
The two sheets 1 are each provided with vertically extending ribs 5, which are formed like a channel and, with the exception of their end portions, have a U-shaped cross-sectional shape. The mutually parallel, outwardly open ribs 5 of the two sheets 1 are ge directed against each other, with one rib 5 of one sheet protruding into the space or web between two adjacent ribs of the other sheet and vice versa. The ends of the ribs 5 are closed by pinching parts 7, as can be seen from FIG. At the edges of these squeezed sections, a double fold 8 is formed, which merges into a bead 9 and opens into the rib 5.
Diese Quetschpartie 7 ist breiter als die Rippe 5, so dass die nebeneinander liegenden, benachbarten Quetschpartien nur einen verhältnismäsig schmalen Durchfluss-Spalt 18 freilassen, wie dies aus Fig. 5 ersichtlich ist.
This squeeze section 7 is wider than the rib 5, so that the adjacent squeeze sections lying next to one another only leave a relatively narrow flow gap 18 free, as can be seen from FIG. 5.
Die Breite der Stege zwischen zwei benachbarten Rippen 5 entspricht vorzugsweise etwa der doppelten Rippenbreite. Die Tiefe der Rippen 5 wird vorzugsweise grösser gewählt als deren Breite und lässt sich in weiten Grenzen variieren, je nach den an solche Heizkörper gestellten Anforderungen. Da nicht auf die Tiefzieh-Eigenschafen des Blechmaterials Rücksicht genommen werden muss, lassen sich auf diese Weise auch verhältnismässig breite Heizkörper herstellen.
The width of the webs between two adjacent ribs 5 preferably corresponds to approximately twice the rib width. The depth of the ribs 5 is preferably selected to be greater than their width and can be varied within wide limits, depending on the requirements placed on such radiators. Since the deep-drawing properties of the sheet metal material do not have to be taken into account, relatively wide radiators can also be produced in this way.
Die Herstellung der Rippen 5 samt Quetschpartien 7 erfolgt absatzweise durch eine einzige Arbeitsoperation, wobei das Blech hernach jeweils um eine Rippenteilung stufenweise vorgeschoben wird. Da die Stirnflächen 10 der Bleche nach dem Herauspressen der Rippen und der Quetschpartien nicht mehr geradlinig verlaufen, wird der Rand des mit den eingeformten Rippen versehenen Bleches anschliessend auf einer Schere beschnitten und hernach die Seitenlappen 12, 13 umgebogen. Sodann werden zwei derartige Bleche 1 mit gegeneinander gerichteten, ineinanderragenden Rippen übereinander gelegt und oben und unten je ein Abdeckstreifen 14 eingelegt oder aufgelegt. Diese Abdeckstreifen 14 werden sodann durch Auftrags-Schweissnähte 15 mit den Rändern der beiden Bleche 1 verschweisst. Da diese Schweissnähte 15 geradlinig verlaufen, können sie leicht automatisch hergestellt werden.
The production of the ribs 5, including the squeezing sections 7, takes place intermittently by means of a single work operation, the sheet metal then being advanced stepwise by one rib division. Since the end faces 10 of the metal sheets no longer run in a straight line after the ribs and the squeezed out sections have been pressed out, the edge of the metal sheet provided with the molded-in ribs is then trimmed with scissors and the side tabs 12, 13 are then bent over. Then two such metal sheets 1 with mutually directed, interlocking ribs are placed on top of one another and a cover strip 14 is inserted or placed on top and bottom. These cover strips 14 are then welded to the edges of the two metal sheets 1 by application weld seams 15. Since these weld seams 15 run in a straight line, they can easily be produced automatically.
Ferner werden auch die Enden der beiden Seitenlappen 12, 13 beidseitig durch Schweissnähte miteinander verbunden, die quer zu den Schweissnähten 15 verlaufen.
Furthermore, the ends of the two side tabs 12, 13 are also connected to one another on both sides by weld seams which run transversely to the weld seams 15.
Zwischen den Abdeckstreifen 14 und den Quetschpartien 7 verbleibt eine im Querschnitt etwa dreieckige Kammer, die abwechslungsweise nach der einen und andern Seite geneigt ist. In diese Kammer münden die Zwischenräume 18 ein und ferner die Hohlräume 19 zwischen Rippenboden 20 und dem gegenüberliegenden Steg des Bleches. Diese Zwischenräume bzw. Hohlräume dienen der Zirkulation des Heisswassers. Wenn somit die Heisswasserzufuhr durch den oberen Rohrnippel 3 erfolgt, fliesst das Wasser zwischen den Rippen 5 nach unten und wird hernach durch den Rohrnippel 4 abgeführt. Die Zu- und Abfuhr des Heisswassers könnte auch auf entgegengesetzten Seiten des Heizkörpers liegen.
