CZ20002715A3 - Selektivní herbicidy na basi N-aryl-triazolin(thi)onů a N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)onů, způsob jejich výroby a jejich použití - Google Patents

Selektivní herbicidy na basi N-aryl-triazolin(thi)onů a N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)onů, způsob jejich výroby a jejich použití Download PDF

Info

Publication number
CZ20002715A3
CZ20002715A3 CZ20002715A CZ20002715A CZ20002715A3 CZ 20002715 A3 CZ20002715 A3 CZ 20002715A3 CZ 20002715 A CZ20002715 A CZ 20002715A CZ 20002715 A CZ20002715 A CZ 20002715A CZ 20002715 A3 CZ20002715 A3 CZ 20002715A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
cyano
substituted
butyl
sec
Prior art date
Application number
CZ20002715A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ298793B6 (cs
Inventor
Markus Dollinger
Mark Wilhelm Drewes
Wilhelm Haas
Klaus-Helmut Müller
Original Assignee
Bayer Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Aktiengesellschaft filed Critical Bayer Aktiengesellschaft
Publication of CZ20002715A3 publication Critical patent/CZ20002715A3/cs
Publication of CZ298793B6 publication Critical patent/CZ298793B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/38Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< where at least one nitrogen atom is part of a heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

Selektivní herbicidy na basi N-aryl-triazolin(thi)onů a N-arylsulf onylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)onů, způsob jejich výroby a jejich použití
Oblast techniky
Vynález se týká nových herbicidů, synergických kombinací účinných látek, které zahrnují jednak známé N-aryl-triazolin(thi)ony a jednak známé N-arylsulfonylamino -(thio)karbonyl-triazolin(thi)ony a mohou se použít se zvláště dobrým úspěchem pro selektivní potírání plevelů v různých kulturách užitkových rostlin.
Dosavadní stav techniky
N-aryl-triazolin(thi)ony jsou jako herbicidně účinné látky předmětem řady patentových přihlášek (viz DE-A-3024316, DE-A-3514057, DE-A-3636318, EP-A-220952, EP-A-370332, EP-A-597360, EP-A-609734, US-A-4702763, US-A-4806145, US-A-4818275, US-A-4906284, US-A-4909831, US-A-5035740, US-A-5041155, VO-A-8501637, VO-A-8504307, VO-A-8602642, VO-A-8604481, VO-A-8.700730 , VO-A-8703782 , VO-A-8809617, VO-A-9002120 a VO-A-9530661).
N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)ony jsou rovněž jako herbicidně účinné látky předmětem řady patentových přihlášek (viz EP-A-341489, EP-A-422469, EP-A-425948, EP-A-431291, EP-A-507171, EP-A-534266, VO-A-9611188, VO-A-9627590, VO-A-9627591 a VO-A-9703056).
• · · ·
Podstata vynálezu
Nyní bylo překvapivě zjištěno, že řada známých účinných látek ze skupiny N-aryl-triazolin(thi)onů při současném použití známých herbicidně účinných sloučenin ze skupiny N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-thiazolin(thi)onů vykazuj e synergické efekty se zřetelem na účinek proti plevelům a obzvláště výhodně se mohou použít jako široce účinní kombinační partneři pro selektivní hubení plevelů v kulturách užitkových rostlin, jako je například pšenice.
Předmětem předloženého vynálezu tedy jsou selektivní herbicidní prostředky, jejichž podstata spočívá v tom, že obsahují účinné množství kombinace účinných látek, zahrnující (a) alespoň jeden N-aryl-triazolin(thi)on obecného vzorce I
ve kterém značí atom kyslíku nebo síry, značí popřípadě halogenem substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 5 uhlíkovými atomy,
R značí popřípadě halogenem substituovanou alkylovou • ···
t t » · · 9 · · 9 · • · · · · 9 9 9 9 · • 9··· · · ·· · · · 9 9
9 999 9999 skupinu s 1 až 5 uhlíkovými atomy,
R3 značí vodíkový atom nebo atom halogenu,
R4 značí kyanoskupinu, thiokarbamoylovou skupinu nebo atom halogenu a
R3 značí nitroskupinu, kyanoskupinu, karboxyskupinu, karbamoylovou skupinu, thiokarbamoylovou skupinu, hydroxyskupinu, merkaptoskupinu, aminoskupinu, hydroxyaminoskupinu, aminosulfonylovou skupinu, atom halogenu, vždy popřípadě kyanoskupinou, hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu a/nebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylů substituovanou alkylovou, alkoxylovou, alkylthio-, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, alkylkarbonylovou, alkoxykarbonylovou nebo alkylaminovou skupinu se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy, vždy popřípadě kyanoskupinou, karboxyskupinou, atomem halogenu a/nebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylů substituovanou alkenylovou, alkinylovou, alkenyloxylovou nebo alkinyloxylovou skupinu se vždy 2 až 6 uhlíkovými atomy, vždy popřípadě halogenem substituovanou alkylkarbony1aminovou, alkoxykarbonylaminovou, alkylsulfonylaminovou, N.N-bis-alkylsulfonylaminovou nebo N-alkylkarbonyl-N-alkylsulfonylaminovou skupinu se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylových skupinách, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenům alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo halogenalkoxyskupinou s • ·· ·
»· · • · • · · * · · · « až 4 uhlíkovými atomy substituovanou N-fenylkarbony 1-N-alkylsulf onylaminovou , N-pyridylkarbonyl-N-alkylsulfonylaminovou, N-furylkarbonyl-N-alkylsulfonylaminovou nebo N-thienylkarbonyl-N-alkylsulfonylaminovou skupinu se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylových skupinách, označované jako účinné látky skupiny 1 a (b) alespoň jeden N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)on obecného vzorce II
ve kterém a značí atom kyslíku nebo síry,
RÓ značí vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou alkylovou, alkenylovou, alkinylovou, alkoxylovou, alkenyloxylovou, alkylaminovou nebo dialkylaminovou skupinu se vždy až 6 uhlíkovými atomy, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou, cykloalkylalkylovou nebo cykloalkylaminovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylových skupinách a popřípadě s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části, • · • · • ♦ • · · > · · · ·
R7 značí vodíkový atom, atom halogenu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkoxyskupinou substituovanou alkylovou, alkoxylovou, alkylthio-, alkylaminovou, dialkylaminovou, alkenylovou, alkinylovou, alkenyloxylovou, alkinyloxylovou, alkenylthio, alkinylthio-, alkenylaminovou nebo alkinylaminovou skupinu se vždy až 6 uhlíkovými atomy, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou, cykloalkoxylovou, cykloalkylthio-, cykloalkylaminovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylových skupinách a popřípadě s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylových částech,
R& značí nitroskupinu, kyanoskupinu, atom halogenu, fenylovou skupinu, fenoxyskupinu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou alkylovou, alkylkarbonylovou, alkoxylovou, alkoxykarbonylovou, alkylthio-, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, dialkylaminosulfonylovou, alkylaminovou, alkenylovou, alkenyloxylovou, alkenylthio-, alkenylaminovou, alkinylovou, alkinyloxylovou a alkinylthio- skupinu se vždy až 6 uhlíkovými atomy, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou, cykloalkoxylovou, cykloalkylthio- a cykloalkylaminovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylových skupinách a značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu, atom ·· · • · 9 · ·
9 9 · ·
999999 9
9 9 9
9999 9 99
9999 • 9 9 9 9
9 9 9 9 9
9 9 9 9 • 9 9 9 9 halogenu, fenylovou skupinu, fenoxyskupinu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkoxyskupinou substituovanou alkylovou, alkylkarbonylovou, alkoxylovou, alkoxykarbonylovou, alkylthio-, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, alkylaminovou, alkenylovou, alkenyloxylovou, alkenylthio-, alkenylaminovou, alkinylovou, alkinyloxylovou nebo alkinylthioskupinu se vždy až 6 uhlíkovými atomy, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou, cykloalkoxylovou, cykloalkylthioa cykloalkylaminovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylových skupinách, a/nebo sůl sloučeniny obecného vzorce II, označované jako účinné látky skupiny 2 , přičemž všeobecně se na jeden hmotnostní díl účinné látky skupiny 1 , to znamená obecného vzorce I , používá 0,01 až 100 hmotnostních dílů účinné látky skupiny 2 , to znamená obecného vzorce II .
Obzvláště zajímavé jsou selektivní herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, které obsahují kombinaci účinných látek, zahrnující (a) alespoň jeden N-aryl-triazolin(thi)on obecného vzorce I kterém značí atom kyslíku nebo síry, ve
Q1 „1 značí popřípadě fluorem a/nebo chlorem substituovanou • · ·
9 9 9 9
9 9 9 9
9999 99 9
9 9 9
9999 9 99 ·« 999 9
99
9 9 9 9
9 9 9 9
9 9 9 9 9
9 9 9 9
99 99 methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou nebo terc.butylovou skupinu, značí popřípadě fluorem a/nebo chlorem substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou nebo terč.butylovou skupinu, značí vodíkový atom nebo atom fluoru, chloru nebo bromu, značí kyanoskupinu, thiokarbamoylovou skupinu nebo atom fluoru, chloru nebo bromu a r5 značí nitroskupinu, kyanoskupinu, karboxyskupinu, karbamoylovou skupinu, thiokarbamoylovou skupinu, hydroxyskupinu, merkaptoskupinu, aminoskupinu, hydroxyaminoskupinu, aminosulfonylovou skupinu, atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, hydroxyskupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, acetylovou skupinou, propionylovou skupinou, methoxykarbonylovou skupinou a/nebo ethoxykarbonylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terč.-butoxylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio, n-butylthio, isobutylthio, sek.-butylthio, terč.-butylthio, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, acetylovou, propionylovou, n-butyroylovou, isobutyro·· · • ♦ · · * • · ylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou nebo terč.-butylaminovou skupinu, vždy popřípadě kyanoskupinou, karboxyskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methoxykarbonylovou a/nebo ethoxykarbonylovou skupinou substituovanou ethenylovou, propenylovou, butenylovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, propenyloxylovou, butenyloxylovou, propinyloxylovou nebo butinyloxylovou skupinu, vždy popřípadě fluorem a/nebo chlorem substituovanou acetylaminovou, propionylaminovou, methoxykarbonylaminovou, ethoxykarbonylaminovou methylsulfonylaminovou, ethylsulfonylaminovou, n-propylsulfonylaminovou, isopropylsulfonylaminovou, n-butylsulfonylaminovou, isobutylsulfonylaminovou, sek.-butylsulfonylaminovou, terč.-butylsulfonylaminovou, N,N-bis-methylsulfonylaminovou, Ν,Ν-bis-ethylsulfonylaminovou, N-ethylsulfony1-N-methylsulfonylaminovou, N-acetyl-N-methylsulfonylaminovou, N-propionyl-N-methylsulfonylaminovou, N-n-butyroyl-N-methylsulfonylaminovou, N-isobutyroyl-N-methylsulfonylaminovou, N-acetyl-N-ethylsulfonylaminovou, n-propionyl-N-ethylsulfonylaminovou,
N-n-butyroyl-N-ethylsulfonylaminovounebo N-isobutyroyl-N-ethylsulfonylaminovou skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methyylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.butylovou, trifluormrthylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, difluormethoxylovou nebo trifluormethoxylovou skupinou substituovanou N-fenylkarbonyl-N-methylsulfonylaminovou, N-fe9 · · •9 >999
