CZ20003302A3 - Protease inhibitor absorbent composition and method of use - Google Patents
Protease inhibitor absorbent composition and method of use Download PDFInfo
- Publication number
- CZ20003302A3 CZ20003302A3 CZ20003302A CZ20003302A CZ20003302A3 CZ 20003302 A3 CZ20003302 A3 CZ 20003302A3 CZ 20003302 A CZ20003302 A CZ 20003302A CZ 20003302 A CZ20003302 A CZ 20003302A CZ 20003302 A3 CZ20003302 A3 CZ 20003302A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- inhibitor
- protease
- skin
- protease inhibitor
- composition
- Prior art date
Links
Landscapes
- Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)
- Absorbent Articles And Supports Therefor (AREA)
Abstract
Řešení popisuje absorpční prostředek, jehož alespoň jedna část obsahuje inhibitor proteázy, který snižuje aktivitu proteáz ze stolice, které by jinak mohly způsobit nebo přispět ke vzniku zánětu kůže uživatele prostředku s následnou plenkovou vyrážkou nebo dermatitidou. Prostředek dále zahrnuje distribuční systém, který obsahuje a přenáší inhibitor proteázy alespoň na část kůže uživatele. Lépeje však pokud distribuční systém obsahuje dermatologickou složku, jejíž část, včetně inhibitoru proteázy, je automaticky přenášena z prostředku na kůži uživatele, během běžného použití prostředku, čímž se vytváří ochrana proti proteázám stolice na rozhraní kůže-stolice. Opakovaná aplikace podobně upravených prostředků na kůži uživatele poskytuje dostupný zdroj, z kterého může inhibitor proteázy plynule přecházet na kůži a poskytovat pro aktivní ochranu proti proteázám stolice, při léčbě a/nebo prevenci plenkové dermatitidy způsobené proteolytickými enzymyThe invention describes an absorbent article, at least one portion of which comprises a protease inhibitor that reduces the activity of fecal proteases that could otherwise cause or contribute to inflammation of the skin of the wearer of the article, resulting in diaper rash or dermatitis. The article further comprises a delivery system that comprises and delivers the protease inhibitor to at least a portion of the wearer's skin. More preferably, the delivery system comprises a dermatological component, a portion of which, including the protease inhibitor, is automatically delivered from the article to the wearer's skin during normal use of the article, thereby providing protection against fecal proteases at the skin-stool interface. Repeated application of similarly formulated articles to the wearer's skin provides an available source from which the protease inhibitor can be continuously delivered to the skin and provide active protection against fecal proteases in the treatment and/or prevention of diaper dermatitis caused by proteolytic enzymes.
Description
Absorpční prostředek s obsahem inhibitoru proteázy a způsob jeho použitíAbsorbent composition containing a protease inhibitor and method of use thereof
Oblast technikyTechnical field
Vynález pojednává o absorpčních prostředcích jako jsou např. plenky, cvičební spodky, vložky pro inkontinenci, dámské hygienické prostředky apod. Tyto absorpční prostředky obsahují inhibitory proteáz stolice a jsou užitečné při prevenci a léčbě plenkové vyrážky.The invention relates to absorbent articles such as diapers, training pants, incontinence pads, feminine hygiene products, etc. These absorbent articles contain fecal protease inhibitors and are useful in the prevention and treatment of diaper rash.
Dosavadní stav technikyState of the art
Plenková vyrážka je běžná forma podráždění a zánětu těch částí dětského těla, která jsou běžně kryta plenkou. Tento stav se také nazývá plenková dermatitida. Přestože je tento stav určitě nejčastější u dětí, nevyskytuje se pouze u nich. U každého jedince, který trpí inkontinenci v rozsahu, který vyžaduje použití absorpčních prostředků, se může vyvinout toto onemocnění. Mezi náchylné jedince patří novorozenci, staří lidé, těžce nemocní nebo neambulantní jedinci.Diaper rash is a common form of irritation and inflammation of the areas of a child's body that are normally covered by a diaper. This condition is also called diaper dermatitis. Although it is certainly most common in children, it is not unique to them. Anyone who suffers from incontinence to the extent that they require the use of absorbent materials can develop this condition. Susceptible individuals include newborns, the elderly, the seriously ill, or those who are bedridden.
K dispozici je mnoho typů absorpčních prostředků na jedno použití, jako jsou např. plenky, cvičební spodky, prostředky pro inkontinenci, zdravotnické pleny apod., které mají vysokou absorpční kapacitu pro moč a jiné tělní výměšky. Výrobky pro jedno použití, tohoto typu, obvykle obsahují nějaký typ vrchního materiálu propustného pro kapaliny, absorpční jádro a pro kapalinu nepropustný spodní materiál. Ačkoliv tyto typy absorpčních struktur • · · • · · • · · · ···· • · ······· · · · · mohou být vysoce účinné při absorpci tekutin, je známé, že dlouhodobé nošení takových absorpčních prostředků může poškodit kůži hyperhydratací nebo expozicí kůže dráždivým látkám, které se běžně nachází v tělních výměšcích. Část 21, kapitoly 333 503 C.F.R. definuje plenkovou vyrážku jako „zánětlivé kožní onemocnění v plenkové oblasti (hráz, hýždě, podbřišek a vnitřní strana stehen) způsobené jedním nebo více z následujících faktorů: vlhkost, okluze, odírání, trvalý kontakt s močí nebo stolicí nebo oběmi, nebo mechanické nebo chemické podráždění.“ Lékaři zpravidla pokládají plenkovou vyrážku nebo dermatitidu za stav, který je ve svém nejlehčím stadiu kontaktní iritační dermatitidou vzniklou na základě rozsáhlého kontaktu kůže s močí nebo stolicí nebo oběmi. Mezi nejčastěji zmiňovanými faktory, v souvislosti s plenkovou vyrážkou, jsou čpavek, enzymy ve stolici, baktérie, bakteriální produkty, pH moči a Candida albicans.There are many types of disposable absorbent articles available, such as diapers, training pants, incontinence products, sanitary napkins, etc., which have a high absorbent capacity for urine and other bodily exudates. Disposable articles of this type typically comprise some type of liquid-permeable topsheet, an absorbent core, and a liquid-impermeable backsheet. Although these types of absorbent structures can be highly effective in absorbing fluids, it is known that prolonged wear of such absorbent articles can damage the skin by hyperhydration or by exposing the skin to irritants commonly found in bodily exudates. Part 21, Chapter 333 503 C.F.R. defines diaper rash as “an inflammatory skin condition of the diaper area (perineum, buttocks, lower abdomen, and inner thighs) caused by one or more of the following factors: moisture, occlusion, friction, prolonged contact with urine or feces or both, or mechanical or chemical irritation.” Doctors generally consider diaper rash or dermatitis to be a condition that is, in its mildest stage, an irritant contact dermatitis resulting from extensive skin contact with urine or feces or both. Among the factors most commonly cited in connection with diaper rash are ammonia, fecal enzymes, bacteria, bacterial products, urine pH, and Candida albicans.
Existují důkazy, že proteolytické a lipolytické enzymy ze stolice, které pocházejí ze střeva a/nebo ze slinivky, mají klíčovou úlohu při podráždění kůže a vzniku zánětu u plenkové dermatitidy, viz. patent USA 4 556 560, patent USA 4 657 537, patent USA 4 685 909, patent USA 4 842 593, Andersen et al. (Contact Dermatitis 30:152158, 1994), Mac Farlane et al. (J. 4 842 593), Andersen et al. (Contact Dermatitis 30:152-158, 1994), MacFarlane et al. (J. Appl. Bacteriol. 64:37-46, 1988) a Buckingham a Berg, (PediatrieThere is evidence that proteolytic and lipolytic enzymes from feces, which originate from the intestine and/or pancreas, play a key role in the skin irritation and inflammation of diaper dermatitis, see U.S. Patent 4,556,560, U.S. Patent 4,657,537, U.S. Patent 4,685,909, U.S. Patent 4,842,593, Andersen et al. (Contact Dermatitis 30:152158, 1994), Mac Farlane et al. (J. 4,842,593), Andersen et al. (Contact Dermatitis 30:152-158, 1994), MacFarlane et al. (J. Appl. Bacteriol. 64:37-46, 1988) and Buckingham and Berg, (Pediatrics
Dermatology 3:107-112, 1986). Studie s různými inhibitory upravenými tak, aby inhibovaly enzymatickou aktivitu různých tříd proteáz, ukázaly, že serinové proteázy, cysteinové proteázy a metaloproteázy, jsou nejčastěji zodpovědné za celkovou proteolytickou aktivitu stolice. Je známo, že serinové proteázy,Dermatology 3:107-112, 1986). Studies with various inhibitors designed to inhibit the enzymatic activity of different classes of proteases have shown that serine proteases, cysteine proteases, and metalloproteases are most commonly responsible for the overall proteolytic activity of feces. It is known that serine proteases,
<· · · · · ·· ··· · · · · · • · · · · · • · · · · · · • · · · · · ······· · · «· především trypsin a chymotrypsin, jsou téměř vždy přítomny ve velkém množství ve stolici zdravých malých dětí, a menší, ale detekovatelné množství, je přítomno ve stolici zdravých dospělých.<· · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · «· primarily trypsin and chymotrypsin, are almost always present in large quantities in the stools of healthy young children, and smaller, but detectable, amounts are present in the stools of healthy adults.
Dráždivě účinky fekální enzymatické aktivity na kůži jsou obvykle zesíleny, pokud je přítomna moč a/nebo pokud je kůže kryta. Vytvoření hydroxidu amonného působením bakteriálního enzymu ureázy na moč má za následek zvýšení pH, např. k hodnotám 7,0 a vyšším, při kterém se aktivita proteáz a jiných enzymů, jako např. lipáz přítomných ve stolici, zvyšuje. Např. optimální rozmezí pH pro ureázu je 6,4 - 6,9, pro trypsin 7,8 - 8,2 a pro lipázy 7,5 - 9,5. Pokud pH přesáhne 7,0 začíná se z moči uvolňovat volný čpavek, který je další dráždivou toxickou sloučeninou působící na kůži. Sama moč může také přispívat k vytvoření plenkové vyrážky tím, že zvlhčuje prostředí. Voda, a to především voda ve formě moči, je obzvláště účinná při snižování kožní bariéry, čímž zvyšuje náchylnost kůže k podráždění enzymy stolice. Poněvadž moč a stolice jsou najednou běžně přítomny v absorpčním prostředku a expozice kůže po dobu několika hodin není neobvyklá, jsou přítomny vhodné podmínky a dostatek času pro vznik těchto interakcí a následné poškození kůže. Dalším faktorem, který přispívá k posílení enzymatické aktivity stolice je jeho alkalické pH. Například je dobře známo, že ačkoliv stolice přirozeně kojených dětí je obvykle kyselá, stolice uměle kojených dětí je zpravidla alkalická s pH v rozmezí od mírně alkalického (pHThe irritant effects of faecal enzymatic activity on the skin are usually enhanced when urine is present and/or the skin is covered. The formation of ammonium hydroxide by the action of the bacterial enzyme urease on the urine results in an increase in pH, e.g. to values of 7.0 and above, at which the activity of proteases and other enzymes such as lipases present in the stool increases. For example, the optimal pH range for urease is 6.4-6.9, for trypsin 7.8-8.2 and for lipases 7.5-9.5. If the pH exceeds 7.0, free ammonia begins to be released from the urine, which is another irritating toxic compound acting on the skin. Urine itself can also contribute to the development of diaper rash by moistening the environment. Water, especially water in the form of urine, is particularly effective in reducing the skin barrier, thereby increasing the susceptibility of the skin to irritation by faecal enzymes. Since urine and feces are commonly present in the absorbent material at the same time, and skin exposure for several hours is not uncommon, there is ample time and suitable conditions for these interactions to occur and subsequent skin damage. Another factor that contributes to the enhancement of enzymatic activity of feces is its alkaline pH. For example, it is well known that although the feces of breastfed infants are usually acidic, the feces of formula-fed infants are usually alkaline, with a pH ranging from slightly alkaline (pH
7,2 - 7,5) až k silně alkalickému (pH 8,7 a vyšší). Takže především děti uměle kojené mají náchylnost k tomu, aby se u nich rozvinula plenková dermatitida způsobená zvýšenou aktivitou enzymů ve stolici díky vyššímu pH.7.2 - 7.5) to strongly alkaline (pH 8.7 and higher). So, especially formula-fed babies are prone to developing diaper dermatitis caused by increased enzyme activity in the stool due to higher pH.
• ·• ·
Z pohledu těchto stanovených příčin plenkové dermatitidy, byla provedena řada pokusů, jejichž cílem bylo snížit nebo zabránit výskytu plenkové dermatitidy. Řada těchto nejlepších přístupů se snaží ovlivnit více příčin nebo důležitých kofaktorů. Nejčastěji to je, snížení hydratace kůže častou výměnou plenek, použití prášků absorbujících vlhkost, použití superabsorpčních látek a zlepšení vIn view of these established causes of diaper dermatitis, a number of attempts have been made to reduce or prevent the occurrence of diaper dermatitis. Many of these best practices attempt to address multiple causes or important cofactors. Most commonly, these include reducing skin hydration by frequent diaper changes, the use of moisture-absorbing powders, the use of superabsorbents, and improvements in
proudění vzduchu v plenkách. Časté je také použití umělých překážek. Běžné je místní nanesení krému, masti, roztoku nebo pasty, jenž vytvoří určitý stupeň fyzikální bariéry, která chrání kůži před dráždivými látkami ze stolice nebo moče. Avšak takový bariérový přístup, přestože snižuje přístup dráždivých látek na kůži, může být esteticky nežádoucí.airflow in diapers. The use of artificial barriers is also common. It is common to apply a topical cream, ointment, solution, or paste that creates some degree of physical barrier to protect the skin from irritants from stool or urine. However, such a barrier approach, while reducing the access of irritants to the skin, may be aesthetically undesirable.
Z pohledu vlivu alkalického pH na zvýšenou aktivitu enzymů ve stolici bylo provedeno několik pokusů k udržení pH kůže pomocí látek ovlivňujících pH, jako jsou např. pufrovací látky nebo kyselá činidla neutralizující čpavek, v absorpčním prostředku nebo jako přísady v lokálně aplikovaných dermatologických prostředcích. Předpokládá se, že účinné udržování pH kůže v jeho přirozeném nízkém pH (tj. od 3,0 do 5,5) může působit proti dráždivému účinku čpavku a snižovat aktivitu enzymů stolice. Snížení enzymatické aktivity kůže tímto způsobem, je však dosti obtížné za situace, kdy je alkalická stolice přímo na kůži po vyprázdnění střeva.In view of the effect of alkaline pH on increased enzyme activity in feces, several attempts have been made to maintain skin pH by using pH-adjusting agents, such as buffering agents or acidic ammonia-neutralizing agents, in absorbent compositions or as additives in topical dermatological compositions. It is believed that effectively maintaining skin pH at its natural low pH (i.e., 3.0 to 5.5) may counteract the irritant effect of ammonia and reduce the activity of fecal enzymes. Reducing skin enzyme activity in this way, however, is quite difficult in situations where alkaline feces are directly on the skin after bowel movements.
Určité antienzymové složky, byly přidávány do lokálně aplikovaných přípravků, pro léčbu a prevenci plenkové vyrážky, způsobené dlouhým kontaktem lidské kůže s tělními výměšky.Certain antienzyme components have been added to topically applied preparations for the treatment and prevention of diaper rash caused by prolonged contact of human skin with body secretions.
• ·• ·
Například patent USA 4 556 560 popisuje přípravky obsahující ve vodě rozpustné inhibitory lipázy, nejlépe soli kovů, jako např. chlorid zinečnatý, v bariérovém přenašeči, jakým je např. polyethylen glykol. Patent USA 5 091 193 popisuje přípravky pro aplikaci na kůži při výměně plenky, které obsahují chelatující činidlo, jako např. kyselinu listovou, ethylendiamintetraoctovou kyselinu (EDTA) apod., které omezují dostupnost kovů, které ureáza a proteázy vyžadují jako kofaktory pro aktivitu. Přípravek může dále obsahovat inhibitor lipázy, jako např. ester mastného alkoholu nebo přidaný antienzym, nasycený nebo nenasycený, lineární nebo rozvětvený, zinkovou sůl mastné kyseliny o 2 až 22 atomech uhlíku nebo aminoacylkyselinu, jako např. propionylcystein, propionylhydroxyprolin nebo caproylcystein. Byly také popsány čistící utěrky, pro odstraňování tělních výměšků z kůže, které obsahují inhibitory proteázy.For example, U.S. Patent No. 4,556,560 describes compositions comprising water-soluble lipase inhibitors, preferably metal salts such as zinc chloride, in a barrier carrier such as polyethylene glycol. U.S. Patent No. 5,091,193 describes compositions for application to the skin during diaper changes which contain a chelating agent such as folic acid, ethylenediaminetetraacetic acid (EDTA) and the like, which limit the availability of metals which urease and proteases require as cofactors for activity. The composition may further comprise a lipase inhibitor such as a fatty alcohol ester or an added antienzyme, saturated or unsaturated, linear or branched, zinc salt of a fatty acid having 2 to 22 carbon atoms or an aminoacyl acid such as propionylcysteine, propionylhydroxyproline or caproylcysteine. Cleansing wipes for removing body secretions from the skin that contain protease inhibitors have also been described.
Ačkoliv se na vzniku plenkové dermatitidy podílí řada faktorů, zdá se pravděpodobné, že fyziologickou odpovědí kůže na dráždivě látky, jako jsou enzymy stolice, čpavek apod., jsou některé společné mechanismy. Například je známo, že tvorba cytokinů kožními buňkami, je běžnou odpovědí na přítomnost dráždivých látek a porušení vnější vrstvy kůže (stratům corneum). Hlavním buněčným typem, který se účastní tvorby cytokinů, je keratinocyt, který se nalézá přímo pod stratům corneum a má největší pravděpodobnost se setkat s dráždivou látkou jako první. Bylo dokázáno, že keratinocyt vytváří širokou škálu různých cytokinů, včetně prozánětlivého cytokinů interleukinu 1-alfa (IL-lot), jako odpověď na dráždivě látky. Tento cytokin a další cytokiny indukuje • · · · ·· • · · · · · • · · · · • · · · · · • · · · · • · · · ·· · · kaskádu událostí, které mohou nakonec vést ke vzniku zarudnutí, pupínků, odlupování a vředů, které jsou společně popisovány jako plenková dermatitida.Although many factors are involved in the development of diaper dermatitis, it seems likely that there are some common mechanisms underlying the physiological response of the skin to irritants such as fecal enzymes, ammonia, etc. For example, it is known that the production of cytokines by skin cells is a common response to the presence of irritants and disruption of the outer layer of the skin (stratum corneum). The main cell type involved in the production of cytokines is the keratinocyte, which is located directly beneath the stratum corneum and is most likely to encounter the irritant first. It has been shown that the keratinocyte produces a wide variety of different cytokines, including the pro-inflammatory cytokine interleukin 1-alpha (IL-10), in response to irritants. This cytokine and other cytokines induce a cascade of events that can ultimately lead to the development of redness, pimples, scaling, and ulcers, collectively described as diaper dermatitis.
Byly popsány přípravky pro léčbu nebo prevenci plenkové vyrážky, které obsahují určité inhibitory ureáz, lipáz a/nebo proteáz, avšak dříve nebylo známo, že proteázy stolice mají důležitou roli v indukci prvotní cytokinové odpovědi keratinocytů, která vede ke kaskádě zánětlivých odpovědí a inhibici proteáz, a proto je nyní možné specifičtěji předcházet a léčit plenkovou dermatitidu. Dříve nebyl popsán žádný léčebný postup, který by snižoval nebo bránil výskytu plenkové dermatitidy, u kterého by byly inhibitory proteáz přímo vpraveny do absorpčního prostředku, např. plenek apod. nebo kde by se účinná množství inhibitorů automaticky přenášela na kůži uživatele upraveného prostředku, a to bez pomoci rukou. Dále nebylo popsáno, že by užívání, a to především opakované, upraveného absorpčního prostředku, mohlo automaticky přenášet dostatečná množství inhibitorů proteáz na zvolené oblasti kůže uživatele, čímž by zajišťovalo proaktivní ochranu proti průniku proteáz a jejich aktivitě.Compositions for the treatment or prevention of diaper rash have been described which contain certain urease, lipase and/or protease inhibitors, but it was not previously known that fecal proteases play an important role in inducing the initial cytokine response of keratinocytes, which leads to a cascade of inflammatory responses and protease inhibition, and therefore it is now possible to more specifically prevent and treat diaper dermatitis. No treatment method has previously been described which would reduce or prevent the occurrence of diaper dermatitis, in which protease inhibitors would be directly incorporated into an absorbent article, e.g. diapers, or the like, or where effective amounts of the inhibitors would be automatically transferred to the skin of the user of the modified article, without the aid of hands. Furthermore, it has not been described that use, especially repeated use, of the modified absorbent article could automatically transfer sufficient amounts of protease inhibitors to selected areas of the user's skin, thereby providing proactive protection against protease penetration and activity.
Podstata vynálezuThe essence of the invention
Vynález popisuje absorpční prostředek, jehož aspoň část obsahuje inhibitor proteáz, jenž snižuje aktivitu proteáz stolice, které by jinak spustily nebo přispěly k zánětu kůže uživatele prostředku s následným rozvojem plenkové dermatitidy. Zde použitým výrazem inhibitor proteázy se míní jakákoliv látka, která inhibuje aktivitu proteáz v jednom nebo více ze sedmi testů • · • · · · • · · · • · · · • · · · popsaných níže při (i) IC50 30 μΜ nebo méně, obvykle od 0,00001 μΜ do 30 μΜ, lépe od 0,0001 μΜ do 20 μΜ, ještě lépe od 0,001 μΜ do 10 μΜ a nejlépe od 0,01 μΜ do 5 μΜ, při měření způsobem čištěné proteázy, který je popsán níže, při (ii) IC50 90 μΜ nebo méně, obvykle od 0,00001 μΜ do 90 μΜ, lépe od 0,0001 μΜ do 30 μΜ, ještě lépe od 0,001 μΜ do 10 μΜ a nejlépe od 0,01 μΜ do 5 μΜ, při měření způsobem specifické fekální proteázy, který je popsán níže nebo při (iii) IC50 nižší než 500 μΜ, lépe však nižší než 300 μΜ a nejlépe nižší než 100 μΜ, při měření způsobem obecné fekální proteázy, který je popsán níže.The invention describes an absorbent article, at least a portion of which contains a protease inhibitor that reduces the activity of fecal proteases that would otherwise trigger or contribute to inflammation of the skin of the wearer of the article with the subsequent development of diaper dermatitis. As used herein, the term protease inhibitor refers to any substance that inhibits the activity of proteases in one or more of the seven assays described below with (i) an IC50 of 30 μM or less, typically from 0.00001 μM to 30 μM, more preferably from 0.0001 μM to 20 μM, more preferably from 0.001 μM to 10 μM, and most preferably from 0.01 μM to 5 μM, when measured by the purified protease method described below, with (ii) an IC50 of 90 μM or less, typically from 0.00001 μM to 90 μM, more preferably from 0.0001 μM to 30 μM, more preferably from 0.001 μM to 10 μM, and most preferably from 0.01 μM to 5 μM, when measured by the specific fecal protease method described below or (iii) an IC50 of less than 500 μΜ, more preferably less than 300 μΜ and most preferably less than 100 μΜ, when measured by the general fecal protease method described below.
Inhibitor proteázy obsažený v prostředku inaktivuje jeden nebo více hlavních typů proteáz ve stolici, tj. serinové proteázy, metaloproteázy, cysteinové proteázy a aspartylproteázy. Ačkoliv může být v absorpčním prostředku, použit jakýkoliv inhibitor proteázy nebo jejich směs, které mají požadovanou IC5o uvedenou výše, bylo zjištěno, že inhibice serinové proteázy ve stolici pomocí inhibitoru serinové proteázy, jako např. inhibitoru trypsinu ze sóji a hexamidinu, značně snižuje prvotní cytokinovou odpověď kožních buněk na stolici. Vhodnými inhibitory proteáz, pro použití v absorpčních prostředcích tohoto vynálezu, jsou inhibitor trypsinu ze sóji a hexamidin, stejně tak jako aprotinin, p-aminobenzamidin, leupeptin, pepstatin A, chymostatin apod.The protease inhibitor included in the composition inactivates one or more of the major types of proteases in feces, i.e., serine proteases, metalloproteases, cysteine proteases, and aspartyl proteases. Although any protease inhibitor or mixture thereof having the desired IC 50 as set forth above may be used in the absorbent composition, it has been found that inhibition of fecal serine proteases with a serine protease inhibitor, such as soybean trypsin inhibitor and hexamidine, significantly reduces the initial cytokine response of skin cells to feces. Suitable protease inhibitors for use in the absorbent compositions of the present invention include soybean trypsin inhibitor and hexamidine, as well as aprotinin, p-aminobenzamidine, leupeptin, pepstatin A, chymostatin, and the like.
Prostředek by měl obsahovat inhibitoru proteázy od 0,0001 % do 30 %, lépe však od 0,0001 % do 10 % hmotnosti. Inhibitor může být přítomen v čisté formě, jako např. prášek, vločky, zrnka apod., nebo může být v nosném vehikulu, jako roztok, suspenze, disperze, emulze apod. Navíc může být inhibitor obsažen ve volné formě v • · mikrokapsulích, absorpční látce, komůrce, lepidlu, dermatologické složce, pevné opoře, struktuře nanofáze apod. Inhibitor v absorpčním prostředku snižuje aktivitu proteáz, měřeno testovacím způsobem absorpčního prostředku (popsán níže), nejméně o 10 %, lépe však nejméně o 20 %, ještě lépe nejméně o 50 % a nejlépe nejméně o 80 %. Inhibitor v absorpčním prostředku snižuje aktivitu proteáz o 10 % až 99 %, lépe však o 20 % až 99 %, ještě lépe o 50 % až 99 % a nejlépe o 80 % až 99 %.The composition should contain from 0.0001% to 30%, more preferably from 0.0001% to 10% by weight of the protease inhibitor. The inhibitor may be present in pure form, such as a powder, flakes, granules, etc., or may be in a carrier vehicle, such as a solution, suspension, dispersion, emulsion, etc. In addition, the inhibitor may be contained in free form in microcapsules, an absorbent, a chamber, an adhesive, a dermatological component, a solid support, a nanophase structure, etc. The inhibitor in the absorbent composition reduces protease activity, as measured by the absorbent composition test method (described below), by at least 10%, more preferably by at least 20%, more preferably by at least 50%, and most preferably by at least 80%. The inhibitor in the absorbent reduces protease activity by 10% to 99%, more preferably by 20% to 99%, even more preferably by 50% to 99%, and most preferably by 80% to 99%.
Absorpční prostředek, dále zahrnuje distribuční systém, uvolňující inhibitor proteázy, aspoň na část kůže uživatele prostředku. Distribuční systém může mít, mimo jiné, některé z těchto uspořádání, např. konfigurace v které je inhibitor proteázy v práškové, částicové nebo šupinkové formě, nebo v roztoku, suspenzi, emulzi nebo podobně. Distribuční systém může obsahovat strukturu, jako jsou mikrokapsule, absorpční látka, struktura nanofáze, komůrka, lepidlo, pevná opora nebo podobné, nebo složku, jako je dermatologická složka. Distribuční systém přenáší, během nošení prostředku, inhibitor proteázy do blízkosti kůže, a nejlépe, aspoň na část kůže uživatele prostředku tak, že inhibitor může zastavit proteázy ve stolici na rozhraní kůže/stolice dříve, než mohou proniknout do stratům corneum kůže, čímž sníží nebo zabrání aktivaci zánětlivé odpovědi.The absorbent device further comprises a delivery system for delivering the protease inhibitor to at least a portion of the skin of the wearer of the device. The delivery system may have, among others, any of the following configurations, e.g., a configuration in which the protease inhibitor is in powder, particulate, or flake form, or in a solution, suspension, emulsion, or the like. The delivery system may comprise a structure such as a microcapsule, an absorbent, a nanophase structure, a chamber, an adhesive, a solid support, or the like, or a component such as a dermatological component. The delivery system delivers, during wear of the device, the protease inhibitor to the vicinity of the skin, and preferably to at least a portion of the skin of the wearer of the device, such that the inhibitor can arrest proteases in the stool at the skin/stool interface before they can penetrate the stratum corneum of the skin, thereby reducing or preventing the activation of an inflammatory response.
V navrhovaném provedení vynálezu, zahrnuje distribuční systém dermatologickou složku, která obsahuje inhibitor proteázy od 0,01 % do 50 %, lépe však od 0,05 % do 25 % a nejlépe od 0,1 % do 10 % hmotnosti. Aspoň část povrchu absorpčního prostředku, který se dotýká uživatele, by měla obsahovat dermatologickou složku s inhibitorem enzymu, aby mohla být část dermatologické složky s • · λ · · · ·····In a preferred embodiment of the invention, the delivery system comprises a dermatological component comprising from 0.01% to 50%, more preferably from 0.05% to 25%, and most preferably from 0.1% to 10% by weight of the protease inhibitor. At least a portion of the surface of the absorbent article that contacts the user should comprise the dermatological component with the enzyme inhibitor, such that a portion of the dermatological component with • · λ · · · ····
Μ · ··· ······ • · · · · · · « · ♦ ·· ·· ··· ···· ·· «· inhibitorem automaticky přenášena, během běžného nošení, z prostředku na kůži uživatele, kde potom vytváří ochranu proti proteázám stolice. Opakovaná aplikace podobně upravených prostředků na kůži uživatele, vytváří dostupný zdroj, z kterého může inhibitor proteázy plynule přecházet na kůži, kde se hromadí a vytváří proaktivní ochranu proti proteázám stolice, která snižuje nebo brání vzniku plenkové dermatitidy způsobené proteolytickými enzymy.Μ · ··· ····· • · · · · · « · ♦ ·· ·· ··· ··· ··· «· inhibitor is automatically transferred, during normal wear, from the device to the user's skin, where it then provides protection against fecal proteases. Repeated application of similarly formulated devices to the user's skin creates an available source from which the protease inhibitor can continuously transfer to the skin, where it accumulates and provides proactive protection against fecal proteases, which reduces or prevents the development of diaper dermatitis caused by proteolytic enzymes.
Výhodou absorpčního prostředku s obsahem inhibitoru proteázy je, že inhibice proteáz stolice a tedy snížení dráždění kůže způsobené kontaktem se stolicí, je přímým důsledkem interakce inhibitor - enzym, místo nepřímého vlivu, jakým je změna pH, inaktivace kofaktoru nutného pro aktivitu enzymu nebo jiných dermatologických látek. Tento způsob léčby a/nebo prevence plenkové dermatitidy, je založen na rozvážném výběru inhibitorů, které inaktivují hlavní typy proteáz přítomných ve stolici. Navíc k interakci inhibitor - enzym dochází při vysokých hodnotách pH, které jsou běžné v znečištěných plenkách a dalších absorpčních prostředcích.The advantage of an absorbent article containing a protease inhibitor is that the inhibition of fecal proteases and thus the reduction of skin irritation caused by contact with feces is a direct consequence of the inhibitor-enzyme interaction, rather than an indirect effect such as a change in pH, inactivation of a cofactor necessary for enzyme activity, or other dermatological agents. This method of treating and/or preventing diaper dermatitis is based on the judicious selection of inhibitors that inactivate the main types of proteases present in feces. In addition, the inhibitor-enzyme interaction occurs at high pH values, which are common in soiled diapers and other absorbent articles.
Přehled obrázků na výkresechOverview of images in drawings
Obrázek 1 je schematickým zobrazením absorpčního prostředku, ve formě plenky, podle uvedeného vynálezu.Figure 1 is a schematic representation of an absorbent article, in the form of a diaper, according to the present invention.
Obrázek 2 je pohled z boku, znázorňující umístění kožního analogu, použitého při přenosovém testu dermatologické složky a/nebo přenosovém testu inhibitoru proteáz.Figure 2 is a side view showing the placement of a skin analog used in a dermatological ingredient transfer test and/or a protease inhibitor transfer test.
♦ · · · · 9 9♦ · · · · 9 9
9 · ······ • 9 9 9 9 9 99 · ······ • 9 9 9 9 9 9
9999999 99 999999999 99 99
Obrázek 3 je plošný pohled, znázorňující umístění kožního analogu, použitého při přenosovém testu dermatologické složky a/nebo přenosovém testu inhibitoru proteáz.Figure 3 is a plan view showing the placement of a skin analog used in a dermatological ingredient transfer test and/or a protease inhibitor transfer test.
Příklady provedení vynálezuExamples of embodiments of the invention
I. DefiniceI. Definition
Výraz „zahrnující“, tak jak je zde použit, znamená, že různé komponenty, složky nebo kroky, mohou být společně použity při aplikaci uvedeného vynálezu. V souladu s tím, obsahuje výraz „zahrnující“, také významově užší výrazy „složený především z“ a „složený z“.The term "comprising", as used herein, means that various components, ingredients or steps may be used together in the practice of the present invention. Accordingly, the term "comprising" also includes the narrower terms "consisting primarily of" and "consisting of".
Výraz „IC5o“ znamená inhibiční koncentraci (např. mikromolární koncentraci, μΜ) látky (inhibitoru), která sníží úroveň štěpení substrátu enzymem o 50 %, při měření enzymové aktivity standardními testy in vitro, viz. níže. IC50 se vypočítá podle rovnice IC50 = (I)/((v/vj)-l), kde (I) je testovaná inhibiční koncentrace, v je úroveň štěpení substrátu za nepřítomnosti inhibitoru a V; je úroveň štěpení substrátu za přítomnosti inhibitoru. Tak jak bude dále popsáno, IC50 inhibitoru proteázy, může být měřena pomocí způsobu s čištěným enzymem, způsobem se specifickou proteázou stolice nebo způsobem obecné proteázy stolice.The term "IC 50 " refers to the inhibitory concentration (e.g., micromolar concentration, μΜ) of a substance (inhibitor) that will reduce the level of substrate cleavage by the enzyme by 50%, when measuring enzyme activity using standard in vitro assays, see below. IC 50 is calculated according to the equation IC 50 = (I)/((v/vj)-l), where (I) is the inhibitory concentration tested, v is the level of substrate cleavage in the absence of the inhibitor, and V; is the level of substrate cleavage in the presence of the inhibitor. As will be described below, the IC50 of a protease inhibitor can be measured using a purified enzyme method, a specific fecal protease method, or a general fecal protease method.
Další výrazy jsou zde definovány při jejich prvním použití.Other terms are defined here on their first use.
Všechna procenta, koeficienty a poměry, které jsou zde použity, jsou váhová, pokud není stanoveno jinak.All percentages, coefficients and ratios used herein are weighted unless otherwise stated.
II. Vynál ez • ·« · ·· 99 99II. Invention ez • ·« · ·· 99 99
Vynález předkládá absorpční prostředek, který obsahuje inhibitor proteázy, jenž inhibuje jednu nebo více proteáz přítomných ve stolici a splňuje podmínku pro IC50 proti trypsinu, chymotrypsinu a/nebo leucinové aminopeptidáze v testu čištěné proteázy, testu specifické proteázy stolice nebo testu obecné proteázy stolice, které jsou popsány níže. Vynález navrhuje absorpční prostředek, který obsahuje inhibitor proteázy, jenž má IC50 30 μΜ nebo méně, obvykle 0,00001 μΜ až 30 μΜ, lépe 0,0001 μΜ až 20 μΜ, ještě lépe 0,001 μΜ až 10 μΜ a nejlépe 0,01 μΜ až 5 μΜ, měřeno způsobem Čištěné proteázy. Vynález odděleně navrhuje absorpční prostředek, který obsahuje inhibitor proteázy, jenž má IC50 90 μΜ nebo méně, obvykle 0,00001 μΜ až 90 μΜ, lépe 0,0001 μΜ až 30 μΜ, ještě lépe 0,001 μΜ až 10 μΜ a nejlépe 0,01 μΜ až 5 μΜ, měřeno způsobem specifické proteázy stolice. Vynález dále navrhuje absorpční prostředek, který obsahuje inhibitor proteázy nebo směs inhibitorů proteáz, jenž má IC50 nižší než 500 μΜ, lépe nižší než 300 μΜ a nejlépe nižší než 100 μΜ, měřeno způsobem obecné proteázy stolice. V kontextu tohoto vynálezu, se pod výrazem upravený prostředek, rozumí absorpční prostředek obsahující inhibitor proteázy. V jednom z provedení tohoto vynálezu, je inhibitor proteázy okamžitě dostupný, popř. je schopen přenosu, v části absorpčního prostředku, která může přijít do styku se stolicí, především vodnatou stolicí tak, aby mohl přímo inhibovat aktivitu proteáz. Jak bude zmíněno níže, může být inhibitor v aktivní formě nebo může být inaktivní, ale aktivovatelný, např. vnějším zdrojem, jakým je vlhkost moče nebo stolice.The invention provides an absorbent composition comprising a protease inhibitor that inhibits one or more proteases present in stool and meets the requirement for an IC 50 against trypsin, chymotrypsin and/or leucine aminopeptidase in the purified protease assay, the stool specific protease assay or the stool general protease assay, as described below. The invention provides an absorbent composition comprising a protease inhibitor having an IC 50 of 30 μΜ or less, typically 0.00001 μΜ to 30 μΜ, more preferably 0.0001 μΜ to 20 μΜ, more preferably 0.001 μΜ to 10 μΜ, and most preferably 0.01 μΜ to 5 μΜ, as measured by the Purified Protease Method. The invention separately provides an absorbent composition comprising a protease inhibitor having an IC50 of 90 μM or less, typically 0.00001 μM to 90 μM, preferably 0.0001 μM to 30 μM, even more preferably 0.001 μM to 10 μM and most preferably 0.01 μM to 5 μM, as measured by the stool specific protease method. The invention further provides an absorbent composition comprising a protease inhibitor or a mixture of protease inhibitors having an IC50 of less than 500 μM, preferably less than 300 μM and most preferably less than 100 μM, as measured by the stool general protease method. In the context of the present invention, the term adapted composition refers to an absorbent composition comprising a protease inhibitor. In one embodiment of the present invention, the protease inhibitor is readily available, or is capable of being carried, in a portion of the absorbent article that may come into contact with stool, particularly watery stool, so as to directly inhibit the activity of proteases. As will be discussed below, the inhibitor may be in an active form or may be inactive but activatable, e.g., by an external source such as moisture from urine or stool.