Between the cover strips 14 and the squeeze sections 7 there remains a chamber which is approximately triangular in cross section and which is inclined alternately to one side and the other. The spaces 18 open into this chamber and furthermore the cavities 19 between the rib bottom 20 and the opposite web of the sheet metal. These spaces or cavities are used to circulate the hot water. When the hot water is supplied through the upper pipe nipple 3, the water flows down between the ribs 5 and is then discharged through the pipe nipple 4. The supply and discharge of the hot water could also be on opposite sides of the radiator.
Durch diese Ausbildung ergibt sich eine verhältnismässig grosse Wärmeaustauschfläche und ein geringer Durchflusswiderstand.
This design results in a relatively large heat exchange surface and a low flow resistance.
PATENTANSPRUCH
PATENT CLAIM
Heizkörper, insbesondere für Zentralheizungen, mit einem aus Blech bestehenden Heizkörpermantel, in welchem sich Hohlräume für den Durchfluss des Heisswassers befinden, dadurch gekennzeichnet, dass im Mantel längliche, kanalartige, stirnseitig geschlossene, untereinander angenähert parallel verlaufende Rippen (5) vorhanden sind, wobei benachbarte Rippen (5) gegeneinander gerichtet sind, so dass sich zwischen diesen Rippen (5) stirnseitig offene Zwischenräume (18, 19) für die Zirkulation des Heisswassers bilden.
Radiators, in particular for central heating systems, with a radiator jacket made of sheet metal, in which there are cavities for the flow of hot water, characterized in that elongated, channel-like ribs (5) which are closed at the end and run approximately parallel to one another are present in the jacket, with adjacent ribs (5) Ribs (5) are directed against each other, so that between these ribs (5) open spaces (18, 19) for the circulation of the hot water form at the front.
UNTERANSPRÜCHE
1. Heizkörper nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die Rippen (5) aus dem Mantelblech herausgeformt sind.
SUBCLAIMS
1. Radiator according to claim, characterized in that the ribs (5) are formed out of the jacket sheet.
2. Heizkörper nach Patentanspruch und Unteranspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die stirnseitigen Abschlüsse der Rippen (5) je durch eine schräge Quetschpartie (7) erfolgt, an deren Enden sich je ein Doppelfalz (8) befindet.
2. Radiator according to claim and dependent claim 1, characterized in that the end-face ends of the ribs (5) are each made by an inclined pinch section (7), at the ends of which there is a double fold (8).
3. Heizkörper nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass sich zwischen den Rändern der seitlichen Bleche je ein Abschlussstreifen (14) befindet, der durch Schweissnähte (15) mit den Blechrändem verbunden ist.
3. Radiator according to claim, characterized in that there is a respective end strip (14) between the edges of the side sheets, which is connected to the sheet metal edges by welds (15).
4. Heizkörper nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die Rippen (5) in ihrem Mittelteil je eine U-förmige Querschnittsform haben und ihre Quetschpartien (7) gegen über der Rippenbreite verbreitert ist (Fig. 3, 6).
4. Radiator according to claim, characterized in that the ribs (5) each have a U-shaped cross-sectional shape in their middle part and their squeezing parts (7) is widened relative to the rib width (Fig. 3, 6).
5. Heizkörper nach Patentanspruch, dadurch gekennzeich net, dass die Breite der Blechstege zwischen den Rippen (5) angenähert doppelt so gross ist wie die Rippenbreite.
5. Radiator according to claim, characterized in that the width of the sheet metal webs between the ribs (5) is approximately twice as large as the rib width.
6. Heizkörper nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass die Tiefe der Rippen (5) grösser ist als deren Breite.
6. Radiator according to claim, characterized in that the depth of the ribs (5) is greater than their width.
7. Heizkörper nach Patentanspruch und Unteranspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen den Abschlusssei ten (14) und den Quetschpartien (7) je eine Kammer vorhan den ist, in welche die Zu- oder Abflussleitung (3, 4) für das
Heisswasser einmündet.
7. A radiator according to claim and dependent claim 3, characterized in that between the final pages (14) and the squeezing parts (7) there is a respective chamber in which the inflow or outflow line (3, 4) for the
Hot water flows in.