9999
9
9 9 9 9 • 9 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9 9 9
999 99 99 9
9 9 9 9 9 9
9 99 99 nylkarbonyl-N-ethylsulfonylaminovou, N-thienylkarbonyl-N-methylsulfonylaminovou nebo N-thienylkarbonyl-N-ethylsulfonylaminovou skupinu, označované jako účinné látky skupiny 1 a (b) alespoň jeden N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)on obecného vzorce II ve kterém
Q2 a Cp značí atom kyslíku nebo síry, r6 značí vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, ethenylovou, propenylovou, butenylovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terč.-butoxylovou, propenyloxylovou, butenyloxyloovu, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou, terč.-butylaminovou, dimethylaminovou nebo diethylaminovou skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou nebo isopropylovou skupinou substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropylmethylovou, cyklobutylmethylovou, cyklopentylmethylovou, cyklohexylmethylovou, cyklopropylaminovou, cyklobutylaminovou, cyklopentylaminovou nebo cyklo-
hexylaminovou skupinu,
R7 značí atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru neboř chloru, methoxylovou nebo ethoxylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terč.-butoxylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio-, N-butylthio-, isobutylthio-, sek.-butylthio-, terč.-butylthio, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.butylaminovou, terč.-butylaminovou, dimethylaminovou, diethylaminovou, ethenylovou, propenylovou, butenylovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, ethenyloxylovou, propenyloxylovou, butenyloxylovou, propinyloxylovou, butinyloxylovou, ethenylthio-, propenylthio-, butenylthio-, propinylthio-, butinylthio-, propenylaminovou, butenylaminovou, propinylaminovou nebo butinylaminovou skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou nebo isopropylovou skupinou s substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropyloxylovou, cyklobutyloxylovou, cyklopentyloxylovou, cyklohexyloxylovou, cyklopropylthio-, cyklobutylthio-, cyklopentylthio-, cyklohexylthio, cyklopropylaminovou, cyklobutylaminovou, cyklopentylaminovou, cyklohexylaminovou, cyklopropylmethylovou, cyklobutylmethylovou, cyklopentylmethylovou nebo cyklohexylmethylovou skupinu, ·· · • · * ·
9 9 9 9
9999 99 9
9 9 9 ·· ····
99
9 9 9
9 9 9
9 9 9
9 9 9
99 r8 značí nitroskupinu, kyanoskupinu, atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sekbutylovou, terč.-butylovou, acetylovou, propionylovou, n-butyroylovou, isobutyroylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terc.-butoxylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylthio- , ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio-, n-butylthio-, isobutylthio-, sek.-butylthio-, terc.butylthio-, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, n-propylsulfinylovou, isopropylsulfinylovou, methylsulf onylovou, ethylsulfonylovou, n-propylsulfonylovou, isopropylsulfonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou, terč.butylaminovou, ethenylovou, propenylovou, butenylovou, propenyloxylovou, butenyloxylovou, propenylthio-, butenylthio-, propenylaminovou, butenylaminovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, propinyloxylovou, butinyloxylovou, propinylthio- nebo butinylthio- skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou nebo isopropylovou skupinou substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropyloxylovou,cyklobutyloxylovou, cyklopentyloxylovou, cyklohexyloxylovou, cyklopropylthio-, cyklobutylthio-, cyklopentylthio-, cyklohexylthio-, cyklopropylaminovou, cyklobutylami- 12 ·# · • · · • · · • ···· • * • ·· · · *» <···· • » · • · · « · · · • · · • · · • v ·· • « « · • » · « • « · · · • · · · • · · · novou, cyklopentylaminovou nebo cyklohexylaminovou skupinu a značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu, atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, acetylovou, propionylovou, n-butyroylovou, isobutyroylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-proppoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terč.-butoxylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio, n-butylthio-, isobutylthio-, sek-butylthio, terč.-butylthio, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, n-propylsulfinylovou, isopropylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, n-propylsulf onylovou, isopropylsulfonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou, terč.-butylaminovou, ethenylovou, propenylovou, butenylovou, propenyloxylovou, butenyloxylovou, propenylthio-, butenylthio-, propenylaminovou, butenylaminovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, propinyloxylovou, butinyloxylovou nebo butinylthioskupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, npropylovou nebo isopropylovou skupinou substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropyloxylovou, cyklobutyloxylovou, cyklopentyloxylovou, cyklohexyloxylovou, cyk••β· ·· · » · » ♦ · • · · · · » ···«·« · • · · · ··<· · ·* ·· ·· • · · · « * · · • * · · • · · · • » * · lopropylthio-, cyklobutylthio-, cyklopentylthio-, cyklohexylthio-, cyklopropylaminovou, cyklobutylaminovou, cyklopentylaminovou nebo cyklohexylaminovou skupinu, a/nebo sůl sloučeniny obecného vzorce II, označované jako účinné látky skupiny 2 , přičemž všeobecně se na jeden hmotnostní díl účinné látky skupiny 1 , to znamená obecného vzorce I , používá 0,05 až 50 hmotnostních dílů účinné látky skupiny 2 , to znamená obecného vzorce II .
Zcela obzvláště zajímavé jsou selektivní herbicidní prostředky podle předloženého vynálezu, které obsahují kombinaci účinných látek, zahrnující (a) alespoň jeden N-aryl-triazolin(thi)on obecného vzorce I ve kterém
Ql značí atom kyslíku nebo síry,
R·*· značí methylovou, ethylovou nebo difluormethylovou skupinu,
R značí methylovou, ethylovou, difluormethylovou, trifluormethylovou, fluorethylovou, difluorethylovovou, trifluorethylovou, tetrafluorethylovou nebo pentafluorethylovou skupinu, α
R značí atom fluoru nebo chloru, fe · ·· · • * s' • fe · · · ···· · · · ·
R4 značí kyanoskupinu, thiokarbamoylovou skupinu nebo atom chloru nebo bromu a r5 značí nitroskupinu, kyanoskupinu, karboxyskupinu, karbamoylovou skupinu, thiokarbamoylovou skupinu, hydroxyskupinu, merkaptoskupinu, aminoskupinu, atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, methoxykarbonylovou skupinou a/nebo ethoxykarbonylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, iso- propylthio, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou nebo isopropylaminovou skupinu, vždy popřípadě kyanoskupinou, karboxyskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methoxykarbonylovou a/nebo ethoxykarbonylovou skupinou substituovanou ethenylovou, propenylovou, propenyloxylovou, butenyloxylovou, propinyloxylovou nebo butinyloxylovou skupinu, vždy popřípadě fluorem a/nebo chlorem substituovanou methylsulfonylaminovou, ethylsulfonylaminovou, n-propylsulfonylaminovou, isopropylsulfonylaminovou, n-butylsulfonylaminovou, isobutylsulfonylaminovou, sek.-butylsulfonylaminovou, terč.-butylsulfonylaminovou, N,N-bis-methylsulfonylaminovou, Ν,Ν-bis-ethylsulfonylaminovou, N-ethylsulfonyl-N-methylsulfonylaminovou, N-acetyl-N-methylsulfonylaminovou, N-propionyl-N-methylsulfonylaminovou, N-n-butyroyl-N-methylsulfonylaminovou, N-isobutyroyl-N-methylsulfonylaminovou, N-acety1-N-ethylsulfony1·· · aminovou, n-propionyl-N-ethylsulfonylaminovou, N-n-butyroyl-N-ethylsulfonylaminovounebo N-isobutyroyl-N-ethylsulfonylaminovou skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.butylovou, trifluormethylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, difluormethoxylovou nebo trifluormethoxylovou skupinou substituovanou N-fenylkarbonyl-N-methylsulfonylaminovou, N-fenylkarbonyl-N-ethylsulfonylaminovou, N-thienylkarbonyl-N-methylsulfonylaminovou nebo N-thienylkarbonyl-N-ethylsulfonylaminovou skupinu, označované jako účinné látky skupiny 1 a (b) alespoň jeden N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)on obecného vzorce II ve kterém
Q a Q značí atom kyslíku nebo síry, r6 značí vždy popřípadě atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, methoxylovou, ethoxylovou nebo cyklopropylovou skupinu,
R značí atom fluoru nebo chloru, vždy popřípadě atomem fluoru neboi chloru, methoxylovou nebo ethoxylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, methylthio-, ethyl• · fl • flflfl • · · flfl • flfl flfl fl ····«· · · • · flflfl •flflfl fl ·· · • fl · thio-, n-propylthio-, isopropylthio-, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylarainovou nebo isobutylaminovou skupinu, nebo dimethylaminovou, propenylthio-, propinylthio- nebo cyklopropylovou skupinu,
O
R značí atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylthio-, ethylthio-, η-propylthio-, isopropylthio-, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, n-propylsulfinylovou, isopropylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, n-propylsulfonylovou, isopropylsulfonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou nebo cyklopropylovou skupinu a značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu, atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, n-propylsulfinylovou, isopropylsulfinylovou, methylsulf onylovou, ethylsulfonylovou, n-propylsulfonylovou, isopropylsulfonylovou nebo cyklopropylovou skupinu, ·· * • · • · <
• · · • · · φ a/nebo sůl sloučeniny obecného vzorce II, označované jako účinné látky skupiny 2 , přičemž všeobecně se na jeden hmotnostní díl účinné látky skupiny 1 , to znamená obecného vzorce I , používá 0,1 až 10 hmotnostních dílů účinné látky skupiny 2 , to znamená obecného vzorce II .
Namísto čistých účinných látek obecného vzorce II se mohou v kombinacích účinných látek podle předloženého vynálezu použít také soli sloučenin obecného vzorce II s kovy a/nebo s basickými dusíkatými sloučeninami.
Při tom jsou výhodné soli sloučenin obecného vzorce II s alkalickými kovy, jako je například lithium, sodík, draslík, rubidium nebo cesium, obzvláště sodík nebo draslík, nebo s kóny alkalických zemin, jako je například hořčík, vápník nebo baryum, obzvláště vápník, nebo také například s hliníkem.
Dále jsou výhodné soli sloučenin obecného vzorce II s amoniakem, s alkylaminy s 1 až 6 uhlíkovými atomy, například s methylaminem, ethylaminem, n-propylaminem, isopropylaminem, n-butylaminem, isobutylaminem, sek.-butylaminem, terč.-butylaminem, n-pentylaminem, isopentylaminem, sek.-pentylaminem nebo terč.-pentylaminem, s dialkylaminy s 1 až 6 uhlíkovými atomy v každém alkylu, jako je například dimethylamin, diethylamin, dipropylamin, diisopropylamin, dibutylamin, diisobutylamin, di-sek.-butylamin, dipentylamin, diisopentylamin, di-sek.-pentylamin a dihexylamin, s trialkylaminy s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém ♦ · · ·· · * I» • · · • 9 • · 9 9 • · · «9