·«···«··
V dalším provedení vynálezu, zahrnuje absorpční prostředek distribuční systém obsahující inhibitor proteázy, jenž automaticky přenáší účinné množství inhibitoru, aspoň na část kůže uživatele, během nošení prostředku. Při použití nebo opakovaném užívání podobných prostředků, které mají distribuční systém s inhibitorem proteázy, se automaticky přenáší dostatečné množství inhibitoru proteázy do zvolených oblastí kůže uživatele, před kontaktem se stolicí, čímž se vytváří proaktivní ochrana proti průniku proteáz stolice a jejich aktivitě.In another embodiment of the invention, the absorbent article comprises a delivery system comprising a protease inhibitor that automatically delivers an effective amount of the inhibitor to at least a portion of the wearer's skin during wear of the article. Upon use or repeated use of similar articles having a delivery system comprising a protease inhibitor, a sufficient amount of the protease inhibitor is automatically delivered to selected areas of the wearer's skin prior to contact with feces, thereby providing proactive protection against penetration and activity of fecal proteases.
Existuje přesvědčení, že proteázy stolice štěpí proteiny přítomné ve stratům corneum (vnější bariérová vrstva) kůže, což má za následek tvorbu cytokinů keratinocyty a aktivaci kaskády zánětlivých odpovědí, která vytváří příznaky plenkové vyrážky. Jak je zde předvedeno, mají látky inhibující proteázy, které jsou použity v absorpčních prostředcích navrhovaného vynálezu, překvapivou schopnost inhibovat indukci tvorby cytokinů keratinocyty za přítomnosti stolice, což je způsobeno přímou interakcí inhibitor enzym. Domníváme se, že přítomnost inhibitoru proteázy, který splňuje podmínku pro IC50 popsanou výše, jenž je v kontaktu se stolicí uvnitř prostředku nebo na rozhraní kůže/stolice, snižuje nebo zabraňuje vzniku prvotní ataky proteázy stolice na stratům corneum. A proto je absorpční prostředek obsahující inhibitor proteázy nebo distribuční systém, který přenáší inhibitor proteázy v účinném množství přímo na kůži, užitečný při léčbě a/nebo prevenci plenkové dermatitidy.It is believed that fecal proteases cleave proteins present in the stratum corneum (outer barrier layer) of the skin, resulting in cytokine production by keratinocytes and activation of a cascade of inflammatory responses that produces the symptoms of diaper rash. As demonstrated herein, the protease inhibitor agents used in the absorbent articles of the present invention have the surprising ability to inhibit the induction of cytokine production by keratinocytes in the presence of feces, which is due to a direct inhibitor-enzyme interaction. It is believed that the presence of a protease inhibitor that meets the IC 50 requirement described above, which is in contact with feces within the article or at the skin/feces interface, reduces or prevents the initial attack of the fecal protease on the stratum corneum. Therefore, an absorbent article containing a protease inhibitor or a delivery system that delivers an effective amount of the protease inhibitor directly to the skin is useful in the treatment and/or prevention of diaper dermatitis.
Je dobře známo, že jednou z nejdůležitějších funkcí kůže, je působit jako bariéra proti úniku fyziologických tekutin, elektrolytů a dalších složek, stejně tak, jako působit jako bariéra proti průnikuIt is well known that one of the most important functions of the skin is to act as a barrier against the leakage of physiological fluids, electrolytes and other components, as well as to act as a barrier against the penetration of
4444 • · 4 444 · « 4 4 44444 • · 4 444 · « 4 4 4
4 4 4 4 4 4 ·4 4 4 4 4 4 ·
Β· 44 4 · · 4 4 · 4B· 44 4 · · 4 4 · 4
4·· 4 · 4 · 4 ·4·· 4 · 4 · 4 ·
444 44 444 ···· 44 44 mikrobů, toxinů a dalších zánětlivých nebo škodlivých látek. Ve světle nálezu, že proteázy stolice významně přispívají ke vzniku plenkové dermatitidy, je pravděpodobné, že kromě dráždění kůže natrávením stratům corneum, dochází v důsledku poškození bariéry, k průniku dalších složek moče a stolice, čpavku, mastných kyselin apod., které by sami dráždivě nepůsobily, a tím ke vzniku dalšího podráždění. Candida albicans, která vytváří aspartyi proteázu, se například často nachází jako hlavní složka stolice u osob léčených antibiotiky. Této kvasince se dobře daří ve vlhkém prostředí špinavých plenek a, pokud je kůže porušena, může aspartyi proteáza přispět k dalšímu poškození kůže nebo se dokonce může rozvinout vážná kandidová infekce. A proto pomáhá příměs inhibitorů proteáz v absorpčních prostředcích, udržovat integritu bariéry stratům corneum a účinně bránit výskytu druhotného podráždění a/nebo infekce, která přispívá k plenkové dermatitidě.444 44 444 ···· 44 44 microbes, toxins and other inflammatory or harmful substances. In light of the finding that faecal proteases contribute significantly to the development of diaper dermatitis, it is likely that in addition to skin irritation by digesting the stratum corneum, damage to the barrier allows other components of urine and faeces, ammonia, fatty acids, etc., which would not themselves be irritants, to penetrate, thereby causing further irritation. Candida albicans, which produces aspartic protease, is, for example, often found as a major component of the stool of people treated with antibiotics. This yeast thrives in the moist environment of dirty diapers and, if the skin is broken, aspartic protease can contribute to further skin damage or even the development of a serious candidal infection. Therefore, the addition of protease inhibitors in absorbent products helps maintain the integrity of the stratum corneum barrier and effectively prevents the occurrence of secondary irritation and/or infection that contributes to diaper dermatitis.
III. Inhibitory proteázIII. Protease inhibitors
Proteáza je běžný výraz, který reprezentuje skupinu proteolytických enzymů, které jsou schopné dělit proteiny a peptidy na fragmenty štěpením nebo hydrolýzou peptidových vazeb. Proteázy mohou být dále rozděleny na proteinázy (endopeptidázy) a peptidázy (exopeptidázy). Peptidázy působí na peptidovou vazbu v blízkosti volné amino- nebo karboxyskupiny na konci proteinu a tím štěpí protein. Hlavními typy peptidáz jsou karboxypeptidázy, dipeptidázy a aminopeptidázy. Proteinázy působí na specifické vnitřní peptidové vazby proteinů a mohou být rozděleny do čtyř skupin, tj. serinové proteázy, metaloproteázy, cysteinové proteázy a aspartyi proteázy. Mezi hlavní proteinázy patří trypsin a chymotrypsin. Protože jsou proteázy široce zastoupeny v rostlinách, • 444 ·· 44 » 4 · « » » · 4 » · · 4 » · · 4 • 4 »4 půdě, baktériích, mléku, mléčných výrobcích a téměř všech zvířecích tkáních, stejně tak, jako trávicích šťávách gastrointestinálního traktu, jsou téměř vždy přítomny v oblasti plenky, která byla znečištěna tělními výměšky. Každý z inhibitorů proteáz, který je přítomen v absorpčních prostředcích vynálezu, je chemickou látkou, která splňuje nejméně jedno ze sedmi kritérií pro IC5o popsaných výše a vratně nebo nevratně inhibuje hydrolytický účinek jedné nebo více proteáz, zastoupených v předcházejících podtřídách proteáz, jenž se běžně nachází v lidské stolici, stejně tak, jako proteáz, jejichž substrátová specificita nebyla ještě určena.Protease is a common term that represents a group of proteolytic enzymes that are capable of splitting proteins and peptides into fragments by cleavage or hydrolysis of peptide bonds. Proteases can be further divided into proteinases (endopeptidases) and peptidases (exopeptidases). Peptidases act on a peptide bond near a free amino or carboxy group at the end of a protein, thereby cleaving the protein. The main types of peptidases are carboxypeptidases, dipeptidases, and aminopeptidases. Proteinases act on specific internal peptide bonds of proteins and can be divided into four groups, namely serine proteases, metalloproteases, cysteine proteases, and aspartic proteases. The main proteinases include trypsin and chymotrypsin. Since proteases are widely present in plants, • 444 ·· 44 » 4 · « » » · 4 » · · 4 » · · 4 • 4 »4 soil, bacteria, milk, dairy products and almost all animal tissues, as well as the digestive juices of the gastrointestinal tract, they are almost always present in the area of a diaper that has been soiled with body exudates. Each of the protease inhibitors present in the absorbent articles of the invention is a chemical that meets at least one of the seven criteria for IC 5 o described above and reversibly or irreversibly inhibits the hydrolytic action of one or more proteases represented in the preceding subclasses of proteases commonly found in human feces, as well as proteases whose substrate specificity has not yet been determined.
Mezi inhibitory proteáz, které mohou být použity v provedeních tohoto vynálezu, patří všechny přirozeně se vyskytující inhibitory rostlinného, mikrobiálního a/nebo zvířecího původu (včetně lidského) a synteticky připravené chemické inhibitory, které splňují kritéria pro IC50 popsaná výše. Příklady inhibitorů proteáz, která splňují kritéria pro IC50 a inhibují typ proteázy uvedený v závorce jsou, mimo jiné, inhibitor trypsinu ze sóji a další inhibitory trypsinu rostlinného původu, jako např. inhibitor proteázy z limské fazole (Phaseolus limensis), inhibitor proteázy z kukuřice apod, BowmanBirkův inhibitor (inhibitor serinové a trypsinu podobné proteázy), inhibitor slinivkového trypsinu, jako např. inhibitor hovězího slinivkového zásaditého trypsinu a další inhibitory slinivkových trypsinů získané ze zvířat, inhibitor trypsinu vaječného bílku (inhibitor serinové a trypsinu podobné proteázy), ovomukoidy obsahující ovoinhibitory, jako např. z vaječného bílku kuřete nebo krocana (inhibitory trypsinu a chymotrypsinu), chymostatin (inhibitor serinové a chymotrypsinu podobné proteázy), aprotinin (inhibitor serinové proteázy); leupeptin a jeho analoga, jako např. propionyl-leupeptin, Ν-α-t-BOC-deacetylleupeptin (inhibitor • ···· · ·· *· *·Protease inhibitors that can be used in embodiments of the present invention include all naturally occurring inhibitors of plant, microbial and/or animal (including human) origin and synthetically prepared chemical inhibitors that meet the IC50 criteria described above. Examples of protease inhibitors that meet the IC50 criteria and inhibit the type of protease indicated in parentheses include, but are not limited to, soybean trypsin inhibitor and other plant-derived trypsin inhibitors, such as lima bean (Phaseolus limensis) protease inhibitor, corn protease inhibitor, and the like, Bowman-Birk inhibitor (serine and trypsin-like protease inhibitor), pancreatic trypsin inhibitor, such as bovine pancreatic alkaline trypsin inhibitor and other animal-derived pancreatic trypsin inhibitors, egg white trypsin inhibitor (serine and trypsin-like protease inhibitor), ovomucoids containing ovoinhibitors, such as those from chicken or turkey egg white (trypsin and chymotrypsin inhibitors), chymostatin (serine and chymotrypsin-like protease inhibitor), aprotinin (serine protease inhibitor); leupeptin and its analogues, such as propionyl-leupeptin, Ν-α-t-BOC-deacetylleupeptin (inhibitor • ···· · ·· *· *·
4· · ·4 4 · * 9 · · • 4 4 4 4 4 4 4 ΐς 4 4 4 · 4 4 4 4 4 44 · · ·4 4 · * 9 · · • 4 4 4 4 4 4 4 ΐς 4 4 4 · 4 4 4 4 4 4
J 4 4 4 4 4 4 · 4 4J 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
444 44 444 9444 44 44 serinové a cysteinové proteázy), bestatin a jeho analoga, jako např. epibestatin a nitrobestatin (inhibitory aminopeptidázy a metaloproteázy), amastatin a jeho analoga, jako např. epiamastatin (inhibitor aminopeptidázy), antipain (trypsinový inhibitor), antitrombin III (inhibitor serinové proteázy), hirudin (inhibitor trombinu podobné serinové proteázy), cystatin (inhibitor cysteinové proteázy vaječného bílku), E-64 (trans-epoxysukcinyl-Lleucylamido-(4-guanidino)-butan) a jeho analoga (inhibitor cysteinové proteázy), a2-makroglobulin (univerzální inhibitor endoproteáz), αι-antitrypsin (trypsinový inhibitor), pepstatin a jeho analoga, jako např. acetylpepstatin, pepstatin A, Nle-Sta-Ala-Sta (inhibitor aspartylproteázy), apstatin (inhibitor aminopeptidázy P), (2R)-2-merkaptomethyl-4-methylpentanoyl-b-(2-naftyl)-Ala-Ala amid (inhi-bitor matrix metaloproteázy), (2R)-2-merkaptomethyl-4methyl-pentanoyl-Phe-Ala amid (inhibitor matrix metaloproteázy), N-acetyl-Leu-Leu-methioninal (inhibitor calpainu), N-acetyl-LeuLeu-norleucinal (inhibitor calpainu), p-aminobenzoyl-Gly-Pro-DLeu-o-Ala hydroxamová kyselina (inhibitor matrix metaloproteázy); 2(R)-(N-(4-methoxyfenylsulfonyl)-N-(3-pyridylmethyl)amino)-3methyl-butano-hydroxamová kyselina (inhibitor metaloproteázy), 4(2-aminoethyl)-benzensulfonylfluorid hydrochlorid (širokospektrý inhibitor/inhibitor obecné proteázy) a směsi výše uvedených.444 44 444 9444 44 44 serine and cysteine proteases), bestatin and its analogues, such as epibestatin and nitrobestatin (aminopeptidase and metalloprotease inhibitors), amastatin and its analogues, such as epiamastatin (aminopeptidase inhibitor), antipain (trypsin inhibitor), antithrombin III (serine protease inhibitor), hirudin (thrombin-like serine protease inhibitor), cystatin (egg white cysteine protease inhibitor), E-64 (trans-epoxysuccinyl- L leucylamido-(4-guanidino)-butane) and its analogues (cysteine protease inhibitor), and 2 -macroglobulin (universal endoprotease inhibitor), αι-antitrypsin (trypsin inhibitor), pepstatin and its analogues, such as acetylpepstatin, pepstatin A, Nle-Sta-Ala-Sta (aspartyl protease inhibitor), apstatin (aminopeptidase P inhibitor), (2R)-2-mercaptomethyl-4-methylpentanoyl-b-(2-naphthyl)-Ala-Ala amide (matrix metalloprotease inhibitor), (2R)-2-mercaptomethyl-4methyl-pentanoyl-Phe-Ala amide (matrix metalloprotease inhibitor), N-acetyl-Leu-Leu-methioninal (calpain inhibitor), N-acetyl-LeuLeu-norleucinal (calpain inhibitor), p-aminobenzoyl-Gly-Pro- D Leu-o-Ala hydroxamic acid (matrix metalloprotease inhibitor); 2(R)-(N-(4-methoxyphenylsulfonyl)-N-(3-pyridylmethyl)amino)-3methyl-butano-hydroxamic acid (metalloprotease inhibitor), 4(2-aminoethyl)-benzenesulfonyl fluoride hydrochloride (broad spectrum inhibitor/general protease inhibitor) and mixtures of the above.
Pro použití v absorpčních prostředcích tohoto vynálezu, dáváme přednost inhibitorům proteázy, která mají inhibiční účinek, který není omezen pouze na jednu třídu proteáz. Mezi takové sloučeniny patří, mimojiné, hexamidin a jeho soli, pentamidin a jeho soli, benzamidin a jeho soli a deriváty, p-aminobenzamidin a jeho soli a deriváty a guanidinbenzoová kyselina a její soli a deriváty, jako ty popsané v patentu USA 5 376 655 podaném ImakiFor use in the absorbent articles of the present invention, we prefer protease inhibitors that have an inhibitory effect that is not limited to one class of proteases. Such compounds include, but are not limited to, hexamidine and its salts, pentamidine and its salts, benzamidine and its salts and derivatives, p-aminobenzamidine and its salts and derivatives, and guanidinebenzoic acid and its salts and derivatives, such as those described in U.S. Patent 5,376,655 to Imaki.
et aí. 27. 12. 1994, jenž je zde zahrnut odkazem. Dalšími navrhovanými inhibitory proteáz, jsou polymerové deriváty guanidinbenzoové kyseliny, popsané v právě projednávané přihlášce vynálezu USA 09/041 196 (T. L. Underiner et al.), která byla podána současně s touto přihláškou.et al., Dec. 27, 1994, which is incorporated herein by reference. Other proposed protease inhibitors are polymeric derivatives of guanidine benzoic acid, described in copending U.S. Patent Application Serial No. 09/041,196 (T. L. Underiner et al.), which was filed concurrently with this application.
Inhibitory proteáz mohou být, v absorpčním prostředku, použity samostatně nebo ve směsích, jako koktejly inhibitorů. Dále mohou být různé inhibitory proteáz použity, v různých částech absorpčního prostředku.Protease inhibitors can be used in the absorbent article alone or in mixtures, such as inhibitor cocktails. Furthermore, different protease inhibitors can be used in different parts of the absorbent article.
Kvůli široké škále enzymů přítomných ve stolici, se dá předpokládat, že látky, jako ty popsané výše, které inhibují proteázy stolice, budou také inhibovat enzymy, které štěpí jiné substráty než proteiny a peptidy. A proto do rozsahu provedení tohoto vynálezu, patří také inhibitory proteáz, které inhibují lipázy a jiné esterázy, amylázy a/nebo ureázy, pokud tyto inhibitory splňují kritéria pro IC 50 popsaná výše.Due to the wide variety of enzymes present in feces, it is expected that agents such as those described above that inhibit fecal proteases will also inhibit enzymes that cleave substrates other than proteins and peptides. Therefore, protease inhibitors that inhibit lipases and other esterases, amylases, and/or ureases are also within the scope of the present invention, provided that these inhibitors meet the IC 50 criteria described above.
Inhibitory proteáz, kterým se v tomto vynálezu dává přednost, jsou inhibitor trypsinu ze sóji, Bowman-Birkův inhibitor, aprotinin, hexamidin (např. hexamidin diisethionát), p-aminobenzamidin, leupeptin, pepstatin A, chymostatin a polymerové deriváty kyseliny guanidinbenzoové (popsané v přihlášce USA 09/041 196).Protease inhibitors preferred in this invention are soybean trypsin inhibitor, Bowman-Birk inhibitor, aprotinin, hexamidine (e.g., hexamidine diisethionate), p-aminobenzamidine, leupeptin, pepstatin A, chymostatin, and polymeric derivatives of guanidinebenzoic acid (described in U.S. application Ser. No. 09/041,196).
Nejvhodnějšími inhibitory proteáz jsou inhibitor trypsinu ze sóji, hexamidin, p-aminobenzamidin a polymerové deriváty kyseliny guanidinbenzoové.The most suitable protease inhibitors are soybean trypsin inhibitor, hexamidine, p-aminobenzamidine and polymeric derivatives of guanidinebenzoic acid.
IV. Absorpční prostředky • 4 • 4IV. Absorbent materials • 4 • 4
44
Výraz „absorpční prostředek“, je zde použit pro výrobek, který absorbuje a zadržuje tělní výměšky. Výraz „pro jedno použití“, je zde použit při popisu absorpčního prostředku, u kterého se nezvažuje jeho přepírání nebo jiné uvádění do původního stavu nebo jeho opakované použití. Příklady absorpčních prostředků pro jedno použití, jsou dámské hygienické potřeby, jako např. zdravotnické utěrky, menstruační vložky a tampony, plenky, podložky a polštářky pro inkontinenci, cvičební kalhotky apod.The term “absorbent article” is used herein to refer to a product that absorbs and contains bodily exudates. The term “disposable” is used herein to describe an absorbent article that is not intended to be washed or otherwise reprocessed or reused. Examples of disposable absorbent articles include feminine hygiene products such as sanitary napkins, sanitary pads and tampons, diapers, incontinence pads and pads, exercise pants, etc.
Inhibitory proteáz mohou být obsaženy, v jakékoliv části nebo částech, některého z absorpčních prostředků, zde popsaných. Distribuční systémy inhibitorů proteáz jsou součástí absorpčních prostředků a budou popsány odděleně.Protease inhibitors may be included in any portion or portions of any of the absorbent devices described herein. Protease inhibitor delivery systems are part of the absorbent devices and will be described separately.
Typický absorpční prostředek, na jedno použití, se skládá z vrchní pro kapalinu propustné vrstvy, ze spodní nepropustné vrstvy a absorpčního jádra umístěného mezi vrchní a spodní vrstvou. Absorpční prostředky pro jedno použití a jejich součásti, včetně vrchní vrstvy, spodní vrstvy, absorpčního jádra a kterékoliv jednotlivé vrstvy těchto částí, mají povrch, který přiléhá na tělo a povrch, který přiléhá na oděv. Zde použitý výraz „povrch přiléhající k tělu“ znamená, že tento povrch prostředku nebo jeho část má být nošena směrem k tělu uživatele, zatímco „povrch přiléhající k oděvu“ je na protilehlé straně a měl by být nošen směrem k oděvu.A typical disposable absorbent article consists of a top layer that is liquid-permeable, a bottom layer that is impermeable, and an absorbent core disposed between the top and bottom layers. Disposable absorbent articles and their components, including the top layer, the bottom layer, the absorbent core, and any individual layers of these components, have a body-facing surface and a garment-facing surface. As used herein, the term "body-facing surface" means that this surface of the article or a portion thereof is intended to be worn toward the wearer's body, while the "garment-facing surface" is on the opposite side and should be worn toward the garment.
Následující část popisuje obecně materiály pro absorpční jádro, vrchní vrstvu a spodní vrstvu, které jsou vhodné pro absorpční prostředky najedno použití. Tento obecný popis se vztahuje na části specifického absorpčního prostředku, zobrazeného na obrázku 1 a • · · ········ 1 θ ··· ·· · · · ··· ·· ··· ···· ·· · popsaného níže, vedle dalších absorpčních prostředků, které jsou zde popsány obecně.The following section generally describes absorbent core, topsheet, and backsheet materials that are suitable for disposable absorbent articles. This general description applies to portions of the specific absorbent article shown in Figure 1 and described below, in addition to other absorbent articles that are generally described herein.
Absorpční jádro je obvykle schopné absorbovat nebo udržovat tekutiny (např. krev, moč a/nebo jiné tělní výměšky). Absorpční jádro je zpravidla stlačitelné, tvarovatelné a nedráždí kůži uživatele. Absorpční jádro může být vyráběno v řadě velikostí a tvarů (např. obdélníkový, oválný, tvar přesýpacích hodin, tvar „T“, tvar psí kosti, asymetrický atd.). Navíc může absorpční jádro, mimo absorpční složky, obsahovat také některý z široké řady materiálů absorbujících tekutiny, jako např. buničinu. Příklady dalších vhodných absorpčních materiálů používaných pro absorpční jádro jsou celulózová vata, směsné polymery jako koform, chemicky zpevněná, upravená nebo křížem provázaná celulózová vlákna, syntetická vlákna, jako např. zvlněná vlákna polyesteru, rašelina, vrstvený papír, absorpční pěny, absorpční houbovité materiály, superabsorpční polymery včetně kompozitů, absorpční gelové materiály nebo nějaký podobný materiál, kombinace materiálů nebo jejich směsi.The absorbent core is typically capable of absorbing or retaining fluids (e.g., blood, urine, and/or other body exudates). The absorbent core is typically compressible, conformable, and non-irritating to the wearer's skin. The absorbent core can be manufactured in a variety of sizes and shapes (e.g., rectangular, oval, hourglass, "T" shape, dog bone, asymmetrical, etc.). In addition, the absorbent core may also contain, in addition to the absorbent components, any of a wide variety of fluid-absorbent materials, such as cellulose. Examples of other suitable absorbent materials used for the absorbent core are cellulose wadding, blended polymers such as coform, chemically strengthened, modified or cross-linked cellulose fibers, synthetic fibers such as corrugated polyester fibers, peat, laminated paper, absorbent foams, absorbent sponge materials, superabsorbent polymers including composites, absorbent gelling materials or any similar material, combination of materials or mixtures thereof.
Uspořádání a konstrukce absorpčního jádra můžou být různé (např. absorpční jádro může mít různé obkročné zóny a/nebo profil, který je silnější ve středu, hydrofilní gradienty, gradienty absorpčních složek, superabsorpční gradienty nebo oblasti s nižší průměrnou hustotou nebo nižší průměrnou hmotností základny, např. příjmové oblasti nebo může být složeno z jedné nebo více vrstev nebo struktur). Celková absorpční kapacita absorpčního jádra by však měla odpovídat navrhovanému zatížení a předpokládanému použití absorpčního prostředku. Dále musí být velikost a absorpční kapacita absorpčního jádra přiměřená pro různá použití, jako jsou « · · · · ·The arrangement and construction of the absorbent core may vary (e.g. the absorbent core may have different straddle zones and/or a profile that is thicker in the center, hydrophilic gradients, absorbent component gradients, superabsorbent gradients or areas of lower average density or lower average base weight, e.g. acquisition areas, or may be composed of one or more layers or structures). However, the overall absorbent capacity of the absorbent core should be appropriate for the proposed load and intended use of the absorbent article. Furthermore, the size and absorbent capacity of the absorbent core must be adequate for different uses, such as « · · · · ·
plenky, inkontinenční polštářky, menstruační vložky, zdravotnické pleny a musí být přizpůsobena řadě uživatelů od dětí až k dospělým. Absorpční jádro může také obsahovat další absorpční složky, které jsou často používány v absorpčních prostředcích, např. zásypovou vrstvu, sací vrstvu pro udržení moči nebo další vrchní vrstvu pro zvýšení komfortu uživatele.diapers, incontinence pads, menstrual pads, sanitary napkins and must be adapted to a range of users from children to adults. The absorbent core may also contain other absorbent components that are often used in absorbent articles, e.g. a backer layer, an wicking layer to retain urine or an additional top layer to increase the user's comfort.
Vrchní vrstva je obvykle poddajná, měkká a nedráždí kůži uživatele. Dále je vrchní vrstva propustná pro kapaliny, umožňuje kapalinám (např. krev a/nebo moč) jí snadno prostupovat. Vhodná vrchní vrstva může být vyrobena z řady materiálů, např. vlněných a neviněných materiálů (např. netkaná síť vláken), včetně neviněných materiálů s otvory; polymerů, jako např. porézního termoplastického filmu, porézního plastického filmu a hydroformních termoplastických filmů; porézní pěny; síťované pěny; síťovaných termoplastických filmů a termoplastických skrimů. Vhodnými vlněnými a neviněnými materiály jsou přírodní vlákna (např. vlákna ze dřeva nebo bavlny), syntetická vlákna (např. polymerová vlákna, jako např. polyesterová, polypropylenová nebo polyethylenová vlákna) nebo materiály vytvořené kombinací přírodních a syntetických vláken. Pokud je vrchní vrstva z neviněného materiálu, tak může být materiál zpracován řadou známých technik. Síť může být vyrobena například spředením, mykáním, vyfoukáním za tepla, vlhkým spletením, tvarováním za vlhka, kombinací výše zmíněného nebo podobně. Vrchní vrstva by měla obsahovat dermatologickou složku s inhibitorem enzymů, bez ohledu na to, zda je vyrobena z vlněného nebo neviněného materiálu, viz. níže.The topsheet is typically pliable, soft, and non-irritating to the wearer's skin. Furthermore, the topsheet is liquid permeable, allowing liquids (e.g., blood and/or urine) to pass through it easily. Suitable topsheets can be made from a variety of materials, such as fleece and nonwoven materials (e.g., nonwoven webs of fibers), including nonwoven materials with apertures; polymers such as porous thermoplastic film, porous plastic film, and hydroformable thermoplastic films; porous foams; reticulated foams; reticulated thermoplastic films, and thermoplastic scrims. Suitable fleece and nonwoven materials include natural fibers (e.g., wood or cotton fibers), synthetic fibers (e.g., polymer fibers such as polyester, polypropylene, or polyethylene fibers), or materials formed by a combination of natural and synthetic fibers. If the topsheet is made from a nonwoven material, the material can be processed by a variety of known techniques. The net may be made, for example, by spinning, carding, hot-blown, wet-knitting, wet-forming, a combination of the above or the like. The top layer should contain a dermatological component with an enzyme inhibitor, regardless of whether it is made of wool or non-wool material, see below.
Spodní vrstva je pro kapaliny nepropustná (např. krev a/nebo moč) a zpravidla obsahuje tenkou plastovou vrstvu, ačkoliv mohou být použity i jiné nepropustné flexibilní materiály. Výraz „flexibilní“ je použit pro materiály, které jsou poddajné a snadno mění tvar podle tvaru a křivek lidského těla. Spodní vrstva brání výměškům absorbovaným a zadržovaným v absorpčním jádru v namočení věcí, které jsou v kontaktu s absorpčním prostředkem, jako např. prostěradlo, spodky, pyžamo a spodní oblečení. Spodní vrstva může tedy obsahovat vlněný či neviněný materiál, polymerový povlak, jako např. termoplastickou vrstvu polyethylenu nebo polypropylenu nebo kompozitní materiály, jako např. potažený neviněný materiál. Vhodnou spodní vrstvou je polyethylenový film o tloušťce od 0,012 mm do asi 0,051 mm. Vhodné polyethylenové filmy jsou vyráběny firmou Clopay Corporation of Cincinnati, Ohio, pod označením P18-1401 a Tredegar Film Products of Terre Haute, Indiana, pod označením XP-39385. Spodní vrstva je zpravidla vypouklá a/nebo matně opracována, aby měla vzhled textilu. Dále by měla být spodní vrstva prostupná pro výpary z absorpčního jádra (tz. že spodní vrstva je prodyšná), přestože je nepropustná. Velikost spodní vrstvy je určena velikostí absorpčního jádra a jeho zvoleným tvarem.The backsheet is impermeable to liquids (e.g., blood and/or urine) and typically comprises a thin plastic layer, although other impermeable flexible materials may be used. The term "flexible" is used to refer to materials that are pliable and readily conform to the shape and contours of the human body. The backsheet prevents exudates absorbed and retained in the absorbent core from wetting articles in contact with the absorbent, such as sheets, underpants, pajamas, and undergarments. The backsheet may therefore comprise a fleece or nonwoven material, a polymer coating, such as a thermoplastic layer of polyethylene or polypropylene, or composite materials, such as a coated nonwoven material. A suitable backsheet is a polyethylene film having a thickness of from 0.012 mm to about 0.051 mm. Suitable polyethylene films are manufactured by Clopay Corporation of Cincinnati, Ohio, under the designation P18-1401, and by Tredegar Film Products of Terre Haute, Indiana, under the designation XP-39385. The backsheet is typically embossed and/or matted to give a textile appearance. Furthermore, the backsheet should be permeable to vapors from the absorbent core (i.e., the backsheet is breathable) while being impermeable. The size of the backsheet is determined by the size of the absorbent core and its chosen shape.
Spodní vrstva a vrchní vrstva jsou umístěny, v daném pořadí, vedle povrchu absorpčního jádra přiloženého k oděvu a k tělu. Absorpční jádro je zpravidla spojeno s vrchní vrstvou, spodní vrstvou nebo s oběmi vrstvami některým z upínacích prvků (nezobrazeny na obrázku 1), které jsou běžně používány v oboru. Avšak provedení absorpčního prostředku mohou být patrná, pokud části nebo celé absorpční jádro není připevněno buď k vrchní nebo spodní vrstvě nebo k oběma vrstvám.The backsheet and the topsheet are positioned, respectively, adjacent the garment and body-facing surfaces of the absorbent core. The absorbent core is typically attached to the topsheet, the backsheet, or both layers by one of the fastening elements (not shown in Figure 1) commonly used in the art. However, embodiments of the absorbent device may be apparent if parts or all of the absorbent core is not attached to either the topsheet or the backsheet, or both layers.
• · • · · ·• · • · · ·
Spodní vrstva a/nebo vrchní vrstva mohou být připevněny k absorpčnímu jádru nebo navzájem souvislou vrstvou lepidla, vzorkovou vrstvou lepidla nebo řadou jednotlivých linek, spirál nebo bodů lepidla. Vhodná lepidla jsou vyráběna H.B. Fuller Company v St. Paul v Minnesotě pod označením HL-1258 nebo H2031. Spojovací prostředky nejlépe vytvoří síť vláken lepidla popsaná v patentu USA 4 573 986 podaném Minetolou et al. 4. 3. 1986, jenž je zde zahrnut odkazem. Příkladem způsobu spojení je síť vláken tvořená několika adhezivními čarami stočenými do spirály, který je popsán v patentu USA 3 911 173 podaným Sprague, Jr. 7. 10. 1975, patentu USA 4 785 996 podaným Zwieker et al. 22.The backsheet and/or topsheet may be attached to the absorbent core or to each other by a continuous layer of adhesive, a patterned layer of adhesive, or a series of individual lines, spirals, or dots of adhesive. Suitable adhesives are manufactured by H.B. Fuller Company of St. Paul, Minnesota under the designation HL-1258 or H2031. The bonding means preferably comprises a network of adhesive fibers as described in U.S. Patent 4,573,986, issued to Minetola et al. on March 4, 1986, which is incorporated herein by reference. An example of a bonding method is a network of fibers formed by multiple adhesive lines coiled into a spiral, as described in U.S. Patent 3,911,173, issued to Sprague, Jr. on October 7, 1975, and U.S. Patent 4,785,996, issued to Zwieker et al. 22.
11. 1978 a patentu USA 4 482 666 podaným Werenicz 27. 6. 1989. Každý z těchto patentů je zde zahrnut odkazem. Jako spojovací prostředky mohou být použity také tepelné spoje, tlakové spoje, ultrazvukové spoje, dynamické mechanické spoje nebo jiné vhodné spojovací prostředky nebo jejich kombinace známé v oboru.November 1978 and U.S. Patent 4,482,666 issued to Werenicz on June 27, 1989. Each of these patents is incorporated herein by reference. Thermal bonds, pressure bonds, ultrasonic bonds, dynamic mechanical bonds, or other suitable bonding means or combinations thereof known in the art may also be used as the bonding means.
Navrhovaným absorpčním prostředkem na jedno použití je plenka, jenž obsahuje aspoň v jedné části inhibitor proteázy a/nebo distribuční systém s inhibitorem proteázy a její povrch dotýkající se uživatele, je ošetřen dermatologickou složkou s obsahem inhibitoru enzymu. Zde použitý výraz plenka, znamená absorpční prostředek, který je zpravidla používán dětmi a inkontinentními osobami a který se nosí kolem dolní části trupu. Jinými slovy, výraz plenka, zahrnuje dětské plenky, tréninkové kalhotky, inkontinenční prostředky pro dospělé apod.The proposed disposable absorbent article is a diaper, which contains at least in one part a protease inhibitor and/or a delivery system with a protease inhibitor and its surface contacting the user is treated with a dermatological composition containing an enzyme inhibitor. The term diaper as used herein means an absorbent article which is generally used by children and incontinent persons and which is worn around the lower torso. In other words, the term diaper includes baby diapers, training pants, adult incontinence articles, etc.
Na obrázku 1 je nákres plenky 50, která je zobrazena v roztaženém stavu (tj. není stažena elastickými částmi) a bez některých částí tak, aby byla dobře vidět její konstrukce a je otočena svým vnějším povrchem směrem k pozorovateli. Plenka 50 z obrázku 1 je obvykle složena z propustné vrchní vrstvy 520, nepropustné spodní vrstvy 530 spojené s vrchní vrstvou 520, absorpčního jádra 540, které má povrch přivrácený k oděvu 542, povrch přivrácený k tělu 544, boční okraj 546, pásové okraje 548 a ouška 549. Plenka 50 obvykle dále obsahuje elastické stehenní manžety 550 a různě tvarovanou elastickou pásovou část 560 a zpravidla různě tvarované upínací prostředky 570.Figure 1 is a diagram of a diaper 50, which is shown in an expanded state (i.e., not pulled down by elastic portions) and without certain parts so that its structure is clearly visible and is turned with its outer surface towards the viewer. The diaper 50 of Figure 1 is typically composed of a permeable topsheet 520, an impermeable backsheet 530 connected to the topsheet 520, an absorbent core 540 having a garment facing surface 542, a body facing surface 544, a side edge 546, waist edges 548 and tabs 549. The diaper 50 typically further includes elastic thigh cuffs 550 and a variously shaped elastic waist portion 560 and, typically, variously shaped fastening means 570.
Plenka 50 znázorněná na obrázku 1 má vnější povrch 52, vnitřní povrch 54, který odpovídá povrchu přivrácenému k tělu, jenž je protilehlý vnějšímu povrchu 52, první pásovou oblast 56, druhou pásovou oblast 58 a obvod 51, který je určen vnějšími okraji plenky 50, kde jsou podélné okraje označeny 55 a koncové okraje 57. (V oboru se obvykle používá dělení plenky na dvě pásové oblasti a oblast rozkroku, která je umístěna mezi nimi, ale v této aplikaci je pro zjednodušení použito pouze dělení plenky 50 na pásové oblasti obsahující původní oblast rozkroku). Povrch přivrácený k tělu 54 plenky 50 je tou částí plenky 50, která přiléhá k tělu uživatele během nošení. Povrch přivrácený k tělu 54 je zpravidla tvořen aspoň částí vrchní vrstvy 520 a dalšími částmi, které mohou být připojeny k vrchní vrstvě 520, jako např. stehenní manžety 550, stejně tak jako oblastmi, které nepatří k vrchní vrstvě, ale které se dotýkají uživatele, jako např. pásová část 560, boční části apod. Vnější povrch 52 zahrnuje část plenky 50, která je odvrácená od těla uživatele (tj. vnější povrch 52 je zpravidla tvořen aspoň částí spodní vrstvy 530 a dalšími částmi, které k ní mohou být připojeny). První pásová oblast 56 a druhá pásová oblast 58 se rozprostírají mezi koncovými okraji 57 obvodu 51 a příčnou středovou čarou 53 • 99 9 plenky 50. Na obrázku 1 je také znázorněna podélná středová čára 59.The diaper 50 shown in Figure 1 has an outer surface 52, an inner surface 54, which corresponds to the body-facing surface opposite the outer surface 52, a first waist region 56, a second waist region 58, and a circumference 51, which is defined by the outer edges of the diaper 50, where the longitudinal edges are designated 55 and the end edges 57. (It is common in the art to divide the diaper into two waist regions and a crotch region located therebetween, but in this application, for simplicity, only the division of the diaper 50 into waist regions containing the original crotch region is used.) The body-facing surface 54 of the diaper 50 is that portion of the diaper 50 that is adjacent to the body of the wearer during wear. The body-facing surface 54 is typically formed by at least a portion of the topsheet 520 and other portions that may be attached to the topsheet 520, such as the thigh cuffs 550, as well as areas that are not part of the topsheet but that contact the wearer, such as the waist portion 560, side portions, and the like. The outer surface 52 includes the portion of the diaper 50 that faces away from the wearer's body (i.e., the outer surface 52 is typically formed by at least a portion of the backsheet 530 and other portions that may be attached thereto). The first waist region 56 and the second waist region 58 extend between the end edges 57 of the circumference 51 and the transverse centerline 53 • 99 9 of the diaper 50. A longitudinal centerline 59 is also shown in FIG. 1 .
