CZ20022657A3 - Způsob regulace mačkavosti tkanin a prostředek výroby pro regulaci mačkavosti tkanin - Google Patents

Způsob regulace mačkavosti tkanin a prostředek výroby pro regulaci mačkavosti tkanin Download PDF

Info

Publication number
CZ20022657A3
CZ20022657A3 CZ20022657A CZ20022657A CZ20022657A3 CZ 20022657 A3 CZ20022657 A3 CZ 20022657A3 CZ 20022657 A CZ20022657 A CZ 20022657A CZ 20022657 A CZ20022657 A CZ 20022657A CZ 20022657 A3 CZ20022657 A3 CZ 20022657A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
fabric
composition
mixtures
agents
present
Prior art date
Application number
CZ20022657A
Other languages
English (en)
Inventor
Gayle Marie Frankenbach
Anne Marie Candido
John Henry Shaw Jr.
Gabrielle Holly Detzel
Stephan Gary Bush
Todd Stephen Alwart
Dimitris Joannis Collias
Original Assignee
The Procter & Gamble Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by The Procter & Gamble Company filed Critical The Procter & Gamble Company
Publication of CZ20022657A3 publication Critical patent/CZ20022657A3/cs

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06MTREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS D06, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS
    • D06M23/00Treatment of fibres, threads, yarns, fabrics or fibrous goods made from such materials, characterised by the process
    • D06M23/02Processes in which the treating agent is releasably affixed or incorporated into a dispensing means
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B05SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
    • B05BSPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
    • B05B11/00Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
    • B05B11/01Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
    • B05B11/10Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
    • B05B11/1042Components or details
    • B05B11/1052Actuation means
    • B05B11/1056Actuation means comprising rotatable or articulated levers
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06MTREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS D06, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS
    • D06M23/00Treatment of fibres, threads, yarns, fabrics or fibrous goods made from such materials, characterised by the process
    • D06M23/06Processes in which the treating agent is dispersed in a gas, e.g. aerosols
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B05SPRAYING OR ATOMISING IN GENERAL; APPLYING FLUENT MATERIALS TO SURFACES, IN GENERAL
    • B05BSPRAYING APPARATUS; ATOMISING APPARATUS; NOZZLES
    • B05B11/00Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use
    • B05B11/01Single-unit hand-held apparatus in which flow of contents is produced by the muscular force of the operator at the moment of use characterised by the means producing the flow
    • B05B11/10Pump arrangements for transferring the contents from the container to a pump chamber by a sucking effect and forcing the contents out through the dispensing nozzle
    • B05B11/1042Components or details
    • B05B11/1052Actuation means
    • B05B11/1056Actuation means comprising rotatable or articulated levers
    • B05B11/1057Triggers, i.e. actuation means consisting of a single lever having one end rotating or pivoting around an axis or a hinge fixedly attached to the container, and another end directly actuated by the user
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06MTREATMENT, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE IN CLASS D06, OF FIBRES, THREADS, YARNS, FABRICS, FEATHERS OR FIBROUS GOODS MADE FROM SUCH MATERIALS
    • D06M2200/00Functionality of the treatment composition and/or properties imparted to the textile material
    • D06M2200/20Treatment influencing the crease behaviour, the wrinkle resistance, the crease recovery or the ironing ease

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Treatments For Attaching Organic Compounds To Fibrous Goods (AREA)
  • Detergent Compositions (AREA)
  • Treatment Of Fiber Materials (AREA)
  • Chemical Or Physical Treatment Of Fibers (AREA)

Description

Způsob regulace mačkavosti tkanin a prostředek výroby pro regulaci mačkavosti tkanin
Oblast techniky
Předkládaný vynález - se· týká použitá* dávkovačů s optimálním tvarem paprsku pro snížení možnosti vzniku skvrn a snížení doby potřebné pro uschnutí prostředků na bázi vody regulujících mačkavost. Předkládaný vynález se také týká vodných směsí vhodných pro použití ve sprejích, výrobků obsahujících návod k použití a způsobu použití pro odstranění a/nebo snížení mačkavosti za použití optimálního tvaru paprsku a směsí,regulujících mačkavost.