alkylu, jako je například trimethylamin, triethylamin, tripropylamin, tributylamin a N-ethyl-diisopropylamin, s cykloalkylaminy se 3 až 6 uhlíkovými atomy, jako je například cyklopentylamin a cyklohexylamin, s dicykloalkylaminy se 3 až 6 uhlíkovými atomy v každém cykloalkylů, jako je například dicyklopentylamin nebo dicyklohexylamin, s N-alkyl-cykloalkylaminy s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu a se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylů, jako je například N-methyl-cyklopentylamin, N-ethyl-cyklopentylamin, N-methyl-cyklohexylamin nebo N-ethyl-cyklohexylamin, s N,N-dialkyl-cykloalkylaminy s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu a se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylů, jako je například Ν,Ν-dimethyl-cyklopentylamin, N,n-diethyl-cyklopentylamin, N,n-dimethyl-cyklohexylamin nebo N,N-diethyl-cyklohexylamin, s N-alkyl-dicykloalkylaminy s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu a se 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylech, jako je například N-methyl-diczklopentylamin, n-ethyl-dicyklopentylamin, N-methyl-dicyklohexylamin nebo N-ethyl-dicyklohexylamin, s fenyl-alkylaminy s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, jako je například benzylamin,
1- fenyl-ethylamin nebo 2-fenyl-ethylamin, s N-alkyl-fenylalkylaminy s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu, jako je například N-methyl-benzylamin nebo N-ethyl-benzylamin, s Ν,Ν-dialkyl-fenyl-alkylaminy s 1 až 4 uhlíkovými atomy v každém alkylu, jako je například Ν,Ν-dimethyl-benzylamin nebo Ν,Ν-diethyl-benzylamin, nebo s popřípadě anelovanými a/nebo alkylovými skupinami s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanými aziny, jako je například pyridin, chinolin,
2- methylpyridin, 3-methylpyridin, 4-methylpyridin, 2,4-dimethylpyridin, 2,5-dimethylpyridin, 2,6-dimethylpyridin nebo
5-ethyl-2-methyl-pyridin.
Jako basické sloučeniny, které se mohou použít pro
Φ výrobu solí sloučenin obecného vzorce II , použitelných podle předloženého vynálezu, je možno uvést :
acetáty, amidy, uhličitany, hydrogenuhličitany, hydridy, hydroxidy nebo alkanoláty alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin, jako je například octan sodný, draselný nebo vápenatý, amid lithný, sodný, draselný nebo vápenatý, uhličitan sodný, draselný nebo vápenatý, hydrogenuhličitan sodný, draselný nebo vápenatý, hydrid lithný, sodný, draselný nebo vápenatý, hydroxid lithný, sodný, draselný nebo vápenatý nebo methanolát, ethanolát, n-propanolát, isopropanolát, n-butanolát, isobutanolát, sek.-butanolát nebo terč.-butanolát sodný nebo draselný.
Jako příklady sloučenin obecného vzorce I , použitých jako složek ve směsi podle předloženého vynálezu, je možno uvést :
2-(4-kyano-2-fluor-5-methylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-kyano-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-kyano-2-fluor-5-methylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-difluormethyl-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on,
2-(4-kyano-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-difluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-kyano-2-fluor-5-methylsulfonylamino-fenyl)-4-ethyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on, • ·
2-(4-kyano-2-fluor-5-ethyl-sulfonylamino-fenyl)-4-ethyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-kyano-2-fluor-5-methylsulfonylamino-fenyl)-4-ethyl-5-difluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-kyano-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-ethyl-5-difluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-thiokarbamoyl-2-fluor-5-methylsulfonyl-amino-fenyl)-4-methyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-thiokarbamoyl-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-trifluor-methyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-thiokarbamoyl-2-fluor-5-methylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-difluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-thiokarbamoyl-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-difluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-thiokarbamoyl-2-fluor-5-methylsulfonylamino-fenyl)-4-ethyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-thiokarbamoyl-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-ethyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on,
2-(4-thiokarbamoyl-2-fluor-5-methylsulfonylamino-fenyl)-4-ethyl-5-difluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on a
2-(4-thiokarbamoyl-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-ethyl-5-difluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on.
• · • 0 • 4 »···
00 • 0 • · •04 • 40
4« ♦
Sloučeninu 2- (4-thiokarbamoyl-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on (1-1) , označovaná podle Chem.
Abstracts také jako 4-[4,5-dihydro-4-methyl-5-oxo-(3-trifluormethyl)-1H-1,2,4-triazol-l-yl]-2-[(ethylsulfony1)amino] -5- fluor-benzenkarbothioamid (CAS-Reg.-Nr.: 173980-17-1), je možno uvést jako obzvláště výhodnou jako komponentu směsi obecného vzorce I .
Sloučeniny 2-(4-kyano-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on (1-2) , označovaná podle Chem. Abstracts také jako
N-[2-kyano-5-[4,5-dihydro-4-methyl-5-oxo-3-trifluormethyl-1H-1,2,4-triazol-l-yl]-4-fluor-fenyl]-ethansulfonamid (CAS-Reg.-Nr.: 157739-55-4 a
2-(4-kyano-2-fluor-5-ethylsulfonylamino-fenyl)-4-ethyl-5-trifluormethyl-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on (1-3) , označovaná podle Chem. Abstracts také jako
N-[2-kyano-5-[4-ethyl-4,5-dihydro-5-oxo-3-trifluormethyl-1H-1,2,4-triazol-l-yl]-4-fluor-fenyl)-ethansulfonamid (CASReg . -Nr .: 157739-37-2) , jakož i
2-(4-kyano-2-fluor-5-methylsulfonylamino-fenyl)-4-methyl-5-difluormethyl-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on (1-4) , označovaná podle Chem. Abstracts také jako N-[2-kyano-5-[3-difluormethyl-4,5-dihydro-4-methyl-5-thioxo-lH-1,2,4-triazol-l-yl]-4-fluor-fenyl]-methan-sulfonamid (CAS-Reg.-Nr157739-46-3) je možno také uvést jako salší možné výhodné komponenty směsi obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce I jsou popsané v patentových přihláškách a patentových spisech, uváděných výše k N-aryl-triazolin(thi)onům.
·· ♦ • · · • « • « • · • · ·· · • ♦ · • ♦ · • · · • · ·
Jako komponenty směsi z účinných látek skupiny 2 je možno uvést jako obzvláště výhodné :
2-(2-chlor-fenylsulfonylaminokarbonyl)-, 2-(2-brom-fenylsulf onylaminokarbonyl) -, 2-(2-methyl-fenylsulfonylaminokarbonyl)-, 2-(2-ethyl-fenylsulfonylaminokarbony1)-,
2-(2-n-propyl-fenylsulfonylaminokarbony1), 2-(2-i-propyl-fenyl-sulfonylaminokarbony1)-, 2-(2-trifluormethyl-fenylsulfonylaminokarbony1)-, 2-(2-methoxy-fenylsulfonylaminokarbonyl)-, 2-(2-ethoxy-fenylsulfonylaminokarbonyl)-,
2-(2-n-propoxy-fenylsulfonylaminokarbonyl)-, 2-(2-i-propoxy-fenylsulfonylaminokarbonyl)-, 2-(2-difluormethoxy-fenylsulfonylaminokarbonyl)-, 2-(2-trifluormethoxy-fenylsulfonylaminokarbonyl)-, 2-(2-methoxykarbonyl-fenylsulf onylaminokarbonyl) -, 2-(2-ethoxykarbonyl-fenylsulfonylaminokarbonyl)-, 2-(2-n-propoxy-karbonyl-fenylsulfonylaminokarbony1)-, 2-(2-i-propoxykarbonyl-fenylsulfonylaminokarbonyl) - a 2-(2-chlor-6-methyl-fenylsulfonylaminokarbonyl) -4-methyl-5-methoxy-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol- 3-on, -4-methyl-5-ethoxy-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on, -4-methyl-5-n-propoxy-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on, -4-methyl-5-i-propoxy-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on, -4-methyl-5-trifluorethoxy-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on, -4-methyl-5-methylthio-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on, -4-methyl-5-ethylthio-2,4-dihydro -3H-1 ,2,4-triazol-3-on, -4-methoxy-5-methyl-2,4-dihydro- 3H-1 ,2,4-triazol-3-on, -4-methoxy-5-ethyl-2,4-dihydro- 3H-1 ,2,4-triazol-3-on, -4-methoxy-5-n-propyl-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on, -4-cyklopropyl-5-methoxy-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on, -4-cyklopropyl-5-ethoxy-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on, -4-cyklopropyl-5-n-propoxy-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on, -4-cyklopropyl-5-i-propoxy-2,4-dihydro-3H-1,2,4-triazol-3-on a • 4 4
4444
• «44
4 4
4 4 4
4 4
-4-cyklopropyl-5-trifluorethoxy-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on, jakož i sodné a draselné soli těchto sloučenin.
Sloučeniny 2-(2-methoxykarbonyl-fenylsulfonylaminokarbonyl)-4-methyl-5-n-propoxy-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on (II-l) a 2-(2-trifluormethoxy-fenylsulfonylaminokarbonyl)-4-methyl-5-methoxy-2,4-dihydro-3H-l,2,4-triazol-3-on (II-2) , jakož i jejich sodné soli (II-l-Na-sůl a II-2-Na-sůl) je možno uvést jako obzvláště výhodné jako komponenty směsi obecného vzorce II .
Sloučeniny obecného vzorce II jsou popsané v patentových přihláškách a patentových spisech, uváděných výše k N-arylsulfonylaminokarbonyl-triazolinonům.
Nyní bylo překvapivě zjištěno, že výše definované kombinace účinných látek z N-aryl-triazolinonů obecného vzorce I a N-arylsulfonylaminokarbonyl-triazolinonů obecného vzorce II mají při velmi dobré snášenlivosti užitkovými rostlinami obzvláště vysokou herbicidní účinnost a mohou se použít pro selektivní hubení plevelů v různých kulturách, obzvláště v pšenici, ale také v kukuřici, ječmeni a rýži.
Překvapivě je herbicidní účinnost kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu ze sloučenin výše uvedených skupin 1 a 2 podstatně vyšší, než je suma účinků jednotlivých účinných látek.
Vyskytuje se zde tedy nepředpokládatelný synergický efekt a nejen pouze součet účinků. Nové kombinace účinných látek jsou dobře přijatelné v mnoha kulturách, přičemž tyto nové kombinace účinných látek také dobře hubí j inak těžko ·· · • · · • · · « ···· · • · • ·· · ·
hubitelné plevely. Nové kombinace účinných látek tedy představují cenné obohacení selektivních herbicidů.
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu je možno použít například u následujících rostlin :
Dvouděložné plevely rodů :
Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonům, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Carduus, Sonchus, Solanum, Rorippa, Rotala, Lindernia, Lamium, Veronica, Abutilon,
Emex, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea, Trifolium, Ranunculus, Taraxacum.
Dvouděložné kultury rodů :
Gossypium, Glycine, Beta, Daucus, Phaseolus, Pisum, Solanum, Linum, Ipomoea, Vicia, Nicotiana, Lycopersicon, Arachis, Brassica, Lactuca, Cucumis, Cuburbita
Jednoděložné plevely rodů :
Echinochloa, Setaria, Panicům, Digitaria, Phleum, Poa, Festuca, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Avena, Cyperus, Sorghum, Agropyron, Cynodon, Monochoria, Fimbristylis, Sagittaria, Eleocharis, Scirpus, Paspalum, Ischaemum, Sphenoclea, Dactyloctenium, Agrostis, Alopecurus, Apera.
Jednoděložné kultury rodů :
Oryza, Zea, Triticum, Hordeum, Avena, Secale, Sorghum, Panicům, Saccharum, Ananas, Asparagus, Allium.
«Φ φ • · · φ φ φφφ φ φ · » φφφφ · · · φ • φ φφφ •ΦΦΦ φ φφ φ φφ φ « φ · φ φ φ φ φ φ φ φ φ φφ φ
Φ· φφφφ