Obrázek 1 představuje navrhované provedení plenky 50 v kterém mají vrchní vrstva 520 a spodní vrstva 530 délku a šířku větší než jsou rozměry absorpčního jádra 540. Elastické stehenní manžety 550 a spodní vrstva 530 přesahují okraje absorpčního jádra 540, čímž vytváří obvod 51 plenky 50.Figure 1 shows a proposed embodiment of a diaper 50 in which the topsheet 520 and the backsheet 530 have a length and width greater than the dimensions of the absorbent core 540. The elastic thigh cuffs 550 and the backsheet 530 extend beyond the edges of the absorbent core 540, thereby forming a perimeter 51 of the diaper 50.
Plenky uvedeného vynálezu mohou být vyrobeny v řadě známých provedení, v kterých jsou absorpční jádra přizpůsobena navrhovanému vynálezu. Příklady provedení jsou obecně popsány v patentu USA 3 860 003 (Buell) podaném 14. 1. 1975, patentu USA 5 151 092 (Buell et al.) 29. 9. 1992 a patentu USA 5 221 274 (Buell et al.) 22. 1. 1993. Všechny tyto patenty jsou zde zahrnuty odkazem. Další provedení plenky, kterému může být navrhovaný vynález snadno přizpůsoben, je popsáno v patentu USA 5 554 145 podaném Roe et al., jehož popis je zde zahrnut odkazem.The diapers of the present invention can be made in a number of known embodiments in which the absorbent cores are adapted to the present invention. Examples of embodiments are generally described in U.S. Patent 3,860,003 (Buell) filed January 14, 1975, U.S. Patent 5,151,092 (Buell et al.) filed September 29, 1992, and U.S. Patent 5,221,274 (Buell et al.) filed January 22, 1993. All of these patents are incorporated herein by reference. Another embodiment of a diaper to which the present invention can be readily adapted is described in U.S. Patent 5,554,145 (Roe et al.), the disclosure of which is incorporated herein by reference.
Vrchní vrstva 520, která je obzvláště vhodná pro použití v plence 50, je mykaná a tepelně spojená způsobem běžným v oboru. Přijatelná vrchní vrstva, je složena z dlouhých polypropylenových vláken, které mají denier asi 2,2. Zde použitý výraz dlouhá vlákna, představuje ta vlákna, která mají délku aspoň 15,9 mm. Hmotnost vrchní vrstvy by měla být od asi 14 do asi 25 gramů na metr čtvereční. Vhodná vrchní vrstva je vyráběna firmou Veratec, lne., Division of International Paper Company, Mass. pod označením P-8.The topsheet 520, which is particularly suitable for use in the diaper 50, is carded and thermally bonded in a manner conventional in the art. A suitable topsheet is composed of long polypropylene fibers having a denier of about 2.2. The term long fibers as used herein means those fibers having a length of at least 15.9 mm. The weight of the topsheet should be from about 14 to about 25 grams per square meter. A suitable topsheet is manufactured by Veratec, Inc., Division of International Paper Company, Mass. under the designation P-8.
• 4 4 • 4 4• 4 4 • 4 4
4 44 4
44
Vrchní vrstva 520 plenky 50 se obvykle vyrábí z hydrofilní látky, která usnadní rychlý průchod tekutiny (např. moče) skrz vrchní vrstvu. Pokud je vrchní vrstva vyrobena z hydrofobní látky, musí být aspoň části vrchní vrstvy upraveny tak, aby byly hydrofilní a umožnily tekutinám rychlý průchod skrz vrchní vrstvu. To sníží pravděpodobnost, že tělní výměšky odtečou z vrchní vrstvy, místo toho, aby byly nasáty z vrchní vrstvy absorpčním jádrem. Vrchní vrstva se může stát hydrofilní po impregnaci surfaktantem. Mezi vhodné způsoby impregnace surfaktantem patří nastříkání surfaktantu na vrchní látku a ponoření látky do surfaktantu. Podrobnější popis takové úpravy a hydrofility je uveden v patentu USA 4 988 344 a 4 988 345, které byly oba podány Reising et al. 29. 1. 1991, jenž jsou zde zahrnuty odkazem.The topsheet 520 of the diaper 50 is typically made of a hydrophilic material that will facilitate the rapid passage of fluids (e.g., urine) through the topsheet. If the topsheet is made of a hydrophobic material, at least portions of the topsheet must be modified to be hydrophilic and allow fluids to pass rapidly through the topsheet. This will reduce the likelihood that bodily exudates will drain from the topsheet rather than being absorbed from the topsheet by the absorbent core. The topsheet can be rendered hydrophilic by impregnation with a surfactant. Suitable methods of impregnation with a surfactant include spraying the surfactant onto the topsheet and dipping the fabric into the surfactant. A more detailed description of such modification and hydrophilicity is provided in U.S. Patents 4,988,344 and 4,988,345, both issued to Reising et al. on January 29, 1991, which are incorporated herein by reference.
Vrchní vrstva může být také ve formě filmu s otvory, které se dává přednost v dámských hygienických absorpčních prostředcích. Filmy s otvory jsou vhodné, protože jsou propustné pro tělní tekutiny, ale nesají a mají menší tendenci k zpětnému toku tekutiny s následným namočením kůže. To znamená, že povrch filmu, který se dotýká těla zůstává suchý, čímž snižuje znečištění těla a vytváří lepší pocit uživatele. Vhodné filmy jsou popsány v patentu USA 3 929 135 (Thompson) podaném 30. 12. 1975, patentu USA 4 324 246 (Mullane et al.) podaném 13. 4. 1982, patentu USA 4 342 314 (Radel et al.) 3. 8. 1982, patentu USA 4 463 045 (Ahr et al.) podaném 31.7. 1984 a patentu USA 5 006 394 (Baird) podaném 9.The topsheet may also be in the form of an apertured film, which is preferred in feminine hygiene absorbent articles. Apertured films are suitable because they are permeable to body fluids but are non-absorbent and have less tendency to backflow with subsequent wetting of the skin. This means that the surface of the film that contacts the body remains dry, thereby reducing body soiling and creating a better user experience. Suitable films are described in U.S. Patent 3,929,135 (Thompson) filed December 30, 1975, U.S. Patent 4,324,246 (Mullane et al.) filed April 13, 1982, U.S. Patent 4,342,314 (Radel et al.) filed August 3, 1982, U.S. Patent 4,463,045 (Ahr et al.) filed July 31, 1982. 1984 and U.S. Patent 5,006,394 (Baird) filed on 9
4. 1991. Každý z těchto patentů je zde zahrnut odkazem.4, 1991. Each of these patents is incorporated herein by reference.
Doporučené filmy s mikrootvory pro vrchní vrstvy jsou popsány v patentu USA 4 609 518 (Curro et al.) podaném 2. 9. 1986 a patentu USA 4 629 643 (Curro et al.) podaném 16. 12. 1986, jenž jsou zde zahrnuty odkazem. Navrhovaná vrchní vrstva pro použití v ···· dámských hygienických prostředcích je film popsaný v jednom nebo ve více výše zmíněných patentech a uváděný na trh The Procter & Gamble Company of Cincinnati, Ohio pod označením DRIWEAWE®.Recommended microaperture films for topsheets are described in U.S. Patent 4,609,518 (Curro et al.) filed September 2, 1986 and U.S. Patent 4,629,643 (Curro et al.) filed December 16, 1986, which are incorporated herein by reference. A proposed topsheet for use in feminine hygiene products is the film described in one or more of the above-mentioned patents and marketed by The Procter & Gamble Company of Cincinnati, Ohio under the designation DRIWEAWE®.
Povrch filmu přiléhající k tělu může být hydrofilní, což umožní tělním tekutinám prostupovat skrz vrchní vrstvu rychleji, než kdyby hydrofilní nebyl, čímž se snižuje pravděpodobnost, že tekutina odteče z vrchní vrstvy místo toho, aby byla absorbována. V navrhovaném provedení je surfaktant začleněn do polymerní látky filmu vrchní vrstvy tak, jak je popsáno v U.S. Statutory Invention Registration No. H1670 (Aziz et al.) vydaném 1. 7. 1997, jenž je zde zahrnuta odkazem. V dalších provedeních (nezobrazeny) navrhovaného vynálezu může být absorpční prostředek vybaven doplňky zlepšujícími kontakt mezi vrchní vrstvou a kůží uživatele. V jednom provedení je absorpční prostředek vybaven elastickými čásmi, jenž je popsáno v patentu USA 4 892 536 (DesMarais et al.) 9. 1. 1990, v patentu USA 4 990 147 (Freeland) 5. 2. 1991 a patentu USA 07 993 198 (Freeland et al.) 18. 12. 1992, které zdvihají vrchní vrstvu, čímž zlepšují kontakt s perianální oblastí uživatele. V jiném provedení, které je popsáno v patentu USA 5 171 236 (Drier et al.) podaném 15. 12. 1992, je plenka opatřena řadou spojů, který zdvihají vrchní vrstvu. V ještě jiném provedení, které je popsáno v U.S. Statuory Invention Registration H1687, podané na jméno Roe et al 7. 10. 1997, je absorpční prostředek opatřen hýžďovou ochrannou částí, která vyzdvihuje vrchní vrstvu do hýžďové rýhy uživatele.The body-facing surface of the film may be hydrophilic, allowing body fluids to permeate through the topsheet more rapidly than if it were not hydrophilic, thereby reducing the likelihood that the fluid will drain from the topsheet instead of being absorbed. In a preferred embodiment, a surfactant is incorporated into the polymeric material of the topsheet film as described in U.S. Statutory Invention Registration No. H1670 (Aziz et al.) issued July 1, 1997, which is incorporated herein by reference. In other embodiments (not shown) of the preferred invention, the absorbent article may be provided with additives to improve contact between the topsheet and the skin of the wearer. In one embodiment, the absorbent article is provided with elastic portions, as disclosed in U.S. Patent 4,892,536 (DesMarais et al.) issued January 9, 1990, U.S. Patent 4,990,147 (Freeland) issued February 5, 1991, and U.S. Patent 07,993,198 (Freeland et al.) issued December 18, 1992, which lift the topsheet, thereby improving contact with the perianal region of the wearer. In another embodiment, as disclosed in U.S. Patent 5,171,236 (Drier et al.), filed December 15, 1992, the diaper is provided with a series of joints that lift the topsheet. In yet another embodiment, as disclosed in U.S. Patent 5,171,236 (Drier et al.), filed December 15, 1992, the diaper is provided with a series of joints that lift the topsheet. Statuory Invention Registration H1687, filed in the name of Roe et al on October 7, 1997, an absorbent article is provided with a buttock protection portion that raises the top layer into the gluteal crease of the wearer.
········
V navrhovaném provedení plenky, které je zde popsáno, má spodní vrstva 530 tvar přesýpacích hodin a přesahuje absorpční jádro nejméně o 1,3 cm až 6,4 cm po celém obvodu plenky.In the proposed diaper embodiment described herein, the backsheet 530 has an hourglass shape and extends beyond the absorbent core by at least 1.3 cm to 6.4 cm around the entire circumference of the diaper.
Absorpční jádro 540 může mít jakoukoliv velikost nebo tvar, který je slučitelný s plenkou 50. Jedno navrhované provedení plenky 50 má asymetrické absorpční jádro 540 tvaru T s oušky v první pásové oblasti, ale zpravidla pravoúhlý tvar v druhé pásové oblasti. Příklady absorpčních látek, které se dají použít pro vytvoření absorpčních jader prostředků jsou popsány např. v patentu USA 4 610 678 (Weisman et al.) podaném 9. 9. 1986, patentu USA 4 673 402 (Weisman et al.) podaném 16. 6. 1987, patentu USA 4 888 231 (Angstadt) 19. 12. 1989 a patentu USA 4 834 735 (Alemany et al.) podaný 30. 5. 1989. Absorpční jádro může dále obsahovat systém dvojího absorpčního jádra složený z absorpčního/distribučního jádra z chemicky ztužených vláken, které je umístěno nad absorpční retenční jádro, tento systém je podrobněji popsán v patentu USA 5 234 423 (Alemany et al.) podaném 10. 8. 1993 a patentu USA 5 147 345 (Young, LaVon a Taylor) podaném 15. 9. 1992. Všechny tyto patenty jsou zde zahrnuty odkazem.The absorbent core 540 may be of any size or shape that is compatible with the diaper 50. One proposed embodiment of the diaper 50 has an asymmetrical T-shaped absorbent core 540 with tabs in the first waist region, but a generally rectangular shape in the second waist region. Examples of absorbent materials that can be used to form absorbent cores of devices are described, for example, in U.S. Patent 4,610,678 (Weisman et al.) filed on September 9, 1986, U.S. Patent 4,673,402 (Weisman et al.) filed on June 16, 1987, U.S. Patent 4,888,231 (Angstadt) filed on December 19, 1989, and U.S. Patent 4,834,735 (Alemany et al.) filed on May 30, 1989. The absorbent core may further include a dual absorbent core system consisting of an absorbent/distribution core of chemically stiffened fibers that is positioned above an absorbent retention core, this system is described in more detail in U.S. Patent 5,234,423 (Alemany et al.) filed on October 10, 1989. August 8, 1993 and U.S. Patent 5,147,345 (Young, LaVon and Taylor) filed September 15, 1992. All of these patents are incorporated herein by reference.
V navrhovaném provedení obsahuje plenka 50 dále elastické stehenní manžety 550 pro zajištění lepšího držení tekutin a tělních výměšků, elastickou pásovou část 560 zaručující lepší přilnutí a držení a upínací prostředky 570, které vytváří boční spojení, které udržuje první pásovou oblast 56 a druhou pásovou oblast 58 tak, aby se překrývaly, čímž vzniká po obvodu plenky boční tah, který udržuje plenku na uživateli. Plenka 50 může také obsahovat, v pásové oblasti 56 a 58, elastické pásové pruhy (nezobrazeny) a/nebo »444In the proposed embodiment, the diaper 50 further includes elastic thigh cuffs 550 to provide improved containment of fluids and body exudates, an elastic waist portion 560 to provide improved fit and support, and a fastening means 570 that creates a lateral connection that maintains the first waist region 56 and the second waist region 58 so that they overlap, thereby creating a lateral pull around the circumference of the diaper that maintains the diaper on the wearer. The diaper 50 may also include, in the waist regions 56 and 58, elastic waist bands (not shown) and/or »444
494 4 9 99 9 i · 4 49444 <»<«7 · 44 4 44444·494 4 9 99 9 i · 4 49444 <»<«7 · 44 4 44444·
4 4 4 4 4 * * * * «44 44 444 4444 49 44 elastické boční úseky (také nezobrazeny), které zajistí větší komfort a přilnutí a také účinnější použití plenky 50.4 4 4 4 4 * * * * «44 44 444 4444 49 44 elastic side sections (also not shown) which ensure greater comfort and fit as well as more efficient use of the diaper 50.
Elastické stehenní manžety 550 mohou mít řadu různých provedení, včetně těch popsaných v patentu USA 3 860 003, patentu USA 4 909 803 (Aziz et al.) podaný 20. 3. 1990, patentu USA 4 695 278 (Lawson) podaný 22. 9. 1987 a patentu USA 4 795 454 (Dragoo) podaný 3. 1. 1989, jejichž popisy jsou zde zahrnuty odkazem. Absorpční prostředky, které mají elastické manžety ošetřené složkou, která by zde mohla být užitečná, jsou popsány v přihláškách vynálezů USA 08/766 386 a 08/840 039 postoupené 3.Elastic thigh cuffs 550 may have a variety of different embodiments, including those described in U.S. Patent 3,860,003, U.S. Patent 4,909,803 (Aziz et al.) filed March 20, 1990, U.S. Patent 4,695,278 (Lawson) filed September 22, 1987, and U.S. Patent 4,795,454 (Dragoo) filed January 3, 1989, the disclosures of which are incorporated herein by reference. Absorbent devices having elastic cuffs treated with a component that may be useful herein are described in U.S. Patent Applications 08/766,386 and 08/840,039, filed March 3, 1990.
12. 1996 a 24. 4. 1997, jenž jsou zde zahrnuty odkazem.12. 1996 and 24. 4. 1997, which are incorporated herein by reference.
Elastický pásový prvek je složený z elastického pásového pruhu (nezobrazen), který může být vytvořen v řadě rozdílných provedení, včetně těch popsaných v patentu USA 4 515 595 (Kievit et al.) podaném 7. 5. 1985, patentu USA 5 026 364 (Robertson) podaném 25. 6. 1991 a výše zmíněném patentu USA 5 151 092 (Buell et al.) podaném 29. 9. 1992, jejichž popisy jsou zde zahrnuty odkazem.The elastic waistband element is comprised of an elastic waistband strip (not shown) which can be formed in a variety of different embodiments, including those disclosed in U.S. Patent 4,515,595 (Kievit et al.) filed May 7, 1985, U.S. Patent 5,026,364 (Robertson) filed June 25, 1991, and the aforementioned U.S. Patent 5,151,092 (Buell et al.) filed September 29, 1992, the disclosures of which are incorporated herein by reference.
Elastické boční úseky mohou být vytvořeny v řadě různých provedení. Příklady plenek s elastickými bočními úseky umístěnými do oušek plenky jsou uvedeny v patentu USA 4 857 067 (Wood et al.) podaném 15. 8. 1989, patentu USA 4 383 781 (Sciaraffa et al.) podaném 3. 3. 1983, patentu USA. 4 938 753 (Van Gompel et al.) podaném 3. 7. 1990 a patentu USA 5 151 092 (Buell et al.) podaném 29. 9. 1992, jenž jsou zde zahrnuty odkazem.The elastic side panels can be formed in a variety of different embodiments. Examples of diapers with elastic side panels located in the diaper tabs are disclosed in U.S. Patent 4,857,067 (Wood et al.) filed August 15, 1989, U.S. Patent 4,383,781 (Sciaraffa et al.) filed March 3, 1983, U.S. Patent 4,938,753 (Van Gompel et al.) filed July 3, 1990, and U.S. Patent 5,151,092 (Buell et al.) filed September 29, 1992, which are incorporated herein by reference.
Příklady upínacích prostředků 570 jsou popsány v patentu USA 4 846 815 (Scripps) 11. 7. 1989, patentu USA 4 894 060 (Nestegard) ·* ·· ·· ·♦ · · * · · · • · · · · · • ······ • · 9 9 9 9Examples of clamping means 570 are described in U.S. Patent 4,846,815 (Scripps) July 11, 1989, U.S. Patent 4,894,060 (Nestegard) ·* ·· ·· ·♦ · · * · · · • · · · · · • ····· • · 9 9 9 9
999 9999 99 99 podaném 16. 1. 1990, patentu USA 4 946 527 (Battrell) podaném 7.999 9999 99 99 filed on January 16, 1990, U.S. Patent 4,946,527 (Battrell) filed on July 7, 1990.
8. 1990, patentu USA 3 848 594 (Buell) podaném 19. 11. 1974, patentu USA 4 662 875 (Hirotsu et al.) podaném 5. 5. 1987 a patentu USA 5 151 092 (Buell et al.) podaném 29. 9. 1992, jejich popisy jsou zde zahrnuty odkazem.8, 1990, U.S. Patent 3,848,594 (Buell) filed November 19, 1974, U.S. Patent 4,662,875 (Hirotsu et al.) filed May 5, 1987, and U.S. Patent 5,151,092 (Buell et al.) filed September 29, 1992, the disclosures of which are incorporated herein by reference.
Plenka 50 se zpravidla aplikuje tak, že se jedna z pásových oblastí plenky, nejlépe druhá pásová oblast 58, přiloží na záda uživatele a zbytek plenky se protáhne mezi nohami uživatele tak, že se druhá pásová oblast, nejlépe pásová oblast 56, přiloží vpředu. Potom jsou použity upínací prostředky k zajištění plenky po bocích.The diaper 50 is typically applied by placing one of the waistband regions of the diaper, preferably the second waistband region 58, across the wearer's back and pulling the remainder of the diaper between the wearer's legs with the second waistband region, preferably the waistband region 56, positioned in front. Fastening means are then used to secure the diaper at the sides.
Je samozřejmé, že inhibitor proteázy a/nebo distribuční systém přenášející inhibitor na kůži, během nošení prostředku, mohou být použity v jakémkoliv typu absorpčního prostředku. Výše uvedený popis má tedy pouze ilustrační účel.It is understood that the protease inhibitor and/or the delivery system for delivering the inhibitor to the skin during wear of the device may be used in any type of absorbent device. The above description is therefore for illustrative purposes only.
Navrhovaný vynález, může také využívat, tréninkové kalhotky jako absorpční prostředek obsahující inhibitor proteázy. Zde použitý výraz tréninkové kalhotky, se vztahuje na oděv na jedno použití, který má pevné boční části a otvory pro nohy a je přizpůsobený pro děti nebo dospělé. Tréninkové kalhotky se oblékají tak, že uživatel prostrčí nohy do otvorů pro nohy a kalhotky se natáhnou k dolní části trupu uživatele. Vhodné tréninkové kalhotky jsou popsány v patentu USA 5 246 433 (Hasse et al.) podaném 21.9. 1993, patentu USA 5 569 234 (Buell et al.) podaném 29. 10. 1996, patentu USA 4 940 464 (Van Gompel et al.) podaném 10. 7. 1990 a patentu USA 5 092 861 (Nomura et al.) podaném 3. 3. 1992, jejichž popisy jsou zde zahrnuty odkazem.The present invention may also utilize training pants as an absorbent means containing a protease inhibitor. As used herein, the term training pants refers to a disposable garment having fixed side panels and leg openings and adapted for use by children or adults. Training pants are donned by the wearer inserting the wearer's legs into the leg openings and the pants are pulled up to the wearer's lower torso. Suitable training pants are described in U.S. Patent 5,246,433 (Hasse et al.), filed September 21, 1999, filed by Hasse et al., U.S. Patent No. 5,246,433, 1993, U.S. Patent 5,569,234 (Buell et al.) filed October 29, 1996, U.S. Patent 4,940,464 (Van Gompel et al.) filed July 10, 1990, and U.S. Patent 5,092,861 (Nomura et al.) filed March 3, 1992, the disclosures of which are incorporated herein by reference.
«· • · • ••Φ * φ«· • · • ••Φ * φ
ΦΦ <ΦΦ <
Φ Φ •Φ Φ •
Φ βΦ β
• φφ• φφ
ΦΦΦ ΦΦΦΦ Φ
ΦΦ
ΦΦΦ β Φ Φ Φ Φ Φ • Φ «Φ ΦΦΦΦΦ β Φ Φ Φ Φ Φ • Φ «Φ ΦΦ
ΦΦ
Φ •Φ •
ΦΦ
Dalšími absorpčními prostředky najedno použití, které je možno použít v navrhovaném vynálezu, jsou inkontinenční prostředky. Výraz inkontinenční prostředek je použit pro podložky, spodní prádlo, vložky pro absorpční prostředky, postelové vložky a podobně, nezávisle na tom, zda jsou používány dospělými nebo jinými inkontinentními osobami. Vhodné prostředky pro inkontinenci jsou popsány v U.S. 4 253 461 (Strickland et al.) podaném 3. 3. 1981, U.S. 4 597 760 a 4 597 761 (Buell), výše zmíněný U.S. 4 704 115, U.S. 4 909 802 (Ahr et al.), U.S. 4 964 860 (Gipson et al.) podaný 23. 10. 1990 a v U.S. 5 304 161 (Noel et al.) podaném 19. 4. 1994. Popisy těchto patentů jsou zde zahrnuty odkazem.Other disposable absorbent articles which may be used in the present invention are incontinence articles. The term incontinence article is used to refer to pads, undergarments, absorbent pads, bed liners and the like, whether used by adults or other incontinent persons. Suitable incontinence articles are described in U.S. 4,253,461 (Strickland et al.) filed March 3, 1981, U.S. 4,597,760 and 4,597,761 (Buell), the aforementioned U.S. 4,704,115, U.S. 4,909,802 (Ahr et al.), U.S. 4,964,860 (Gipson et al.) filed October 23, 1990, and U.S. 5,304,161 (Noel et al.) filed April 19, 1994. The disclosures of these patents are incorporated herein by reference.
Dalšími absorpčními prostředky najedno použití, které je možno použít v navrhovaném vynálezu, jsou dámské hygienické prostředky, jako např. menstruační vložka. Vhodné dámské hygienické prostředky jsou popsány v patentu USA 4 556 146 (Swanson et al.) podaném 3. 12. 1985, patentu USA 4 589 876 (Van Tilberg) podaném 27. 4. 1993, patentu USA 4 687 478 (Van Tilburg) podaném 18. 8. 1997, patentu USA 4 950 264 (Osborn) podaném 21. 8. 1990, patentu USA 5 009 653 (Osborn) podaném 23. 4. 1991, patentu USA 5 267 992 (Van Tilburg) podaném 7. 12. 1993, patentu USA 5 389 094 (Lavash et al.) podaném 14. 2. 1995, v patentu USA 5 413 568 (Roach et al.) podaném 9. 5. 1995, patentu USA 5 460 623 (Emenaker et al.) podaném 24. 10. 1995, patentu USA 5 489 283 (Van Tilburg) podaném 6. 2. 1996, patentu USA 5 569 231 (Emenaker et al.) podaném 29. 10. 1996 a patentu USA 5 620 430 (Bamber) podaném 15. 4. 1997. Popisy těchto patentů jsou zde zahrnuty odkazem.Other disposable absorbent articles that can be used in the present invention are feminine hygiene articles, such as a menstrual pad. Suitable feminine hygiene products are described in U.S. Patent 4,556,146 (Swanson et al.) filed December 3, 1985, U.S. Patent 4,589,876 (Van Tilberg) filed April 27, 1993, U.S. Patent 4,687,478 (Van Tilburg) filed August 18, 1997, U.S. Patent 4,950,264 (Osborn) filed August 21, 1990, U.S. Patent 5,009,653 (Osborn) filed April 23, 1991, U.S. Patent 5,267,992 (Van Tilburg) filed December 7, 1993, U.S. Patent 5,389,094 (Lavash et al.) filed February 14, 1995, in U.S. Patent 5,413,568 (Roach et al.) filed May 9, 1995, U.S. Patent 5,460,623 (Emenaker et al.) filed October 24, 1995, U.S. Patent 5,489,283 (Van Tilburg) filed February 6, 1996, U.S. Patent 5,569,231 (Emenaker et al.) filed October 29, 1996, and U.S. Patent 5,620,430 (Bamber) filed April 15, 1997. The disclosures of these patents are incorporated herein by reference.
• ·• ·
V. Testování inhibice proteázV. Protease inhibition testing
Standardní testy enzymové aktivity in vitro a inhibice enzymové aktivity, jsou dobře známy. Činidla k provádění těchto testů jsou běžně komerčně dostupná. Jedná se o jednoduchý systém, složený ze substrátu specifického pro enzym, který po hydrolýze enzymem vytváří barevný produkt. Aktivita enzymu se měří spektrofotometricky jako stupeň vývoje barevného produktu (tj. úroveň barevné změny) za určený časový úsek. Inhibice enzymové aktivity se projeví, jako měřitelné snížení úrovně barevné změny, za stejný časový úsek, za přítomnosti inhibitoru.Standard in vitro enzyme activity and enzyme inhibition assays are well known. The reagents for performing these assays are readily available commercially. They are simple systems consisting of a substrate specific for the enzyme which, upon hydrolysis by the enzyme, forms a colored product. Enzyme activity is measured spectrophotometrically as the degree of development of the colored product (i.e., the level of color change) over a specified period of time. Inhibition of enzyme activity is manifested as a measurable reduction in the level of color change over the same period of time in the presence of an inhibitor.
U testu čištěné proteázy a testů proteázy ze stolice, popsané níže, může být stanoveno, IC5o každého testovaného inhibitoru podle následující rovnice:For the purified protease assay and the stool protease assays described below, the IC 5 of each inhibitor tested can be determined according to the following equation:
IC50 = (I)/((v/Vi)-l)) kde (I) je koncentrace testovaného inhibitoru, v je úroveň štěpení substrátu za nepřítomnosti inhibitoru a V; je úroveň štěpení substrátu za přítomnosti inhibitoru.IC 50 = (I)/((v/ Vi )-1)) where (I) is the concentration of the inhibitor being tested, v is the level of substrate cleavage in the absence of inhibitor, and V i is the level of substrate cleavage in the presence of inhibitor.
Následující testy čištěné proteázy a proteáz stolice, jsou použity pro určení inhibiční aktivity domnělých inhibitorů proteáz proti a) čištěným proteázám přítomným ve stolici a b) proteázové aktivitě samotné stolice. Všechny látky, které splňují kritéria pro IC50, v některém z následujících testů, se považují za inhibitory proteáz. V těchto testech, se měří v a Vj, jako změna absorbance (optické hustoty, OH) při dané vlnové délce/čas (např. minuty).The following purified protease and stool protease assays are used to determine the inhibitory activity of putative protease inhibitors against a) purified proteases present in stool and b) the protease activity of stool itself. All substances that meet the criteria for IC 50 in any of the following assays are considered protease inhibitors. In these assays, v and V are measured as the change in absorbance (optical density, OH) at a given wavelength/time (e.g. minutes).
• ·• ·
• · • · ·• · • · ·
A. Testování čištěných proteázA. Testing of purified proteases
1. Čištěný Trypsin1. Purified Trypsin
Pro testování účinnosti inhibitorů proteáz, proti čištěnému trypsinu, se vloží do mikrokyvety 0,05 ml předpokládaného inhibitoru a 0,125 ml 32 nM trypsinu (např. Sigma, St. Louis, MO, kat. číslo T6424) v trypsinovém pufru (50 mM TRIS, 20 mM CaCl2, pH 8,2). Kyveta se nechá inkubovat při 25°C asi 10 minut. K této směsi se do kyvety přidá 0,025 ml substrátu (4 mM Cbz-arginin-pnitroanilid, např. Sigma, St. Louis, MO, kat. číslo C4893) v trypsinovém pufru, vše se promíchá, a po 10 minutách se měří absorbance při 25°C v 405 nm. Úroveň štěpení substrátu za přítomnosti inhibitoru (vj) je sklon křivky absorbance při 405 nm vzhledem k času. Stejný postup se opakuje bez přidání domnělého inhibitoru. Úroveň štěpení substrátu, za nepřítomnosti inhibitoru (v), je sklon křivky absorbance při 405 nm vzhledem k času. Hodnoty Vj a v a koncentrace inhibitoru (I) jsou použity pro vypočítání IC50 podle výše uvedené rovnice.To test the activity of protease inhibitors against purified trypsin, 0.05 ml of the putative inhibitor and 0.125 ml of 32 nM trypsin (e.g. Sigma, St. Louis, MO, cat. no. T6424) in trypsin buffer (50 mM TRIS, 20 mM CaCl 2 , pH 8.2) are placed in a microcuvette. The cuvette is allowed to incubate at 25°C for about 10 minutes. To this mixture, 0.025 ml of substrate (4 mM Cbz-arginine-pnitroanilide, e.g. Sigma, St. Louis, MO, cat. no. C4893) in trypsin buffer is added to the cuvette, everything is mixed, and after 10 minutes the absorbance is measured at 25°C at 405 nm. The level of substrate cleavage in the presence of the inhibitor (vj) is the slope of the absorbance curve at 405 nm versus time. The same procedure is repeated without the addition of the putative inhibitor. The level of substrate cleavage, in the absence of inhibitor (v), is the slope of the absorbance curve at 405 nm versus time. The values of Vj and the inhibitor concentration (I) are used to calculate the IC 50 according to the above equation.
2. Čištěný chymotrypsin2. Purified chymotrypsin
Pro testování účinnosti inhibitorů proteáz, proti čištěnému chymotrypsinu, se vloží do mikrokyvety 0,05 ml předpokládaného inhibitoru a 0,125 ml 16 nM chymotrypsinu (např. Sigma, St. Louis, MO, kat. číslo C8946) v chymotrypsinovém pufru (50 mM TRIS, 10 mM CaCl2, pH 7,6). Kyveta se nechá inkubovat při 25°C asi 10 minut. K této směsi se do kyvety přidá 0,025 ml substrátu (0,6 mM N-sukc-ala-ala-pro-phe-p-nitroanilid, např. Sigma, kat. číslo S7388) v chymotrypsinovém pufru, vše se promíchá, a po 10 minutách se • · • ·To test the effectiveness of protease inhibitors against purified chymotrypsin, 0.05 ml of the putative inhibitor and 0.125 ml of 16 nM chymotrypsin (e.g. Sigma, St. Louis, MO, cat. no. C8946) in chymotrypsin buffer (50 mM TRIS, 10 mM CaCl 2 , pH 7.6) are placed in a microcuvette. The cuvette is allowed to incubate at 25°C for about 10 minutes. To this mixture, 0.025 ml of substrate (0.6 mM N-succ-ala-ala-pro-phe-p-nitroanilide, e.g. Sigma, cat. no. S7388) in chymotrypsin buffer is added to the cuvette, everything is mixed, and after 10 minutes • · • ·
měří absorbance při 25°C v 405 nm. Úroveň štěpení substrátu za přítomnosti inhibitoru (vj) je sklon křivky absorbance při 405 nm vzhledem k času. Stejný postup se opakuje bez přidání domnělého inhibitoru. Úroveň štěpení substrátu, za nepřítomnosti inhibitoru (v), je sklon křivky absorbance při 405 nm vzhledem k času. Hodnoty Vj a v a koncentrace inhibitoru (I) jsou použity pro vypočítání IC5o podle výše uvedené rovnice.measures the absorbance at 25°C at 405 nm. The level of substrate cleavage in the presence of inhibitor (vj) is the slope of the absorbance curve at 405 nm versus time. The same procedure is repeated without the addition of the putative inhibitor. The level of substrate cleavage, in the absence of inhibitor (v), is the slope of the absorbance curve at 405 nm versus time. The values of Vj and the inhibitor concentration (I) are used to calculate the IC 5 o according to the above equation.
3. Čištěná leucinová aminopeptidáza3. Purified leucine aminopeptidase
Pro testování účinnosti inhibitorů proteáz, proti čištěné leucinové aminopeptidáze (LAP), se vloží do mikrokyvety 0,05 ml předpokládaného inhibitoru a 0,125 ml 0,06 U/ml LAP (např. Sigma, St. Louis, MO, kat. číslo L5006) v LAP pufru (50 mM fosfát sodný, pH 7,2). Kyveta se nechá inkubovat při 25°C asi 10 minut. K této směsi se do kyvety přidá 0,025 ml substrátu (2,4 mM L-leucinp-nitroanilin, např. Sigma, St. Louis, MO, kat. číslo L9125) v LAP pufru, promíchá se a po 10 minutách se měří absorbance při 25°C v 405 nm. Úroveň štěpení substrátu za přítomnosti inhibitoru (v;) je sklon křivky absorbance při 405 nm vzhledem k času. Stejný postup se opakuje bez přidání domnělého inhibitoru. Úroveň štěpení substrátu, za nepřítomnosti inhibitoru (v), je sklon křivky absorbance při 405 nm vzhledem k času. Hodnoty Vj a v a koncentrace inhibitoru (I) jsou použity pro vypočítání IC50 podle výše uvedené rovnice.To test the activity of protease inhibitors against purified leucine aminopeptidase (LAP), 0.05 ml of the putative inhibitor and 0.125 ml of 0.06 U/ml LAP (e.g. Sigma, St. Louis, MO, cat. no. L5006) in LAP buffer (50 mM sodium phosphate, pH 7.2) are placed in a microcuvette. The cuvette is allowed to incubate at 25°C for about 10 minutes. To this mixture is added 0.025 ml of substrate (2.4 mM L-leucine p-nitroaniline, e.g. Sigma, St. Louis, MO, cat. no. L9125) in LAP buffer, mixed, and after 10 minutes the absorbance is measured at 25°C at 405 nm. The level of substrate cleavage in the presence of the inhibitor (v;) is the slope of the absorbance curve at 405 nm versus time. The same procedure is repeated without the addition of the putative inhibitor. The level of substrate cleavage, in the absence of inhibitor (v), is the slope of the absorbance curve at 405 nm versus time. The values of Vj and the inhibitor concentration (I) are used to calculate the IC 50 according to the above equation.
B. Testování specifických proteáz ze stoliceB. Testing for specific proteases from stool
Následuje obecný popis způsobu získání vzorku stolice, který je vhodný pro použití při testování proteáz stolice.The following is a general description of how to obtain a stool sample that is suitable for use in stool protease testing.