Dosavadní stav techniky
Mačkavost textilních tkanin je způsobena ohýbáním a mačkáním textilního materiálu. Během natahování materiálu se vnější části nitek umísťují do vláken tkaniny. Pokud je dostatečně dlouho, nitky zůstanou ve během dalšího stlačování. Obzvláště u přispívají k udržení záhybů na místě materiál natahován vláknech uloženy i bavlněných tkanin vodíkové vazby, které se vyskytují mezi molekulami celulózy. Mačkavost tkanin, obzvláště oděvů a určitých domácích tkanin je předmětem jejich úpravy a regenerace vlastností tkaniny zahrnuje nitě a vlákna.
V moderním světě, ve kterém roste shon, ruch a cestování je kladen požadavek na rychlé ošetření tkanin, které sníží námahu zahrnutou v domácím praní a/nebo cenu a čas zahrnutý v chemickém čištění nebo praní. Toto přináší další tlak na vyvinutí textilních technologií k výrobě produktu, ·· · • · který bude účinně redukovat mačkavost textilií, obzvláště oděvů a domácích textilií a na produkci dobrého vzhledu tkaniny jednoduchým, obecným upotřebením produktu.
Vyhovující produkt by neměl mít tendenci k poskvrnění tkaniny nebo by neměl ubírat přijatelnosti produktu z hlediska jeho potřeby. Krátká doba sušení je také nezbytná k upotřebení produktu. Pokud je doba sušení příliš dlouhá, vede spotřebitele k použití produktu bez využití všech jeho výhod. Pokud má produkt k regulaci mačkavosti příliš dlouhou dobu potřebnou k usušení, spotřebitelé musí předem plánovat výběr oděvu, který budou nosit a zacházet s oděvem tak, aby dále plánovali další použití oděvu. S krátkou dobou sušení si spotřebitelé mohou volit co budou nosit v obvyklém čase, tj . když vykonávají svůj rituál péče o vzhled každý den. Oděv může být upraven a upotřeben po krátké době sušení, jako například během osprchování. Krátká doba sušení je také potřebná pro produkty k regulaci mačkavosti, které si spotřebitelé berou s sebou na cesty. Obvykle spotřebitelé nemají dostatek místa nebo času k sušení oděvů během cestování, takže krátký čas sušení je obzvláště důležitý pro produkty, které regulují mačkavost a jsou přenosné.
Dříve byla možnost vzniku skvrn a doba sušení obvykle kontrolována udržováním nízké hladiny nevodných, netěkavých složek v provedení nebo regulaci struktury těchto sloučenin (US Patent 4 661 268, Jacobson, J. A. a kol., US Patent 5 573 695, Targosz E. F.). Není vždy žádoucí regulovat možnost vzniku skvrn a dobu sušení omezeními pro směsi, protože tyto omezení limitují jejich provedení. Mnoho surfaktantů, obzvláště upřednostněné silikonové surfaktanty mohou přispívat ke změkčení a k odstranění mačkavosti. Polysacharidy, které se obvykle používají k péči o tkaniny mohou zvýšit mačkavost, • ·« ·» ·« ι · · « « « a snížit nebo předejít poškození tkaniny a dát tkanině její tvar.
V dřívější době byly uvedeny ve známost prostředky o malých velikostech (obvykle méně než 100 pm) a „vhodné aerosoly k regulaci možnosti vzniku skvrn sušení (US Patent 3 674 688, Schwart, L. a a snížení doby kol.; US Patent US Patent 4 806 254,
Targosz, E. F.).
661 268, Jacobson J. A.,
Church, J. A.; US Patent a kol.