Použití kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu však v žádném případě není omezeno na tyto rody, ale zahrnuje stejným způsobem také použití u jiných rostlin .
Synergický efekt kombinací účinných látek podle předloženého vynálezu je při určitých poměrech koncentrací obzvláště výrazný. Hmotnostní poměry účinných látek v kombinacích účinných látek se mohou pohybovat v relativně širokém rozmezí. Všeobecně se na jeden hmotnostní díl účinné látky obecného vzorce I používá 0,01 až 100 hmotnostních dílů, výhodně 0,05 až 50 hmotnostních dílů a obzvláště výhodně 0,1 až 10 hmotnostních dílů účinné látky skupiny 2 .
Kombinace účinných látek se mohou převést na obvyklé přípravky, jako jsou roztoky, emulse, suspense, postřikové prášky, prášky, popraše, pasty, rozpustné prášky, granuláty, suspensní-emulsní koncentráty, přírodní a syntetické látky, impregnované účinnou látkou, jakož i zapouzdřené účinné látky v polymerních látkách.
Přípravky se vyrábějí známými způsoby, například smísením účinné látky s nosiči, tedy kapalnými rozpouštědly a/nebo pevnými nosiči, popřípadě za použití povrchově aktivních činidel, tedy emulgačních činidel a/nebo dispergačních činidel a/nebo pěnotvorných činidel.
V případě použití vody jako nosné látky je možno například také použít organická rozpouštědla jako pomocné prostředky. Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu aromáty, jako je xylen, toluen nebo alkylnaftaleny, chlorované aromáty a chlorované alifatické uhlovodíky,
AAAA AA A
A AAA
A AAA
A A A A A • AAA • AAA
AA · ··
A A A A A
AAA A A
A AAAA A A A
A AAA
AAAA A AA jako jsou chlorbenzeny nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako je cyklohexan nebo parafiny, například ropné frakce, minerální a rostlinné oleje, alkoholy, jako je butylalkohol nebo glykoly, jakož i jejich ethery a estery, ketony, jako je aceton, methylethylketon, methylisobutylketon nebo cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako je dimethylformamid a dimethylsulfoxid, jakož i voda.
Jako pevné nosiče přicházejí v úvahu :
například amonné soli a přírodní horninové moučky, jako jsou kaoliny, jíly, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina a syntetické horninové moučky, jako je vysoce dispersní kyselina křemičitá, oxid hlinitý a silikáty ;
jako pevné nosiče pro granuláty přicházejí například v úvahu rozmělněné a frakcionované přírodní horniny, jako je kalcit, mramor, pemza, sepiolit, dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organnických mouček, jakož i granuláty z organických materiálů, jako jsou piliny, slupky kokosových ořechů, kukuřičné palice a tabákové stopky.
Jako emulgační a/nebo pěnotvorná činidla přicházejí v úvahu například neionogenní a aniontové emulgátory, jako jsou estery polyoxyethylen-mastných kyselin, ethery polyoxyethylen-mastných alkoholů, například alkylarylpolyglykolethery, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty, jakož i bílkovinné hydrolysáty;
jako dispergační činidla přicházejí v úvahu například lignin- sulf i tové výluhy a methylcelulosa.
V přípravcích se mohou použít prostředky pro zprostředkování přilnavosti, jako je karboxymethylcelulosa »· · • t ·
9
9 9 • ··· ·· »···
a přírodní a syntetické práškovité, zrnité nebo latexovité polymery, například arabská guma, polyvinylalkohol, polyvinylacetát, jakož i přírodní fosfolipidy, jako jsou kefaliny a lecitiny a syntetické fosfolipidy. Dalšími aditivy mohou být minerální a rostlinné oleje.
Mohou se použít také barviva, jako anorganické pigmenty, například oxidy železa, oxid titaničitý, ferrokyanidová modř a organická barviva, jako jsou alizarinová barviva, azobarviva a ftalokyaninová kovová barviva. Také se mohou použít stopová hnojivá, jako jsou soli železa, manganu, boru, mědi kobaltu molybdenu a zinku.
Přípravky obsahují všeobecně 0,1 až 95 % hmotnostních účinné látky, výhodně 0,5 až 90 % hmotnostních účinné látky.
Kombinace účinných látek podle předloženého vynálezu se aplikují všeobecně ve formě hotových přípravků. Účinné látky, obsažené v kombinaci účinných látek, se mohou ale také v jednotlivých přípravcích při aplikaci mísit, to znamená, že se aplikují ve formě tankových směsí.
Nové kombinace účinných látek mohou nacházet použití jako takové nebo ve formě svých přípravků a dále také ve směsi s jinými známými herbicidy, přičemž opět jsou možné hotové přípravky nebo tankové směsi. Také jsou možné směsi s jinými známými účinnými látkami, jako jsou fungicidy, insekticidy, akaricidy, nematicidy, ochranné látky proti ozobávání ptáky, růstové látky, hnojivé látky pro rostliny a prostředky zlepšující strukturu půdy. Pro určité aplikační účely, obzvláště při postupu po vzejití, může být dále výhodné přidávat do přípravků jako další přísadu pro •9 9999 • ·
99 9 • · ♦ 9
9
9999 9 • · 9 9 9 9 • · · 9 9 9 • · · · · · · • » · · · · • · · · · rostliny přijatelné minerální nebo rostlinné oleje (například komerční preparát Oleo DuPont 11E) nebo amonné soli, jako je například síran amonný nebo rhodanid amonný.
Nové kombinace účinných látek se mohou aplikovat jako takové, ve formě svých přípravků nebo z nich dalším naředěním připravených aplikačních forem, jako jsou pro použití připravené roztoky, suspense, emulse, prášky, pasty a granuláty. Aplikace se provádí obvyklými způsoby, například poléváním, stříkáním, postřikováním, poprašováním nebo rozprašováním.
Kombinace účinných látek se mohou aplikovat před vzejitím nebo po vzejití rostlin, tedy postupem před vzejitím nebo po vzejití. Mohou se také zapracovat do půdy před setím.
Dobrý herbicidní účinek nových kombinací účinných látek vyplývá z následujících příkladů. Zatímco jednotlivé účinné látky vykazují v herbicidním účinku slabiny, vykazují kombinace vesměs velmi dobrý účinek proti plevelům, který přesahuje jednoduchý součet účinků.
Synergický efekt se u herbicidů vyskytuje vždy tehdy, když je herbicidní účinek kombinace účinných látek větší, než je účinek jednotlivě aplikovaných účinných látek.
Z následujících příkladů vyplývá, že nové kombinace účinných látek působí synergicky.
«« · • β · · · • t « · · • ······ « * · · » • « · · Λ « » ** • · · • · · • · · • · · * ·
Příklady provedení vynálezu
Příklad A
Test po vzejití
Rozpouštědlo : 5 hmotnostních dílů acetonu
Emulgátor : 1 hmotnostní díl alkylarylpolyglykoletheru
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla, přidá se uvedené množství emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Přípravkem účinné látky se postříkají testované rostliny, které mají výšku 5 až 15 cm, tak, aby se naneslo požadované množství úinné látky na plošnou jednotku. Koncentrace postřikové břečky je volena tak, aby bylo v 1000 1 vody/ha vyneseno vždy požadované množství účinné látky.
Po třech týdnech se vyhodnocuje stupeň poškození rostlin v % poškození ve srovnání s vývojem nezpracované kontroly.
Zde značí :
% = žádný účinek (jako nezpracovaná kontrola) 100 % = totální zničení.
«« · • · · ♦ Β « · · 9 9
9999 99 99
9 9 9 9 «**Β * »* *
9 9
9· 9
Tabulka A-1 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (g. úč.l./hal pšenice Alo- pecurus Abu- tilon Datura Ipo- moea Poly- gonům Vero- nica
II-1-Nasul 30 20 70 80 70 70 60 50
II-l-Na- sůl + 1-1 15 + 15 10 90 100 95 100 95 100
Tabulka A-2 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombinace aplikované množství (g. úč.l./ha) pšenice Alo- pecurus Bromus Echino- chloa
1-1 30 15 20 20 30
1-1 15
+ + 10 90 90 95
II-l-Na-sůl 15
·· · • · • · • · • · · · * ·« «·
Tabulka A-3 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (g. úč.l./ha) pšenice Lolium Abutilon Ipo- moea Matri- caria
II-2-Na-sůl 30 30 70 60 70 80
II-2-Na-sůl + 1-1 15 + 15 5 90 100 100 100
Tabulka A-4 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombi- nace apliko- vané množství (g. úč.l./ha) pše- nice Alo- pe- curus Avena fatua Bromu s Echi- no- chíoa Loli- um Seta- ria Sor- ghum Vio- la
1-1 30 15 20 20 20 30 30 40 50 40
1-1 + 15 -i- 5 70 70 90 80 90 90 95 80
II-2- Na- sůl 15
Tabulka A-5 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombi- nace apliko- vané množství (g. úč. l./ha) pše- nice Abu- tilon Cheno- podium Da- tura Ga- lium Matri- caria Poly- gonům Vero- nica
II-l-Na- sůl 30 10 50 70 60 60 70 40 50
II-1-Nasul + 1-2 15 + 15 5 100 100 90 100 90 95 100
Tabulka A-6 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (q. úč.l./ha) pšenice Alope- curus Bromus Echino- chloa Poly- gonům Viola
1-2 30 10 20 40 40 70 60
1-2 + II-l-Na- sůl 15 + 15 5 80 80 90 95 90
·· ·
Tabulka A-7; Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (g. úč.i./ha) pše- nice Abu- tilon Cas- sia Cheno- po- dium Da- tura Ipo- moea Poly- go- nům Vero- nica Vio- la
II-l-Na- 30 10 50 60 70 60 80 40 50 70
sůl
II-l-Na- 15
sůl -r 0 95 80 100 95 100 95 95 95
+ 15
1-3
Tabulka A-8 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (g. úč.1 /ha) pšenice Alope- curus Bromus Cyperus Echino- chloa
1-3 30 0 10 30 50 50
1-3 15
+ T 0 70 80 80 90
Π-1-Na- 15
sůl
• · 4 44 4 • · · ·
9 4 «
4 4 4 « 4 4 4 • 4 44
Tabulka A-9 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombi- .nace apliko- vané množství (g. úč.l./ha) pše- nice Bro- mus Abu- tiion Che- no- po- dium Da- tura Ga- lium Matri- caria Poly- go- nům Vero- nica
II-l-Na- sůl 30 10 70 50 70 60 60 70 40 50
II-1-Na- sůl + 1-4 15 + 15 10 90 100 100 95 95 95 100 100
Tabulka A-10 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombi- nace apliko- vané množství (g. úč.l./ha) pšenice Alope- curus Bromus Echino- chloa
1-4 30 15 20 30 60
1-4 15
+ -r 10 80 90 90
II-l-Na- 15
sůl
• 9 • 99 • 99
9
Tabulka A-ll : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (g. úč.i./ha) pšenice Abu- tilon Cheno- podium Galium Ipomoea Xantium
II-2-Na- 30 15 60 70 50 80 80
sůl
II-2-Na- sůl 15 10 100 95 95 100 95
+ 4
1-2 15
Tabulka A-12 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombi- nace apliko- vané množství .. (g. úč. 1./ha) pšenice Avena fatua Bromus Echino- chloa Setaria Poly- gonům
1-2 30 10 20 40 40 50 70
1-2 + II-2-Na- sůl 15 4 15 10 70 70 90 90 95
9 • 99 9 • · • · • «
9
999 9
99 t
Tabulka A-13 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (g. úfi.l./ha) pšenice Abu- tilon Cheno- podium Ipo- moea Vero- nica Viola
II-2-Na- sůl 30 15 60 70 80 60 80
II-2-Na- sůl + 1-3 15 + 15 10 90 100 100 95 100
Tabulka A-14: Test po vzejití/skleník U testovaných rostlin se uvádí poškození v proce ntech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (g. úfi.l./ha) pšenice Alope- curus Avena fatua Bromus Echino- chloa
1-3 30 0 10 20 30 50
I- 3 + II- 2-Na- sůl 15 + 15 10 50 60 70 80
·· ·
«· · • · * • · ♦ • ···· · • · • · · ♦ · • · · · · • · · · • · ··
Tabulka A-15 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškození v procentech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (g. úč.l./ha) pšenice Abu- tilon Cheno- podium Ipo- moea Matri- caria Vero- nica Viola
II-2-Na- 30 15 60 70 80 70 60 80
sůl >
II-2-Na-
sůl 15 10 95 100 100 100 95 95
+
1-4 15
Tabulka A-16 : Test po vzejití/skleník
U testovaných rostlin se uvádí poškozeni v procentech
účinná látka popř. kombinace apliko- vané množství (g. úč.1./ha) pšenice Echino- chloa Setaria
1-4 30 15 60 40
1-4 15
+ + 10 80 70
II-2-Na- 15
sůl
ťV