• 9 · · ·• 9 · · ·
• ·• ·
Pro účely vytvoření pozitivních kontrol, které zajistí, že soubor vzorků stolice vykazuje enzymatickou aktivitu požadovanou pro zhodnocení aktivity inhibitorů proteáz, se provede následující postup pro každý z testů. Shromážděná dětská stolice (nejméně pět různých vzorků), odebraná tak, aby byla bez příměsi moče a kontaminace, je smíchána s vodou v hmotnostním poměru (w/w) např. 1:50. Tato směs je potom řádně promíchána tak, aby bylo možné homogenizací nebo sonikací získat homogenní suspenzi. Suspenze stolice je použita jako zdroj proteázové aktivity tak, jak je to popsáno níže, a bude mít úroveň přeměny substrátu za nepřítomnosti inhibitoru v rozmezí od 0,005 OD405 za minutu do 0,020 OD405 za minutu. (Pro zajištění dokonalé linearity by neměla konečná absorbance překročit 1,5 OD405 jednotek). Pokud je aktivita dětské stolice mimo toto rozmezí, potom není možné přesně určit hodnoty IC50 u domnělých inhibitorů proteáz. Avšak rozmezí enzymové aktivity, může být upraveno, zvýšením nebo snížením dilučního faktoru u každého enzymu. Pokud to není možné, tak by měla být pro získání vzorků zvolena jiná skupina.In order to establish positive controls to ensure that the set of stool samples exhibits the enzymatic activity required for the evaluation of protease inhibitor activity, the following procedure is performed for each of the assays. Pooled infant stool (at least five different samples), collected to be free of urine and contamination, is mixed with water in a weight/weight ratio (w/w) of e.g. 1:50. This mixture is then thoroughly mixed to obtain a homogeneous suspension by homogenization or sonication. The stool suspension is used as a source of protease activity as described below and will have a substrate conversion rate in the absence of inhibitor ranging from 0.005 OD405 per minute to 0.020 OD405 per minute. (To ensure perfect linearity, the final absorbance should not exceed 1.5 OD405 units). If the activity of the child's stool is outside this range, then it is not possible to accurately determine the IC50 values for the putative protease inhibitors. However, the range of enzyme activity can be adjusted by increasing or decreasing the dilution factor for each enzyme. If this is not possible, a different group should be selected for sample collection.
1. Aktivita trypsinu ve stolici1. Trypsin activity in stool
Pro testování účinnosti inhibitorů proteáz, proti trypsinu ve stolici, se vloží do kyvety inhibitor a trypsinový pufr (50 mM TRIS, 20 mM CaCl2, pH 8,2) tak, aby konečný objem byl 0,8 ml. K této směsi se do kyvety přidá 0,1 ml substrátu (3 mM Cbz-arginin-pnitroanilid). Kyveta se otáčením promíchá a inkubuje se při 25°C 5 minut. Do kyvety se přidá asi 0,1 ml suspenze ze stolice, vše se promíchá, a za 5 minut se měří při 25°C absorbance v 405 nm mínus absorbance při 490 nm. (Absorbance při 490 nm je opravný faktorTo test the effectiveness of protease inhibitors against trypsin in stool, the inhibitor and trypsin buffer (50 mM TRIS, 20 mM CaCl 2 , pH 8.2) are placed in a cuvette so that the final volume is 0.8 ml. To this mixture, 0.1 ml of substrate (3 mM Cbz-arginine-pnitroanilide) is added to the cuvette. The cuvette is mixed by rotation and incubated at 25°C for 5 minutes. About 0.1 ml of stool suspension is added to the cuvette, everything is mixed, and after 5 minutes the absorbance at 405 nm minus the absorbance at 490 nm is measured at 25°C. (The absorbance at 490 nm is the correction factor
pro absorbanci pozadí, která je způsobena částicemi stolice, tj. interference). Úroveň štěpení substrátu, za přítomnosti inhibitoru (v;), je sklon křivky rozdílu absorbance (tj. absorbance při 405 nm mínus absorbance při 490 nm) vzhledem k času. Stejný postup se opakuje bez přidání domnělého inhibitoru. Úroveň štěpení substrátu, za nepřítomnosti inhibitoru (v), je sklon křivky rozdílu absorbance vzhledem k času. Hodnoty Vj a v a koncentrace inhibitoru (I) jsou použity pro vypočítání IC50 podle výše uvedené rovnice.for background absorbance due to faecal particles, i.e. interference). The level of substrate cleavage, in the presence of inhibitor (vj), is the slope of the curve of the difference in absorbance (i.e. absorbance at 405 nm minus absorbance at 490 nm) versus time. The same procedure is repeated without the addition of the putative inhibitor. The level of substrate cleavage, in the absence of inhibitor (v), is the slope of the curve of the difference in absorbance versus time. The values of Vj and v and the concentration of inhibitor (I) are used to calculate the IC50 according to the above equation.
2. Aktivita chymotrypsinu ve stolici2. Chymotrypsin activity in stool
Pro testování účinnosti inhibitorů proteáz, proti chymotrypsinu ve stolici, se vloží do kyvety inhibitor a chymotrypsinový pufr (50 mM TRIS, 10 mM CaCl2, pH 7,6) tak, aby konečný objem byl 0,92 ml. K této směsi se do kyvety přidá 0,04 ml substrátu (1,25 mM Nsukc-ala-ala-pro-phe-p-nitroanilid). Kyveta se otáčením promíchá a inkubuje se při 25°C 5 minut. Do kyvety se přidá asi 0,04 ml suspenze ze stolice, vše se promíchá a za 5 minut se měří při 25°C rTo test the effectiveness of protease inhibitors against chymotrypsin in feces, the inhibitor and chymotrypsin buffer (50 mM TRIS, 10 mM CaCl 2 , pH 7.6) are placed in a cuvette so that the final volume is 0.92 ml. To this mixture, 0.04 ml of substrate (1.25 mM Nsukc-ala-ala-pro-phe-p-nitroanilide) is added to the cuvette. The cuvette is mixed by rotation and incubated at 25°C for 5 minutes. About 0.04 ml of stool suspension is added to the cuvette, everything is mixed and after 5 minutes the r is measured at 25°C.
absorbance v 405 nm mínus absorbance při 490 nm. Úroveň štěpení substrátu, za přítomnosti inhibitoru (v;), je sklon křivky rozdílu absorbance (tj. absorbance při 405 nm mínus absorbance při 490 nm) vzhledem k času. Stejný postup se opakuje bez přidání domnělého inhibitoru. Úroveň štěpení substrátu, za nepřítomnosti inhibitoru (v), je sklon křivky rozdílu absorbance vzhledem k času. Hodnoty Vj a v a koncentrace inhibitoru (I) jsou použity pro vypočítání IC50 podle výše uvedené rovnice.absorbance at 405 nm minus absorbance at 490 nm. The level of substrate cleavage, in the presence of inhibitor (v;), is the slope of the curve of the difference in absorbance (i.e. absorbance at 405 nm minus absorbance at 490 nm) versus time. The same procedure is repeated without the addition of the putative inhibitor. The level of substrate cleavage, in the absence of inhibitor (v), is the slope of the curve of the difference in absorbance versus time. The values of Vj and the inhibitor concentration (I) are used to calculate the IC 50 according to the above equation.
3. Aktivita LAP ve stolici • ·3. LAP activity in stool • ·
Pro testování účinnosti inhibitorů proteáz, proti LAP ve stolici, se vloží do kyvety inhibitor a LAP pufr (50 mM fosfát sodný, pH 7,2) tak, aby konečný objem byl 0,95 ml. K této směsi se do kyvety přidá 0,03 ml substrátu (6 mM L-leucin-p-nitroanilid). Kyveta se otáčením promíchá a inkubuje se při 25°C 5 minut. Do kyvety se přidá asi 0,02 ml suspenze stolice, vše se promíchá, a za 5 minut se měří při 25°C absorbance v 405 nm mínus absorbance při 490 nm. Úroveň štěpení substrátu, za přítomnosti inhibitoru (v;), je sklon křivky rozdílu absorbance (tj. absorbance při 405 nm mínus absorbance při 490 nm) vzhledem k času. Stejný postup se opakuje bez přidání domnělého inhibitoru. Úroveň štěpení substrátu, za nepřítomnosti inhibitoru (v), je sklon křivky rozdílu absorbance vzhledem k času. Hodnoty Vj a v a koncentrace inhibitoru (I) jsou použity pro vypočítání IC5o podle výše uvedené rovnice.To test the efficacy of protease inhibitors against LAP in stool, the inhibitor and LAP buffer (50 mM sodium phosphate, pH 7.2) are placed in a cuvette so that the final volume is 0.95 ml. To this mixture, 0.03 ml of substrate (6 mM L-leucine-p-nitroanilide) is added to the cuvette. The cuvette is mixed by rotation and incubated at 25°C for 5 minutes. About 0.02 ml of stool suspension is added to the cuvette, everything is mixed, and after 5 minutes the absorbance at 405 nm minus the absorbance at 490 nm is measured at 25°C. The level of substrate cleavage, in the presence of the inhibitor (v;), is the slope of the curve of the difference in absorbance (i.e. absorbance at 405 nm minus absorbance at 490 nm) with respect to time. The same procedure is repeated without adding the putative inhibitor. The level of substrate cleavage, in the absence of inhibitor (v), is the slope of the absorbance difference versus time curve. The Vj values and inhibitor concentration (I) are used to calculate the IC 50 according to the above equation.
Pomocí testů čištěných proteáz a proteáz ze stolice, které byly popsány výše, byla zjišťována inhibiční proteázová aktivita, vybraných inhibitorů proteáz, použitých v absorpčních prostředcích tohoto vynálezu a výsledky testování jsou zobrazeny v tabulce 1.Using the purified protease and fecal protease assays described above, the protease inhibitory activity of selected protease inhibitors used in the absorbent compositions of the present invention was determined, and the test results are shown in Table 1.
Tabulka 1Table 1
*LAP = íeucinová aminopeptidáza*LAP = leucine aminopeptidase
Tabulka 1 ukazuje, že každá z uvedených sloučenin inhibuje nejméně jednu proteázu testovanou způsobem čištěných proteáz a/nebo proteáz ze stolice.Table 1 shows that each of the compounds inhibits at least one protease tested using purified proteases and/or fecal proteases.
C. Obecné testování proteáz ze stoliceC. General stool protease testing
Obecný způsob získávání vzorku stolice, vhodného pro testování proteáz ve stolici, popsaný výše, může být, bez zbytečného experimentování, snadno přizpůsoben pro získávání příslušných vzorků stolice, vhodných pro obecné testování proteáz stolice.The general method for obtaining a stool sample suitable for stool protease testing described above can be readily adapted, without undue experimentation, to obtain appropriate stool samples suitable for general stool protease testing.
Pro testování účinnosti inhibitorů proteáz, proti aktivitě proteáz ze stolice, se přidá 50 μΐ inhibitoru a 50 μΐ suspenze stolice do 1,5 ml zkumavky. Zkumavka se obracením promíchá a nechá se inkubovat při 25°C asi 45 minut. Potom se do zkumavky přidá 50 μΐ proteázového pufru (200 mM pufru TRIS, který obsahuje 20 mM CaCl2, pH 7,8). Zkumavka se znovu promíchá a nechá se inkubovat při 25°C 45 minut. Potom se do zkumavky přidá 50 μΐ proteázového substrátu (0,4 % kasein-resorufinu, např. Boehringer Mannheim, Indianopolis, IN, kat. č. 1 734 334). Zkumavka se znovu promíchá a nechá se inkubovat při 37 °C 60 minut, aby proběhlo štěpení substrátu. Potom se přidá 480 μΐ trichloroctové kyseliny (5 % w/v), aby se zastavila reakce a došlo k vysrážení zbylého kaseinresorufinu. Zkumavka se promíchává obracením při 37°C 15 minut. Zkumavka se potom stočí relativní odstředivou silou 20 800 x g 5 min. Potom se do kyvety přidá 400 μΐ supernatantu k 600 μΐ testového pufru (0,5 M TRIS, pH 8,8). Kyveta se obracením promíchá a při 574 nm se měří absorbance. Stejný postup se opakuje ······«To test the efficacy of protease inhibitors against protease activity from stool, 50 μΐ of inhibitor and 50 μΐ of stool suspension are added to a 1.5 ml tube. The tube is mixed by inverting and incubated at 25°C for approximately 45 minutes. Then 50 μΐ of protease buffer (200 mM TRIS buffer containing 20 mM CaCl 2 , pH 7.8) is added to the tube. The tube is mixed again and incubated at 25°C for 45 minutes. Then 50 μΐ of protease substrate (0.4% casein-resorufin, e.g. Boehringer Mannheim, Indianapolis, IN, cat. no. 1 734 334) is added to the tube. The tube is mixed again and incubated at 37°C for 60 minutes to allow substrate cleavage. Then, 480 μΐ of trichloroacetic acid (5% w/v) is added to stop the reaction and precipitate the remaining casein resorufin. The tube is mixed by inversion at 37°C for 15 minutes. The tube is then centrifuged at a relative centrifugal force of 20,800 xg for 5 minutes. Then, 400 μΐ of the supernatant is added to 600 μΐ of assay buffer (0.5 M TRIS, pH 8.8) in a cuvette. The cuvette is mixed by inversion and the absorbance is measured at 574 nm. The same procedure is repeated ······«
JI ·····* • ·· · · ······* 4 bez domnělého inhibitoru. A je absorbance při 574 nm za nepřítomnosti inhibitoru. Aj je absorbance při 574 nm za přítomnosti inhibitoru. Před zahájením reakce jsou A i Aj téměř nulové. A proto, může být úroveň štěpení substrátu za přítomnosti inhibitoru (ví), vypočítána vydělením absorbance při 574 nm (Aj) a času reakce. Úroveň štěpení substrátu za nepřítomnosti inhibitoru (v), může být vypočítána, vydělením absorbance při 574 nm (A) a času reakce. Úrovně Vj a v, a koncentrace inhibitoru (I), mohou být použity, pro vypočítání IC5q dle výše uvedené rovnice.JI ·····* • ·· · · ·····* 4 without putative inhibitor. A is the absorbance at 574 nm in the absence of inhibitor. Aj is the absorbance at 574 nm in the presence of inhibitor. Before the reaction begins, both A and Aj are almost zero. Therefore, the level of substrate cleavage in the presence of inhibitor (v i ) can be calculated by dividing the absorbance at 574 nm (Aj) by the reaction time. The level of substrate cleavage in the absence of inhibitor (v) can be calculated by dividing the absorbance at 574 nm (A) by the reaction time. The levels of Vj and v, and the concentration of inhibitor (I), can be used to calculate IC 5 q according to the above equation.
Tabulka 2Table 2
D. Testování absorpčního prostředkuD. Absorbent testing
Pro určení přítomnosti inhibitoru v kterékoliv části absorpčního prostředku (např. vrchní vrstva, absorpční jádro, spodní vrstva a/nebo další vrstvy, stehenní manžety, upínací části, boční části, vložené elementy nebo jejich kombinace), se odebere malý vzorek prostředku z dané části a provede se extrakce inhibitoru. Je zřejmé, že inhibitor rozpustný ve vodě, bude extrahován vodou nebo vodným rozpouštědlem, zatímco inhibitor rozpustný v tucích bude extrahován organickým rozpouštědlem. Následující popis je pouze názorným příkladem stanovení inhibitoru proteázy (trypsinu) v prostředku a není tedy omezující, protože tento postup může být použit pro stanovení inhibitorů jiných proteáz a také proto, že v oboru je známá řada dalších postupů, které mohou být použity.To determine the presence of an inhibitor in any part of an absorbent article (e.g., topsheet, absorbent core, backsheet and/or other layers, thigh cuffs, fastening sections, side sections, inserts or combinations thereof), a small sample of the article is taken from that part and the inhibitor is extracted. It is understood that a water-soluble inhibitor will be extracted with water or an aqueous solvent, while a fat-soluble inhibitor will be extracted with an organic solvent. The following description is merely an illustrative example of the determination of a protease inhibitor (trypsin) in an article and is not intended to be limiting, as this procedure can be used to determine inhibitors of other proteases and also because many other procedures are known in the art that can be used.
Pro zjištění inhibitoru trypsinu ve vrchní vrstvě prostředku, jsou náhodně vyraženy části absorpčního jádra o průměru 1,5 cm. Z vyražené části se odstraní vrchní vrstva a umístí se do 1,5 ml zkumavky do centrifugy. Vzorek se nechá přes noc v 0,75 ml vody nebo jiném rozpouštědle, jako např. pufru 50 mM TRIS, 20 mM CaCl2, pH 8,2, který byl popsán výše. Všechen (0,125 ml) supernatant se odebere a přidá se do kyvety, která obsahuje 0,025 ml čerstvě připraveného 160 nM lidského pankreatického trypsinu v TRIS-HC1, které obsahuje 20 mM CaCl2, pH 8,2 a nechá se inkubovat 10 minut při 25°C. Kontrolní vzorek, jenž obsahuje pouze pufr, se připraví stejným způsobem do druhé kyvety. Do každé kyvety se přidá Cbz-arginin-p-nitroanilid substrát (0,025 ml 4 mM roztoku) a testovaný i kontrolní vzorek se nechají inkubovat 5 minut. Potom se sleduje, po dobu 10 minut, změna absorbance každého vzorku při 405 nm. Je zřejmé, že tento protokol může být použit, při zjišťování inhibiční proteázové aktivity i v dalších částech prostředku, jako např. absorpčním jádru apod.To detect trypsin inhibitor in the upper layer of the preparation, 1.5 cm diameter sections of the absorbent core are randomly punched out. The upper layer is removed from the punched out section and placed in a 1.5 ml centrifuge tube. The sample is left overnight in 0.75 ml of water or another solvent, such as the 50 mM TRIS, 20 mM CaCl 2 , pH 8.2 buffer described above. All (0.125 ml) of the supernatant is removed and added to a cuvette containing 0.025 ml of freshly prepared 160 nM human pancreatic trypsin in TRIS-HCl containing 20 mM CaCl 2 , pH 8.2 and allowed to incubate for 10 minutes at 25°C. A control sample containing only buffer is prepared in the same manner in a second cuvette. Cbz-arginine-p-nitroanilide substrate (0.025 ml of a 4 mM solution) is added to each cuvette and the test and control samples are incubated for 5 minutes. The change in absorbance of each sample at 405 nm is then monitored for 10 minutes. It is clear that this protocol can be used to detect protease inhibitory activity in other parts of the device, such as the absorbent core, etc.
Absorpční prostředek má inhibiční proteázovou aktivitu, pokud extrakt vzorku sníží hydrolýzu substrátu proteázou nejméně o 10 %, lépe však o 20 %, ještě lépe o 50 % a nejlépe o 80 %, vzhledem ke kontrolnímu vzorku. Snížení hydrolýzy substrátu, se zpravidla • 4An absorbent has protease inhibitory activity if the sample extract reduces the hydrolysis of the substrate by the protease by at least 10%, more preferably by 20%, more preferably by 50% and most preferably by 80%, relative to the control sample. The reduction in the hydrolysis of the substrate is generally • 4
4 pohybuje od 10 % do 99 %, lépe však od 20 % do 99 %, ještě lépe od 50 % do 99 % a nejlépe od 80 % do 99 %.4 ranges from 10% to 99%, more preferably from 20% to 99%, even more preferably from 50% to 99%, and most preferably from 80% to 99%.
Absorpční prostředek se také považuje, že má inhibiční aktivitu, pokud vzorek obsahuje nějakou inhibující látku, jako např. některý z dříve popsaných inhibitorů proteáz, stejně tak, jako látky, které nemusí splňovat kritéria IC50, např. látky, jako L-l-chlor-3-(4tosylamid)-amino-2-heptanon-HCl (TLCK), L-l-chlor-3-(4tosylamid)-4-fenyl-2-butanon (TPCK), kyselina tranexamová apod.The absorbent is also considered to have inhibitory activity if the sample contains an inhibitory substance, such as any of the previously described protease inhibitors, as well as substances that may not meet the IC 50 criteria, e.g. substances such as L-chloro-3-(4-tosylamide)-amino-2-heptanone-HCl (TLCK), L-chloro-3-(4-tosylamide)-4-phenyl-2-butanone (TPCK), tranexamic acid, etc.
E. In vitro kožní test inhibice tvorby IL-laE. In vitro skin test for inhibition of IL-1α production
Při tomto in vitro testu, který určuje účinnost inhibitorů proteáz proti vzniku zánětlivé odpovědi kůže na stolici a její enzymy, se lidské keratinocyty, získané z epidermální tkáně, kultivují v médiu bez séra, v plastových nádobkách, jejichž povrch je potažen nylonovou sítí, dokud nedojde k jejich splynutí. Síťovaný povrch se potom vyzdvihne na rozhraní kapaliny a vody, aby se umožnila diferenciace a tvorba vícevrstevných organizovaných struktur, jež jsou analogické těm, které se nalézají in vivo, včetně dobře definované bariérové vrstvy stratům corneum. Může být použit jakýkoliv kultivační systém, který umožňuje růst a diferenciaci keratinocytů. Vhodným komerčním kultivačním systémem je Epiderm (MatTek Corporation, Ashland, Massachusetts).In this in vitro assay, which determines the efficacy of protease inhibitors against the development of a skin inflammatory response to stool and its enzymes, human keratinocytes, derived from epidermal tissue, are cultured in serum-free medium in plastic dishes, the surface of which is coated with a nylon mesh, until they are confluent. The meshed surface is then raised at the liquid-water interface to allow differentiation and the formation of multilayered organized structures analogous to those found in vivo, including a well-defined barrier layer of the stratum corneum. Any culture system that allows keratinocyte growth and differentiation can be used. A suitable commercial culture system is Epiderm (MatTek Corporation, Ashland, Massachusetts).
Stolice dětí se sbírá tak, aby nebyla kontaminována močí a naředí se solným roztokem pufrovaným fosfátem (PBS)(pH 7,2-7,4). Potom je směs, homogenizací nebo sonikací, důkladně promíchána, aby vznikla homogenní suspenze. Pro stanovení tvorby IL-Ια, v důsledku enzymové aktivity stolice, se jeden díl homogenátu naředíThe stool of the children is collected in a way that is not contaminated with urine and diluted with phosphate buffered saline (PBS) (pH 7.2-7.4). The mixture is then thoroughly mixed by homogenization or sonication to form a homogeneous suspension. To determine the production of IL-Ια, due to the enzymatic activity of the stool, one part of the homogenate is diluted
44
PBS a přidá se k povrchu kontrolní kultury v kultivační nádobce. Pro stanovení inhibice tvorby IL-Ία, v důsledku proteázové aktivity, je přidáno určité množství domnělého inhibitoru proteázy k druhému dílu homogenátu, který je naředěn stejný způsobem a potom je přidán k povrchu testované kultury. Kultury se nechají inkubovat v řízené atmosféře. Kontrolní kultury, testované kultury s inhibitorem a kultivační médium, se po určité době sbírají. Kultivační médium se, běžným způsobem, testuje na přítomnost ILlot. Vhodným testem pro IL-lot je například ELISA, která je komerčně dostupná jako Quantikine od R&D Systems, Minnealopolis, Minnesota.PBS and added to the surface of the control culture in the culture vessel. To determine the inhibition of IL-1α production due to protease activity, a certain amount of the putative protease inhibitor is added to a second portion of the homogenate, which is diluted in the same way and then added to the surface of the test culture. The cultures are allowed to incubate in a controlled atmosphere. The control cultures, the test cultures with the inhibitor and the culture medium are collected after a certain period of time. The culture medium is tested for the presence of IL-100 in the usual way. A suitable test for IL-100 is, for example, an ELISA, which is commercially available as Quantikine from R&D Systems, Minneapolis, Minnesota.
Procentuální snížení tvorby IL-lot, v důsledku přítomnosti inhibitoru proteázy, se vypočítá následovně:The percentage reduction in IL-lot production, due to the presence of a protease inhibitor, is calculated as follows:
% snížení = IL-Ία kontrolní kultury minus IL-la testované kultury X 100 % IL-la kontrolní kultury% reduction = IL-1α control culture minus IL-1α test culture X 100% IL-1α control culture
Pomocí tohoto standardního testu, byla testována schopnost inhibitorů serinové proteázy, inhibitoru trypsinu ze sóji a hexamidin diisethionátu (hexamidinu), inhibovat tvorbu IL-la, kultivovanými keratinocyty, za přítomnosti stolice. Výsledky ukázaly, že hexamidin, v koncentracích 1 000 μΜ a 100 μΜ, snižuje tvorbu IL-la kulturami keratinocytů, které byly vystaveny působení stolice, o 51 až 88 % a 5 %, v daném pořadí. Koncentrace inhibitoru trypsinu ze sóji, 10 μΜ, stačila ke snížení tvorby IL-la o 56 - 75 %. Tepelné zpracování (90°C) stolice, před testováním, vedlo k téměř úplnému potlačení tvorby IL-la, což znamená, že hlavní látkou nebo látkami, které vyvolávají cytokinovou odpověď, jsou · · * · · ·«·· ··· ·· ··· ··♦» ·· ·· denaturovatelné proteiny. Výsledky naznačují, že inhibitory trypsinu (viz tabulka 1), jsou také účinné při snižování tvorby IL-la, kulturami kožních buněk.Using this standard assay, the ability of the serine protease inhibitors, soybean trypsin inhibitor and hexamidine diisethionate (hexamidine), to inhibit IL-1α production by cultured keratinocytes in the presence of feces was tested. The results showed that hexamidine, at concentrations of 1,000 μΜ and 100 μΜ, reduced IL-1α production by keratinocyte cultures exposed to feces by 51 to 88% and 5%, respectively. A concentration of soybean trypsin inhibitor, 10 μΜ, was sufficient to reduce IL-1α production by 56 to 75%. Heat treatment (90°C) of feces prior to testing resulted in almost complete suppression of IL-1α production, indicating that the main substance or substances inducing the cytokine response are · · * · ·«·· ··· ··· ··· ··♦» ·· ·· denaturable proteins. The results suggest that trypsin inhibitors (see Table 1) are also effective in reducing IL-1α production by skin cell cultures.
VI. Začlenění inhibitorů do absorpčního prostředkuVI. Incorporation of inhibitors into the absorbent
1. Nosná složka1. Carrier component
Inhibitor proteázy, pro použití v absorpčním prostředku tohoto vynálezu, může být rozpustný ve vodě nebo v tucích a může být do absorpčního prostředku začleněn v čisté formě, jako např. ve formě prášku nebo částic, nebo ve formě roztoku, suspenze, disperze, emulze nebo podobně, ve farmaceuticky a dermatologicky přijatelném nosiči, který nebude ovlivňovat inhibiční aktivitu sloučeniny. Inhibitor může být také začleněn do jiné struktury, která je vložena do prostředku během výroby nebo sestavení. Inhibitor může být potažen nebo jinak připojen nebo připevněn, ke strukturám nanofáze nebo jiné pevné opoře, jako je např. sklo, plastové nebo agarosové korálky apod. nebo může být obsažen v mikrokapsulích, které prasknou tlakem nebo jsou rozpustné, nebo je obsažen v absorpční látce. Je zřejmé, že pro začlenění inhibitoru, může být použita řada dalších látek a způsobů.The protease inhibitor for use in the absorbent article of the invention may be water- or fat-soluble and may be incorporated into the absorbent article in neat form, such as in powder or particulate form, or in solution, suspension, dispersion, emulsion or the like, in a pharmaceutically and dermatologically acceptable carrier that will not interfere with the inhibitory activity of the compound. The inhibitor may also be incorporated into another structure that is incorporated into the article during manufacture or assembly. The inhibitor may be coated or otherwise attached or attached to nanophase structures or other solid supports, such as glass, plastic or agarose beads, or may be contained in microcapsules that are pressure-ruptured or soluble, or contained in an absorbent material. It is understood that a variety of other materials and methods may be used to incorporate the inhibitor.
Mezi nosiče inhibitoru patří složky, které jsou ve formě roztoků, krémů, olejů, mastí, prášků, pěn nebo gelů apod., a které mohou obsahovat jakoukoliv složku, která se v takových složkách v oboru běžně používá. Přísady těchto složek budou záviset na charakteru složky, takže např. roztoky budou obsahovat jiné přísady než prášky. Kosmetické složky mohou dále obsahovat širokou řadu možných přísad, jako např. hydratační látky, změkčující látky, • ·· ·Inhibitor carriers include components that are in the form of solutions, creams, oils, ointments, powders, foams or gels, etc., and which may contain any ingredient commonly used in such components in the art. The ingredients of these ingredients will depend on the nature of the component, so that, for example, solutions will contain different ingredients than powders. Cosmetic components may further contain a wide range of possible ingredients, such as moisturizers, emollients, • ·· ·
9 ······ · · · 9 9 9 9 9 9 9 • 999 99 99999 ······ · · · 9 9 9 9 9 9 9 • 999 99 9999
999 99 999 9999 99 99 želatinující látky, neutralizační látky, parfémy, barvící látky apod.999 99 999 9999 99 99 gelling agents, neutralizing agents, perfumes, coloring agents, etc.
Další přísady, jako např. surfaktanty apod., které mohou být přítomny ve složce, budou podrobněji popsány v části Dermatologické složky. Složky obsahující inhibitor proteázy, které by měly přecházet na kůži, by neměly mít pH nižší než 4 a ne větší než 7,5.Other ingredients, such as surfactants, etc., that may be present in the ingredient will be described in more detail in the Dermatological Ingredients section. Ingredients containing a protease inhibitor that are intended to pass through the skin should have a pH not lower than 4 and not higher than 7.5.
2. Začlenění2. Inclusion
Inhibitor proteázy použitý v absorpčním prostředku vynálezu, je začleněný do prostředku takovým způsobem, aby nenarušil funkce dalších struktur prostředku (např. absorpční schopnost jádra, propustnost vrchní vrstvy apod.). Inhibitor může být vložen do jakékoliv části nebo částí prostředku, včetně, mimo jiné, vrchní vrstvy, spodní vrstvy, absorpčního jádra, jakékoliv vložené vrstvy, stehenní manžety, boční části, oblasti pasu, upínacích částí, vložných částí, jako např. absorpční látky, vložené do absorpčního prostředku během jeho nošení, specializované struktury, jako např. části, jejíž funkcí je pojmout stolici při vyprázdnění střeva apod. Inhibitor může být vložen do prostředku samostatně nebo může být eventuelně obsažen v distribučním systému, popsaném níže, který je součástí některé z předcházejících částí prostředku, a který přenáší inhibitor proteázy přímo nebo nepřímo na kůži uživatele, během běžného nošení prostředku.The protease inhibitor used in the absorbent article of the invention is incorporated into the article in such a way as not to interfere with the functions of other structures of the article (e.g., the absorbency of the core, the permeability of the topsheet, etc.). The inhibitor may be incorporated into any part or parts of the article, including, but not limited to, the topsheet, the backsheet, the absorbent core, any interlayer, the thigh cuff, the side panels, the waist area, the fastening panels, the insert panels, such as absorbent material inserted into the article during wear, specialized structures, such as a section whose function is to contain stool during bowel movements, etc. The inhibitor may be incorporated into the article separately or may optionally be included in a delivery system, described below, which is part of any of the preceding parts of the article, and which delivers the protease inhibitor directly or indirectly to the skin of the wearer during normal wear of the article.
Jakékoliv množství různých inhibitorů proteáz nebo jejich směsí, nezávisle na tom, zda jsou začleněny do distribučního systému, může být rovnoměrně nebo nerovnoměrně rozloženo v absorpčním prostředku. Absorpční prostředek zpravidla obsahuje takové množství inhibitoru proteázy nebo směsi inhibitorů, že tvoří 0,0001 ·· ·· « · 9 9·· • 9 9 9 9 • 9 9 ·· ·Any amount of different protease inhibitors or mixtures thereof, whether or not incorporated into a distribution system, may be uniformly or non-uniformly distributed in the absorbent article. The absorbent article typically contains such an amount of protease inhibitor or mixture of inhibitors that it constitutes 0.0001 ·· ·· « · 9 9·· • 9 9 9 9 • 9 9 ·· ·
9 9 9 99 9 9 9
9999 99 ·· % až 30 %, lépe však 0,0001 % až 10 %, ještě lépe 0,001 % až 5 % a nejlépe 0,001 % až 1 % hmotnosti prostředku.9999 99 ·· % to 30%, more preferably 0.0001% to 10%, even more preferably 0.001% to 5% and most preferably 0.001% to 1% by weight of the composition.
Inhibitor může být vložen, přímo na povrch nebo do struktury kteréhokoliv typu vrchní vrstvy, včetně tkané, netkané a s otvory, spodní vrstvy a/nebo látky absorpčního jádra, nebo dalších částí prostředku, během výroby nebo sestavení, různými v oboru běžnými způsoby. Inhibitor může být například nanesen, po rozptýlení v kapalném nebo polotuhém nosiči, na vrchní vrstvu, absorpční jádro nebo na jádrovou stranu spodní vrstvy, nastříkáním, ponořením, potisknutím, nasáknutím nebo jiným způsobem. Mezi řadu dalších technik, které mohou být použity, patří spojná polymerace, vystavení strukturních částí působení páry, aby došlo k navázání inhibitoru vodíkovými můstky, které se snadno poruší po vystavení povrchu tělním výměškům, čímž se uvolní inhibitor.The inhibitor can be incorporated, directly onto the surface or into the structure of any type of topsheet, including woven, nonwoven and apertured, backsheet and/or absorbent core fabric, or other parts of the device, during manufacture or assembly, by various methods conventional in the art. For example, the inhibitor can be applied, after dispersion in a liquid or semi-solid carrier, to the topsheet, absorbent core or core side of the backsheet, by spraying, dipping, printing, soaking or other means. A number of other techniques that can be used include coupling polymerization, exposing the structural parts to steam to bond the inhibitor by hydrogen bonds that are readily broken upon exposure of the surface to body exudates, thereby releasing the inhibitor.
Inhibitor je nanesen aspoň na část povrchu, který se dotýká uživatele, a je dostupný pro automatický přenos na kůži uživatele prostředku, během kontaktu, pohybu uživatele a/nebo působením tělního tepla. Nebo může absorpční prostředek obsahovat distribuční systém s inhibitorem enzymu, který během nošení přenáší aspoň část inhibitoru na kůži uživatele prostředku. Ve všech těchto provedeních se přenáší inhibitor na kůži, aby mohl působit na rozhraní kůže/stolice při vyprázdnění střeva. V jiném provedení, kterému se dává přednost, je distribučním systémem dermatologická složka obsahující inhibitor proteázy a různá změkčovadla a znehybňující činidla, jenž se přenáší přímo z povrchu dotýkajícího se uživatele na kůži, kde plní svoji bariérovou funkci a inhibuje enzymy stolice. Použití nebo lépe opakované použití takových prostředků, jenž přenáší inhibitor proteázy přímo nebo nepřímo na • ·«*· 4 4 4 44 99 ·· · 4 4 · 4 4 · 4 4 • 4 4 4 4 4 4 4The inhibitor is applied to at least a portion of the surface that contacts the user and is available for automatic transfer to the skin of the user of the device, during contact, movement of the user and/or the action of body heat. Alternatively, the absorbent device may include a delivery system with an enzyme inhibitor that transfers at least a portion of the inhibitor to the skin of the user of the device during wear. In all of these embodiments, the inhibitor is transferred to the skin so that it can act at the skin/feces interface during bowel movements. In another preferred embodiment, the delivery system is a dermatological component containing a protease inhibitor and various emollients and immobilizing agents that is transferred directly from the user-contacting surface to the skin, where it performs its barrier function and inhibits fecal enzymes. The use or better yet, the repeated use of such means which transfers the protease inhibitor directly or indirectly to • ·«*· 4 4 4 44 99 ·· · 4 4 · 4 4 · 4 4 • 4 4 4 4 4 4 4
A A · ·♦·······A A · ·♦·······
Η Τ’ ··· 9 · ···· «·· 44 444 44·· 44 4· kůži uživatele, by mělo hromadit inhibitor proteázy, a tím bránit vzniku zánětu kůže, který je způsoben proteázy stolice.Η Τ’ ··· 9 · ···· «·· 44 444 44·· 44 4· the user's skin, should accumulate the protease inhibitor, thereby preventing the development of skin inflammation, which is caused by fecal proteases.
V jiném provedení vynálezu, je inhibitor proteázy umístěný v absorpčním prostředku samostatně nebo v distribučním systému, a to takovým způsobem a na takovém místě, že může inaktivovat proteázy ve stolici, především řídké, zachycené v prostředku, dříve než dojde k jejímu přenosu na kůži.In another embodiment of the invention, the protease inhibitor is placed in the absorbent device separately or in the distribution system, in such a way and at such a location that it can inactivate proteases in stool, especially loose stools, trapped in the device before it is transferred to the skin.
V dalším provedení vynálezu, je inhibitor proteázy umístěný uvnitř absorpčního prostředku tak, že může snížit nebo eliminovat aktivitu proteáz v tekutinách stolice nebo v moči kontaminované stolicí, které pronikly do nitra absorpčního prostředku, a které mohou, z nějakého důvodu, později přijít do kontaktu s povrchem dotýkajícím se uživatele. Inhibitor proteázy může být opět přítomen sám nebo je součástí distribučního systému.In another embodiment of the invention, a protease inhibitor is placed within the absorbent article such that it can reduce or eliminate protease activity in fecal fluids or fecal-contaminated urine that have penetrated the interior of the absorbent article and which may, for some reason, later come into contact with a user-contact surface. The protease inhibitor may again be present alone or be part of a delivery system.
VII. Distribuční systémyVII. Distribution systems
Inhibitory proteázy nebo složky, které je obsahují, mohou být součástí kteréhokoliv distribučního systému, který je známý v oboru, jenž přímo či nepřímo usnadňuje přenos inhibitoru proteázy na kůži uživatele prostředku, a tím ji chrání proti podráždění proteázami ze stolice. Distribuční systém může obsahovat inhibitor proteázy v čisté formě, jako prášek nebo částice, nebo ve formě roztoku, suspenze, disperze, emulze apod., a to v nosné nebo dermatologické složce. Po uvolnění z distribučního systému, se inhibitor proteázy volně pohybuje z místa distribučního systému, k povrchu, který se dotýká uživatele, a potom dále na kůži. Distribuční systém může být složkou kterékoliv části nebo částí • ·444 * ·4 ·· ** ·· 4 44 4 4 · · · ·Protease inhibitors or components containing them may be part of any delivery system known in the art that directly or indirectly facilitates the transfer of the protease inhibitor to the skin of the user of the composition, thereby protecting it from irritation by fecal proteases. The delivery system may contain the protease inhibitor in pure form, such as a powder or particles, or in the form of a solution, suspension, dispersion, emulsion, etc., in a carrier or dermatological component. Upon release from the delivery system, the protease inhibitor is free to move from the location of the delivery system, to the surface that contacts the user, and then on to the skin. The delivery system may be a component of any part or parts • ·444 * ·4 ·· ** ·· 4 44 4 4 · · · ·
4 · 444444 · 44444
4S · 44444444·4S · 44444444·
4·· 44 44444·· 44 4444
444 4· 444 4444 44 44 absorpčního prostředku, včetně, mimo jiné, vrchní vrstvy, spodní vrstvy, absorpčního jádra, další vložené vrstvy, stehenních manžet, bočních částí, oblasti pasu, upínacích částí, vložných částí, jako např. absorpční látky vložené do absorpčního prostředku v průběhu jeho nošení, specializované struktury, jako např. té zachycující stolici (např. kapsy pro vyprázdnění střeva) apod. Distribuční systém je, pokud možno, umístěn do blízkosti kůže uživatele a měl by být součástí povrchů, jenž se dotýkají uživatele, částí prostředku, jako jsou vrchní vrstva, boční části, stehenní manžety, oblast pasu, upínací části apod. Nejlépe je pokud distribučním systémem, vloženým do vrchní vrstvy, je dermatologická složka, která bude popsána níže.444 4· 444 4444 44 44 absorbent article, including, but not limited to, a topsheet, a backsheet, an absorbent core, another interlayer, thigh cuffs, side panels, waist area, fastening panels, insert panels such as absorbent material inserted into the absorbent article during wear, specialized structures such as stool collection (e.g., bowel evacuation pockets), etc. The distribution system is preferably positioned close to the user's skin and should be part of the user-contacting surfaces of the article, such as the topsheet, side panels, thigh cuffs, waist area, fastening panels, etc. It is preferred that the distribution system incorporated into the topsheet is a dermatological component, as will be described below.