573 695,
K překvapení bylo zjištěno, že dávkovače, které vytvářejí podobné prostředky o velikostech menších než 100 pm s jemně oddělenými částečkami vytvářející zákal mohou mít významné tendence k rozdílným možnostem tvoření skvrn a jejich časům sušení. K překvapení bylo objeveno, že jak možnost skvrnění, tak doba sušení byly minimalizovány kontrolou rovnoměrnosti rozmístění na tkanině. Bez omezení podle teorie bylo uvedeno, že některé rozprašovače s velikostí částic přibližně nebo méně než 100 pm a které vytvářejí „vhodný zákal také kladou vysoký objem produktu na malou povrchovou plochu, což je označeno jako „horký bod. Je dříve citováno, že rovnoměrná distribuce je důležitá pro regulující mačkavost. (US Patent 5 708 107
532 023, oba Vogel A. Μ. , a kol.), týkající se kombinace silikonu a filmu tvořících polymerů, které způsobují regulaci mačkavosti.
rozprašovače a US Patent
Bylo k překvapení nalezeno, že v předkládaném vynálezu, který vodu jako takovou stanovuje jako přijatelnou s prospěchem pro regulaci mačkavosti, je rovnoměrná distribuce důležitá pro snížení doby sušení. Bylo nalezeno, že předkládaný vynález, který limituje objem rozmístěný na jednotku povrchové plochy a standardní odchylku v objemu na
to to • * • • · • to toto ·· to • toto to to to to
• · to to · to •
β • to to • 9
to··· • · · • · · ·· • to • · · ·
, jednotku povrchové plochy bude významně minimalizovat možnost tvoření skvrn a dobu sušení těchto směsí
Podstata vynálezu
Předkládaný vynález se týká vybraných dávkovačů s přijatelným tvarem paprsku pro použití směsí pro regulaci mačkavosti k minimalizaci možnosti vzniku skvrn a doby sušení. Předkládaný vynález se také týká vlastních směsí pro regulaci mačkavosti pro použití v těchto dávkovačích, výrobků s návodem k použití těchto směsí v dávkovačích a způsobu použití těchto směsí v dávkovačích.
Dávkovače, které jsou použitelné v předkládaném vynálezu tvoří paprsek, který poskytuje rovnoměrnou distribuci na povrchu, který je popsán parametry objemu dávkovaného na jednotku povrchové plochy a standardní odchylkou objemu dávkovaného na jednotku povrchové plochy následovně: objem na jednotku povrchové plochy menší než 0,011 ml/cm2, výhodně menší než 0,0078 ml/cm3; výhodněji menší než 0,0054 ml/cm2; ještě více výhodněji menší než 0,0039 ml/cm2; a nejvýhodněji menší než 0,0031 ml/cm2; se standardní odchylkou objemu na jednotku povrchové plochy menší než 0,0087 ml/cm2; výhodně menší než 0,0078 ml/cm2; výhodněji menší než 0,0047 ml/cm2; více výhodněji menší než 0,0034 ml/cm2; ještě mnohem více výhodněji menší než 0,0031 ml/Cm2; a nejvýhodněji menší než 0,0028 ml / cm2.