Claims (5)

1. Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje kombinaci účinných látek, zahrnující (a) alespoň jeden N-aryl-triazolin(thi)on obecného vzorce I ve kterém
Q·*· značí atom kyslíku nebo síry,
Rl značí popřípadě halogenem substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 5 uhlíkovými atomy,
R^ značí popřípadě halogenem substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 5 uhlíkovými atomy,
R3 značí vodíkový atom nebo atom halogenu,
R4 značí kyanoskupinu, thiokarbamoylovou skupinu nebo atom halogenu a
R3 značí nitroskupinu, kyanoskupinu, karboxyskupinu, karbamoylovou skupinu, thiokarbamoylovou skupinu, • · « • · · • · · • · · ···· · * hydroxyskupinu, merkaptoskupinu, aminoskupinu, hydroxyaminoskupinu, aminosulfonylovou skupinu, atom halogenu, vždy popřípadě kyanoskupinou, hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu a/nebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu substituovanou alkylovou, alkoxylovou, alkylthio-, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, alkylkarbonylovou, alkoxykarbonylovou nebo alkylaminovou skupinu se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy, vždy popřípadě kyanoskupinou, karboxyskupinou, atomem halogenu a/nebo alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu substituovanou alkenylovou, alkinylovou, alkenyloxylovou nebo alkinyloxylovou skupinu se vždy 2 až 6 uhlíkovými atomy, vždy popřípadě halogenem substituovanou alkylkarbony1aminovou, alkoxykarbonylaminovou, alkylsulfonylaminovou, N.N-bis-alkylsulfonylaminovou nebo N-alkylkarbonyl-N-alkylsulfonylaminovou skupinu se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylových skupinách, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenům alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou N-fenylkarbony1-N-alkylsulfonylaminovou, N-pyridylkarbony1-N-alkylsulfonylaminovou, N-furylkarbonyl-N-alkylsulfonylaminovou nebo N-thienylkarbonyl-N-alkylsulfonylaminovou skupinu se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy v alky1ových skup inách, označované jako účinné látky skupiny 1 a
9 99 9 • 9 9
9 9 9
9 9999 • ·
99 9 9 9 ·· ·· • · * 9 • 9 9 9
9 9 9 9
9 9 9 9
9 9 99 (b) alespoň jeden N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)on obecného vzorce II ve kterém a značí atom kyslíku nebo síry, r6 značí vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou alkylovou, alkenylovou, alkinylovou, alkoxy lovou, alkenyloxylovou, alkylaminovou nebo dialkylaminovou skupinu se vždy až 6 uhlíkovými atomy, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou, cykloalkylalkylovou nebo cykloalkylaminovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylových skupinách a popřípadě s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylové části,
R značí vodíkový atom, atom halogenu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkoxyskupinou substituovanou alkylovou, alkoxylovou, alkylthio-, alkylaminovou, dialkylaminovou, alkenylovou, alkinylovou, alkenyloxylovou, alkinyloxylovou, alkenylthio, alkinylthio-, alkenylaminovou nebo alkinylaminovou skupinu se vždy až 6 uhlíkovými atomy, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo ·· 9
9 * • 99
9 9 • 9 9
9 9999
9 ·
9 9 9 9 *
99 «9
9 9 9 9 • 9 9 9
9 9 9 9 9 • 9 9 9
9 9 ·9 alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou, cykloalkoxylovou, cykloalkylthio-, cykloalkylaminovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylových skupinách a popřípadě s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylových částech, r8 značí nitroskupinu, kyanoskupinu, atom halogenu, fenylovou skupinu, fenoxyskupinu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou alkylovou, alkylkarbonylovou, alkoxylovou, alkoxykarbonylovou, alkylthio-, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, dialkylaminosulfonylovou, alkylaminovou, alkenylovou, alkenyloxylovou, alkenylthio-, alkenylaminovou, alkinylovou, alkinyloxylovou a alkinylthio- skupinu se vždy až 6 uhlíkovými atomy, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou, cykloalkoxylovou, cykloalkylthio- a cykloalkylaminovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylových skupinách a
R^ značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu, atom halogenu, fenylovou skupinu, fenoxyskupinu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkoxyskupinou substituovanou alkylovou, alkylkarbonylovou, alkoxylovou, alkoxykarbonylovou, alkylthio-, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, alkylaminovou, alkenylovou, alkenyloxylovou, alkenylthio-, alkenylaminovou, alkinylovou, alkinyloxylovou nebo alkinylthioskupinu se vždy až 6 uhlíkovými atomy, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem halogenu nebo alkylovou • 4 9 • · 4
4 4 4 • 99 99 * 4 • » · · 4 skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovanou cykloalkylovou, cykloalkoxylovou, cykloalkylthioa cykloalkylaminovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylových skupinách, a/nebo sůl sloučeniny obecného vzorce II, označované jako účinné látky skupiny 2 .
2. Herbicidní prostředek podle nároku 1 , vyznačující se tím, že obsahuje kombinaci účinných látek, zahrnuj ící (a) alespoň jeden N-aryl-triazolin(thi)on obecného vzorce I ve kterém
Q4 značí atom kyslíku nebo síry,
R4 značí popřípadě fluorem a/nebo chlorem substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou nebo terc.butylovou skupinu,
R značí popřípadě fluorem a/nebo chlorem substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou nebo terč.butylovou skupinu,
R značí vodíkový atom nebo atom fluoru, chloru nebo bromu,
R4 značí kyanoskupinu, thiokarbamoylovou skupinu nebo atom fluoru, chloru nebo bromu a • · «Φ · • φ φ • · · * ΦΦΦΦ ♦ • φ ♦ ΦΦΦ · φφφ φ φ * φ φ φ • φ φ • 9 Φ
ΦΦ r5 značí nitroskupinu, kyanoskupinu, karboxyskupinu, karbamoylovou skupinu, thiokarbamoylovou skupinu, hydroxyskupinu, merkaptoskupinu, aminoskupinu, hydrolyaminosltiipinu, arainoaulfonyloYou skupinui awm fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, hydroxyskupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, acetylovou skupinou, propionylovou skupinou, methoxykarbonylovou skupinou a/nebo ethoxykarbonylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terč.-butoxylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio, n-butylthio, isobutylthio, sek.-butylthio, terč.-butylthio, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, acetylovou, propionylovou, n-butyroylovou, isobutyroylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou nebo terč.-butylaminovou skupinu, vždy popřípadě kyanoskupinou, karboxyskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methoxykarbonylovou a/nebo ethoxykarbonylovou skupinou substituovanou ethenylovou, propenylovou, butenylovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, propenyloxylovou, butenyloxylovou, propinyloxylovou nebo butinyloxylovou skupinu, vždy popřípadě fluorem a/nebo chlorem substituovanou acetylaminovou, propionylaminovou, methoxykarbonylaminovou, ethoxykarbonylaminovou methylsulfonylaminovou, ethylsulfonylaminovou, n-propylsulfonylaminovou, iso·· ·
9 9
9 9 • « • 9 • 9 ·· · • ♦ · • · · • ····
9 9
9999 9 * <
• 41
9 9 9 • · propylsulfonylaminovou, n-butylsulfonylaminovou, isobutylsulfonylaminovou, sek.-butylsulfonylaminovou, terč.-butylsulfonylaminovou, N,N-bis-methylsulfonylaminovou, Ν,Ν-bis-ethylsulfonylaminovou, N-ethylsulfony1-N-methylsulfonylaminovou, N-acetyl-N-methylsulfonylaminovou, N-propionyl-N-methylsulfonylaminovou, N-n-butyroy1-N-methylsulfonylaminovou, N-isobutyroyl-N-methylsulfonylaminovou, N-acetyl-N-ethylsulfonylaminovou, n-propiony1-N-ethylsulfonylaminovou, N-n-butyroyl-N-ethylsulfonylaminovounebo N-isobutyroyl-N-ethylsulfonylaminovou skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methyylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.butylovou, trifluormrthylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, difluormethoxylovou nebo trifluormethoxylovou skupinou substituovanou N-fenylkarbonyl-N-methylsulfonylaminovou, N-fenylkarbonyl-N-ethylsulfonylaminovou, N-thienylkarbonyl-N-methylsulfonylaminovou nebo N-thienylkarbonyl-N-ethylsulfonylaminovou skupinu, označované jako účinné látky skupiny 1 a (b) alespoň jeden N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)on obecného vzorce II ve kterém
Q a Q značí atom kyslíku nebo síry,
R° značí vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou
9 9 9
9 9 9
9 9 9
9 9 9
9 9 ·· ·
9 9 t
99 9999 · * 9
9 9 9
9 9 9
9 9 9 •9 9 substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, ethenylovou, propenylovou, butenylovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terč.-butoxylovou, propenyloxylovou, butenyloxyloovu, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou, terč.-butylaminovou, dimethylaminovou nebo diethylaminovou skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou nebo isopropylovou skupinou substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropylmethylovou, cyklobutylmethylovou, cyklopentylmethylovou, cyklohexylmethylovou, cyklopropylaminovou, cyklobutylaminovou, cyklopentylaminovou nebo cyklohexylaminovou skupinu, značí atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru neboř chloru, methoxylovou nebo ethoxylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terč.-butoxylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio-, N-butylthio-, isobutylthio-, sek.-butylthio-, terč.-butylthio, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek. butylaminovou, terč.-butylaminovou, dimethylaminovou, • 0 4 • 4 0 • 0 0 • 9999 • · • 999 9