Distribuční systém může obsahovat a/nebo přenášet inhibitor proteázy v kterékoliv výše zmíněné formě, včetně, prášku, vloček nebo částeček, nebo ve formě roztoku, suspenze, disperze, emulze apod., ve farmaceuticky a dermatologicky přijatelné nosné složce.The delivery system may contain and/or deliver the protease inhibitor in any of the above-mentioned forms, including, powder, flakes or particles, or in the form of a solution, suspension, dispersion, emulsion, etc., in a pharmaceutically and dermatologically acceptable carrier.
Po uvolnění z distribučního systému, může být inhibitor v aktivní funkční formě, jako např. v roztoku, suspenzi, emulzi apod., nebo může být nefunkční, jako např. v práškové nebo částicové formě, ale schopný se aktivovat působením vlhka z moče nebo stolice nebo jiným způsobem.Upon release from the distribution system, the inhibitor may be in an active functional form, such as in a solution, suspension, emulsion, etc., or it may be non-functional, such as in a powder or particulate form, but capable of being activated by exposure to moisture from urine or feces or by other means.
Typy distribučních systémů, které mohou být použity v absorpčních prostředcích tohoto vynálezu a usnadňující přenos inhibitoru proteázy z jakékoliv části prostředku na kůži, jsou pro odborníka snadno srozumitelné. Příklady distribučních systémů jsou, např. tlakem praskající nebo rozpustitelné mikrokapsle, které uvolňují inhibitor nebo složku s inhibitorem, při svém rozpuštění, v důsledku vlhka z moče nebo stolice, nebo při prasknutí vlivem φφφφ tělního tlaku nebo ručního rozrušení kapslí uživatelem, před aplikací prostředku na uživatele. Například ve vodě rozpustný film, který obsahuje a po vystavení vlhku odkrývá prášek, je popsán v patentu USA 4 790 836 a byl by vhodnou látkou pro použití v mikrokapslích obsahujících inhibitor proteázy v kterékoliv formě, jako např. práškové, částicové, tuhé nebo polotuhé. Příklady tlakem rozrušitelných mikrokapslí, které jsou vhodné pro inhibitor proteázy, jsou popsány v patentu USA 3 585 998. Takové mikrokapsle mohou být přítomny v kterékoliv části absorpčního prostředku, včetně vrchní vrstvy. Patent USA 4 623 339 popisuje vkládací výměnnou vrstvu, kterou je možné ručním tlakem aktivovat a vytlačit látku skrz štěrbiny v jejím povrchu. Popisy všech přecházejících patentů jsou zde zahrnuty odkazem.The types of delivery systems that can be used in the absorbent compositions of the present invention and facilitate the transfer of the protease inhibitor from any part of the composition to the skin are readily understood by those skilled in the art. Examples of delivery systems are, for example, pressure-bursting or dissolvable microcapsules that release the inhibitor or inhibitor component upon dissolution, due to moisture from urine or feces, or upon rupture due to φφφφ body pressure or manual disruption of the capsules by the user, prior to application of the composition to the user. For example, a water-soluble film that contains and upon exposure to moisture exposes the powder is described in U.S. Patent 4,790,836 and would be a suitable material for use in microcapsules containing the protease inhibitor in any form, such as powder, particulate, solid or semi-solid. Examples of pressure-disruptible microcapsules suitable for a protease inhibitor are described in U.S. Patent 3,585,998. Such microcapsules may be present in any part of the absorbent article, including the topsheet. U.S. Patent 4,623,339 describes an insertable exchange layer that can be activated by manual pressure to expel the agent through slots in its surface. The disclosures of all of the foregoing patents are incorporated herein by reference.
Dalšími vhodnými distribučními systémy pro inhibitory nebo složky s inhibitorem jsou, mimo jiné, komůrky v prostředku, což jsou uzavřené nebo částečně otevřené prostory, pravidelného nebo nepravidelného tvaru, které uvolňují inhibitor působením vlhka, tepla nebo tlaku, a ve vodě rozpustná lepidla a další podobné složky, které uvolňují inhibitor působením vlhka apod.Other suitable delivery systems for inhibitors or inhibitor-containing components include, but are not limited to, chambers in the composition, which are closed or partially open spaces, of regular or irregular shape, that release the inhibitor upon exposure to moisture, heat or pressure, and water-soluble adhesives and other similar components that release the inhibitor upon exposure to moisture, etc.
Bez ohledu na použitý distribuční systém, by měly být, inhibitor proteázy nebo složka s jeho obsahem, schopny se pohybovat z místa svého uvolnění, např. působením toku moče, pohybu uživatele, tlaku apod. nebo v důsledku snížení viskozity působením tělního tepla, do dalších oblastí absorpčního prostředku. Inhibitory proteázy, které jsou hydrofilní nebo jsou součástí hydrofilních nosičů, mohou procházet skrz hydrofilní struktury absorpčního prostředku, jako např. hydrofilní póry nebo jiné otvory, které umožňují moči protékat z vrchní vrstvy do jádra. Distribuční systémy obsahující inhibitory • 4 « · · · • · · · • · · · · · · · ·· ·«Regardless of the delivery system used, the protease inhibitor or component containing it should be able to move from the site of its release, e.g., by urine flow, user movement, pressure, etc., or by viscosity reduction due to body heat, to other areas of the absorbent article. Protease inhibitors that are hydrophilic or are part of hydrophilic carriers can pass through hydrophilic structures of the absorbent article, such as hydrophilic pores or other openings that allow urine to flow from the topsheet into the core. Delivery systems containing inhibitors • 4 « · · · • · · · · · · · · · · · · · ···«
4·4· «4· proteázy nebo složky s inhibitory, jsou však obvykle uloženy v blízkosti kůže uživatele. V navrhovaném provedení jsou inhibitory proteázy rozpuštěné, suspendované nebo emulgované součásti dermatologické složky, která může být v prostředku umístěna kdekoliv, ale nejlépe na povrchu, který se dotýká kůže, jako např. povrchu vrchní vrstvy, boční části, oblasti pasu, stehenní manžety, upínací části apod.4·4· «4· protease or inhibitor components, however, are usually placed in proximity to the user's skin. In the proposed embodiment, the protease inhibitors are dissolved, suspended or emulsified components of the dermatological component, which can be placed anywhere in the composition, but preferably on a surface that contacts the skin, such as the surface of the top layer, side portion, waist area, thigh cuff, fastening portion, etc.
Dermatologické složky vhodné pro přenos inhibitoru proteázy jsou popsány níže. Ve všech těchto provedeních obsahuje dermatologická složka od 0,01 % do 50 %, lépe však od 0,5 % do 25 % a nejlépe od 1 % do 10 % hmotnosti inhibitor proteázy.Dermatological components suitable for carrying a protease inhibitor are described below. In all of these embodiments, the dermatological component comprises from 0.01% to 50%, more preferably from 0.5% to 25%, and most preferably from 1% to 10% by weight of the protease inhibitor.
VIII. Dermatologické složkyVIII. Dermatological ingredients
Dermatologické složky vhodné pro použití v absorpčních prostředcích tohoto vynálezu jsou popsány v patentu USA 08/926 532 a 08/926 533, obě podané 10. 9. 1997, patentu USA 5 607 760 podaném 4. 3. 1997, patentu USA 5 609 587 podaném 11. 3. 1997, patentu USA 5 635 191 podaném 3. 6. 1997 a patentu USA 5 643 588 podaném 1. 7. 1997, jejichž popisy jsou zde zahrnuty odkazem.Dermatological ingredients suitable for use in the absorbent compositions of the present invention are described in U.S. Patent Nos. 08/926,532 and 08/926,533, both filed September 10, 1997, U.S. Patent No. 5,607,760 filed March 4, 1997, U.S. Patent No. 5,609,587 filed March 11, 1997, U.S. Patent No. 5,635,191 filed June 3, 1997, and U.S. Patent No. 5,643,588 filed July 1, 1997, the disclosures of which are incorporated herein by reference.
Jako doplněk své funkce, kterou je zajištění účinné koncentrace inhibitoru proteázy na kůži uživatele, může, dermatologická složka obsahující inhibitor proteázy, také obsahovat přísady, které například snižují lpění stolice na kůži, vytvářejí bariéru kůže/stolice (např. pokryjí kůži, čímž zabrání přilnutí stolice), ale přitom zůstávají poměrně nepropustné, ale prodyšné, nebo mají jiný prospěšný vliv na kůži (např. zvláčňují pokožku, zlepšují nebo udržují kvalitu pokožky) apod. Dermatologická složka může mít ·«·· ·· ·· ·* • · 4 ·· · • · · · · • · · * · · • · · · · • >·♦» ·· ♦ · řadu forem, jako např. emulze, roztok, krém, mast, balzám, suspenze, gel apod.In addition to its function of providing an effective concentration of the protease inhibitor on the skin of the user, the dermatological composition containing the protease inhibitor may also contain ingredients that, for example, reduce stool adherence to the skin, form a skin/stool barrier (e.g., cover the skin to prevent stool adherence) while remaining relatively impermeable but breathable, or have other beneficial effects on the skin (e.g., soften the skin, improve or maintain skin quality), etc. The dermatological composition may take a variety of forms, such as an emulsion, solution, cream, ointment, balm, suspension, gel, etc.
Přenos účinné koncentrace inhibitoru enzymu, z absorpčního prostředku na kůži a účinné množství dermatologické složky, které je aplikované nebo přenesené na povrchy prostředku, jenž jsou v kontaktu s kůží uživatele, závisí především na použité dermatologické složce. Množství složky by mělo být, přinejmenším na části povrchu, který se dotýká kůže, od 0,0078 mg/cm2 do 12 mg/cm , lépe však od 0,16 mg/cm do 6 mg/cm a nejlépe od 0,6 mg/cm2 do 4 mg/cm2. Avšak tato rozmezí jsou pouze názorná a zkušený odborník ví, že charakter složky určuje množství, které musí být aplikováno k přenesení dostatečné koncentrace inhibitoru enzymu a že požadované množství je zjistitelné běžným experimentem.The transfer of an effective concentration of enzyme inhibitor from the absorbent composition to the skin and the effective amount of dermatological component that is applied or transferred to the surfaces of the composition that are in contact with the skin of the user depends primarily on the dermatological component used. The amount of component should be, at least on the portion of the surface that contacts the skin, from 0.0078 mg/cm 2 to 12 mg/cm 2 , more preferably from 0.16 mg/cm 2 to 6 mg/cm 2 and most preferably from 0.6 mg/cm 2 to 4 mg/cm 2 . However, these ranges are illustrative only and the skilled artisan will recognize that the nature of the component determines the amount that must be applied to transfer a sufficient concentration of enzyme inhibitor and that the required amount is determinable by routine experimentation.
Množství dermatologické složky, nanesené na absorpční prostředek, je důležitým faktorem navrhovaného vynálezu, ale důležitější je množství složky přenesené na kůži uživatele, během používání jednoho nebo více takto upravených prostředků. Přestože množství dermatologické složky, obsahující inhibitor proteázy, přenesené na kůži, závisí do určitého rozsahu na charakteru použité složky, mohou být přenesena poměrně malá množství, která stále dostačují k vytvoření minimální inhibiční koncentrace inhibitoru proteázy na kůži. Toto platí obzvláště pro navrhované složky, které jsou popsány v příkladu 1.The amount of dermatological component applied to the absorbent article is an important factor in the present invention, but more important is the amount of component transferred to the skin of the user during use of one or more of the compositions so prepared. Although the amount of dermatological component containing protease inhibitor transferred to the skin depends to some extent on the nature of the component used, relatively small amounts can be transferred that are still sufficient to produce a minimum inhibitory concentration of protease inhibitor on the skin. This is particularly true for the proposed components described in Example 1.
Pro určení množství inhibitoru proteázy, které je přeneseno na kůži uživatele, během nošení jednoho nebo více upravených prostředků, je níže uveden způsob, který stanoví množství • ·· · dermatologické složky přenesené na kůži. Vzhledem k hladině dermatologické složky, která se přenese na kůži, během nošení jednoho upraveného absorpčního prostředku po dobu 3 hodin (typická doba nošení) a především pro navrhované dermatologické složky popsané v příkladu 1, se navrhuje, aby bylo přeneseno na kůži, během tří hodin doby nošení, nejméně 0,0016 mg/cm , lépeTo determine the amount of protease inhibitor that is transferred to the skin of a user during the wearing of one or more of the modified absorbent articles, a method is provided below that determines the amount of dermatological ingredient transferred to the skin. Given the level of dermatological ingredient that is transferred to the skin during the wearing of one modified absorbent article for 3 hours (a typical wearing time), and particularly for the proposed dermatological ingredients described in Example 1, it is suggested that at least 0.0016 mg/cm , more preferably at least 0.0016 mg/cm , is transferred to the skin during the three hour wearing time.
2 však nejméně 0,0078 mg/cm a nejlépe nejméně 0,016 mg/cm dermatologické složky. Obvyklé přenesené množství dermatologické složky, jedním upraveným prostředkem, během tří hodin nošení, se pohybuje od 0,0016 mg/cm2 do 0,78 mg/cm2, lépe však od 0,0078 mg/cm2 do 0,47 mg/cm2 a nejlépe od 0,016 mg/cm2 do 0,31 mg/cm2.2 but at least 0.0078 mg/cm and preferably at least 0.016 mg/cm of dermatological component. The usual amount of dermatological component transferred, by one modified composition, during three hours of wear, ranges from 0.0016 mg/cm 2 to 0.78 mg/cm 2 , more preferably from 0.0078 mg/cm 2 to 0.47 mg/cm 2 and most preferably from 0.016 mg/cm 2 to 0.31 mg/cm 2 .
Pro dlouhodobé použití upravených prostředků (výměna se obvykle provádí každé 3 až 4 hodiny během dne a také před nočním spánkem), jako např. po dobu 24 hodin, se dává přednost složkám, které se přenesou na kůži uživatele během 24 hodin v množství nejméně 0,0047 mg/cm , lépe však nejméně 0,016 mg/cm a nejlépe nejméně 0,047 mg/cm . Množství složky přenesené během 24 hodin je obvykle od 0,0047 mg/cm2 do 2,79 mg/cm2, častěji však od 0,016 mg/cm2 do 10 mg/cm2 a nejčastěji od 0,047 mg/cm2 do 0,93 mg/cm2.For long-term use of the modified compositions (usually changed every 3 to 4 hours during the day and also before sleeping at night), such as for 24 hours, it is preferred to use components that are transferred to the user's skin in an amount of at least 0.0047 mg/cm 2 , more preferably at least 0.016 mg/cm 2 and most preferably at least 0.047 mg/cm 2 . The amount of component transferred in 24 hours is usually from 0.0047 mg/cm 2 to 2.79 mg/cm 2 , more often from 0.016 mg/cm 2 to 10 mg/cm 2 and most often from 0.047 mg/cm 2 to 0.93 mg/cm 2 .
Je zřejmé, že z četných látek vhodných pro dermatologické složky s inhibitorem enzymu, které se přenáší na kůži podle vynálezu, byly logicky vybrány ty látky, které se považují za bezpečná a účinná dermatologická činidla. Tyto látky patří do I. kategorie tak, jak je definována U.S. Food and Drug Administration (FDA), (21 C.F.R. § 347), která nyní zahrnuje: alantoin, gel hydroxidu hlinitého, kalamín, kakaové máslo, dimeticon, rybí tuk (v kombinaci), glycerín, kaolín, vazelínu, lanolín, minerální olej, žraločí olej, bílou vazelínu, talek, škrob, octan zinečnatý, uhličitanIt is apparent that, from the numerous substances suitable for the skin-transmitted enzyme inhibitor dermatological components of the invention, those substances that are considered safe and effective dermatological agents were logically selected. These substances are in Category I as defined by the U.S. Food and Drug Administration (FDA), (21 C.F.R. § 347), which now includes: allantoin, aluminum hydroxide gel, calamine, cocoa butter, dimeticone, fish oil (in combination), glycerin, kaolin, petrolatum, lanolin, mineral oil, shark oil, white petrolatum, talc, starch, zinc acetate, carbonate
zinečnatý, oxid zinečnatý apod. Další vhodné látky patří do III. kategorie, definované U.S. Food and Drug Administration (FDA), která nyní zahrnuje: deriváty živých kvasinek, aldioxa, octan hlinitý, mikroporézní celulózu, cholekalciferol, koloidní ovesnou mouku, hydrochlorid cysteinu, dexpantenol, peruánský balzámový olej, hydrolyzáty proteinů, racemovaný methionin, bikarbonát sodný, vitamina A apod.zinc, zinc oxide, etc. Other suitable substances belong to category III, defined by the U.S. Food and Drug Administration (FDA), which now includes: live yeast derivatives, aldiox, aluminum acetate, microporous cellulose, cholecalciferol, colloidal oatmeal, cysteine hydrochloride, dexpanthenol, Peruvian balsam oil, protein hydrolysates, racemic methionine, sodium bicarbonate, vitamin A, etc.
Řada dermatologických složek uvedených v FDA, se nyní běžně používá v komerčně dostupných dermatologických výrobcích, jako např. A a D Ointment®, Vaseline®, Petroleum Jelly, Desitin® Diaper Rash Ointment a Daily Care® ointment, Gold Bond® Medicated Baby Powder, Aquaphor® Healing Ointment, Baby Magie® Baby Lotion, Johnson's Ultra Sensitive® Baby Cream. Do kteréhokoliv z těchto komerčních výrobků, může být vpravena účinná koncentrace inhibitoru proteázy a nanesena na absorpční prostředek, čímž se vytvoří upravený prostředek, podle navrhovaného vynálezu.A number of FDA-listed dermatological ingredients are now commonly used in commercially available dermatological products, such as A and D Ointment®, Vaseline®, Petroleum Jelly, Desitin® Diaper Rash Ointment and Daily Care® ointment, Gold Bond® Medicated Baby Powder, Aquaphor® Healing Ointment, Baby Magie® Baby Lotion, Johnson's Ultra Sensitive® Baby Cream. An effective concentration of a protease inhibitor can be incorporated into any of these commercial products and applied to an absorbent article to form a modified composition according to the present invention.
Dále bude popsáno, že dermatologickými složkami vhodnými pro přenos inhibitorů enzymů na kůži uživatele jsou nejlépe, nikoliv nezbytně, složky s takovým profilem tání, který jim umožňuje zůstávat při pokojové teplotě nehybně, na povrchu dotýkajícím se uživatele a při tělní teplotě snadno přestupovat na uživatele, a přitom při skladování za extrémních podmínek nezkapalnit. V tomto ohledu jsou složky, aspoň částečně, přenositelné na kůži vlivem kontaktu, pohybu uživatele a/nebo tělesného tepla. Protože je složka na povrchu prostředku, který se dotýká uživatele, zpravidla znehybněna, tak stačí poměrně nízké hladiny složky, ke vzniku žádoucích účinků na kůži. Dále může být nezbytné použít, pro • 9 • · upravené prostředky navrhovaného vynálezu, speciální obalové materiály.It will be further described that dermatological ingredients suitable for delivering enzyme inhibitors to the skin of a user are preferably, but not necessarily, ingredients with a melting profile that allows them to remain immobile at room temperature on a surface contacting the user and to readily transfer to the user at body temperature, while not liquefying during storage under extreme conditions. In this regard, the ingredients are, at least in part, transferable to the skin by contact, movement of the user and/or body heat. Since the ingredient is generally immobilized on the surface of the composition contacting the user, relatively low levels of the ingredient are sufficient to produce the desired effects on the skin. It may also be necessary to use special packaging materials for the modified compositions of the present invention.
V navrhovaném provedení jsou dermatologické složky emulze vody v oleji, kde inhibitor proteázy je ve vodní fázi. Avšak samotná dermatologická složka může být při 20°C, tj. při teplotě okolí, tuhá nebo častěji polotuhá. Výraz polotuhá znamená, že složka má reologické vlastnosti typické pro pseudotvárné nebo tvárné kapaliny. Pokud nedochází ke tření, mohou mít složky vzhled polotuhé látky, ale při zvýšení tření mohou zkapalnit. To je způsobeno tím, že složka obsahuje primárně jak pevné tak i kapalné části. Viskozita dermatologické složky, obsahující inhibitor enzymu, by měla být při nulovém tření od 1,0 x 104 do 1,0 x 106 g/cm.s, lépe však od 5,0 x 104 do 5,0 x 106 g/cm.s. Výrazem viskozita při nulovém tření se míní viskozita měřená za velmi nízké úrovně tření (např. 1,0 s'1) pomocí vhodné viskozimetru (např. model CSL 100 od TA Instruments of New Castle, DE). Odborník ví, že mohou být použity i jiné složky, než ty o vysokém bodu tání (viz níže), které budou mít srovnatelnou viskozitu, jenž může být změřena extrapolací křivky viskozity, vzhledem k úrovni tření pro takovou složku k nulové úrovni tření při teplotě asi 20°C.In the proposed embodiment, the dermatological components are water-in-oil emulsions, where the protease inhibitor is in the aqueous phase. However, the dermatological component itself may be solid or more often semi-solid at 20°C, i.e. ambient temperature. The term semi-solid means that the component has rheological properties typical of pseudo-solid or ductile liquids. In the absence of friction, the components may have the appearance of a semi-solid, but may liquefy when friction is increased. This is because the component primarily contains both solid and liquid parts. The viscosity of the dermatological component containing the enzyme inhibitor should be from 1.0 x 10 4 to 1.0 x 10 6 g/cm.s at zero friction, but more preferably from 5.0 x 10 4 to 5.0 x 10 6 g/cm.s. The term zero friction viscosity refers to the viscosity measured at very low friction levels (e.g., 1.0 s- 1 ) using a suitable viscometer (e.g., model CSL 100 from TA Instruments of New Castle, DE). One skilled in the art will recognize that components other than those with high melting points (see below) may be used which will have a comparable viscosity, which can be measured by extrapolating the viscosity curve, relative to the friction level for such component, to zero friction at a temperature of about 20°C.
Navrhované složky jsou při pokojové teplotě aspoň polotuhé, aby se zamezilo přechodu složky, do absorpčního prostředku, před jeho použitím. Navíc mají složky konečný bod tání (100% zkapalnění), nad možnými nepříznivými skladovacími podmínkami, který může být vyšší než 45°C (např. sklad v Arizoně, kamión na Floridě atd.). Příklady složek, které mají tyto znaky, jsou podrobně popsány v patentu USA 5 643 588, v patentu USA 5 607 • 4 4 4 • ·The proposed components are at least semi-solid at room temperature to prevent the component from migrating into the absorbent prior to use. In addition, the components have a final melting point (100% liquefaction) above potential adverse storage conditions, which may be greater than 45°C (e.g., a warehouse in Arizona, a truck in Florida, etc.). Examples of components having these features are described in detail in U.S. Patent 5,643,588, U.S. Patent 5,607 • 4 4 4 • ·
4 · · 4 4 4 4 4 4 4 • · 4 444444 · · 4 4 4 4 4 4 4 4 • · 4 44444
44 4 «4444444 4 «44444
444 44 4444444 44 4444
444 44 444 4444 44 44444 44 444 4444 44 44
760, v patentu USA 5 609 587 a v patentu USA 5 635 191. Navrhované složky mají následující profily tání:760, in U.S. Patent 5,609,587 and in U.S. Patent 5,635,191. The proposed components have the following melting profiles:
Navrhované složky, obsahující inhibitor enzymu, nemají při teplotě zevního prostředí sklon téci a přecházet ve větším rozsahu do jiných oblastí prostředku, než na které byly naneseny. To znamená, že k dosažení očekávaného terapeutického a ochranného efektu, je zapotřebí menšího množství dermatologické složky.The proposed enzyme inhibitor-containing components do not tend to flow at ambient temperatures and migrate to a greater extent to areas of the composition other than those to which they were applied. This means that a smaller amount of the dermatological component is required to achieve the expected therapeutic and protective effect.
Aby se zabránilo přesunu složek, uvnitř prostředku, na nežádoucí místa, musí být zajištěna nehybnost složek tím, že bude jejich viskozita co nejvyšší. Bohužel v některých případech může vyšší viskozita snižovat přenos složky na kůži uživatele. A proto musí být dosažena taková rovnováha, která umožní jak udržet složku na povrchu prostředku, tak i její přenos na kůži uživatele. Vhodné viskozity těchto složek jsou v rozmezí od 0,05 do 5 g/cm.s, lépe však od 0,05 do 3 g/cm.s a nejlépe od 0,05 do 1 g/cm.s, měřeno při 60°C pomocí rotačního viskozimetru (vhodným viskozimetrem je model 4357 od Lab Line Instruments, lne. of Melrose Park, IL). Viskozimetr pracuje na 60 rpm s použitím hřídele č. 2.To prevent the components from migrating to undesirable locations within the composition, the components must be immobilized by making their viscosity as high as possible. Unfortunately, in some cases, higher viscosity can reduce the transfer of the component to the user's skin. Therefore, a balance must be achieved that allows both the component to be retained on the surface of the composition and its transfer to the user's skin. Suitable viscosities of these components are in the range of 0.05 to 5 g/cm.s, more preferably 0.05 to 3 g/cm.s, and most preferably 0.05 to 1 g/cm.s, measured at 60°C using a rotational viscometer (a suitable viscometer is the Model 4357 from Lab Line Instruments, Inc. of Melrose Park, IL). The viscometer operates at 60 rpm using shaft No. 2.
• · · · · 4 4 4 4 « · 4 · 4 4 ·• · · · · 4 4 4 4 « · 4 · 4 4 ·
4 · 4·····4 · 4·····
44 4444 » 4444444 44 4444 4444 » 4444444 44 44
Kromě dermatologických složek upravených tak, aby měly terapeutický a/nebo ochranný efekt na kůži a pozitivnímu efektu inhibitorů proteáz, jsou dalšími aktivními látkami těchto složek, jedna nebo více ochranných látek nebo změkčovadel. Zde použitý výraz změkčovadlo, je vyhrazen pro látku, která chrání proti vlhkosti a podráždění, změkčuje, uklidňuje, zvláčňuje, potahuje, promazává, zvlhčuje, chrání a/nebo čistí kůži. (Bude zřejmé, že řada látek zmíněných výše patří mezi změkčovadla.) V navrhovaném provedení jsou tato změkčovadla tvárná nebo kapalná, při teplotě okolního prostředí, tj. 20°C.In addition to the dermatological ingredients adapted to have a therapeutic and/or protective effect on the skin and the positive effect of protease inhibitors, the other active ingredients of these ingredients are one or more preservatives or emollients. The term emollient, as used herein, is reserved for a substance that protects against moisture and irritation, softens, soothes, smoothes, coats, lubricates, moisturizes, protects and/or cleanses the skin. (It will be apparent that many of the substances mentioned above are emollients.) In the proposed embodiment, these emollients are malleable or liquid at ambient temperature, i.e. 20°C.
Příklady vhodných změkčovadel pro použití v tomto vynálezu jsou, mimojiné, změkčovadla získaná z ropy, sacharózové estery mastných kyselin, polyethylengiykol a jeho deriváty, zvlhčující látky, estery mastných kyselin, alkylethoxyláty, ethoxylátové estery mastných kyselin, mastný alkohol, polysiloxan, propylenglykol a jeho deriváty, glycerín a jeho deriváty, včetně glyceridových, acetoglyceridových a etoxylátových glyceridů mastných kyselin Ci2-C28, triethylenglykol a jeho deriváty, vorvaní tuk a nebo jiné vosky, mastné kyseliny, mastné estery alkoholu, především ty které mají 12 až 28 atomů uhlíku ve svém řetězci, jako kyselina stearová, propoxylované mastné alkoholy, další mastné estery polyhydroxyalkoholů, lanolin a jeho deriváty, kaolín a jeho deriváty, jakékoliv dermatologické činidlo zmíněné výše nebo směsi těchto změkčovadel. Mezi vhodná změkčovadla, získaná z ropy, patří ty uhlovodíky nebo jejich směsi, které mají délku řetězce od 16 do 32 uhlíků. Mezi ropné uhlovodíky, s touto délkou řetězců, patří minerální olej a vazelína. Výrazem minerální olej se obvykle označuje méně viskózní směs uhlovodíků, která má od 16 do 20 uhlíků. Výrazem vazelína se obvykle označuje viskóznější směs uhlovodíků s 16 až 32 uhlíky. Vazelína a minerální olej jsou preferovaná změkčovadla, pro použití v dermatologické složce tohoto vynálezu.Examples of suitable emollients for use in the present invention include, but are not limited to, emollients derived from petroleum, sucrose esters of fatty acids, polyethylene glycol and its derivatives, humectants, fatty acid esters, alkyl ethoxylates, ethoxylated esters of fatty acids, fatty alcohol, polysiloxane, propylene glycol and its derivatives, glycerin and its derivatives, including glyceride, acetoglyceride and ethoxylated glycerides of C1- C28 fatty acids, triethylene glycol and its derivatives, spongin and or other waxes, fatty acids, fatty alcohol esters, especially those having 12 to 28 carbon atoms in their chain, such as stearic acid, propoxylated fatty alcohols, other fatty esters of polyhydroxy alcohols, lanolin and its derivatives, kaolin and its derivatives, any dermatological agent mentioned above or mixtures of these emollients. Suitable emollients derived from petroleum include those hydrocarbons or mixtures thereof having a chain length of from 16 to 32 carbons. Petroleum hydrocarbons having this chain length include mineral oil and petrolatum. The term mineral oil generally refers to a less viscous mixture of hydrocarbons having from 16 to 20 carbons. The term petrolatum generally refers to a more viscous mixture of hydrocarbons having from 16 to 32 carbons. Petrolatum and mineral oil are preferred emollients for use in the dermatological composition of the present invention.
Mezi vhodná změkčovadla, typu esterů mastných kyselin, patří ty odvozené od mastných kyselin C12-C28, lépe však nasycených mastných kyselin Ci6-C22 a alkoholů s krátkým řetězcem (Ci-C8, lépe však C1-C3). Vhodnými příklady takových esterů jsou methylpalmitát, methylstearát, isopropyllaurát, isopropylmyristát, isopropylpalmitát, ethylhexylpalmitát a jejich směsi. Vhodná změkčovadla, typu esterů mastných kyselin, mohou být také získána z esterů mastných alkoholů o dlouhém řetězci (Cl2-C28, lépe však Ci2-Ci6) a mastných kyselin s kratším řetězcem, např. kyselina mléčná, jako jsou lauryllaktát a cetyllaktát.Suitable fatty acid ester plasticizers include those derived from C12-C28 fatty acids, more preferably saturated C16- C22 fatty acids and short chain alcohols (C1- C8 , more preferably C1-C3). Suitable examples of such esters are methyl palmitate, methyl stearate, isopropyl laurate, isopropyl myristate, isopropyl palmitate, ethylhexyl palmitate and mixtures thereof. Suitable fatty acid ester plasticizers can also be derived from esters of long chain fatty alcohols ( C12 - C28 , more preferably C12 -C16) and shorter chain fatty acids, e.g. lactic acid, such as lauryl lactate and cetyl lactate.
Vhodnými změkčovadly alkylethoxylátového typu jsou ethoxyláty mastných alkoholů Ci2-C22, které mají průměrný stupeň ethoxylace od 2 do 30. Tato změkčovadla jsou vybírána ze skupiny obsahující laurylové, cetylové a stearylové ethoxyláty nebo jejich směsi, které mají průměrný stupeň ethoxylace od 2 do 23. Názornými příklady takových alkylethoxylátů jsou laureth-3 (laurylethoxylát s průměrným stupněm ethoxylace 3), laureth-23 (s průměrným stupněm ethoxylace 23), ceteth-10 (cetylalkoholethoxylát s průměrným stupněm ethoxylace 10) a steareth-10 (stearyl-alkoholethoxylát s průměrným stupněm ethoxylace 10). Tato alkylethoxylátová změkčovadla jsou zpravidla použita v kombinaci se změkčovadly získanými z ropy, jako je např. vazelína, ve váhovém poměru alkylethoxylátového změkčovadla k změkčovadlu získanému z ropy od 1:1 do 1:5, lépe však od 1:2 do 1:4.Suitable alkyl ethoxylate-type plasticizers are C 2 -C 22 fatty alcohol ethoxylates having an average degree of ethoxylation of from 2 to 30. These plasticizers are selected from the group consisting of lauryl, cetyl and stearyl ethoxylates or mixtures thereof having an average degree of ethoxylation of from 2 to 23. Illustrative examples of such alkyl ethoxylates are laureth-3 (lauryl ethoxylate with an average degree of ethoxylation of 3), laureth-23 (with an average degree of ethoxylation of 23), ceteth-10 (cetyl alcohol ethoxylate with an average degree of ethoxylation of 10) and steareth-10 (stearyl alcohol ethoxylate with an average degree of ethoxylation of 10). These alkyl ethoxylate plasticizers are typically used in combination with petroleum-derived plasticizers, such as petroleum jelly, in a weight ratio of alkyl ethoxylate plasticizer to petroleum-derived plasticizer of from 1:1 to 1:5, more preferably from 1:2 to 1:4.
• · · · · · • · · · · • · · · · ··• · · · · · • · · · · • · · · · ·
Vhodnými změkčovadly typu mastného alkoholu jsou mastné alkoholy C12-C22, lépe však mastné alkoholy Ci6-Ci8. Názornými příklady jsou cetylalkohol, stearylalkohol a jejich směsi. Tato změkčovadla se zpravidla používají v kombinaci se změkčovadly získanými z ropy, jako např. vazelínou, ve váhovém poměru změkčovadla typu mastného alkoholu k změkčovadlu získanému z ropy od 1:1 do 1:5, lépe však od 1:1 do 1:2.Suitable fatty alcohol plasticizers are C12-C22 fatty alcohols, more preferably C16 - C18 fatty alcohols. Illustrative examples are cetyl alcohol, stearyl alcohol and mixtures thereof. These plasticizers are generally used in combination with petroleum-derived plasticizers, such as petrolatum, in a weight ratio of fatty alcohol plasticizer to petroleum-derived plasticizer of from 1:1 to 1:5, more preferably from 1:1 to 1:2.
Dalšími vhodnými typy změkčovadel jsou polysiloxanové sloučeniny. Obecně jsou pro použití v tomto vynálezu vhodné ty polysiloxanové látky, jejichž monomerová siloxanová jednotka má následující strukturu:Other suitable types of plasticizers are polysiloxane compounds. In general, those polysiloxane substances suitable for use in the present invention are those whose monomeric siloxane unit has the following structure:
R1 R 1
I —Si-0— kde R1 a R2 může být, nezávisle pro každou monomerovou jednotku, vodík nebo alkyl, aryl, alkenyl, alkaryl, arakyl, cykloalkyl, halogenový uhlovodík nebo jiný zbytek. Všechny tyto zbytky mohou být vzájemně nahrazeny. Zbytky R1 a R2 každé jednotlivé monomerové jednotky mohou být odlišné od příslušných skupin sousední jednotky. Navíc polysiloxan může mít strukturu lineárního řetězce, rozvětveného řetězce nebo cyklickou strukturu. Zbytky R1 a R2 mohou být nezávisle i jiné skupiny, jako např. siloxany,I —Si-0— where R 1 and R 2 may be, independently for each monomer unit, hydrogen or alkyl, aryl, alkenyl, alkaryl, arakyl, cycloalkyl, halohydrocarbon or other radical. All of these radicals may be mutually substituted. The radicals R 1 and R 2 of each individual monomer unit may be different from the respective groups of the adjacent unit. In addition, the polysiloxane may have a linear chain structure, a branched chain or a cyclic structure. The radicals R 1 and R 2 may also be independently other groups, such as siloxanes,
7 polysiloxany, silany a polysilany. Zbytky R a R mohou obsahovat jakoukoliv z řady organických skupin včetně alkoholu, karboxylové kyseliny, fenylu a aminových skupin.7 polysiloxanes, silanes and polysilanes. The radicals R and R can contain any of a number of organic groups including alcohol, carboxylic acid, phenyl and amine groups.
• ·• ·
Příklady alkylových zbytků jsou methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, hexyl, oktyl, decyl, oktadecyl apod. Příklady alkenylových zbytků jsou vinyl, allyl apod. Příklady arylových zbytků jsou fenyl, difenyl, naftyl apod. Příklady alkarylových zbytků jsou toyl, xylyl, ethylfenyl apod. Příklady aralkylových zbytků jsou benzyl, alfafenylethyl, beta-fenylethyl, alfa-fenylbutyl apod. Příklady cykloalkylových zbytků jsou cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl apod. Příklady halogenových uhlovodíkových zbytků jsou chloromethyl, bromoethyl, tetrafluoroethyl, fluoroethyl, trifluoroethyl, trifluorotoyl, hexafluoroxylyl apod.Examples of alkyl radicals are methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, hexyl, octyl, decyl, octadecyl, etc. Examples of alkenyl radicals are vinyl, allyl, etc. Examples of aryl radicals are phenyl, diphenyl, naphthyl, etc. Examples of alkaryl radicals are toyl, xylyl, ethylphenyl, etc. Examples of aralkyl radicals are benzyl, alphaphenylethyl, beta-phenylethyl, alpha-phenylbutyl, etc. Examples of cycloalkyl radicals are cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, etc. Examples of halogenated hydrocarbon radicals are chloromethyl, bromoethyl, tetrafluoroethyl, fluoroethyl, trifluoroethyl, trifluorooyl, hexafluorooxylyl, etc.