Směsi vhodné podle předkládaného vynálezu by měly mít přijatelnou hladinu extenzní viskozity. Bez omezení podle teorie bylo uvedeno, že k dobré distribuci produktu z dávkovače musí být produkt schopen tvořit zřetelné malé kapičky a odpovídající velikost tvaru paprsku. Obě charakteristiky rozstřiku, tj . velikost distribuovaných kapek a tvar paprsku závisí silně na extenzní viskozitě produktu a vede k nižší příčné viskozitě, hustotě a povrchovému napětí. Efekt hustoty produktu na charakteristiku spreje je minimální, protože se různé hustoty většiny produktů liší jenom nepatrně (například mezi 0,8 až 1,2 g/cm3) . Na druhou stranu, povrchové napětí produktu ovlivňuje rovnoměrnost velikosti kapek (tj. vyšší povrchové napětí způsobuje vznik větších kapek), ale neovlivňuje velikost tvaru paprsku pro tlakové kruhové rozprašovače. Se zvýšením příčné viskozity se zvyšuje se také velikost kapek a v tlakových kruhových rozprašovačích se tvar paprsku zmenšuje. Extenzní viskozita produktu je obvykle zaznamenána jako Troutonův poměr, který je poměr extenzní viskozity k příčné viskozitě. Troutonův poměr Newtonovských kapalin je konstantní a je roven 3 (například voda a glycerín, bez ohledu na extenzní a příčnou rychlost), zatímco pro roztoky flexibilních polymerů je větší než 3 (například polyakrylamid, závisí na extenzní a příčné rychlosti). Troutonův poměr roztoků rigidních polymerů (například xanthan, závisí na extenzní a příčné rychlosti) je obvykle menší než roztoků flexibilních polymerů. Přijatelné směsi by měly mít Troutonův poměr nižší než 10 000 při extenzních rychlostech menších než 20 000 s“1 a obsahují:
(A) Vodnou bázi obsahující vodu, která je deionizovaná, destilovaná nebo je z kohoutku. Úroveň vody ve směsi by měla být co nejvyšší, přibližně 100 % hmotnostních směsi, ale výhodně by měla být nižší než 100 % hmotnostních, výhodněji nižší než 99,975 % hmotnostních, ještě více výhodněji nižší 99,9 % hmotnostních, ještě mnohem více výhodněji nižší než 99,5 % hmotnostních a vyšší než 40 % hmotnostních, výhodně vyšší než 50 hmotnostních, • · ···«·· ···· ··· ··· ·· ·* ···· výhodněji vyšší než 60 % hmotnostních, více výhodněji vyšší než 70 % hmotnostních a ještě mnohem více výhodněji vyšší než 75 % hmotnostních použité směsi.
Směs by měla nepovinně obsahovat:
(B) případně účinné množství surfaktantu k redukci povrchového napětí;
(C) případně rozpouštědlo a/nebo změkčovadlo;
(D) případně, ale výhodně, účinné množství aroma regulujícího činidla k absorbování pachu;
(E) případně ke zvýšení regulace mačkavosti a ostatního prospěchu pro tkaninu, účinné množství polysacharidu pro péči o tkaninu vybraného ze skupiny primárních polysacharidu pro péči o tkaniny, doplňkových oligosacharidů pro péči o tkaniny a škrobu;
(F) případně, ale výhodně, účinné množství parfému k zajištění čichového efektu;
(G) případně účinné množství antibakteriální aktivní složky k utlumení nebo k redukci růstu mikrobů;
(H) případně účinné množství aminokarboxylátového chelátoru k vylepšení působení antimikrobiální aktivní složky;
(I) případně účinné množství rozpustítelného, ve vodě rozpustného antibakteriálního konzervačního prostředku, obzvláště pokud antibakteriální látka nedostatečně působí jako konzervační prostředek;
(J) případně ostatní složky jako jsou doplňkové zápach regulující složky, chelatační činidla, přídavná antistatická činidla (pokud je požadována vyšší statická regulace), hmyz a moli odpuzující činidla, barviva, činidla pro regulaci viskozity; činidla proti zanesení trysky; činidla pro úpravu pH; tlumiče; bělící přísady; a (K) směsi jednotlivých složek (A) až (J).
V i
i i
Prezentované vodné prostředky pro regulaci mačkavosti jsou výhodně v podstatě bez přítomnosti materiálů, které by způsobily zašpinění nebo poskvrnění tkaniny za podmínek použití nebo výhodně obsahují tyto materiály, ale na takové úrovni, aby nezpůsobily nepřijatelné zašpinění nebo poskvrnění tkaniny za podmínek použití. Předkládaný vynález se také týká koncentrovaných směsí, zahrnující kapaliny, tekutiny a pevné formy koncentrovaných směsí, které jsou zředěny za vzniku směsí s použitelnými koncentracemi za použitelných podmínek. Je upřednostněno, aby byly koncentrované směsi dodávány ve formách, které se rychle a rovnoměrně rozpouštějí nebo dispergují na použitelné koncentrace.