4 4 ·
4 4 4 • · 4
4 0 4 • 9 · diethylaminovou, ethenylovou, propenylovou, butenylovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, ethenyloxylovou, propenyloxylovou, butenyloxylovou, propinyloxylovou, butinyloxylovou, ethenylthio-, propenylthio-, butenylthio-, propinylthio-, butinylthio-, propenylaminovou, butenylaminovou, propinylaminovou nebo butinylaminovou skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou nebo isopropylovou skupinou s substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropyloxylovou, cyklobutyloxylovou, cyklopentyloxylovou, cyklohexyloxylovou, cyklopropylthio-, cyklobutylthio-, cyklopentylthio-, cyklohexylthio, cyklopropylaminovou, cyklobutylaminovou, cyklopentylaminovou, cyklohexylaminovou, cyklopropylmethylovou, cyklobutylmethylovou, cyklopentylmethylovou nebo cyklohexylmethylovou skupinu,
O
R značí nitroskupinu, kyanoskupinu, atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sekbutylovou, terč.-butylovou, acetylovou, propionylovou, n-butyroylovou, isobutyroylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylovou, terc.-butoxylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio-, n-butylthio-, isobutylthio-, sek.-butylthio-, terč.butylthio-, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou,
99 9 • 9 9 • 9 9
9 9999 • 9 *999 9
99 9 • · 9 • 99 • 99 »99
99 9
999
99 9·
9 9 9 9 • 9 9 9 ··· 9
9 9 9 9 • 9 99 n-propylsulfinylovou, isopropylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, n-propylsulfonylovou, isopropylsulfonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou, terc.butylaminovou, ethenylovou, propenylovou, butenylovou, propenyloxylovou, butenyloxylovou, propenylthio-, butenylthio-, propenylaminovou, butenylaminovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, propinyloxy* lovou, butinyloxylovou, propinylthio- nebo butinylthio- skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, * atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou nebo isopropylovou skupinou substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropyloxylovou,cyklobutyloxylovou, cyklopentyloxylovou, cyklohexyloxylovou, cyklopropylthio-, cyklobutylthio-, cyklopentylthio-, cyklohexylthio-, cyklopropylaminovou, cyklobutylaminovou, cyklopentylaminovou nebo cyklohexylaminovou skupinu a značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu, atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, acetylovou, propionylovou, n-butyroylovou, isobutyroylovou, met* hoxylovou, ethoxylovou, n-proppoxylovou, isopropoxylovou, n-butoxylovou, isobutoxylovou, sek.-butoxylo* vou, terč.-butoxylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, iso9*9 • 9 9 • 9 9
9 9999 • 9
99 9 9 9 •9 99
9 · «
9 9 9 ( • 9 9 1 • 9 9 I
99 ·· propylthio, n-butylthio-, isobutylthio-, sek-butylthio, terč.-butylthio, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, n-propylsulfinylovou, isopropylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, n-propylsulf onylovou, isopropylsulfonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou, isobutylaminovou, sek.-butylaminovou, terč.-butylaminovou, ethenylovou, propenylovou, butenylovou, propenyloxylovou, butenyloxylovou, pro• penylthio-, butenylthio-, propenylaminovou, butenylaminovou, ethinylovou, propinylovou, butinylovou, * propinyloxylovou, butinyloxylovou nebo butinylthioskupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, npropylovou nebo isopropylovou skupinou substituovanou cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou, cyklopropyloxylovou, cyklobutyloxylovou, cyklopentyloxylovou, cyklohexyloxylovou, cyklopropylthio-, cyklobutylthio-, cyklopentylthio-, cyklohexylthio-, cyklopropylaminovou, cyklobutylaminovou, cyklopentylaminovou nebo cyklohexylaminovou skupinu, a/nebo sůl sloučeniny obecného vzorce II, označované jako účinné látky skupiny 2 .
3. Herbicidní prostředek podle nároku 1 , * vyznačující se tím, že obsahuje kombinaci účinných látek, zahrnuj ící (a) alespoň jeden N-aryl-triazolin(thi)on obecného vzorce I ve kterém
44 4 • 4 4
4 4 4 • 4444 • 4
4444 4
4 4 >444 •
4 4 • * 4 4 > 4 4 4 •444 •44 4
4 4 4 4
Q4 značí atom kyslíku nebo síry,
R4 značí methylovou, ethylovou nebo difluormethylovou skupinu,
O
R značí methylovou, ethylovou, difluormethylovou, trifluormethylovou, fluorethylovou, difluorethylovovou, trifluorethylovou, tetrafluorethylovou nebo pentafluorethylovou skupinu,
R~ značí atom fluoru nebo chloru,
R4 značí kyanoskupinu, thiokarbamoylovou skupinu nebo atom chloru nebo bromu a r5 značí nitroskupinu, kyanoskupinu, karboxyskupinu, karbamoylovou skupinu, thiokarbamoylovou skupinu, hydroxyskupinu, merkaptoskupinu, aminoskupinu, atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě kyanoskupinou, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, methoxykarbonylovou skupinou a/nebo ethoxykarbonylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, iso- propylthio, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou nebo isopropylaminovou skupinu, vždy popřípadě kyanoskupinou, karboxyskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methoxykarbonylovou a/nebo ethoxykarbonylovou skupinou substituovanou ethenylovou, propenylovou, »9 »·«· • 9 · • 9 9
9 9 9
9 9999 • 9 • 999 9 • * 9
9 9 9 • · 9 • · 9 ·· 9 • 9 ·· • · * 9 • 9 9 9 • · · 9 9 • · 9 9 ·· 99 propenyloxylovou, butenyloxylovou, propinyloxylovou nebo butinyloxylovou skupinu, vždy popřípadě fluorem a/nebo chlorem substituovanou methylsulfonylaminovou, ethylsulfonylaminovou, n-propylsulfonylaminovou, isopropylsulfonylaminovou, n-butylsulfonylaminovou, isobutylsulfonylaminovou, sek.-butylsulfonylaminovou, terč.-butylsulfonylaminovou, N,N-bis-methylsulfonylaminovou, Ν,Ν-bis-ethylsulfonylaminovou, N-ethylsulfony1-N-methy1sulfonylaminovou, N-acety1-N-methy1sulfonylaminovou, N-propionyl-N-methylsulfonylaminovou, N-n-butyroyl-N-methylsulfonylaminovou, N-isobutyroyl-N-methylsulfonylaminovou, N-acetyl-N-ethylsulfonylaminovou , n-propionyl-N-ethylsulfonylaminovou,
N-n-butyroyl-N-ethylsulfonylaminovounebo N-isobutyroyl-N-ethylsulfonylaminovou skupinu, nebo vždy popřípadě kyanoskupinou, atomem fluoru, chloru nebo bromu, methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terc.butylovou, trifluormethylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, difluormethoxylovou nebo trifluormethoxylovou skupinou substituovanou N-fenylkarbonyl-N-methylsulfonylaminovou, N-fenylkarbonyl-N-ethylsulfonylaminovou, N-thienylkarbonyl-N-methylsulfonylaminovou nebo N-thienylkarbonyl-N-ethylsulfonylaminovou skupinu, označované jako účinné látky skupiny 1 a (b) alespoň jeden N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)on obecného vzorce II ve kterém • fe ··♦· • · • · ·« · • · · • · » • ···· • · ···· · ·· • · · • · · • · · · • · · ·*
Q2 a značí atom kyslíku nebo síry,
R6 značí vždy popřípadě atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, methoxylovou, ethoxylovou nebo cyklopropylovou skupinu,
R? značí atom fluoru nebo chloru, vždy popřípadě atomem fluoru neboř chloru, methoxylovou nebo ethoxylovou skupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, methylthio-, ethylthio-, η-propylthio-, isopropylthio-, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou, n-butylaminovou nebo isobutylaminovou skupinu, nebo dimethylaminovou, propenylthio-, propinylthio- nebo cyklopropylovou skupinu, r8 značí atom fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propoxylovou, isopropoxylovou, methoxykarbonylovou, ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylthio-, ethylthio-, η-propylthio-, isopropylthio-, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, n-propylsulfinylovou, isopropylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, n-propylsulfonylovou, isopropylsulfonylovou, methylaminovou, ethylaminovou, n-propylaminovou, isopropylaminovou nebo cyklopropylovou skupinu a značí vodíkový atom, nitroskupinu, kyanoskupinu, atom • A · • · ·♦ AAAA • A
A A
A
A
A • A
A
A
A fluoru, chloru nebo bromu, vždy popřípadě atomem fluoru nebo chloru, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, methoxylovou, ethoxylovou, n-propesyloveu, isopíoposylovou, inethoxykarbonylovou.
ethoxykarbonylovou, n-propoxykarbonylovou, isopropoxykarbonylovou, methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio, methylsulfinylovou, ethylsulfinylovou, n-propylsulfinylovou, isopropylsulfinylovou, methylsulfonylovou, ethylsulfonylovou, n-propylsulfonylovou, isopropylsulfonylovou nebo cyklopropylovou skupinu, a/nebo sůl sloučeniny obecného vzorce II, označované jako účinné látky skupiny 2 .
4. Způsob výroby herbicidního prostředku podle některého z nároků 1 až 3 , vyznačující se tím, že se smísí alespoň jedna účinná látka skupiny 1 s alespoň jednou účinnou látkou skupiny 2 a alespoň jedním nosičem, popřípadě za použití alespoň jednoho povrchově aktivního činidla.
5. Použití herbicidního prostředku podle některého z nároků 1 až 3 pro hubení nežádoucích rostlin.
CZ20002715A 1998-01-24 1999-01-12 Selektivní herbicidy na bázi N-aryl-triazolin(thi)onu a N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)onu, zpusob jejich výroby a jejich použití CZ298793B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19802697A DE19802697A1 (de) 1998-01-24 1998-01-24 Selektive Herbizide auf Basis von N-Aryl-triazolin(thi)onen und N-Arylsulfonylamino(thio)carbonyltriazolin(thi)onen