Viskozita vhodných polysiloxanů se může velmi lišit, stejně tak jako viskozita siloxanů obecně, a proto mohou být siloxany tekoucí nebo mohou být upraveny tak, aby se staly tekoucí. To znamená, že se jejich viskozita pohybuje od 5.10' m /s (5 centistoke)(měřeno při 37°C pomocí skleněného viskozimetru) do 20 m2/s (20 000 000 centistoke), ale není omezena pouze na tyto hodnoty. Polysiloxany by měly mít viskozitu při 37°C v rozmezí od 5.10'6 do 5.10'3 m2/s (od 5 do 5 000 centistoke), lépe od 5.10'6 do 2.10'3 m2/s (od 5 do 2 000 centistoke), nejlépe však od 10'4 do 10’3 m2/s (od 100 do 1 000 centistoke). Polysiloxany o vysoké viskozitě, které nejsou tekoucí, mohou být účinně naneseny na absorpční prostředek tím, že se například vytvoří emulze polysiloxanů v surfaktantu nebo se vytvoří roztok siloxanů pomocí rozpouštědla, jako např. hexanu, který je zmíněn pouze jako příklad. Jednotlivé způsoby nanášení polysiloxanových změkěovadel na absorpční prostředky budou dále zmíněny podrobněji.The viscosity of suitable polysiloxanes can vary widely, as can the viscosity of siloxanes in general, and therefore siloxanes can be flowable or can be modified to become flowable. That is, their viscosity ranges from 5.10' m/s (5 centistokes) (measured at 37°C using a glass viscometer) to 20 m2 /s (20,000,000 centistokes), but is not limited to these values. Polysiloxanes should have a viscosity at 37°C in the range of 5.10' 6 to 5.10' 3 m 2 /s (5 to 5,000 centistokes), more preferably 5.10' 6 to 2.10' 3 m 2 /s (5 to 2,000 centistokes), most preferably 10' 4 to 10' 3 m 2 /s (100 to 1,000 centistokes). High viscosity polysiloxanes that are not flowable can be effectively applied to an absorbent article by, for example, forming an emulsion of the polysiloxanes in a surfactant or by forming a solution of the siloxanes using a solvent such as hexane, which is mentioned only by way of example. The individual methods of applying polysiloxane plasticizers to absorbent articles will be mentioned in more detail below.
Polysiloxanové sloučeniny, navržené pro použití v tomto vynálezu, jsou popsány v patentu USA 5 059 282. MeziPolysiloxane compounds proposed for use in this invention are described in U.S. Patent 5,059,282. Among
4· 4 »•44 ·4· 4 »•44 ·
nejvhodnější polysiloxanové sloučeniny patří polymethylsiloxanové sloučeniny s fenylovou skupinou (např. Dow Corning 556 CosmeticGrade Fluid: polymethylfenylsiloxan) a nebo dimethicony s cetylovou nebo stearylovu skupinou, jako např. polysiloxanové tekutiny Dow 2502 a Dow 2503. Kromě těchto substitucí fenylovou nebo alkylovou skupinou, může být provedena také účinná substituce aminovou, karboxylovou, hydroxylovou, etherovou, polyetherovou, aldehydovou, ketonovou, amidovou, esterovou a thiolovou skupinou. Z této řady účinných substituentů se dává přednost skupinám fenolovým, aminovým, alkylovým, karboxylovým a hydroxylovým, ale nejvhodnější jsou skupiny fenolové.the most suitable polysiloxane compounds include polymethylsiloxane compounds with a phenyl group (e.g. Dow Corning 556 CosmeticGrade Fluid: polymethylphenylsiloxane) and or dimethicones with a cetyl or stearyl group, such as Dow 2502 and Dow 2503 polysiloxane fluids. In addition to these phenyl or alkyl group substitutions, effective substitution with amine, carboxyl, hydroxyl, ether, polyether, aldehyde, ketone, amide, ester and thiol groups can also be made. Of this range of effective substituents, phenolic, amino, alkyl, carboxyl and hydroxyl groups are preferred, but phenolic groups are most suitable.
Vhodnými změkčovadly typu mastných esterů jsou polyolpolyestery, které jsou popsány v patentu USA 5 609 587. Příklady polyolů jsou, mimojiné, polyhydrické sloučeniny, jako např. pentaerytritol, cukry, jako např. rafinosa, maltodextrosa, galaktosa, sacharosa, glukosa, laktosa, mannosa a erytrosa, a cukerné alkoholy, jako např. erytritol, xylitol, malitol, mannitol a sorbitol. Z takových polyolů jsou vytvářeny estery mastných kyselin a/nebo jiných organických zbytků, které mají od 2 do 30 uhlíků. Přestože není nezbytné, aby byly všechny hydroxylové skupiny polyolů esterifikovány, mají navrhovaná polyolpolyesterová změkčovadla téměř všechny (např. nejméně 85 %) hydroxylové skupiny esterifikovány. Velmi vhodné jsou sacharózové polyolpolyestery, jako např. sacharózový polykotonát, sacharózový polysoját a sacharózový polybehenát. Také směsi těchto polyolpolyesterů jsou vhodnými změkčovadly pro navrhovaný vynález.Suitable fatty ester plasticizers are polyol polyesters, which are described in U.S. Patent No. 5,609,587. Examples of polyols include, but are not limited to, polyhydric compounds such as pentaerythritol, sugars such as raffinose, maltodextrose, galactose, sucrose, glucose, lactose, mannose, and erythrose, and sugar alcohols such as erythritol, xylitol, maltitol, mannitol, and sorbitol. Such polyols are formed from esters of fatty acids and/or other organic moieties having from 2 to 30 carbons. While it is not necessary that all of the hydroxyl groups of the polyols be esterified, the proposed polyol polyester plasticizers have substantially all (e.g., at least 85%) of the hydroxyl groups esterified. Sucrose polyol polyesters, such as sucrose polycotonate, sucrose polysoyate and sucrose polybehenate, are particularly suitable. Mixtures of these polyol polyesters are also suitable plasticizers for the present invention.
• J · *9 9 9 9 «· · • _ · * · · · · · · •99 99 999 9«99 ·· 99• J · *9 9 9 9 «· · • _ · * · · · · · · •99 99 999 9«99 ·· 99
Vhodnými hydratačními složkami jsou glycerín, propylenglykol, sorbitol, trihydroxystearin apod.Suitable moisturizing ingredients are glycerin, propylene glycol, sorbitol, trihydroxystearin, etc.
Množství změkčovadla, které může být obsaženo v dermatologické složce závisí na řadě faktorů, např. na typu příslušného změkčovadla, požadovaném účinku na kůži, dalších komponentách složky apod. Složka obsahuje změkčovadla od 0 do 100 % hmotnosti. Navrhované rozmezí je však od 10 do 95 %, lépe však od 20 do 80 % a nejlépe od 40 do 75 % hmotnosti.The amount of emollient that may be included in a dermatological composition depends on a number of factors, e.g. the type of emollient in question, the desired effect on the skin, other components of the composition, etc. The composition contains emollients from 0 to 100% by weight. However, a suggested range is from 10 to 95%, more preferably from 20 to 80%, and most preferably from 40 to 75% by weight.
Další prospěšnou komponentou dermatologické složky obsahující inhibitor enzymu může být látka, která je schopná znehybnit složku (včetně inhibitoru enzymu, navrženého změkčovadla a/nebo jiné ochranné látky) v požadované oblasti uvnitř nebo na upraveném prostředku. Protože některé z navrhovaných komponent složky jsou při 20°C tvárné nebo kapalné, budou mít sklon téci nebo migrovat i při vystavení pouze mírnému tření. Pokud jsou naneseny na povrch dotýkající se uživatele nebo jinou oblast absorpčního prostředku v rozpuštěném nebo tekutém stavu, tak obvykle v dané oblasti nezůstanou, protože mají sklon k přesunu a přetečení do nežádoucí oblasti prostředku.Another useful component of the enzyme inhibitor-containing dermatological composition may be a substance that is capable of immobilizing the component (including the enzyme inhibitor, the proposed emollient and/or other protective agent) in a desired area within or on the treated article. Since some of the proposed components of the composition are malleable or liquid at 20°C, they will tend to flow or migrate even when subjected to only slight friction. If they are applied to a user-contacting surface or other area of the absorbent article in a dissolved or liquid state, they will generally not remain in that area because they tend to migrate and overflow into an undesired area of the article.
Pokud se některá z komponent dermatologické složky přesune do nitra prostředku, může to mít nežádoucí vliv na absorbanci jádra prostředku díky hydrofobním vlastnostem, např. změkčovadel nebo jiných komponent použitých v dermatologické složce prostředku navrhovaného vynálezu. To také znamená, že k dosažení požadovaného účinku musí být na prostředek naneseno větší množství dermatologické složky. Zvýšení obsahu dermatologické složky nezvyšuje pouze náklady, ale i zesiluje nežádoucí účinek na absorbanci jádra prostředku a nežádoucí přenos složky během zpracování upraveného prostředku.If any of the components of the dermatological component migrate into the interior of the composition, this may have an undesirable effect on the absorbency of the core of the composition due to the hydrophobic properties, e.g., plasticizers or other components used in the dermatological component of the composition of the present invention. This also means that a larger amount of the dermatological component must be applied to the composition to achieve the desired effect. Increasing the content of the dermatological component not only increases the cost, but also increases the undesirable effect on the absorbency of the core of the composition and the undesirable carryover of the component during processing of the modified composition.
Znehybňující činidlo působí proti sklonu komponent dermatologické složky přesunovat se nebo odtékat tím, že je zadržuje na povrchu nebo v oblasti prostředku na kterou byly naneseny. To je částečně způsobeno tím, že znehybňující činidlo zvyšuje bod tání a/nebo viskozitu složky nad hodnoty pohyblivých komponent. Protože je znehybňující činidlo obvykle mísitelné se změkčovadlem (nebo rozpustné ve změkčovadle pomocí vhodného emulgátoru), může zadržet změkčovadlo na povrchu, který se dotýká uživatele nebo v oblasti, na kterou je naneseno.The immobilizing agent counteracts the tendency of the components of the dermatological composition to migrate or flow away by retaining them on the surface or in the area of the composition to which they are applied. This is due in part to the fact that the immobilizing agent raises the melting point and/or viscosity of the component above that of the mobile components. Because the immobilizing agent is usually miscible with the emollient (or soluble in the emollient by means of a suitable emulsifier), it can retain the emollient on the surface that contacts the user or in the area to which it is applied.
Je výhodné uzamknout znehybňující činidlo na povrchu, který se dotýká uživatele nebo v oblasti prostředku, na kterou je naneseno. Toho může být dosaženo při použití znehybňujících činidel, které se po aplikaci na prostředek rychle zpevní. Dále může být, pro urychlení krystalizace činidla, použito zevní chlazení prostředku pomocí ventilátorů, větráků apod.It is advantageous to lock the immobilizing agent to the surface that touches the user or to the area of the device to which it is applied. This can be achieved by using immobilizing agents that solidify rapidly after application to the device. Furthermore, external cooling of the device using fans, blowers, etc. can be used to accelerate the crystallization of the agent.
Znehybňující činidlo by mělo mít takový profil tání, aby byla složka při teplotě okolí tuhá nebo polotuhá. Navrhovaná znehybňující činidla by tedy měla mít bod tání nejméně 35°C. Při této teplotě nebude mít znehybňující činidlo sklon se přesunovat nebo téci. Navrhovaná znehybňující činidla mají body tání nejméně 40°C. Zpravidla má znehybňující činidlo bod tání v rozmezí od 50°C do 150°C.The immobilizing agent should have a melting profile such that the component is solid or semi-solid at ambient temperature. Thus, proposed immobilizing agents should have a melting point of at least 35°C. At this temperature, the immobilizing agent will not tend to migrate or flow. Proposed immobilizing agents have melting points of at least 40°C. Typically, the immobilizing agent will have a melting point in the range of 50°C to 150°C.
Znehybňující činidla mohou být vybrány z celé řady látek, pokud inhibiční vlastnosti dermatologické složky mají pozitivní účinek na kůži zde popsaný. Je zjištěno, že některá změkčovadla nebo třídy změkčovadel mají takové vlastnosti tání, že jsou vhodná jako znehybňující činidla. Takové látky mohou splňovat funkce změkčovadla i znehybňujícího činidla. Navrhované znehybňující činidlo bude patřit do skupiny obsahující mastné alkoholy Ci4-C22, mastné kyseliny Ci2-C22, ethoxyláty mastných alkoholů Ci2-C22 a jejich směsi, které mají průměrný stupeň ethoxylace od 2 do 30. Mezi navrhovaná znehybňující činidla patří mastné alkoholy CjeCig, nejlépe krystalické látky s vysokým bodem tání zvolené ze skupiny obsahující cetylalkohol, stearylalkohol, behenylalkohol a jejich směsi. (Lineární struktura těchto látek může urychlit tuhnutí na upraveném absorpčním prostředku.) Dává se přednost směsím cetylalkoholu a stearylalkoholu. Dalšími navrhovanými znehybňujícími činidly jsou mastné kyseliny Ci6-Ci8, nejlépe ze skupiny obsahující kyselinu palmitovou, kyselinu stearovou a jejich směsi. Dává se přednost směsím kyseliny palmitové a stearové. Mezi další navrhovaná znehybňující činidla patří ethoxyláty mastných alkoholů Ci6-Ci8 s průměrným stupněm ethoxylace od 5 do 20. Mastné alkoholy a mastné kyseliny by měly být lineární. Je důležité, že tato navrhovaná znehybňující činidla, jako např. mastné alkoholy Ci6-C)8 zvyšují úroveň krystalizace složky, čímž působí urychlení krystalizace na povrchu substrátu.The immobilizing agents may be selected from a wide variety of substances, provided that the inhibitory properties of the dermatological component have the beneficial effect on the skin described herein. It is found that certain emollients or classes of emollients have such melting properties that they are suitable as immobilizing agents. Such substances may serve both the functions of an emollient and an immobilizing agent. The proposed immobilizing agent will belong to the group consisting of C 4 -C 22 fatty alcohols, C 2 -C 22 fatty acids, C 2 -C 22 fatty alcohol ethoxylates and mixtures thereof, having an average degree of ethoxylation of from 2 to 30. The proposed immobilizing agents include C 1 -C 18 fatty alcohols, preferably crystalline substances with a high melting point selected from the group consisting of cetyl alcohol, stearyl alcohol, behenyl alcohol and mixtures thereof. (The linear structure of these substances may accelerate solidification on the treated absorbent.) Mixtures of cetyl alcohol and stearyl alcohol are preferred. Other proposed immobilizing agents are C 6 -C 18 fatty acids, preferably from the group consisting of palmitic acid, stearic acid and mixtures thereof. Mixtures of palmitic and stearic acid are preferred. Other proposed immobilizing agents include C 6 -C 18 fatty alcohol ethoxylates with an average degree of ethoxylation of from 5 to 20. The fatty alcohols and fatty acids should be linear. Importantly, these proposed immobilizing agents, such as C 6 -C 18 fatty alcohols, increase the level of crystallization of the component, thereby accelerating crystallization on the substrate surface.
Dalšími typy znehybňujících činidel, které zde mohou být použity jsou polyhydroxyestery mastných kyselin, polyhydroxyamidy mastných kyselin a jejich směsi. Navrhované estery a amidy mají tři nebo více volných hydroxylových skupin na polyhydroxylové skupině a mají zpravidla neiontový charakter. Vzhledem k možné kožní přecitlivělosti uživatelů prostředků naOther types of immobilizing agents that can be used herein are polyhydroxy esters of fatty acids, polyhydroxy amides of fatty acids, and mixtures thereof. The proposed esters and amides have three or more free hydroxyl groups on the polyhydroxy group and are generally nonionic in nature. Given the possible skin sensitization of users of the compositions on
99
9999 ····9999 ····
9999
9 9 99 9 9
9 9 99 9 9
9 9 9 • 9 9 99 9 9 • 9 9 9
99 které byla složka nanesena, měli by být tyto estery a amidy poměrně jemné a nedráždivé vůči pokožce.99 to which the ingredient was applied, these esters and amides should be relatively mild and non-irritating to the skin.
Polyhydroxyestery mastných kyselin, vhodné pro použití v navrhovaném vynálezu, mají tento vzorec:Polyhydroxy fatty acid esters suitable for use in the present invention have the following formula:
OO
IIII
R-C-0—Y — —n kde R je uhlovodíková skupina C5-C31, zpravidla lineární řetězec C7-C19 alkylu nebo alkenylu, lépe však lineární řetězec C9-C17 alkylu nebo alkenylu, nejlépe však lineární řetězec C11-C17 alkylu nebo alkenylu nebo jejich směsi. Y je polyhydroxylová uhlovodíková skupina s uhlovodíkovým řetězcem, který má nejméně 2 volné hydroxyly přímo spojené s řetězcem a n je nejméně 1. Vhodné Y skupiny mohou být odvozeny do polyolů, jako např. glycerolu, pentaerytritolu, cukrů, jako např. rafinosy, maltodextrosy, galaktosy, sacharosy, glukosy, xylosy, fruktosy, maltosy, laktosy, mannosy a erytrosy, cukerných alkoholů, jako např. erytritolu, xylitolu, malitolu, mannitolu a sorbitolu a anhydridů cukerných alkoholů, jako např. sorbitanu.R-C-0—Y — —n where R is a C5-C31 hydrocarbon group, typically a linear C7-C19 alkyl or alkenyl chain, more preferably a linear C9-C17 alkyl or alkenyl chain, most preferably a linear C11-C17 alkyl or alkenyl chain or mixtures thereof. Y is a polyhydroxy hydrocarbon group with a hydrocarbon chain having at least 2 free hydroxyls directly attached to the chain and n is at least 1. Suitable Y groups can be derived from polyols such as glycerol, pentaerythritol, sugars such as raffinose, maltodextrose, galactose, sucrose, glucose, xylose, fructose, maltose, lactose, mannose and erythrose, sugar alcohols such as erythritol, xylitol, maltitol, mannitol and sorbitol and anhydrides of sugar alcohols such as sorbitan.
Jedna třída vhodných polyhydroxyesterů mastných kyselin zahrnuje některé estery sorbitanu, zejména sorbitanové estery nasycených mastných kyselin Ci6-C22. Tyto sorbitanové estery obvykle obsahují, vzhledem ke způsobu, kterým jsou vyráběny, směsi mono-, di-, tri-, atd. esterů. Názornými příklady vhodných sorbitanových esterů jsou sorbitanové palmitáty (např. SPÁN 40), sorbitanové stearáty (např. SPÁN 60) a sorbitanové behenáty, které ····One class of suitable polyhydroxy fatty acid esters includes certain sorbitan esters, particularly sorbitan esters of saturated C 6 -C 2 2 fatty acids. These sorbitan esters usually contain, depending on the method by which they are manufactured, mixtures of mono-, di-, tri-, etc. esters. Illustrative examples of suitable sorbitan esters are sorbitan palmitates (e.g., SPAN 40), sorbitan stearates (e.g., SPAN 60), and sorbitan behenates, which ...
·· *· ·· • · · · · · • · · · · • · · · · · • · · · · • ···· ·· 9« zahrnují jednu nebo více mono-, di- a tri- esterových variant těchto sorbitanových esterů, např. sorbitan mono-, di- a tri- palmitát, sorbitan mono-, di- a tri- stearát, sorbitan mono-, di- a tri- behenát, stejně tak jako směsi sorbitanových mono-, di- a tri- esterů mastných kyselin. Mohou být použity také směsi různých sorbitanových esterů, jako např. sorbitan palmitáty se sorbitan stearáty. Obzvlášť vhodnými estery sorbitanu jsou sorbitan stearáty, zpravidla jako směsi mono-, di- a tri- esterů (plus nějaké tetraestery), jako např. SPÁN 60 a sorbitan stearáty prodávané pod označením GLYCOMUL-S firmy Lonza, lne. Ačkoliv tyto sorbitanové estery zpravidla obsahují směsi mono-, di- a tri- esterů, plus nějaké tetraestery, obvykle v těchto směsích převažují mono- a di- estery.·· *· ·· • · Although these sorbitan esters typically contain mixtures of mono-, di- and triesters, plus some tetraesters, the mono- and di-esters usually predominate in these mixtures.
Další třída vhodných polyhydroxyesterů mastných kyselin obsahuje některé monoestery glycerylu, zejména glycerylové monoestery nasycených mastných kyselin Ci6-C22> jako např. glycerylmonostearát, glycerylmonopalmitát a glycerylmonobehenát.Another class of suitable polyhydroxy fatty acid esters includes certain glyceryl monoesters, particularly glyceryl monoesters of saturated C16- C22 fatty acids such as glyceryl monostearate, glyceryl monopalmitate and glyceryl monobehenate.
Směsi monoesterů glycerylu obsahují, stejně tak jako estery sorbitanu, obvykle nějaké di- a triestery. Avšak aby tyto směsi byly použitelné v tomto vynálezu, měli by obsahovat především monoestery glycerylu.Mixtures of glyceryl monoesters, like sorbitan esters, usually contain some di- and triesters. However, to be useful in the present invention, these mixtures should contain primarily glyceryl monoesters.
Další třída vhodných polyhydroxyesterů mastných kyselin obsahuje sacharosové estery mastných kyselin, zejména sacharosové estery mastných kyselin C12-C22· Obzvláště vhodné jsou monoestery a diestery sacharosy a také sacharosové mono- a distearáty a sacharosové mono- a dilauráty.Another class of suitable polyhydroxy fatty acid esters includes sucrose esters of fatty acids, especially sucrose esters of C12-C22 fatty acids. Particularly suitable are sucrose monoesters and diesters, as well as sucrose mono- and distearates and sucrose mono- and dilaurates.
4444
4 4 44 4 4
4 4 44 4 4
4 4 44 4 4
4 4 44 4 4
4444
Polyhydroxyamidy mastných kyselin vhodné pro použití v tomto vynálezu mají tento vzorec:Polyhydroxy fatty acid amides suitable for use in the present invention have the following formula:
o R 2 II I R—c-n—z kde R1 je H, C1-C4 uhlovodík, 2-hydroxyethyl, 2-hydroxypropyl, methoxyethyl, methoxypropyl nebo jejich směsi, zejména Ci-C4 alkyl, methoxyethyl nebo methoxypropyl, lépe však Ci nebo C2 alkyl nebo methoxypropyl, nejlépe Cj alkyl (tj. methyl) nebo methoxypropyl a R je uhlovodíková skupina C5-C31, zpravidla lineární řetězec C7-C19 alkylu nebo alkenylu, lépe však lineární řetězec Cy-Cn alkylu nebo alkenylu, nejlépe lineární řetězec Cn-Cn alkylu nebo alkenylu nebo jejich směsi a Z je polyhydroxylový uhlovodík, jenž má lineární řetězec s nejméně 3 hydroxylovými skupinami přímo spojenými s řetězcem. Viz patent USA 5 174 927, který popisuje tyto polyhydroxyamidy mastných kyselin a jejich přípravu.o R 2 II IR—cn—z where R 1 is H, C1-C4 hydrocarbon, 2-hydroxyethyl, 2-hydroxypropyl, methoxyethyl, methoxypropyl or mixtures thereof, especially C1- C4 alkyl, methoxyethyl or methoxypropyl, more preferably C1 or C2 alkyl or methoxypropyl, most preferably C1 alkyl (i.e. methyl) or methoxypropyl and R is a C5-C31 hydrocarbon group, usually a linear chain of C7-C19 alkyl or alkenyl, more preferably a linear chain of C1-C19 alkyl or alkenyl, most preferably a linear chain of C1-C19 alkyl or alkenyl, or mixtures thereof and Z is a polyhydroxy hydrocarbon having a linear chain with at least 3 hydroxyl groups directly attached to the chain. See US Patent 5,174,927 which describes these polyhydroxy fatty acid amides and their preparation.
Skupina Z je odvozena z redukčního cukru v reakci redukční aminace, nejlépe glycitylu. Vhodnými redukčními cukry jsou glukosa, fruktosa, maltosa, laktosa, galaktosa, mannosa a xylosa. Kromě těchto cukrů mohou být použity také kukuřičný sirup s vysokým obsahem dextrosy, kukuřičný sirup s vysokým obsahem fruktosy a kukuřičný sirup s vysokým obsahem maltosy. Z těchto kukuřičných sirupů může být vytvořena směs cukerných komponent pro Z skupinu.The Z group is derived from a reducing sugar in a reductive amination reaction, preferably glycityl. Suitable reducing sugars are glucose, fructose, maltose, lactose, galactose, mannose and xylose. In addition to these sugars, high dextrose corn syrup, high fructose corn syrup and high maltose corn syrup can also be used. A mixture of sugar components for the Z group can be formed from these corn syrups.
«*«· • BB Β·«*«· • BB Β·
BBB B * BB BBBB B * BB B
Β Β BBBBB B BBBB
Β BBBB·· • B · · · ·Β BBBB·· • B · · · ·
BBB BBBB ·· ·♦BBB BBBB ·· ·♦
Skupina Z je zvolena z množiny, která obsahuje -CH2-(CHOH)„CH2OH, -CH2(CH2OH)-((CHOH)n.,)-CH2OH, -CH2OH-CH2(CHOH)2(CHOR3)-(CHOH)-CH2OH, kde n je celé číslo do 3 do 5 a R3 je H nebo cyklický nebo alifatický monosacharid. Obzvlášť vhodné jsou glycityly, kde n je 4, zejména -CH2-(CHOH)4-CH2OH.The group Z is selected from the group consisting of -CH 2 -(CHOH)„CH 2 OH, -CH 2 (CH 2 OH)-((CHOH) n .,)-CH 2 OH, -CH 2 OH-CH 2 (CHOH) 2 (CHOR 3 )-(CHOH)-CH 2 OH, where n is an integer from 3 to 5 and R 3 is H or a cyclic or aliphatic monosaccharide. Glycityls where n is 4, especially -CH 2 -(CHOH) 4 -CH 2 OH, are particularly suitable.
Ve výše uvedeném vzorci může být R1 například N-methyl, Nethyl, N-propyl, N-isopropyl, N-butyl, N-2-hydroxyethyl, Nmethoxypropyl nebo N-2-hydroxypropyl. R2 může být zvoleno tak, například, aby vznikly kokamidy, stearamidy, oleamidy, lauramidy, myristamidy, kaprikamidy, palmitamidy, tallowamidy apod. Skupina Z může být 1-deoxyglucityl, 2-deoxyfruktityl, 1-deoxymaltityl, 1deoxylaktityl, 1-deoxygalaktityl, 1-deoxymanityl, 1-deoxymaltotriotityl apod.In the above formula, R 1 may be, for example, N-methyl, N-ethyl, N-propyl, N-isopropyl, N-butyl, N-2-hydroxyethyl, N-methoxypropyl or N-2-hydroxypropyl. R 2 may be chosen, for example, to form cocamides, stearamides, oleamides, lauramides, myristamides, capricamides, palmitamides, tallowamides and the like. The group Z may be 1-deoxyglucityl, 2-deoxyfructityl, 1-deoxymaltityl, 1-deoxylactityl, 1-deoxygalactityl, 1-deoxymannityl, 1-deoxymaltotriotityl and the like.
Nej vhodnější polyhydroxyamidy mastných kyselin mají tento obecný vzorec:The most suitable polyhydroxy fatty acid amides have this general formula:
R2 —R2 —
OO
IIII
C—C-
RiRi
IAND
N—CH2OHN—CH 2 OH
IAND
-CHch2—oh kde R1 je methyl nebo methoxypropyl, R2 je Cn-Ci7 alkylová nebo alkenylová skupina s lineárním řetězcem. Patří sem N-lauryl-Nmethyl glukamid, N-lauryl-N-methoxypropyl glukamid, N-kokoylN-methyl glukamid, N-kokoyl-N-methoxypropyl glukamid, Npalmityl-N-methoxypropyl glukamid, N-tallowyl-N-methyl glukamid nebo N-tallowyl-N-methoxypropyl glukamid.-CHch 2 —oh where R 1 is methyl or methoxypropyl, R 2 is a Cn-Ci 7 alkyl or alkenyl group with a linear chain. These include N-lauryl-N-methyl glucamide, N-lauryl-N-methoxypropyl glucamide, N-cocoylN-methyl glucamide, N-cocoyl-N-methoxypropyl glucamide, N-palmityl-N-methoxypropyl glucamide, N-tallowyl-N-methyl glucamide or N-tallowyl-N-methoxypropyl glucamide.
• 444 ······· vJ · · · · · ·• 444 ······· vJ · · · · · ·
4 44 4444444 44 44 4444444 4
Jak bylo dříve uvedeno potřebují některá znehybňující činidla emulgátor pro rozpuštění ve změkčovadle. To se vztahuje především na některé glukamidy, jako např. N-alkyl-N-methoxypropyl glukamidy s hodnotou HLB nejméně 7. Vhodnými emulgátory jsou zpravidla ty, které mají hodnotu HLB menší než 7. V tomto ohledu bylo zjištěno, že estery sorbitanu, jako např. stearát sorbitanu, které mají hodnotu HLB 4,9 a nižší jsou vhodné pro rozpouštění glukamidových znehybňuj ících činidel ve vazelíně. Dalšími vhodnými emulgátory jsou steareth-2 (polyethylenglykolové ethery stearylalkoholu, které jsou vytvořeny podle vzorce CH3(CH2)i7(OCH2CH2)nOH, kde průměrná hodnota n je 2, sorbitan tristearát, isosorbid laurát a glycerylmonostearát. Emulgátor může být obsažen v takovém množství, které umožní rozpuštění znehybňujícího činidla ve změkčovadle a vytvoření homogenní směsi. Například směs asi 1:1 N-kokoyl-N-methyl glukamidu a vazelíny, která se běžně nerozpustí do jednofázové směsi, se po přidání 20% Stearethu-2 a sorbitanu tristearátu jako emulgátoru rozpustí do jednofázové směsi.As previously mentioned, some immobilizing agents require an emulsifier to dissolve in the plasticizer. This applies in particular to some glucamides, such as N-alkyl-N-methoxypropyl glucamides with an HLB value of at least 7. Suitable emulsifiers are generally those with an HLB value of less than 7. In this regard, it has been found that sorbitan esters, such as sorbitan stearate, which have an HLB value of 4.9 and lower are suitable for dissolving glucamide immobilizing agents in petrolatum. Other suitable emulsifiers are steareth-2 (polyethylene glycol ethers of stearyl alcohol, which are formed according to the formula CH 3 (CH 2 ) i 7 (OCH 2 CH 2 ) n OH, where the average value of n is 2, sorbitan tristearate, isosorbide laurate and glyceryl monostearate. The emulsifier may be present in an amount that allows the immobilizing agent to dissolve in the plasticizer and form a homogeneous mixture. For example, an approximately 1:1 mixture of N-cocoyl-N-methyl glucamide and petrolatum, which does not normally dissolve into a single-phase mixture, will dissolve into a single-phase mixture upon addition of 20% Steareth-2 and sorbitan tristearate as emulsifier.
Další typy přísad, které mohou být použity jako znehybňující činidla, buď samotná nebo v kombinaci s výše zmíněnými znehybňujícími činidly, jsou vosky, jako např. vosk z karnaubové palmy, zemní vosk, včelí vosk, kandelila, parafín, ceresin, esparto, ouricuri, rezovosk, izoparafín a další známé těžené a minerální vosky. Vysoký bod tání těchto látek umožňuje znehybnit složku na žádaném povrchu nebo oblasti prostředku. Dobrými znehybňujícími činidly jsou také mikrokrystalické vosky. Mikrokrystalické vosky pomáhají uzamknout nízkomolekulární uhlovodíky uvnitř dermatologické složky. Vhodný je vosk parafínový. Příkladem «· « · ·· • «<·«· · « « · • · · · · · ♦ » · · «····· • · ·· · · · · » *· ···· ·β »* alternativního znehybňujícího činidla je parafínový vosk, jako např.Other types of additives that can be used as immobilizing agents, either alone or in combination with the immobilizing agents mentioned above, are waxes such as carnauba wax, beeswax, beeswax, candelilla, paraffin, ceresin, esparto, ouricuri, saw wax, isoparaffin and other known mined and mineral waxes. The high melting point of these substances allows the component to be immobilized on the desired surface or area of the composition. Microcrystalline waxes are also good immobilizing agents. Microcrystalline waxes help to lock the low molecular weight hydrocarbons within the dermatological component. Paraffin wax is suitable. An example of an alternative immobilizing agent is paraffin wax, such as
Parrafin S.P. 434 od Strahl and Pitsch lne.Parrafin S.P. 434 by Strahl and Pitsch lne.
Množství znehybňujícího činidla, které bude obsaženo ve složce závisí na řadě faktorů, včetně obsahu účinných látek (např. změkčovadel), typu příslušného znehybňujícího činidla, pokud je použito, dalších komponentách složky, na tom zda je potřebný emulgátor k rozpuštění znehybňujícího činidla v dalších komponentách a jiných podobných faktorech. Pokud je znehybňující činidlo použito, potom je zpravidla jeho obsah ve složce 5 až 90%. Lépe je pokud je obsah znehybňujícího činidla ve složce od 5 do 50%, nejlépe od 10 do 40%.The amount of immobilizing agent to be included in the composition depends on a number of factors, including the content of active ingredients (e.g., plasticizers), the type of immobilizing agent, if used, the other components of the composition, whether an emulsifier is needed to dissolve the immobilizing agent in the other components, and other similar factors. If an immobilizing agent is used, then its content in the composition is generally from 5 to 90%. More preferably, the content of the immobilizing agent in the composition is from 5 to 50%, most preferably from 10 to 40%.
Je žádoucí, aby aspoň část vrchní vrstvy prostředku byla vyrobena z hydrofílní látky, jenž by usnadnila přenos tekutin (např. moče). Dále je také žádoucí, aby dermatologická složka byla dostatečně smáčivá a umožnila rychlý přenos tekutin skrz vrchní vrstvu. Mohou být použity také hydrofobní dermatologické složky, ale pouze do té míry, aby nedošlo k porušení potřebných vlastností vrchní vrstvy. (Jednou z možností je například nanesení složky pouze na část vrchní vrstvy.) To sníží pravděpodobnost, že tělní výměšky odtečou z takto upravené vrchní vrstvy dříve, než mohou být absorbovány skrz vrchní vrstvu do absorpčního jádra.It is desirable that at least a portion of the topsheet of the device be made of a hydrophilic material that facilitates the transfer of fluids (e.g., urine). It is also desirable that the dermatological component be sufficiently wettable to permit rapid transfer of fluids through the topsheet. Hydrophobic dermatological components may also be used, but only to the extent that the desired properties of the topsheet are not compromised. (One option is, for example, to apply the component to only a portion of the topsheet.) This will reduce the likelihood that body exudates will drain from the thus modified topsheet before they can be absorbed through the topsheet into the absorbent core.
Pokud se požaduje hydrofílní složka, může být nutné přidat pro zlepšení smáčivosti hydrofílní surfaktant (nebo směs hydrofilních surfaktantů), a to v závislosti na příslušných komponentách použitých ve složce. Ala některá znehybňující činidla, jako např. Nkokoyl-N-methoxypropyl glukamid mají hodnoty HLB nad 7 a jsou dostatečně smáčivé i bez přidání hydrofílního surfaktantu. Jiná ···· · ·· ·· » ·· 4 · • 4 4 4If a hydrophilic component is required, it may be necessary to add a hydrophilic surfactant (or a mixture of hydrophilic surfactants) to improve wettability, depending on the respective components used in the component. However, some immobilizing agents, such as N-cocoyl-N-methoxypropyl glucamide, have HLB values above 7 and are sufficiently wettable even without the addition of a hydrophilic surfactant. Other ···· · ·· ·· » ·· 4 · • 4 4 4
4 4 4 44 4 4 4
4 4 4 44 4 4 4
444 44 449 9444 »· « 4 4444 44 449 9444 »· « 4 4
9 49 4
4 94 9
4 4 44 4 4
44 znehybňující činidla, jako např. mastné alkoholy Ci6-Ci8 s hodnotami HLB pod 7 mohou ke zlepšení smáčivosti vyžadovat přidání hydrofilního surfaktantu. Podobně musí být hydrofílní surfaktant přidán i k hydrofobnímu změkčovadlu, jako např. vazelíně, pokud se vyžaduje, aby byla složka hydrofílní. Samozřemě, že nemá význam se zabývat smáčivosti, pokud povrchem dotýkajícím se uživatele není vrchní vrstva prostředku nebo pokud jsou požadované vlastnosti vrchní vrstvy zajištěny jiným způsobem (např. částečným nanesením).44 immobilizing agents, such as C 6 -C 8 fatty alcohols with HLB values below 7, may require the addition of a hydrophilic surfactant to improve wettability. Similarly, a hydrophilic surfactant must be added to a hydrophobic emollient, such as petrolatum, if the ingredient is required to be hydrophilic. Of course, there is no point in considering wettability if the user-contacting surface is not the top layer of the composition or if the desired properties of the top layer are provided in some other way (e.g., by partial coating).
Vhodné hydrofílní surfaktanty by měly mísitelné s ostatními komponentami dermatologické složky tak, aby vytvářeli směsi. Kvůli možné přecitlivělosti kůže uživatelů absorpčních prostředků s nanesenou dermatologickou složkou, by měly být tyto surfaktanty poměrně jemné a nedráždivé. Tyto hydrofílní surfaktanty by měly být neiontové, aby nedráždily kůži, ale také, aby se zamezilo nežádoucím účinkům na další části upraveného prostředku. Např. snížení pevnosti v tahu, kvality adhezívních spojů apod.Suitable hydrophilic surfactants should be miscible with the other components of the dermatological component to form mixtures. Due to the possible hypersensitivity of the skin of users of absorbent articles with a dermatological component applied, these surfactants should be relatively mild and non-irritating. These hydrophilic surfactants should be non-ionic in order not to irritate the skin, but also to avoid undesirable effects on other parts of the treated article. For example, reduction in tensile strength, quality of adhesive bonds, etc.