Předkládaný vynález se také týká produktů výroby obsahujících směsi podle předkládaného vynálezu včleněné do zásobníku, jako je dávkovač spreje, který může usnadnit působení prostředku a/nebo povrchu s danými směsmi obsahujícími regulační činidla pro mačkavost a další vhodné složky na úrovni efektivnosti,které nejsou rozeznatelné pokud jsou sušeny na povrchu. Dávkovač obsahuje manuálně aktivovaný a bez manuální pomoci provozovatelný rozstřikovací prostředek a zásobník obsahující směs k regulaci mačkavosti.
Předkládaný výrobek může dále obsahovat návod k použití k obeznámení způsobu použití předkládaných směsí spotřebitelem.
Krátký popis obrázku
Obr.l je schematický pohled na přístroj k provedení „Vzorkovacího testu popsaného dále v sekci V. A.
0 0 0 »0 ··
'0 · 0 00 0 0 0 *
• 0 • 0 · 0 0
0 0 0· 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 % 0 0>
Detailní popis vynálezu
I. Směsi k regulaci mačkavosti
Přijatelné směsi podle předkládaného vynálezu by měly mít Troutonův poměr nižší než 10 000 při extenzních rychlostech menších než 20 000 s“1 a.obsahují:
(A) Vodnou bázi obsahující vodu, která je deionizovaná, destilovaná nebo je z kohoutku. Úroveň vody ve směsi by měla být co nejvyšší, přibližně 100 % hmotnostních směsi, ale výhodně by měla být nižší než 100 % hmotnostních, výhodněji nižší než 99,975 % hmotnostních, ještě více výhodněji nižší 99,9 % hmotnostních, ještě mnohem více výhodněji nižší než
99,5 % hmotnostních a vyšší než 40 % hmotnostních, výhodně vyšší než 50 % hmotnostních, výhodněji vyšší než 60 % hmotnostních, více výhodněji vyšší než 70 % hmotnostních a ještě mnohem více výhodněji vyšší než 75 % hmotnostních použité směsi.
Směs by měla nepovinně obsahovat:
(B) případně účinné množství surfaktantu k redukci povrchového napětí;
(C) případně rozpouštědlo a/nebo změkčovadlo;
(D) případně, ale výhodně, účinné množství aroma regulujícího činidla k absorbování pachu;
(E) případně ke zvýšení regulace mačkavosti a ostatního prospěchu pro tkaninu, účinné množství polysacharidu pro péči o tkaninu vybraného ze skupiny primárních polysacharidu pro péči o tkaniny, doplňkových oligosacharidů pro péči o tkaniny a škrobu;
fcfc fc '· • fcfc • fcfc • fc · fc fcfc· • fc fcfc fc fcl fc fc fc? fc
• . fc • fcfc • fcfc
fcfcfcfc fcfcfc • fcfc -fcfc • fc fcfc fcfc
(L)případně, ale výhodně, účinné množství parfému k zajištění čichového efektu;
(F) případně účinné množství antibakteriální aktivní složky k utlumení nebo k redukci růstu mikrobů;
(G) případně účinné množství aminokarboxylátového chelátoru k vylepšení působení antimikrobiální aktivní složky;
(H) případně účinné množství rozpustitelného, ve vodě rozpustného antibakteriálního konzervačního prostředku, obzvláště pokud’ antibakteriální látka nedostatečně působí jako konzervační prostředek;
(I) případně ostatní složky jako jsou doplňkové zápach regulující složky, chelatační činidla, přídavná antistatická činidla (pokud je požadována vyšší statická regulace), hmyz a moli odpuzující činidla, barviva, činidla pro regulaci viskozity; činidla proti zanesení trysky; činidla pro úpravu pH; tlumiče; bělící přísady; a (J) směsi jednotlivých složek (A) až (J) .