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20002715A3 true CZ20002715A3 (cs) 2000-11-15
CZ298793B6 CZ298793B6 (cs) 2008-01-30

Family

ID=7855586

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20002715A CZ298793B6 (cs) 1998-01-24 1999-01-12 Selektivní herbicidy na bázi N-aryl-triazolin(thi)onu a N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)onu, zpusob jejich výroby a jejich použití

Country Status (19)

Country Link
US (1) US6297192B1 (cs)
EP (1) EP1049376B1 (cs)
CN (1) CN100438763C (cs)
AT (1) ATE226016T1 (cs)
AU (1) AU735402B2 (cs)
CA (1) CA2319225C (cs)
CZ (1) CZ298793B6 (cs)
DE (2) DE19802697A1 (cs)
DK (1) DK1049376T3 (cs)
ES (1) ES2182486T3 (cs)
HU (1) HUP0100565A3 (cs)
NZ (1) NZ505899A (cs)
PL (1) PL196504B1 (cs)
RU (1) RU2228032C2 (cs)
SI (1) SI1049376T1 (cs)
SK (1) SK285006B6 (cs)
TR (1) TR200002114T2 (cs)
UA (1) UA67766C2 (cs)
WO (1) WO1999037153A1 (cs)

Families Citing this family (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19845407B4 (de) * 1998-10-02 2012-06-28 Arysta LifeScience North America Corp.(n.d.Ges.d.Staates Californien) Selektive Herbizide auf Basis eines substituierten Phenylsulfonylaminocarbonyl-triazolinons
DE19962017A1 (de) * 1999-09-30 2001-04-05 Bayer Ag Selektive Herbizide auf Basis von N-Aryl-triazolin(thi)onen
US6841517B1 (en) 1999-09-30 2005-01-11 Bayer Aktiengesellschaft Selective herbicides on basis of N-aryl-triazoline(thi)ones
DE10031825A1 (de) * 2000-06-30 2002-01-10 Bayer Ag Selektive Herbizide auf Basis von Arylsulfonylaminocarbonyltriazolinonen
US7893097B2 (en) * 2008-02-02 2011-02-22 Dow Pharmaceutical Sciences, Inc. Methods and compositions for increasing solubility of azole drug compounds that are poorly soluble in water
EP3798214B1 (en) 2014-10-06 2022-09-14 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Modulators of cystic fibrosis transmembrane conductance regulator
EP3436446B1 (en) 2016-03-31 2023-06-07 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Modulators of cystic fibrosis transmembrane conductance regulator
SG10201913595YA (en) 2016-09-30 2020-02-27 Vertex Pharma Modulator of cystic fibrosis transmembrane conductance regulator, pharmaceutical compositions, methods of treatment, and process for making the modulator
MA49235B1 (fr) 2016-12-09 2021-02-26 Vertex Pharma Modulateur de régulateur de conductance transmembranaire de fibrose kystique, compositions pharmaceutiques, procédés de traitement et procédé de fabrication du modulateur
EP3634402B1 (en) 2017-06-08 2026-01-21 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Methods of treatment for cystic fibrosis
BR112020000941A2 (pt) 2017-07-17 2020-07-21 Vertex Pharmaceuticals Incorporated métodos de tratamento para fibrose cística
TWI799435B (zh) 2017-08-02 2023-04-21 美商維泰克斯製藥公司 製備化合物之製程
IL273831B2 (en) 2017-10-19 2024-10-01 Vertex Pharma Crystalline forms and compositions of cftr modulators
CN111757874B (zh) 2017-12-08 2024-03-08 弗特克斯药品有限公司 用于制备囊性纤维化跨膜传导调节因子的调节剂的方法
TWI810243B (zh) 2018-02-05 2023-08-01 美商維泰克斯製藥公司 用於治療囊腫纖化症之醫藥組合物
US11414439B2 (en) 2018-04-13 2022-08-16 Vertex Pharmaceuticals Incorporated Modulators of cystic fibrosis transmembrane conductance regulator, pharmaceutical compositions, methods of treatment, and process for making the modulator
CN115710232B (zh) * 2022-11-17 2026-03-20 中国农业大学 一种含三唑啉酮结构的化合物及其制备方法与作为除草剂的应用