Vhodné neiontové surfaktatny by měly být po nanesení složky na prostředek nepohyblivé a jejich hodnoty HLB by měly být v rozmezí od 4 do 20, lépe však od 7 do 20. Aby byly nepohyblivé, mají tyto neiontové surfaktanty bod tání zpravidla vyšší než jsou teploty, kterým jsou absorpční prostředky vystaveny během skladování, přepravy, prodeje a použití, např. nejméně 30°C. V tomto ohledu mají neiontové surfaktanty body tání zpravidla podobné jako dříve popsaná znehybňující činidla.Suitable nonionic surfactants should be immobile after application of the component to the composition and their HLB values should be in the range of 4 to 20, more preferably 7 to 20. To be immobile, these nonionic surfactants typically have a melting point higher than the temperatures to which the absorbent compositions are exposed during storage, transportation, sale and use, e.g. at least 30° C. In this regard, nonionic surfactants typically have melting points similar to the immobilizing agents previously described.
Vhodnými neiontovými surfaktanty pro použití ve složkách nanesených na prostředek, aspoň v oblasti výtoku, jsou • · • · alkylglykosidy, alkylglykosidové ethery popsané v patentu USA 4 011 389, alkylpolyethoxylové estery, jako např. Pegosperse 1000MS od Lonza,Inc., Fair Lawn, New Jersey, ethoxylové sorbitan mono-, di- a/nebo tri- estery mastných kyselin Ci2-Ci8 s průměrným stupněm ethoxylace od 2 do 20, nejlépe od 2 do 10, jako např. TWEEN 60 (sorbitanové estery stearové kyseliny s průměrným stupněm ethoxylace 4) a produkty kondenzace alifatických alkoholů s 1 až 54 moly ethylenoxidu. Alkylový řetězec alifatického alkoholu má zpravidla lineární konfiguraci a obsahuje od 8 do 22 atomů uhlíku. Obzvlášť vhodné jsou produkty kondenzace alkoholů s alkylovou skupinou obsahující od 11 do 22 atomu uhlíku s 2 až 30 moly ethylenoxidu na mol alkoholu. Příklady takových ethoxylovaných alkoholů jsou produkty kondenzace myristylalkoholu se 7 moly ethylenoxidu na mol alkoholu, produkty kondenzace kokosového alkoholu (směs mastných alkoholů s alkylovými řetězci o délce 10 až 14 atomů uhlíku) s 6 moly vSuitable nonionic surfactants for use in the components applied to the composition, at least in the outlet region, are: alkyl glycosides, alkyl glycoside ethers as described in U.S. Patent 4,011,389, alkyl polyethoxylate esters such as Pegosperse 1000MS from Lonza, Inc., Fair Lawn, New Jersey, ethoxylated sorbitan mono-, di- and/or tri-esters of C12 - C18 fatty acids with an average degree of ethoxylation of from 2 to 20, preferably from 2 to 10, such as TWEEN 60 (sorbitan esters of stearic acid with an average degree of ethoxylation of 4), and condensation products of aliphatic alcohols with 1 to 54 moles of ethylene oxide. The alkyl chain of the aliphatic alcohol is generally linear in configuration and contains from 8 to 22 carbon atoms. Particularly suitable are the condensation products of alcohols with an alkyl group containing from 11 to 22 carbon atoms with 2 to 30 moles of ethylene oxide per mole of alcohol. Examples of such ethoxylated alcohols are the condensation products of myristyl alcohol with 7 moles of ethylene oxide per mole of alcohol, the condensation products of coconut alcohol (a mixture of fatty alcohols with alkyl chains of 10 to 14 carbon atoms) with 6 moles of ethylene oxide per mole of alcohol,
ethylenoxidu. Rada vhodných ethoxylových alkoholů je komerčně dostupná, včetně Tergitolu 15-S-9 (produkt kondenzace lineárních alkoholů Ci]-Ci5 s 9 moly ethylenoxidu) prodávaný Union Carbide Corporation, KYRO EOB (produkt kondenzace lineárních alkoholů C13-C15 s 9 moly ethylenoxidu) od The Procter & Gamble Co., surfaktanty NEODOL od Shell Chemical Co., především NEODOL 25-12 (produkt kondenzace lineárních alkoholů C12-C15 s 12 moly ethylenoxidu) a NEODOL 23-6.5T (produkt kondenzace lineárních alkoholů C12-C13 s 6,5 moly ethylenoxidu, který byl destilován pro odstranění nečistot) a obzvláště surfaktanty PLURAFAC do BASF Corp., zejména PLURAFAC A-38 (produkt kondenzace lineárního alkohlu Cjg s 27 moly ethylenoxidu). (Některé hydrofilní surfaktanty, především ethoxylované alkoholy, jako např. NEODOL 25-12, mohou působit jako alkylethoxylátová změkčovadla).ethylene oxide. A number of suitable ethoxylated alcohols are commercially available, including Tergitol 15-S-9 (a condensation product of linear C11- C15 alcohols with 9 moles of ethylene oxide) sold by Union Carbide Corporation, KYRO EOB (a condensation product of linear C13-C15 alcohols with 9 moles of ethylene oxide) from The Procter & Gamble Co., NEODOL surfactants from Shell Chemical Co., particularly NEODOL 25-12 (a condensation product of linear C12-C15 alcohols with 12 moles of ethylene oxide) and NEODOL 23-6.5T (a condensation product of linear C12-C13 alcohols with 6.5 moles of ethylene oxide which has been distilled to remove impurities), and especially PLURAFAC surfactants from BASF Corp., particularly PLURAFAC A-38 (a condensation product of linear C18 alcohol with 27 moles of ethylene oxide). (Some hydrophilic surfactants, especially ethoxylated alcohols such as NEODOL 25-12, can act as alkyl ethoxylate plasticizers).
• ·· ·• ·· ·
Dalšími vhodnými příklady ethoxyalkoholových surfaktantů jsou surfaktanty Brij a jejich směsi, především Brij 72 (tj. Steareth-2) a Brij 76 (tj. Steareth-10). Dále mohou být jako hydrofilní surfaktanty použity také směsi ethoxylovaného cetylalkoholu a stearylalkoholu s průměrným stupněm ethoxylace od 10 do 20.Other suitable examples of ethoxy alcohol surfactants are Brij surfactants and mixtures thereof, particularly Brij 72 (i.e. Steareth-2) and Brij 76 (i.e. Steareth-10). Furthermore, mixtures of ethoxylated cetyl alcohol and stearyl alcohol with an average degree of ethoxylation of from 10 to 20 can also be used as hydrophilic surfactants.
Dalším surfaktantem vhodným pro použití ve složce je Aerosol OT, dioctylester sodné sulfosukcinylové kyseliny prodávaný American Cyanamid Company.Another surfactant suitable for use in the composition is Aerosol OT, dioctyl ester of sodium sulfosuccinic acid sold by American Cyanamid Company.
Jiným vhodným surfaktantem jsou kopolymery silikonu, jako např. General Electric SF 1188 (kopolymer polydimethylsiloxanu a polyoxyalkylenového etheru) a General Electric SF 1228 (silikonový kopolymer polyetheru). Tyto silikonové surfaktanty mohou být použity v kombinaci s dalšími typy hydrofilních surfaktantů zmíněnými výše, jako např. ethoxylovanými alkoholy. Bylo zjištěno, že tyto silikonové surfaktanty jsou účinné již při koncentraci 0,1 %, lépe však do 0,25 do 1,0 % hmotnosti složky.Other suitable surfactants are silicone copolymers such as General Electric SF 1188 (polydimethylsiloxane polyoxyalkylene ether copolymer) and General Electric SF 1228 (silicone polyether copolymer). These silicone surfactants can be used in combination with other types of hydrophilic surfactants mentioned above, such as ethoxylated alcohols. These silicone surfactants have been found to be effective at concentrations as low as 0.1%, but more preferably up to 0.25 to 1.0% by weight of the component.
Pokud je zapotřebí použít hydrofilní složku, je množství hydrofilního surfaktantů, nutné ke zvýšení smáčivosti složky na požadovanou úroveň, závislé částečně na hodnotě HLB a množství znehybňujícího činidla, pokud je použito, hodnotě HLB použitého surfaktantů a dalších podobných faktorech. Ke zvýšení smáčivosti může složka obsahovat od 0,1 do 50 % hydrofilního surfaktantů. Pro zvýšení smáčivosti však složka obvykle obsahuje od 1 do 25 %, lépe však od 10 do 20 % hydrofilního surfaktantů.If a hydrophilic component is to be used, the amount of hydrophilic surfactant required to increase the wettability of the component to the desired level depends in part on the HLB value and the amount of immobilizing agent, if used, the HLB value of the surfactant used, and other such factors. To increase wettability, the component may contain from 0.1 to 50% hydrophilic surfactant. However, to increase wettability, the component will typically contain from 1 to 25%, more preferably from 10 to 20% hydrophilic surfactant.
Složka může obsahovat další komponenty běžně přítomné v emulzích, mastích, roztocích, suspenzích atd., tohoto typu. Mezi • · tyto komponenty patří voda, modifikátory viskozity, parfémy, desinfekční antibakteriální látky, antivirové látky, vitamíny, farmaceutické látky, látky vytvářející povlak, deodoranty, zakalující látky, adstringencia, rozpouštědla, konzervační látky apod. Dále mohou být pro prodloužení exspirace složky přidány stabilizátory, jako např. deriváty celulózy, proteiny a lecitin. Všechny tyto látky jsou v oboru dobře známé jako přísady a mohou být v příslušných množstvích použity v těchto složkách.The composition may contain other components commonly present in emulsions, ointments, solutions, suspensions, etc., of this type. These components include water, viscosity modifiers, perfumes, disinfectant antibacterial agents, antiviral agents, vitamins, pharmaceutical agents, film-forming agents, deodorants, opacifiers, astringents, solvents, preservatives, etc. In addition, stabilizers such as cellulose derivatives, proteins and lecithin may be added to extend the expiration of the composition. All of these substances are well known in the art as additives and may be used in appropriate amounts in these compositions.
Pokud je použita dermatologická složka s vodním základem, je nutné použít konzervační prostředek. Vhodnými konzervačními prostředky jsou propylparaben, methylparaben, benzylalkohol, benzylkonium, tribazický kalciumfosfát, BHT nebo kyseliny, jako např. kyselina citrónová, vinná, maleová, mléčná, malová, benzoová, salicylová apod. Mezi vhodná činidla zvyšující viskozitu patří některé látky popsané jako účinná znehybňující činidla. Dalšími vhodnými činidly zvyšujícími viskozitu jsou, např. alkylgalaktomanan, oxid křemičitý, mastek, křemičitan hořečnatý, sorbitol, koloidní silikondioxid, křemičitan hořečnatohlinitý, stearát zinečnatý, alkohol z vlněného vosku, sorbiton, seskvioleát, cetylhydroxyethylcelulóza a další upravené celulózy. Vhodnými rozpouštědly jsou propylenglykol, glycerín, cyklomethikon, polyethylenglykoly, hexalenglykol, diol a rozpouštědla s více hydroxyskupinami. Vhodnými vitamíny jsou A, D3, E, B5 a E acetát.If a water-based dermatological component is used, a preservative must be used. Suitable preservatives are propylparaben, methylparaben, benzyl alcohol, benzylkonium, tribasic calcium phosphate, BHT or acids such as citric, tartaric, maleic, lactic, malic, benzoic, salicylic, etc. Suitable viscosity-increasing agents include some of the substances described as effective immobilizing agents. Other suitable viscosity-increasing agents are, for example, alkylgalactomannan, silicon dioxide, talc, magnesium silicate, sorbitol, colloidal silicon dioxide, magnesium aluminum silicate, zinc stearate, wool wax alcohol, sorbitan sesquioleate, cetylhydroxyethylcellulose and other modified celluloses. Suitable solvents are propylene glycol, glycerin, cyclomethicone, polyethylene glycols, hexylene glycol, diol and solvents with multiple hydroxyl groups. Suitable vitamins are A, D3, E, B 5 and E acetate.
IX. Nanesení složky na prostředekIX. Application of the component to the device
Absorpční prostředek musí být upraven tak, aby se, během nošení, přenesla, aspoň část dermatologické složky s obsahem inhibitoru proteázy, z prostředku na kůži uživatele. A proto seThe absorbent device must be designed to transfer, during wear, at least a portion of the protease inhibitor-containing dermatological component from the device to the user's skin. Therefore,
dermatologická složka nanáší, buď přímo na jeden nebo více povrchů, které jsou v kontaktu s uživatelem nebo se nanáší na jiných místech nebo jiným způsobem tak, aby byla snadno dostupná pro přenos z jednoho nebo více povrchů, které se dotýkají uživatele během nošení. (Například látky uložené pod povrchem, který se dotýká uživatele, opouzdřené složky atd.) Je samozřejmé, že pro zefektivnění přenosu složky do oblastí nejvíce zatížených, je nutné nanést složku na části vrchní vrstvy a manžety, které jsou v kontaktu s hýžděmi, genitálem, oblastí třísel a oblastí anální. Navíc může být složka nanesena na jiné oblasti prostředku, aby došlo k přenosu na boky, břicho, záda, pas, stehna atd. Mezi vhodné způsoby patří nastřikování, potiskování (např. flexografické potiskování), potahování (např. štěrbinové potahování, otiskové potahování), protlačování nebo kombinace těchto aplikačních způsobů, např. nastřikování dermatologické složky na rotujícím povrchu, jako např. lisovacím válečku, který potom přenáší složku do požadované části prostředku. Dermatologická složka s obsahem inhibitoru enzymu může být nanesena jako tuhá látka pomocí některého z řady postupů, např. protlačování.the dermatological component is applied, either directly to one or more surfaces that are in contact with the wearer or is applied at other locations or in another way so that it is readily available for transfer from one or more surfaces that are in contact with the wearer during wear. (For example, fabrics placed under the surface that contacts the wearer, encapsulated components, etc.) It goes without saying that in order to make the transfer of the component to the areas most exposed to stress more effective, it is necessary to apply the component to the parts of the top layer and cuff that are in contact with the buttocks, genitals, groin area and anal area. Additionally, the component may be applied to other areas of the composition to provide transfer to the hips, abdomen, back, waist, thighs, etc. Suitable methods include spraying, printing (e.g., flexographic printing), coating (e.g., slot coating, screen coating), extrusion, or a combination of these application methods, e.g., spraying the dermatological component onto a rotating surface, such as a press roll, which then transfers the component to the desired portion of the composition. The enzyme inhibitor-containing dermatological component may be applied as a solid by any of a number of methods, e.g., extrusion.
Pokud má složka hydrofobní charakter, může se při nanášení na vrchní vrstvu prostředku stát, že vrstva nebude v oblasti, která odpovídá výtokové oblasti prostředku zcela nasycena složkou. Pokud je vrchní vrstva nasycena složkou ve výtokové oblasti, potom je velké riziko, že složka bude blokovat otvory vrchní vrstvy, čímž se sníží schopnost vrchní vrstvy přenášet tekutiny do níže uloženého absorpčního jádra. Nasycení vrchní vrstvy je také nežádoucí pro dosažení léčebného a/nebo ochranného efektu. Podobně nemusí být žádoucí ani nasycení dalších komponent prostředku. Vhodnými způsoby aplikace jsou ty způsoby, při kterých ♦······· /Z ·«···*<If the component is hydrophobic in nature, it may happen that when applied to the top layer of the composition, the layer will not be completely saturated with the component in the area corresponding to the outlet area of the composition. If the top layer is saturated with the component in the outlet area, then there is a great risk that the component will block the openings of the top layer, thereby reducing the ability of the top layer to transfer fluids to the absorbent core below. Saturation of the top layer is also undesirable for achieving a therapeutic and/or protective effect. Similarly, saturation of other components of the composition may not be desirable. Suitable methods of application are those in which ♦······· /Z ·«···*<
··· ··· 4444 44 dojde k nanesení složky především na vnější povrch vrchní vrstvy prostředku.··· ··· 4444 44 the component is applied primarily to the outer surface of the top layer of the composition.
Minimální množství složky obsahující inhibitor enzymu, která je nanesena na povrch prostředku dotýkající se uživatele dle vynálezu, odpovídá množství dostatečnému pro zajištění léčebného, ochranného a/nebo stav kůže zlepšujícího efektu. Množství nanesené složky závisí na různých faktorech, včetně látky upravovaného prostředku, relativní části povrchu dotýkajícího se uživatele, jenž není pokryt složkou, složení složky apod. Obecně řečeno, pokud jsou použity poměrně hydrofobní složky a jsou naneseny na celou vrchní vrstvu, potom je množství nanesené složky v rozmezí od 0,016 mg/cm2 do 2,33 mg/cm2, lépe však od 0,16 mg/cm do 1,55 mg/cm . Je zřejmé, že větší množství dermatologické složky může být naneseno na další části prostředku, kde není poškozena distribuce tekutin (např. manžety, pásová část, boční díly atd.). Dále je zřejmé, že poměrně hydrofilní složky mohou být na vrchní vrstvu naneseny ve větším množství, aniž by došlo k výraznějšímu postižení distribučních vlastností. Naopak větší množství hydrofilní složky může být nežádoucí, pokud je naneseno na části (např. manžeta, pas) jíně než je vrchní vrstva, kde by mohlo dojít k nasávání výměšků ke hranám a následnému úniku tekutin.The minimum amount of enzyme inhibitor-containing component applied to the user-contacting surface of the invention corresponds to an amount sufficient to provide a therapeutic, protective and/or skin-conditioning effect. The amount of component applied depends on various factors, including the substance of the composition being treated, the relative proportion of the user-contacting surface not covered by the component, the composition of the component, etc. Generally speaking, if relatively hydrophobic components are used and are applied to the entire top layer, then the amount of component applied is in the range of 0.016 mg/cm 2 to 2.33 mg/cm 2 , more preferably from 0.16 mg/cm 2 to 1.55 mg/cm 2 . It is clear that a larger amount of dermatological component can be applied to other parts of the composition where fluid distribution is not impaired (e.g. cuffs, waist portion, side panels, etc.). It is also clear that relatively hydrophilic components can be applied to the top layer in larger quantities without significantly affecting the distribution properties. Conversely, a larger amount of hydrophilic component may be undesirable if it is applied to parts (e.g. cuff, waist) other than the top layer, where exudates could be sucked to the edges and subsequent leakage of fluids.
Protože je složka na povrchu zcela znehybněna stačí pouze její malé množství k tomu, aby došlo k přenosu účinného množství inhibitoru enzymu. Domníváme se, že tato malá množství stačí k dosažení žádaného účinku na kůži, protože je složka během nošení trvale, samovolně uvolňována. To znamená, že možnost použít poměrně nízké hladiny dermatologické složky, způsobuje, že jeBecause the ingredient is completely immobilized on the surface, only a small amount of it is needed to transfer an effective amount of enzyme inhibitor. We believe that these small amounts are sufficient to achieve the desired effect on the skin, as the ingredient is continuously, spontaneously released during wear. This means that the ability to use relatively low levels of the dermatological ingredient makes it possible to
Bb BB ··Bb Bb ··
Β Β · · Β Β • · · · ·Β Β · · Β Β • · · · ·
Β Β · Β Β · • Β Β Β ΒΒ Β · Β Β · • Β Β Β Β
Β Β·99 99 99 vrchní vrstva prostředku schopna udržet své přenosové vlastnosti v oblasti výtoku tekutin.Β Β·99 99 99 the top layer of the product is able to maintain its transfer properties in the area of fluid outflow.
Složka může být nanesena na povrch dotýkající se uživatele nejednotně. Výrazem nejednotně se míní, že množství, umístění, vzor rozložení atd., složky, může být na povrchu dotýkajícím se uživatele odlišné a může se lišit i v dalších oblastech prostředku. Například pro udržení distribučních vlastností vrchní vrstvy může být nezbytné nanést složku nejednotně, obzvláště pokud má tato hydrofobní charakter. Z toho důvodu musí mít některé části upraveného povrchu prostředku (a jeho oblasti), větší nebo menší množství složky, včetně částí na které složka není nanesena. V jednom takovém provedení, kde je složka poměrně hydrofobní, má povrch vrchní vrstvy oblasti, na které složka nebyla nanesena, a to především v oblasti vrchní vrstvy, která odpovídá oblasti rozkroku. Oblast rozkroku prostředku, tak jak je zde použita, je obdélník, definovaný níže, který je vystředěn podélně i příčně podle bodu rozkroku. Bod rozkroku je určen při oblečení prostředku stojícím uživatelem a natažením vlákna kolem nohou ve tvaru osmičky. Bod prostředku, který odpovídá průniku vláken se považuje za bod rozkroku. (Je zřejmé, že bod rozkroku je určen umístěním absorpčního prostředku na uživatele určeným způsobem a stanovením místa, kde se zkřížená vlákna dotknou prostředku). U inkontinenčních prostředků (např. plenky, inkontinenční prostředky pro dospělé) odpovídá délka oblasti rozkroku 40 % celkové délky absorpčního prostředku (tj. v rozměru y). U menstruačních vložek odpovídá délka oblasti rozkroku 80 % celkové délky absorpčního prostředku. Šířka oblasti rozkroku je stejná jako šířka nejširší části vThe component may be applied to the user-contacting surface non-uniformly. By non-uniformly is meant that the amount, location, distribution pattern, etc., of the component may be different on the user-contacting surface and may also be different in other areas of the device. For example, to maintain the distribution properties of the top layer, it may be necessary to apply the component non-uniformly, especially if it is hydrophobic in nature. For this reason, some parts of the treated surface of the device (and its areas) must have a greater or lesser amount of the component, including parts to which the component is not applied. In one such embodiment, where the component is relatively hydrophobic, the surface of the top layer has areas to which the component has not been applied, particularly in the area of the top layer that corresponds to the crotch area. The crotch area of the device, as used herein, is a rectangle, as defined below, which is centered longitudinally and transversely at the crotch point. The crotch point is determined by putting on the device with the user standing and pulling the thread around the legs in a figure eight shape. The point of the device that corresponds to the intersection of the fibers is considered to be the crotch point. (It is understood that the crotch point is determined by placing the absorbent device on the user in a specified manner and determining the location where the crossed fibers touch the device.) For incontinence devices (e.g. diapers, adult incontinence devices), the length of the crotch area corresponds to 40% of the total length of the absorbent device (i.e. in the y dimension). For menstrual pads, the length of the crotch area corresponds to 80% of the total length of the absorbent device. The width of the crotch area is the same as the width of the widest part in
absorpčního jádra měřená v bodě rozkroku. (Části absorpčního jádra jsou látky, které se účastní absorpce, přenosu, distribuce • · 4 4 * 4 4 4 a/nebo uložení tělních tekutin. Výraz absorpční jádro nezahrnuje vrchní vrstvu nebo spodní vrstvu absorpčního prostředku.) Příkladem může být inkontinenční prostředek o délce 50 cm a šířce jádra v oblasti bodu rozkroku 10 cm, oblast rozkroku je pravoúhlá, vystředěná na bod rozkroku a její délka je 20 cm a šířka 10 cm.of the absorbent core measured at the crotch point. (The parts of the absorbent core are the materials that participate in the absorption, transfer, distribution • · 4 4 * 4 4 4 and/or storage of body fluids. The term absorbent core does not include the topsheet or backsheet of the absorbent article.) An example would be an incontinence article with a length of 50 cm and a core width in the crotch point area of 10 cm, the crotch area being rectangular, centered on the crotch point and having a length of 20 cm and a width of 10 cm.
Je překvapivé, že při nejednotném nanesení složky na vrchní vrstvu nebo její části (např. mikroskopické nebo makroskopické oblasti, kde není nanesena žádná složka), je přenášena složka na uživatele dokonce i v oblastech kůže, které odpovídají neupraveným okrskům vrchní vrstvy nebo jejích částí. Množství a rovnoměrnost složky přenesené na kůži závisí na řadě vlivů, včetně, např. způsobu nanesení dermatologické složky, kontaktu kůže uživatele a upravené oblasti, tření, které vzniká během nošení mezi kůží uživatele a upravenou oblastí, teplu vytvořeném uživatelem, které zesiluje přenos složky, vlastnostech složky, látkách, které vytváří složku apod.It is surprising that when the component is applied non-uniformly to the top layer or part thereof (e.g. microscopic or macroscopic areas where no component is applied), the component is transferred to the user even in areas of the skin that correspond to the untreated areas of the top layer or part thereof. The amount and uniformity of the component transferred to the skin depends on a number of influences, including, for example, the method of application of the dermatological component, the contact of the user's skin and the treated area, the friction that occurs during wear between the user's skin and the treated area, the heat generated by the user that enhances the transfer of the component, the properties of the component, the substances that make up the component, etc.
Při nejednotném nanášení složky může být použita řada vzorů, včetně, např. nanesení malých kapek (např. nastříkáním), drobných teček (např. gravírovaným tiskem), podélných nebo příčných proužků (vytvořené dotekovým štěrbinovým potažením), spirál, které se posunují příčně nebo podélně atd., vzorového tisku atd. V těchto provedeních, kde vrchní vrstva obsahuje oddělené, neupravené okrsky, může rozsah otevřené části oblasti vrchní vrstvy, která odpovídá oblasti rozkroku, značně kolísat. (Rozsah otevřené části vrchní vrstvy se určí (i) změřením povrchu vrchní vrstvy, který patří do oblasti rozkroku, (ii) změřením celkového povrchu neupravené oblasti v této části vrchní vrstvy a (iii) vydělení výsledku měření z (ii) výsledkem měření z (i). Zde použitý a · « · nc * · » · · · · /J ,..···' • · · «4 4444444 >4 výraz neupravený znamená, že oblast vrchní vrstvy obsahuje méně než 0,0016 mg/cm2 složky. V tomto ohledu může být rozsah otevřené části od 1 % do 99 %, od 5 % do 95 %, od 10 % do 90 %, od 15 % do 85 %, od 20 % do 80 %, od 25 % do 75 %, od 30 % do 70 % nebo od 35 % do 65 %. Rozsah otevřené části nezbytný k dosažení požadovaných účinků složky a požadovaných distribučních vlastností vrchní vrstvy, je do značné míry určován vlastnostmi složky (především jejím složením a poměrem hydrofobních a hydrofilních vlastností). Zkušený odborník ocení, že žádaný rozsah otevřené části je možné snadno určit jednoduchým experimentem.A variety of patterns may be used in non-uniform application of the component, including, for example, the application of small droplets (e.g., by spraying), tiny dots (e.g., by gravure printing), longitudinal or transverse stripes (formed by contact slot coating), spirals that move transversely or longitudinally, etc., pattern printing, etc. In these embodiments, where the topsheet contains separate, unprocessed regions, the extent of the open portion of the topsheet area that corresponds to the crotch area may vary considerably. (The extent of the open portion of the topsheet is determined by (i) measuring the surface area of the topsheet that falls within the crotch area, (ii) measuring the total surface area of the unmodified area in that portion of the topsheet, and (iii) dividing the result of the measurement from (ii) by the result of the measurement from (i). As used herein, the term unmodified means that the area of the topsheet contains less than 0.0016 mg/ cm2 of the ingredient. In this regard, the extent of the open portion may be from 1% to 99%, from 5% to 95%, from 10% to 90%, from 15% to 85%, from 20% to 80%, from 25% to 75%, from 30% to 70%, or from 35% to 65%. The extent of the open portion necessary to achieve the desired effects of the ingredient and the desired distribution properties of the top layer, is largely determined by the properties of the component (primarily its composition and the ratio of hydrophobic to hydrophilic properties). The skilled artisan will appreciate that the desired extent of the open portion can be readily determined by simple experimentation.
Složky, které jsou poměrně hydrofobní a nemají být naneseny na oblasti vrchní vrstvy, se nejdříve nanášejí na vrchní vrstvu oComponents that are relatively hydrophobic and should not be applied to areas of the top layer are first applied to the top layer by
prostředku v množství od 0,0078 mg/cm do 5,43 mg/cm , lépe všakof the agent in an amount of from 0.0078 mg/cm to 5.43 mg/cm, but preferably
0 o od 0,16 mg/cm do 3,88 mg/cm a nejlépe od 0,62 mg/cm do 3,1 mg/cm . Je zřejmé, že složky, které jsou poměrně hydrofilní, mohou být nanášeny ve větším množství, aniž by byly výrazně postiženy distribuční vlastnosti vrchní vrstvy. Samozřejmě také prostředky s poměrně vysokým procentem otevřených oblastí v rozkroku, mohou mít nanesena větší množství složky, aniž by byly výrazně postiženy distribuční vlastnosti vrchní vrstvy.0 o from 0.16 mg/cm to 3.88 mg/cm and preferably from 0.62 mg/cm to 3.1 mg/cm . It is clear that components that are relatively hydrophilic can be applied in larger amounts without significantly affecting the distribution properties of the top layer. Of course, compositions with a relatively high percentage of open areas in the crotch can also have larger amounts of the component applied without significantly affecting the distribution properties of the top layer.
V jednom navrhovaném provedení je vrchní vrstva potažena podélnými proužky složky. Tyto podélné proužky (nebo spirály) jsou od sebe odděleny podélnými proužky, kde je složky naneseno málo nebo žádná. V těchto provedeních má zpravidla každý proužek složky šířku od 3 mm do 20 mm, lépe však od 3 mm do 13 mm a šířka proužků neobsahujících složku je obvykle od 3 mm do 26 mm, lépe však od 4 mm do 13 mm. Tato rozmezí jsou použitelná pro • · · * tttt běžné dětské plenky. U větších výrobků, jako např. inkontinenčních prostředků pro dospělé, mohou být tato rozmezí větší.In one proposed embodiment, the topsheet is coated with longitudinal strips of the component. These longitudinal strips (or spirals) are separated from each other by longitudinal strips where little or no component is applied. In these embodiments, each strip of component typically has a width of from 3 mm to 20 mm, more preferably from 3 mm to 13 mm, and the width of the strips not containing the component is typically from 3 mm to 26 mm, more preferably from 4 mm to 13 mm. These ranges are applicable for • · · * tttt conventional baby diapers. For larger products, such as adult incontinence products, these ranges may be larger.
Dermatologická složka může také být v nejednotném vzoru nanesena na další části prostředku. V těchto případech může být otevřená oblast vypočítána z obdélníku určeného obvodem dermatologické složky.The dermatological component may also be applied in a non-uniform pattern to other parts of the device. In such cases, the open area may be calculated from a rectangle defined by the perimeter of the dermatological component.
Složka může být nanesena na prostředek kdykoliv během skládání. Složka může být například nanesena na hotový absorpční výrobek před jeho zabalením. Složka může být také nanesena na danou část (např. vrchní vrstva, manžety, bočnice, pas atd.) na místě výměny nebo dodavatelem látky, předtím než je spojena s dalšími částmi do hotového absorpčního prostředku. Složka může být také nanesena na další oblasti prostředku tak, že bude možný její přechod během nošení na jeden nebo více povrchů dotýkajících se uživatele.The component may be applied to the device at any time during assembly. For example, the component may be applied to the finished absorbent article before it is packaged. The component may also be applied to a given part (e.g., topsheet, cuffs, side panels, waistband, etc.) at the point of exchange or by the fabric supplier before it is combined with other parts into the finished absorbent article. The component may also be applied to other areas of the article so that it may transfer to one or more user-contact surfaces during wear.
Složka se zpravidla nanáší na prostředek ve svém rozehřátém stavu, protože její teplota tání je podstatně vyšší než teplota okolí. Složka je obvykle před nanášením na prostředek ohřána na teplotu v rozmezí od 35°C do 150°C, lépe však od 40°C do 100°C. Inhibitor enzymu může být ke složce přidán před nebo po jejím ohřátí. Pokud je přidán před ohřátím, musí být teplota zvolena tak, aby nedošlo k jeho denaturaci. Eventuelně může být inhibitor enzymu přidán k předehřáté složce, u které již došlo k částečnému ochlazení na teplotu, která nepoškodí inhibitor enzymu, ale je dostatečná k nanesení složky na prostředek. Tekutá složka se, po svém nanesení na prostředek, nechá ochladit a ztuhnout. Postup nanášení složky je obvykle upraven tak, že chlazení je aktivní.The component is usually applied to the composition in its heated state, since its melting point is significantly higher than the ambient temperature. The component is usually heated to a temperature in the range of 35°C to 150°C, but preferably from 40°C to 100°C, before being applied to the composition. The enzyme inhibitor can be added to the component before or after heating. If it is added before heating, the temperature must be chosen so as not to denature it. Alternatively, the enzyme inhibitor can be added to the preheated component, which has already been partially cooled to a temperature that does not damage the enzyme inhibitor, but is sufficient to apply the component to the composition. The liquid component, after being applied to the composition, is allowed to cool and solidify. The procedure for applying the component is usually adapted so that cooling is active.
• · • * ·· ·• · • * ·· ·
Při nanášení složky na prostředek se dává přednost štěrbinové potahování, nastřikování, gravírovanému potahování a protlačování. Jedním z těchto způsobů je štěrbinové potahování vrchní vrstvy složeného hotového prostředku.When applying the component to the device, slot coating, spray coating, gravure coating and extrusion are preferred. One of these methods is slot coating the top layer of the composite finished device.
X. Způsoby testováníX. Testing methods
A. Přenos dermatologické složky a inhibitoru proteázy na kůži uživateleA. Transfer of dermatological ingredient and protease inhibitor to the user's skin
PřehledOverview
Tento postup využívá odstranitelný kožní analog, který se umístí na kůži uživatele na určitý časový úsek. Kožní analog se potom odstraní a pomocí běžných analytických postupů se stanoví množství dermatologické složky nebo množství inhibitoru proteázy v extraktu z analogu získaném pomocí rozpouštědla. Tento postup je popsán pro použití u dětských plenek obsahujících dermatologickou složku s inhibitorem enzymu. Zkušený odborník dokáže stanovit příslušné změny u jiných dermatologických složek, inhibitorů proteáz, absorpčních prostředků nebo typů uživatelů.This method utilizes a removable skin analog that is placed on the skin of a wearer for a period of time. The skin analog is then removed and the amount of dermatological component or protease inhibitor in a solvent extract of the analog is determined using conventional analytical procedures. This method is described for use with baby diapers containing a dermatological component with an enzyme inhibitor. The skilled artisan will be able to determine appropriate changes for other dermatological components, protease inhibitors, absorbents, or wearer types.
Testovaní jedinciTested individuals
Podle následujících znaků, by měly být vybrány, dvě přibližně stejné skupiny dětí mužského a ženského pohlaví. Mělo by být vybráno dostatečné množství dětí, aby bylo zajištěno, že při každé zkoušce bude nejméně patnáct jedinců, kteří dokončí všechny její části.According to the following characteristics, two approximately equal groups of male and female children should be selected. A sufficient number of children should be selected to ensure that at least fifteen individuals complete all parts of each test.
Podmínky začlenění ··«·Conditions of incorporation ··«·
a. Zdravé dítě.a. Healthy child.
b. Pečující osoba ochotná, během trvání testu, nepoužívat v oblasti plenky roztoky, krémy, zásypy nebo jiné dermatologické přípravky.b. Caregiver willing to refrain from using solutions, creams, powders, or other dermatological products in the diaper area for the duration of the test.
c. Děti, které nosí plenky po celý den.c. Children who wear diapers all day.
d. Pečující osoba ochotná vykoupat dítě den před testem ne dříve než je dokončen.d. Caregiver willing to bathe the child the day before the test, but not before it is completed.
e. Pečující osoba, která je ochotná upustit od plavání dítěte od večera před testem až do jeho dokončení.e. A caregiver who is willing to forgo swimming for the child from the evening before the test until it is completed.
Podmínky vyčleněníConditions of separation
a. Dítě bylo během posledních čtyř dnů nemocné.a. The child has been sick for the past four days.
b. Průjem (řídká stolice) během čtyř dnů před testem.b. Diarrhea (loose stools) within four days before the test.
c. Léky, které mohou zvýšit střevní vyprazdňování (např. orálně užívaná antibiotika, antimykotika, kortikosteroidy).c. Medications that may increase bowel movements (e.g. oral antibiotics, antifungals, corticosteroids).
d. Poškozená kůže v místě testování nebo kolem něho (např. popálení, aktivní kožní léze apod.).d. Damaged skin at or around the testing site (e.g. burns, active skin lesions, etc.).
e. Známé alergie nebo podráždění z lepících nebo dermatologických složek.e. Known allergies or irritations from adhesive or dermatological ingredients.
Použitý materiál Přenos in vivoMaterial used In vivo transfer
Kožní analog:Skin analogue:
Zásobník vzorku dermatologická páska - TEGADERM Tápe 1622W dostupná od 3M Health Cares, St. Paul, MN sklenice s uzávěrem od VWR Scientific, West Chester, PA pod označením 15900242Sample container dermatological tape - TEGADERM Tape 1622W available from 3M Health Cares, St. Paul, MN glass with cap from VWR Scientific, West Chester, PA under the designation 15900242
44 444 4
4 4 444444 4 44444
4 · 4 4444444 · 4 444444
444 44 4444444 44 4444
444 44 444 4444 44 44444 44 444 4444 44 44
Prášek na uvolnění pásky: Baby powder (obsahující pouze mastek a vonnou kompozici) do Johnson & Johnson, New Brunswick, NJTape release powder: Baby powder (containing only talc and fragrance) to Johnson & Johnson, New Brunswick, NJ
Chirurgické rukavice: od Best Manufacturing Co., Menlo GA, pod označením 6005PFMSurgical gloves: from Best Manufacturing Co., Menlo GA, under the designation 6005PFM
Extrakce a rozbor dermatologické složkyExtraction and analysis of dermatological components
Rozpouštědlo: dichlormethan od Sigma-Aldrich, St.Solvent: dichloromethane from Sigma-Aldrich, St.