Family Cites Families (39)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4318731A (en) 1979-08-25 1982-03-09 Nihon Nohyaku Co., Ltd. Δ2 -1,2,4-triazolin-5-one derivatives and herbicidal usage thereof
EP0157876A1 (en) * 1983-10-13 1985-10-16 FMC Corporation HERBICIDAL 1-ARYL-$g(D)?2 -1,2,4-TRIAZOLIN-5-ONES
US4702763A (en) 1983-10-13 1987-10-27 Fmc Corporation Herbicidal 1-aryl-delta2-1,2,4-triazolin-5-ones
WO1985004307A1 (en) 1984-03-29 1985-10-10 Fmc Corporation Herbicidal 1-aryl-delta2-1,2,4-triazolin-5-ones
GB8418424D0 (en) 1984-07-19 1984-08-22 Scras Inhibition of platelets aggregation
US4806145A (en) 1984-10-31 1989-02-21 Fmc Corporation Herbicidal aryl triazolinones
BR8507017A (pt) 1984-10-31 1987-01-06 Fmc Corp Aril triazolinas herbicidas
US4818276A (en) 1984-11-20 1989-04-04 Fmc Corporation Herbicidal 1-aryl-Δ2 -1,2,4-triazolin-5-ones
CA1281724C (en) 1985-02-04 1991-03-19 Lester L. Maravetz Haloalkyl triazolinones
CN85106905A (zh) 1985-08-08 1987-02-04 Fmc公司 含有1-芳基-δ2-1,2,4,-三唑啉-5-酮类的除草剂及其制备方法
US4845232A (en) 1985-10-26 1989-07-04 Nihon Nohyaku Co., Ltd. Process for producing 1,2,4-triazolin-5-one derivatives, and intermediates therefor
JPS6299368A (ja) 1985-10-26 1987-05-08 Nippon Nohyaku Co Ltd Δ↑2−1,2,4−トリアゾリン−5−オン誘導体及びその製法並びにその用途
US5041155A (en) 1989-04-03 1991-08-20 Fmc Corporation Herbicidal aryl triazolinones
US4906284A (en) 1986-03-25 1990-03-06 Fmc Corporation Herbicidal fluoropropyl compounds
DE3936622A1 (de) 1989-11-03 1991-05-08 Bayer Ag Halogenierte sulfonylaminocarbonyltriazolinone
DE3936623A1 (de) 1989-11-03 1991-05-08 Bayer Ag Sulfonylaminocarbonyltriazolinone mit ueber schwefel gebundenen substituenten
DE3815765A1 (de) * 1988-05-09 1989-11-23 Bayer Ag 2-sulfonylaminocarbonyl-2,4-dihydro-3h-1,2,4- triazol-3-one einschliesslich 4,5-kondensierter, bicyclischer derivate, verfahren und neue zwischenprodukte zu ihrer herstellung und ihre verwendung als pflanzenbehandlungsmittel
DE3934081A1 (de) 1989-10-12 1991-04-18 Bayer Ag Sulfonylaminocarbonyltriazolinone
WO1988009617A1 (en) 1987-06-12 1988-12-15 Fmc Corporation 1-(4-chloro-2-fluoro-5-methoxyphenyl)-3-methyl-4-difluoromethyl-delta2-1,2,4-triazolin-5-one as herbicidal agent
US5300480A (en) 1989-04-13 1994-04-05 Bayer Aktiengesellschaft Herbicidal sulphonylaminocarbonyltriazolinones having two substituents bonded via oxygen
DE4110795A1 (de) * 1991-04-04 1992-10-08 Bayer Ag Sulfonylaminocarbonyltriazolinone mit ueber sauerstoff gebundenen substituenten
US5541337A (en) 1989-04-13 1996-07-30 Bayer Aktiengesellschaft Substituted 5-alkoxy-1,2,4-triazol-3-(thi)ones
CA1331463C (en) * 1988-08-31 1994-08-16 Kathleen Megan Poss Herbicidal triazolinones
DE4238125A1 (de) * 1992-11-12 1994-05-19 Bayer Ag Substituierte Triazolinone
DE3839480A1 (de) 1988-11-23 1990-05-31 Bayer Ag N-aryl-stickstoffheterocyclen, verfahren sowie neue zwischenprodukte zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide und pflanzenwuchsregulatoren
US4909831A (en) 1989-02-06 1990-03-20 Fmc Corporation Safening of crops against a triazolinone herbicide with 1,8-naphthalic anhydride
US5035740A (en) 1989-05-16 1991-07-30 Fmc Corporation Herbicidal compounds
DE3937475A1 (de) * 1989-11-10 1991-05-16 Bayer Ag Selektiv-herbizide mittel, enthaltend metribuzin in kombination mit bromoxynil
US5534486A (en) 1991-04-04 1996-07-09 Bayer Aktiengesellschaft Herbicidal sulphonylaminocarbonyl triazolinones having substituents bonded via oxygen
CA2090807A1 (en) * 1992-03-10 1993-09-11 Shigeo Murai Substituted pyridinesulfonamide compound or its salt, process for preparing the same, and herbicide containing the same
DE4239296A1 (de) * 1992-11-23 1994-05-26 Bayer Ag Substituierte Triazolinone
DE4303376A1 (de) 1993-02-05 1994-08-11 Bayer Ag Substituierte Triazolinone
DE4303676A1 (de) * 1993-02-09 1994-08-11 Bayer Ag 1-Aryltriazolin(thi)one
ES2238679T3 (es) 1994-05-04 2005-09-01 Bayer Cropscience Ag Amidas de acidos tiocarboxilicos aromaticas substituidas y su empleo como herbicidas.
DE4435547A1 (de) 1994-10-05 1996-04-11 Bayer Ag Sulfonylaminocarbonyltriazolinone mit über Sauerstoff und Schwefel gebundenen Substituenten
DE19508118A1 (de) 1995-03-08 1996-09-12 Bayer Ag Sulfonylaminocarbonyltriazoline mit Halogenalkoxy-Substituenten
DE19508119A1 (de) 1995-03-08 1996-09-12 Bayer Ag Sulfonylaminocarbonyltriazolinone mit Halogenalkylthio-Substituenten
DE19525162A1 (de) 1995-07-11 1997-01-16 Bayer Ag Sulfonylamino(thio)carbonylverbindungen
DE19638887A1 (de) * 1996-09-23 1998-03-26 Bayer Ag Selektive Herbizide auf Basis von Arylsulfonylaminocarbonyltriazolinonen

Also Published As

Publication number Publication date
DK1049376T3 (da) 2003-02-17
SK11002000A3 (sk) 2001-03-12
DE19802697A1 (de) 1999-07-29
UA67766C2 (uk) 2004-07-15
CN1288353A (zh) 2001-03-21
PL341903A1 (en) 2001-05-07
TR200002114T2 (tr) 2000-12-21
CN100438763C (zh) 2008-12-03
HUP0100565A2 (hu) 2001-06-28
EP1049376A1 (de) 2000-11-08
RU2228032C2 (ru) 2004-05-10
AU2616599A (en) 1999-08-09
SK285006B6 (sk) 2006-04-06
ATE226016T1 (de) 2002-11-15
DE59903090D1 (de) 2002-11-21
CZ298793B6 (cs) 2008-01-30
EP1049376B1 (de) 2002-10-16
AU735402B2 (en) 2001-07-05
HUP0100565A3 (en) 2002-12-28
ES2182486T3 (es) 2003-03-01
SI1049376T1 (en) 2003-06-30
CA2319225C (en) 2008-08-26
WO1999037153A1 (de) 1999-07-29
PL196504B1 (pl) 2008-01-31
NZ505899A (en) 2002-06-28
CA2319225A1 (en) 1999-07-29
US6297192B1 (en) 2001-10-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2634652C (en) Selective herbicides based on arylsulphonylaminocarbonyltriazolinones
CZ20002715A3 (cs) Selektivní herbicidy na basi N-aryl-triazolin(thi)onů a N-arylsulfonylamino(thio)karbonyl-triazolin(thi)onů, způsob jejich výroby a jejich použití
US5811373A (en) Selective herbicides based on carbamoyltriazolinones and heteroaryloxyacetamides
JP2003517473A (ja) N−アリール−ウラシルをベースとした除草剤
CZ303831B6 (cs) Herbicidní prostredek, jeho pouzití, zpusob jeho výroby a zpusob hubení plevelu
US20120172225A1 (en) Selective herbicides based on a substituted phenylsulfonylaminocarbonyl- triazolinone
MXPA00007232A (en) Selective herbicides based on n-aryl- triazoline(thi)ons and n-arlysulfonylamino (thio)carbonyl- triazoline(thi) ons
HUP0401490A2 (hu) Szubsztituált arilszulfonilaminokarbonil-triazolinon-származékot és széfenert tartalmazó szelektív herbicid készítmények
ZA200101653B (en) Selective herbicides based on a substituted phenyl sulfonylamino carbonyl triazolinone.
HK1035640A (en) Selective herbicides based on n-aryl-triazoline(thi)ons and n- arlysulfonylamino(thio)carbonyl-triazoline(thi)ons
HK1024141B (en) Selective herbicides based on arylsulphonylaminocarbonyltriazolinones

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20120112