Louis, MO, 27056-3Louis, MO, 27056-3
Stearylalkohol: Aldrich 25876-8Stearyl alcohol: Aldrich 25876-8
1-hexadekanol: Aldrich 25874-11-Hexadecanol: Aldrich 25874-1
Lahvička na přípravu: 10 mlPreparation bottle: 10 ml
Plynový chromatograf: vhodný je ionizační detektor od HewlettGas chromatograph: Hewlett ionization detector is suitable
Packard model 5890Packard model 5890
Kolona: kapilární kolona Chrompack CP Sil-5Column: Chrompack CP Sil-5 capillary column
CB, 2 metry x 0,25 mm z křemičitého skla s filmem o tloušťce 0,12 pm (bez náhrad)CB, 2 meters x 0.25 mm silica glass with 0.12 pm film thickness (without replacements)
Přístrojové údaje systému: musí umožňovat opakované určení oblastí s nejvyššímí hodnotamiInstrumentation data of the system: must allow repeated determination of areas with the highest values
Extrakce a rozbor typického inhibitoru (např. hexamidinu) enzymu (např. proteázy)Extraction and analysis of a typical inhibitor (e.g. hexamidine) of an enzyme (e.g. protease)
Rozpouštědlo:Solvent:
Lahvička na přípravu Kolona:Column preparation bottle:
dichlormethan od Sigma-Aldrich, St. Louis, MO, 27056-3 10 mldichloromethane from Sigma-Aldrich, St. Louis, MO, 27056-3 10 ml
Hewlett Packard Zorbax SB-CN s úzkým vývrtem 5 pm, 2,1 x 150 mm s Waters • · • ·· ·Hewlett Packard Zorbax SB-CN Narrow Bore 5 pm, 2.1 x 150 mm with Waters • · • ·· ·
Bondapack CN 10 pm, ochranná kolonaBondapack CN 10 pm, guard column
3,9 x 20 mm3.9 x 20 mm
Přístrojové údaje systému: musí umožňovat opakované určení oblastí s nejvyššími hodnotamiInstrumentation data of the system: must allow repeated determination of the areas with the highest values
ZpůsobWay
Přenos in vivoIn vivo transmission
A. Potvrzení od pečující osoby, že dítě bylo během posledních 24 hodin vykoupáno a že na oblast krytou plenkou nebyly od té doby naneseny žádné roztoky, zásypy atd.A. Confirmation from the caregiver that the child has been bathed within the last 24 hours and that no solutions, powders, etc. have been applied to the diaper area since then.
B. Natažení chirurgických rukavic, umístění dítěte na stůl a odstranění jeho plenek.B. Putting on surgical gloves, placing the child on the table, and removing their diaper.
C. Otočení dítěte na bříško.C. Turning the baby onto his stomach.
D. Odstranění krycí folie z pásky TEGADERM a jemné poprášení přilnavého povrchu s J&J Baby Powder (vše se provádí v chirurgických rukavicích, aby se zabránilo znečištění pásky). Nanesení dostatečného množství prášku v celém rozsahu pásky vyjma okrajů. (Tento krok se provádí proto, aby se zabránilo příliš agresivnímu přilnutí pásky ke kůži dítěte).D. Remove the TEGADERM tape release liner and lightly dust the adhesive surface with J&J Baby Powder (wearing surgical gloves to avoid contaminating the tape). Apply a sufficient amount of powder to the entire tape area, excluding the edges. (This step is done to prevent the tape from adhering too aggressively to the baby’s skin.)
E. Obrázky 2a a 2b znázorňují umístění pásky TEGADERM, zde označené jako páska 700. Páska 700 se přiloží na pravou hýždi dítěte. Páska 700 se přiloží na nejvyšší místo hýždě dítěte v blízkosti gluteální rýhy. Pro měření přenosu ve dvou časových úsecích nebo pro měření účinku další plenky, může být přiložena • · ·» ·· ·· * · · · · 9 9 9 9 9E. Figures 2a and 2b illustrate the placement of the TEGADERM tape, referred to herein as tape 700. Tape 700 is applied to the infant’s right buttock. Tape 700 is applied to the highest point of the infant’s buttock near the gluteal crease. To measure transfer over two time periods or to measure the effect of an additional diaper, a • · ·» ·· ·· * · · · · 9 9 9 9 9
9 9 9 · 9 ·· 9 9 9 ···· ··· ·· ··· ···· ·· ·· druhá páska 700. Pokud je použitá druhá páska 700, potom je přiložena na levou hýždi stejným způsobem.9 9 9 · 9 ·· 9 9 9 ··· ··· ··· ··· ··· ··· ··· ··· ··· second tape 700. If a second tape 700 is used, it is applied to the left buttock in the same way.
F. Výměna plenek se provádí podle následujícího protokolu: přenosový čas 3 hodiny - 1 plenka, přenosový čas 6 hodin - 2 plenky (výměna po 3 hodinách), přenosový čas 24 hodin ad lib pečující osoby. U přenosového času 24 hodin je nutné postupovat podle následujících dodatečných pokynů:F. Diaper changes are performed according to the following protocol: 3 hour transfer time - 1 diaper, 6 hour transfer time - 2 diapers (change every 3 hours), 24 hour transfer time ad lib by caregiver. For 24 hour transfer time, the following additional instructions must be followed:
1. Pro čištění plenkové oblasti během testu používat pouze vodu a žínku. Nepoužívat dětské utěrky. Nedotýkat se oblasti kolem pásek rukami nebo čistícím nástrojem.1. Use only water and a washcloth to clean the diaper area during the test. Do not use baby wipes. Do not touch the area around the straps with your hands or a cleaning tool.
2. Během trvání testu nepoužívat dermatologické přípravky (roztoky, masti, krémy, mýdla atd.).2. Do not use dermatological products (solutions, ointments, creams, soaps, etc.) during the test.
3. Nekoupat dítě během testu.3. Do not bathe the child during the test.
4. Používat pouze testované plenky.4. Use only tested diapers.
5. Zaznamenat čas vyměšování a omýt dítě vodou a žínkou.5. Record the time of defecation and wash the child with water and a washcloth.
G. Zaznamenat čas přiložení každé testované plenky.G. Record the application time of each tested diaper.
H. Zavolat dítě před uplynutím určeného přenosového času.H. Call the child before the designated transmission time expires.
I. Odstranit testovanou plenku. Pokud u dítěte došlo k vyprázdnění střev, měla by se páska 700 odstranit a vyhodit (dítě dokončilo test a údaje nebudou zahrnuty v rozboru). Pokus se dítě vymočilo, je páska 700 přijatelná pro rozbor, který je uvedený níže.I. Remove the test diaper. If the child has had a bowel movement, the 700 strip should be removed and discarded (the child has completed the test and the data will not be included in the analysis). If the child has urinated, the 700 strip is acceptable for the analysis below.
• ·· ·• ·· ·
• ·· ♦· ·· ·· · · · · · · • · · · · · • ······ • · · · · · ······· ·· ··• ·· ♦· ·
J. Pracovník provádějící test odstraní pásku 700, tím že uchopí její okraj pomocí pinzety a jemně ji odlepí od kůže. Vše v chirurgických rukavicích.J. The test operator removes the 700 strip by grasping its edge with tweezers and gently peeling it away from the skin, all while wearing surgical gloves.
K. Připravit si sklenici a pečlivě označit vzorek pro pozdější identifikaci.K. Prepare a jar and carefully label the sample for later identification.
L. Po dokončení testu uložte všechny vzorky do sklenic pro rozbor popsaný níže.L. After completion of the test, store all samples in the analysis jars described below.
1. Extrakce a rozbor testovaných vzorků dermatologické složky1. Extraction and analysis of dermatological component test samples
Tento způsob je určený pro testování navrhované dermatologické složky, složky z tabulky 4. Zkušený odborník ví, jaké úpravy jsou nezbytné pro extrakci a rozbor jiných dermatologických složek. Obecně: 1) jedna z hlavních částí dermatologické složky se extrahuje z kožního analogu pomocí příslušného rozpouštědla, 2) k určení množství hlavní části v extraktu je použit plynový chromatograf nebo jiná vhodná kvantitativní analytická technika, 3) množství dermatologické složky se vypočítá z jednotky plochy na množství hlavní části v extraktu a plochy pásky.This method is intended for testing the proposed dermatological component, the component from Table 4. The skilled artisan will know what adjustments are necessary for the extraction and analysis of other dermatological components. In general: 1) one of the major components of the dermatological component is extracted from the skin analog using an appropriate solvent, 2) a gas chromatograph or other suitable quantitative analytical technique is used to determine the amount of the major component in the extract, 3) the amount of the dermatological component is calculated from the unit area by the amount of the major component in the extract and the area of the tape.
Vnitřní standard/rozpouštědloInternal standard/solvent
Připravte si vnitřní standard/rozpouštědlo přesným navážením 100±2 mg 1-hexadekanolu do malé kádinky. Rozpusťte 1hexadekanol v dichlormethanu a přelejte je do odměrného válce. Vypláchněte kádinku 3x dichlormethanem a obsah vždy přelijte do odměrného válce. Doplňte objem válce a dobře ho promíchejte. Tento roztok bude použit pro vytvoření vnitřního standardu a extrahování dermatologické složky z pásek. Nádoba sPrepare the internal standard/solvent by accurately weighing 100±2 mg of 1-hexadecanol into a small beaker. Dissolve the 1-hexadecanol in dichloromethane and transfer to a graduated cylinder. Rinse the beaker 3 times with dichloromethane and transfer each time to a graduated cylinder. Make up to volume and mix well. This solution will be used to make the internal standard and extract the dermatological component from the strips. A container with
OO · 9 9 · 9 9 · ·OO · 9 9 · 9 9 · ·
O~> « 9 · 9 9 9 9O~> « 9 · 9 9 9 9
999 99 999 9999 99 rozpouštědlem by měla být těsně uzavřena, aby se zamezilo jeho odpařování.999 99 999 9999 99 solvent should be tightly closed to prevent its evaporation.
Kalibrace standarduStandard calibration
Připravte kalibrační standard o známé koncentraci přesným navážením (±0,1 mg) 10 ± 1 mg stearylalkohoíu do 100 ml odměrného válce. Zaznamenejte hmotnost použitého stearylalkohoíu. Přidejte do válce vnitřní standard/rozpouštědlo a míchejte dokud se nerozpustí. Doplňte objem a znovu promíchejte. Nádoba s rozpouštědlem by měla být těsně uzavřena, aby se zamezilo jeho odpařování. Tento roztok bude použit při určování vzájemné odpovědi stearylalkohoíu a 1-hexadekanolového vnitřního standardu při kalibraci přístroje.Prepare a calibration standard of known concentration by accurately weighing (±0.1 mg) 10 ± 1 mg of stearyl alcohol into a 100 ml graduated cylinder. Record the mass of stearyl alcohol used. Add the internal standard/solvent to the cylinder and mix until dissolved. Make up to volume and mix again. The solvent container should be tightly closed to prevent evaporation. This solution will be used to determine the response of stearyl alcohol and the 1-hexadecanol internal standard during instrument calibration.
Příprava a kalibrace plynového chromatografuPreparation and calibration of the gas chromatograph
Nainstalujte kolonu a zkontrolujte průtok plynu kolonou při 100°C a vstřikovací otvor a detektor při provozních teplotách. Průtokový chromatograf bude pracovat za následujících podmínek:Install the column and check the gas flow through the column at 100°C and the injection port and detector at operating temperatures. The flow chromatograph will operate under the following conditions:
Nosný plyn: vodík (může být použito také helium), průtoková rychlost 1,5 ml/min.Carrier gas: hydrogen (helium can also be used), flow rate 1.5 ml/min.
Vstřikovací otvor: 325°C, rychlost průtoku 30 ml/min, čištění příčky 2 ml/min, vložka ze skleněné vaty, mikrotěsnění Merlin.Injection port: 325°C, flow rate 30 ml/min, partition cleaning 2 ml/min, glass wool insert, Merlin microseal.
Vstřikovaný objem: 2 μΐ rozděleně.Injected volume: 2 μΐ divided.
FID detektor: 350°C, nastavený plyn proudí podle pokynů výrobce. Obvyklý průtok plynu je 400 ml/min pro vzduch, 30 ml/min pro vodík a 30 ml/min pro přídavný plyn.FID detector: 350°C, set gas flow according to manufacturer's instructions. Typical gas flow is 400 ml/min for air, 30 ml/min for hydrogen and 30 ml/min for additive gas.
·· ·· ·· • 9 9 9 9 9 9 9 9 · · » · · · ·· * #»♦··· ·· ♦ 9 9 9 9 9·· ·· ·· • 9 9 9 9 9 9 9 9 · · » · · · · · * #»♦··· ·· ♦ 9 9 9 9 9
99 999 9999 99 9999 999 9999 99 99
Termostat kolony:Column thermostat:
100°C s přírůstkem 15°C/min do 325°C, trvá 10 minut.100°C with an increment of 15°C/min to 325°C, takes 10 minutes.
Ujistěte se, že všechna spojení jsou těsná a nepodcházejí. Zapalte detektor a nechte ho stabilizovat. Ponechte kolonu při 325°C 30 minut. Vyčistěte stříkačku dichlormethanem. Stříkačka by také měla být několikrát propláchnuta po každé injekci. Proveďte několik slepých kol s dichlormethanem, dokud nedostanete dobrou základní linku bez nepatřičných vrcholů. Pokud se objeví nepatřičné vrcholy nebo není dobrá základní linka, pokuste se odstranit závadu.Make sure all connections are tight and free of leakage. Turn on the detector and allow it to stabilize. Leave the column at 325°C for 30 minutes. Clean the syringe with dichloromethane. The syringe should also be flushed several times after each injection. Perform several blind runs with dichloromethane until you get a good baseline without spurious peaks. If spurious peaks appear or the baseline is not good, try to correct the problem.
Nastavte přístroj podle kalibračního standardu dříve připraveného. Při stanovování správného pořadí úkonů postupujte podle doporučení výrobce. Výpočty by měly být provedeny podobným způsobem jako je ten popsaný níže.Set up the instrument according to the calibration standard previously prepared. Follow the manufacturer's recommendations to determine the correct sequence of operations. Calculations should be performed in a manner similar to that described below.
Postup rozboru vzorkuSample analysis procedure
1) Odstraňte víčko skleničky se vzorkem a přidejte 10 ml roztoku extrakčního rozpouštědla/vnitřního standardu pomocí dávkovače. Zavřete víčkem a zatočte obsahem tak, aby páska 700 nebyla přichycena na stěnách skleničky a byla zcela ponořena v rozpouštědle. Zopakujte se všemi vzorky.1) Remove the cap from the sample vial and add 10 ml of extraction solvent/internal standard solution using the dispenser. Close the cap and swirl the contents so that the 700 strip is not stuck to the sides of the vial and is completely immersed in the solvent. Repeat with all samples.
2) Ponechte vzorky 16 hodin (obvykle přes noc).2) Leave the samples for 16 hours (usually overnight).
3) Promíchejte obsah skleničky. Pomocí pipety přeneste všechen extrakt vzorku do označené ampulky. Zavřete ampulku víčkem. Uzavřete skleničku a ponechte jí dokud není rozbor ukončen. Opakujte se všemi vzorky.3) Mix the contents of the vial. Using a pipette, transfer all of the sample extract into the labeled vial. Cap the vial. Close the vial and leave it until the analysis is complete. Repeat with all samples.
• 4 444 • 4 ·• 4 444 • 4 ·
4 ·4 ·
• 4 4• 4 4
44 4 444 4 4
ΜM
4 4 44 4 4
44
44
4 •44 4444 «44 •44 4444 «4
4 44 4
4 44 4
4 ·4 ·
4 4 44 4 4
4444
4) Vložte ampulky v náhodném pořadí do testovacího automatu a začněte rozbor v podmínkách popsaných výše. První ampulka by měla být slepá kontrola s dichloromethanem. Pro ověření správnosti měření by mělo být zařazeno několik kontrolních standardů (asi každý 20. vzorek).4) Load the vials in random order into the test machine and start the assay under the conditions described above. The first vial should be a dichloromethane blank. Several control standards should be included (about every 20th sample) to verify the accuracy of the measurement.
5) Po skončení měření zkontrolujte každý chromatogram pro potvrzení správnosti rozboru. Pokud se vyskytne problém, pokuste se ho určit a odstranit. Pokud je potřeba, znovu analyzujte vzorky.5) After the measurement is complete, check each chromatogram to confirm the correctness of the analysis. If there is a problem, try to identify and eliminate it. If necessary, re-analyze the samples.
VýpočtyCalculations
Počet mikrogramů stearylalkoholu v extraktu každého vzorku se vypočítá na základě poměrné odpovědi vrcholu stearylalkoholu k vrcholu vnitřního standardu l-hexadekanolu. Poměr plochy vrcholů se vynásobí relativním reakčním činitelem (určeným při kalibraci přístroje) a mikrogramy vnitřního standardu v extraktu tak, abychom získali celkový počet gg stearylalkoholu ve vzorku.The number of micrograms of stearyl alcohol in the extract of each sample is calculated based on the relative response of the stearyl alcohol peak to the peak of the internal standard l-hexadecanol. The ratio of the peak areas is multiplied by the relative response factor (determined during instrument calibration) and the micrograms of internal standard in the extract to obtain the total number of g of stearyl alcohol in the sample.
Kalibrace přístrojeInstrument calibration
Určení relativního reakčního činitele přístroje pro stearylalkohol a vnitřního standardu, které jsou odvozeny z plochy vrcholů stearylalkoholu a 1-hexadekanolu v chromatogramu kalibračního standardu.Determination of the relative instrument response factor for stearyl alcohol and the internal standard, which are derived from the peak areas of stearyl alcohol and 1-hexadecanol in the chromatogram of the calibration standard.
Reakční činitel (Rč) = — hmotnostyst hmotnostsa plochasa x kde plochavst = plocha vrcholu pro vnitřní standard. plochasa = plocha vrcholu pro stearylalkohol.Reaction factor (R č ) = — massyst mass sa area sa x where area vst = peak area for internal standard. area sa = peak area for stearyl alcohol.
• · « ···· tt <• · « ···· tt <
• · • · *• · • · *
9 · ·« « ·· • ·· ·· · · • · • » • ·9 · ·« « ·· • ·· ·· · · · • · • » • ·
999 9999999 9999
9999
9 99 9
9 99 9
9 99 9
9 9 99 9 9
99 hmotnost^ = mikrogramy vnitřního standardu použité pro přípravu vnitřního standardu/extrakčního rozpouštědla.99 wt^ = micrograms of internal standard used to prepare the internal standard/extraction solvent.
hmotnosti = mikrogramy stearylalkoholu použité pro přípravu kalibračního standardumass = micrograms of stearyl alcohol used to prepare the calibration standard
Výpočty vzorkuSample calculations
Počet mikrogramů stearylalkoholu v každém vzorku se vypočítá z plochy vrcholu na chromatogramu vzorku dle následující rovnice:The number of micrograms of stearyl alcohol in each sample is calculated from the peak area on the sample chromatogram according to the following equation:
plochasaarea
Počet pg SA ——- x plocha^ hmotnost^ _Number of pg SA ——- x area^ weight^ _
kde plocha^ = plocha vrcholu vnitřního standardu.where area^ = peak area of the internal standard.
plocba„ = plocha vrcholu stearylalkoholu. hmotnostvgt = mikrogramy vnitřního standardu použité pro přípravu vnitřního standardu/extrakčního rozpouštědla.area = area of the stearyl alcohol peak. mass vgt = micrograms of internal standard used to prepare the internal standard/extraction solvent.
Vypočtěte přenesené množství dermatologické složky v mg/cm2 kde:Calculate the transferred amount of dermatological component in mg/ cm2 where:
Přenesená složka = _0,001 X mg stearylalkoholu_ (koncentrace SA ve složce) X (plocha pásky)Transferred component = _0.001 X mg stearyl alcohol_ (SA concentration in component) X (tape area)
Ve způsobu popsaném výše je koncentrace stearylalkoholu ve složce 41 % a rozměry pásky jsou 4,4 cm x 4,4 cm.In the method described above, the concentration of stearyl alcohol in the composition is 41% and the dimensions of the tape are 4.4 cm x 4.4 cm.
Přenesená složka = (0,001 x pg stearylalkoholu ve složce)/(0,41 xTransferred component = (0.001 x pg stearyl alcohol in component)/(0.41 x
4,4 cm x 4,4 cm) = 0,000126 x pg stearylalkoholu (mg/cm2)4.4 cm x 4.4 cm) = 0.000126 x pg stearyl alcohol (mg/cm 2 )
2. Extrakce a rozbor inhibitoru proteázy v testovaném vzorku2. Extraction and analysis of protease inhibitor in the test sample
Tento způsob je upravený pro použití s dermatologickou složkou obsahující inhibitor proteázy z tabulky 1. Zkušený odborník ví jaké úpravy je nutné provést pro extrakci a rozbor jiných inhibitorů proteáz. Obecně: 1) inhibitor proteázy je uvolněn z kožního analogu působením příslušného rozpouštědla, 2) potom je pro určení hladiny inhibitoru v extraktu použita HPLC nebo jiná kvantitativní analytická technika, 3) množství inhibitoru proteázy se vypočítá jako jednotka plochy na množství inhibitoru v extraktu a plochu pásky.This method is adapted for use with a dermatological composition containing a protease inhibitor from Table 1. The skilled artisan will know what adjustments are necessary for the extraction and analysis of other protease inhibitors. In general: 1) the protease inhibitor is released from the skin analog by the action of an appropriate solvent, 2) HPLC or other quantitative analytical technique is then used to determine the level of inhibitor in the extract, 3) the amount of protease inhibitor is calculated as a unit area per the amount of inhibitor in the extract and the area of the tape.
Příprava standardůPreparation of standards
Pro přípravu 10 pg/ml standardního roztoku hexamidinu, odvažte 0,10 gramu +/- 0,02 gramu hexamidindiisethionátu a rozpusťte jej v mobilní fázi (10 % krystalické kyseliny octové a 17,5 % methanolu) HPLC roztoku. Připravte další standardy hexamidinu ze standardního roztoku 10 pg/ml, viz tabulka 2, a doplňte objem do 100 ml roztokem mobilní fáze HPLC.To prepare a 10 pg/mL hexamidine standard solution, weigh out 0.10 grams +/- 0.02 grams of hexamidine diisethionate and dissolve it in the mobile phase (10% crystalline acetic acid and 17.5% methanol) HPLC solution. Prepare additional hexamidine standards from the 10 pg/mL standard solution, see Table 2, and make up to 100 mL with HPLC mobile phase solution.
Tabulka 3Table 3
Příprava standardů* • ·Preparation of standards* • ·
Příprava vzorkuSample preparation
1. Vložte testovaný přenosový pásek do 40 ml skleněné lahvičky.1. Place the test transfer strip into a 40 ml glass vial.
2. Přilijte 10 ml dichlormethanu a lahvičku pevně zavřete.2. Add 10 ml of dichloromethane and close the bottle tightly.
3. Nechte lahvičku 30 minut třepat.3. Let the bottle shake for 30 minutes.
4. Vyjměte lahvičku z třepačky, sejměte víčko lahvičky a přilijte 10 ml mobilní fáze HPLC roztoku. Zavřete lahvičku a dejte ji znovu třepat.4. Remove the vial from the shaker, remove the vial cap and add 10 ml of HPLC mobile phase solution. Close the vial and shake again.
5. Vzorek nechte třepat 30 minut, aby se ve vodní fázi rozpustil hexamidin.5. Shake the sample for 30 minutes to dissolve the hexamidine in the aqueous phase.
6. Nejméně 30 minut nechte vzorek usadit a vrstvy separovat.6. Allow the sample to settle for at least 30 minutes and the layers to separate.
7. Po oddělení vzorku, odeberte stříkačkou vodní (horní) vrstvu a přefiltrujte ji přes 0,45 pm filtr.7. After sample separation, remove the aqueous (top) layer with a syringe and filter it through a 0.45 pm filter.
Rozbor vzorkuSample analysis
Proveďte chromatografií standardů a vzorků podle podmínek popsaných v tabulce 3.Chromatograph the standards and samples according to the conditions described in Table 3.
Tabulka 4Table 4
Chromatografické podmínky • · • · • · · · · · • · · · · • · · · · · • · · · · ···· ·· ··Chromatographic conditions • ·
VýpočtyCalculations
1. Koncentrace standardu (mg/ml):1. Standard concentration (mg/ml):
Si(mg/ml) = W(mg)/100*(V,/100) (1)Si(mg/ml) = W(mg)/100*(V,/100) (1)
W = hmotnost hexamidinu pro zásobní roztok standarduW = mass of hexamidine for the stock standard solution
Vj = objem zásobního roztoku hexamidinu použitého pro přípravu standardu (tabulka I)Vj = volume of hexamidine stock solution used to prepare the standard (Table I)
2. Kalibrační křivka2. Calibration curve
A. Vytvořte tabulku mg/ml hexamidinu v každém standardu (Si) a odpovědí (plocha vrcholů nebo výška vrcholů), RÍ5 pro každý z roztoků.A. Create a table of mg/mL hexamidine in each standard (Si) and the responses (peak area or peak height), R Í5 for each of the solutions.
B. Vytvořte kalibrační křivku podle rovnice (2).B. Create a calibration curve according to equation (2).
Rj = mSj + b (2) • ·Rj = mSj + b (2) • ·
3. Testované vzorky3. Tested samples
A. Vypočtěte množství hexamidinu (Hj) v extraktech vzorků pomocí změřené odpovědi R a kalibrační rovnice:A. Calculate the amount of hexamidine (Hj) in the sample extracts using the measured response R and the calibration equation:
ífí = (R-b)/m (3)ífí = (R-b)/m (3)
B. Vypočtěte množství hexamidinu (H) ve vzorcích v mg podle rovnice 4.B. Calculate the amount of hexamidine (H) in the samples in mg according to Equation 4.
H = H, * 10 (4)H = H, * 10 (4)
C. Vydělte množství hexamidinu (H) plochou pásky k určení koncentrace hexamidinu na jednotku plochy kožního analogu.C. Divide the amount of hexamidine (H) by the area of the tape to determine the concentration of hexamidine per unit area of the skin analog.
VII. Příklady provedení vynálezuVII. Examples of embodiments of the invention
Následují jednotlivé příklady (a) nanášení dermatologické složky na vrchní vrstvu plenky a (b) způsobů navrhovaného vynálezu, které využívají prostředky obsahující tyto vrchní vrstvy. Obdobný přístup může být použit při úpravě dalších částí takového prostředku.The following are examples of (a) applying a dermatological component to a diaper topsheet and (b) methods of the present invention that utilize compositions containing such topsheets. A similar approach can be used to modify other parts of such a composition.
Příklad 1Example 1
Příprava a testování absorpčního prostředku s vrchní vrstvou obsahující dermatologickou složku a inhibitor proteázyPreparation and testing of an absorbent article with a top layer containing a dermatological ingredient and a protease inhibitor
A. Příprava dermatologické složkyA. Preparation of the dermatological component
Dermatologická složka (složka A) je vytvořena smícháním následujících komponent: (i) 99 dílů rozehřáté (tj. kapalné) základní kompozice obsahující 58 dílů vazelíny (od Witco Corp., Greenwich, • · ni ··· ·· · ·· ♦ yl ··· ·» ··· ···· ·· ··The dermatological component (component A) is formed by mixing the following components: (i) 99 parts of a warmed (i.e., liquid) base composition containing 58 parts of petroleum jelly (from Witco Corp., Greenwich, • · ni ··· ·· ·· ·· ♦ yl ··· ·» ··· ··· ·· ·· ··
CT jako White Protopet), 41 dílů stearylalkoholu (od Procter & Gamble Co., Cincinnati, OH jako CO1897) a 1 díl extraktu aloe (od Madis Botanicals, lne., S. Hackensack, NJ jako Veragel Lipoid v Kaydolu), s (ii) 1 dílem hexamidindiisothionátu (od Laboratories Serobilogiques, Pulnoy, France jako Elestab HP100).CT as White Protopet), 41 parts stearyl alcohol (from Procter & Gamble Co., Cincinnati, OH as CO1897) and 1 part aloe extract (from Madis Botanicals, Inc., S. Hackensack, NJ as Veragel Lipoid in Kaydol), with (ii) 1 part hexamidine diisothionate (from Laboratories Serobilogiques, Pulnoy, France as Elestab HP100).
B. Příprava prostředku kontaktním štěrbinovým potahovánímB. Preparation of the composition by contact slot coating
Složka z tabulky 1 se umístí do ohřívací nádrže s pracovní teplotou 77°C. Potom se složka nanese kontaktním aplikátorem (např. Meltex EP45) na vrchní vrstvu prostředku v proužkách, které běží podélně. Přesně se nanáší 5 proužků, z nichž každý má šířku 0,54 cm. (tj. v příčném rozměru prostředku) a délku 25,4 cm a nanesené množství je 1,19 mg/cm . Vzdálenost mezi proužky je 0,67 cm.The component from Table 1 is placed in a heating tank with an operating temperature of 77°C. The component is then applied with a contact applicator (e.g. Meltex EP45) to the top layer of the composition in strips that run lengthwise. Exactly 5 strips are applied, each of which has a width of 0.54 cm. (i.e. in the transverse dimension of the composition) and a length of 25.4 cm and the applied amount is 1.19 mg/cm . The distance between the strips is 0.67 cm.
C. Testování inhibičních vlastností upraveného prostředkuC. Testing the inhibitory properties of the modified composition
Tento příklad popisuje způsob testování plenky na inhibični proteázovou aktivitu. Tento příklad není omezující, protože mohou být testovány i jiné části jiných absorpčních prostředků a pro testování mohou být použity jiné způsoby, využívající jiných rozpouštědel a jiných substrátových systémů.This example describes a method for testing a diaper for protease inhibitory activity. This example is not limiting, as other portions of other absorbent articles may be tested and other methods may be used for testing, using other solvents and other substrate systems.
V oblasti jádra absorpčního prostředku, napuštěného složkou A, je vyraženo 10 otvorů o průměru 1,7 cm a tyto otvory jsou také vyraženy do kontrolního prostředku, jenž neobsahuje žádný inhibitor. Každé z vyražených koleček je následně testováno na trypsinovou inhibični aktivitu. Z vyseknutého kolečka se odstraní vrchní vrstva a vloží se do 1,5 ml centrifugové zkumavky. Vzorek se • · • · přes noc nechá v 0,75 ml vody. 0,125 ml supernatantu se odebere a přidá se do kyvety, která obsahuje 0,025 ml 160 nM lidského pankreatického trypsinu v TRIS-HC1 s 20 mM CaCl2, pH 8,2 a nechá se inkubovat 10 minut při 25°C. Do každé kyvety se přidá Cbzarginin-p-nitroanilidsubstrát (0,025 ml 4 mM roztoku) a testované i kontrolní vzorky se nechají inkubovat 5 minut. Potom se u každého vzorku, po 10 minutách, sleduje změna absorbance v 405 nm. Výsledky testu, uvedené v tabulce 5, naznačují, že absorpční prostředek, jenž obsahuje inhibitor, způsobuje snížení měřené trypsinové aktivity (vzhledem ke kontrolnímu prostředku, který je identický, s tou výjimkou, že neobsahuje žádný inhibitor).Ten holes of 1.7 cm diameter are punched in the core area of the absorbent material impregnated with component A and these holes are also punched in a control material containing no inhibitor. Each of the punched circles is then tested for trypsin inhibitory activity. The top layer is removed from the punched circle and placed in a 1.5 ml centrifuge tube. The sample is left overnight in 0.75 ml of water. 0.125 ml of the supernatant is removed and added to a cuvette containing 0.025 ml of 160 nM human pancreatic trypsin in TRIS-HCl with 20 mM CaCl 2 , pH 8.2 and incubated for 10 minutes at 25°C. Cbzarginine-p-nitroanilide substrate (0.025 ml of a 4 mM solution) is added to each cuvette and the test and control samples are allowed to incubate for 5 minutes. The change in absorbance at 405 nm is then monitored for each sample after 10 minutes. The results of the assay, shown in Table 5, indicate that the absorption medium containing the inhibitor causes a decrease in the measured trypsin activity (relative to the control medium, which is identical except that it contains no inhibitor).
Tabulka 5Table 5
Příklad 2Example 2
Způsob zlepšení stavu kůžeWays to improve skin condition
Dospělý člověk s inkontinenci, který váží 82,5 kg, používá absorpční prostředky a trpí mírným erytémem, nosí inkontinenční prostředek pro dospělé podobný plence z příkladu 1, a to nejméně po dobu 5 dnů. Prostředek je vyměňován způsobem běžným pro uživatele (obvykle každé 4 až 5 hodin během dne a před spaním). Během této doby nedochází k žádným zásahům uživatele (např.An incontinent adult weighing 82.5 kg, using absorbents and suffering from mild erythema, wears an adult incontinence device similar to the diaper of Example 1 for at least 5 days. The device is changed in the manner usual for the user (usually every 4 to 5 hours during the day and before bedtime). During this time, there is no intervention by the user (e.g.
• ··· nanášení dermatologických přípravků). Ke konci těchto 5 dnů se pozoruje zmenšení nebo vymizení erytému.• ··· application of dermatological preparations). Towards the end of these 5 days, a reduction or disappearance of the erythema is observed.
Příklad 3Example 3
Způsob zlepšení stavu kůžeWays to improve skin condition
Dítě, které váží 16 kg a trpí plenkovou vyrážkou a erytémem, nosí nejméně 5 dnů na noc plenky z příkladu 1 (tj. během dne používá neupravený prostředek). Plenky vyměňuje pečující osoba běžným způsobem. Během této doby nedochází k žádným zásahům pečující osoby (např. nanášení dermatologických přípravků). Ke konci těchto 5 dnů se pozoruje zmenšení nebo vymizení vyrážky a erytému.A child weighing 16 kg and suffering from diaper rash and erythema wears the diapers from Example 1 at night for at least 5 days (i.e. uses the untreated composition during the day). The diapers are changed by the caregiver in the usual way. During this time, no interventions by the caregiver (e.g. application of dermatological preparations) occur. Towards the end of these 5 days, a reduction or disappearance of the rash and erythema is observed.
Příklad 4Example 4
Způsob udržení stavu kůžeHow to maintain skin condition
Dítě, které váží 12,5 kg a nemá plenkovou vyrážku ani erytém, je vyšetřováno pro otitis media a je mu předepsána léčba systémovými antibiotiky. Na základě zkušeností s konvenčními (neupravenými) plenkami pečující osoba předpokládá, že se u dítěte rozvine erytém a/nebo plenková vyrážka v důsledku řidší stolice. Plenky, které jsou popsány v příkladu 1, jsou nepřetržitě nošeny v průběhu užívání antibiotik. Během této doby nedochází k žádným zásahům uživatele (např. nanášení dermatologických přípravků). Během podávání antibiotik se nepozoruje u dítěte žádný erytém ani plenková vyrážka.A child weighing 12.5 kg and without diaper rash or erythema is evaluated for otitis media and prescribed systemic antibiotics. Based on experience with conventional (untreated) diapers, the caregiver expects the child to develop erythema and/or diaper rash due to looser stools. The diapers described in Example 1 are worn continuously during the course of antibiotics. No user intervention (e.g., application of dermatological preparations) occurs during this time. No erythema or diaper rash is observed in the child during the administration of antibiotics.
Popisy všech patentů, patentových přihlášek (a všechny patenty, které se týkají dané problematiky, stejně jako příslušné publikované ····Descriptions of all patents, patent applications (and all patents that relate to the subject matter, as well as relevant published ...
přihlášky zahraničních patentů) a publikace zmíněné v tomto popisu, jsou zde zahrnuty odkazem. Avšak nepřipouštíme, že by některý z dokumentů zde uvedených popisoval navrhovaný vynález.foreign patent applications) and publications mentioned in this specification are incorporated herein by reference. However, we do not admit that any of the documents mentioned herein describe the proposed invention.
Přestože byla jednotlivá provedení navrhovaného vynálezu znázorněna a popsána, je znalci oboru zřejmé, že různé další změny a modifikace mohou být provedeny, aniž by byl překročen rozsah vynálezu. Naším úmyslem je tedy pokrýt v přiložených nárocích všechny takové změny a modifikace, které jsou v rozsahu tohoto vynálezu.While particular embodiments of the present invention have been shown and described, it will be apparent to those skilled in the art that various other changes and modifications may be made without departing from the scope of the invention. It is our intention, therefore, to cover in the appended claims all such changes and modifications that fall within the scope of the invention.
Claims (20)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ20003302A CZ20003302A3 (en) | 1999-03-11 | 1999-03-11 | Protease inhibitor absorbent composition and method of use |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ20003302A CZ20003302A3 (en) | 1999-03-11 | 1999-03-11 | Protease inhibitor absorbent composition and method of use |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ20003302A3 true CZ20003302A3 (en) | 2001-03-14 |
Family
ID=5471884
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ20003302A CZ20003302A3 (en) | 1999-03-11 | 1999-03-11 | Protease inhibitor absorbent composition and method of use |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CZ (1) | CZ20003302A3 (en) |
-
1999
- 1999-03-11 CZ CZ20003302A patent/CZ20003302A3/en unknown
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CA2322502C (en) | Protease inhibitors in absorbent articles | |
| JP4672140B2 (en) | Disposable absorbent products having skin care compositions containing enzyme inhibitors | |
| US6703536B2 (en) | Disposable absorbent article having a skin care composition containing an enzyme inhibitor | |
| CA2322461C (en) | Proton donating actives in absorbent articles | |
| US6570054B1 (en) | Absorbent article having a stable skin care composition | |
| US8044256B2 (en) | Absorbent article having a stable skin care composition | |
| CA2644815C (en) | Absorbent articles with lotions | |
| EP1791574B1 (en) | Absorbent articles comprising a bodily exudate modifying agent and a film-forming skin care formulation | |
| JP4762470B2 (en) | Absorbent product having a barrier sheet against transfer of skin care composition | |
| KR20020047189A (en) | Article having a transferable breathable skin care composition thereon | |
| EP1015041A2 (en) | A method for improving skin condition | |
| JP2003524470A (en) | Absorbent article having skin care composition | |
| JP4698844B2 (en) | Absorbent article having skin care composition | |
| CZ20003302A3 (en) | Protease inhibitor absorbent composition and method of use | |
| CZ20003301A3 (en) | A disposable absorbent composition comprising a dermatological component with an enzyme inhibitor | |
| MXPA00008936A (en) | Protease inhibitors in absorbent articles | |
| MXPA00008934A (en) | Disposable absorbent article having a skin care composition containing an enzyme inhibitor | |
| MXPA00008933A (en) | Proton donating actives in absorbent articles | |
| MXPA00002480A (en) | A method for maintaining or improving skin health |