Prezentované vodné prostředky pro regulaci mačkavosti jsou výhodně v podstatě bez přítomnosti materiálů, které by způsobily zašpinění nebo poskvrnění tkaniny za podmínek použití nebo výhodně obsahují tyto materiály, ale na takové úrovni, aby nezpůsobily nepřijatelné zašpinění nebo poskvrnění tkaniny za podmínek použití.
Předkládaný vynález se také týká koncentrovaných směsí, zahrnující kapaliny, tekutiny a pevné formy koncentrovaných směsí, které jsou zředěny za vzniku směsí s použitelnými koncentracemi za použitelných podmínek. Je upřednostněno, aby byly koncentrované směsi dodávány ve formách, které se rychle a rovnoměrně rozpouštějí nebo dispergují na použitelné koncentrace.
Předkládaný vynález se také týká produktů výroby obsahujících směsi podle předkládaného vynálezu včleněné do zásobníku, jako je dávkovač spreje, který může usnadnit působení prostředku a/nebo povrchu s danými směsmi obsahujícími regulační činidla pro mačkavost a další vhodné složky na úrovni efektivnosti,které nejsou rozeznatelné pokud jsou sušeny na povrchu. Dávkovač obsahuje manuálně aktivovaný a bez manuální pomoci provozovatelný rozstřikovací prostředek a zásobník obsahující směs k regulaci mačkavosti.
Předkládaný výrobek může dále obsahovat návod k použití k obeznámení způsobu použití předkládaných směsí spotřebitelem.
A. Vodná báze
K překvapení bylo zjištěno, že voda sama je schopna změkčovat tkaniny. Stříkáním vody na povrch a jemným hlazením nebo tažením části oděvu bylo dosaženo dostatečného stupně odstranění mačkavosti a/nebo jeho snížení.
Ačkoli voda sama je dostatečná k odstranění vrásek, předkládané směsi výhodně obsahují optimální složky jako jsou surfaktanty a/nebo rozpouštědla.
Různé vodné zdroje, bez omezení na deionizovanou vodu, destilovanou vodu nebo vodu z kohoutku jsou vhodné pro směsi podle předkládaného vynálezu. Úroveň vody ve směsi by měla být co nejvyšší, přibližně 100 % hmotnostních směsi, ale výhodně by měla být nižší než 100 % hmotnostních, výhodněji nižší než 99,975 % hmotnostních, ještě více výhodněji nižší 99,9 % hmotnostních, ještě mnohem více výhodněji nižší než 99,5 % • . · ······ ···· ··· ··· »·' ·· ··«» hmotnostních a vyšší než 40 % hmotnostních, výhodně vyšší než 50 % hmotnostních, výhodněji vyšší než 60 % hmotnostních, více výhodněji vyšší než 70 % hmotnostních a ještě mnohem více výhodněji vyšší než 75 % hmotnostních použité směsi.
B. Volitelné složky
Případně mohou směsi k regulaci mačkavosti podle předkládaného vynálezu také obsahovat následující složky:
1. Surfaktanty
Surfaktanty jsou případné, ale výhodné složky pro směsi podle předkládaného vynálezu. Surfaktanty pomáhají vodě proniknout do vláken, takže přírodní schopnost vody regulovat mačkavost je mnohem účinnější. Surfaktant také pomáhá vodě proniknout do vláken a reagovat s hydrofóbními vlákny, které vykazují tendenci k odpuzování vody. Zbývající surfaktant také pomáhá udržet vlákna oproti povrchu vlákna hladká, takže vyhlazuje povrch a pomáhá odstranit mačkavost. Zbytkový surfaktant může také způsobit ztuhnutí vláken, což pomáhá předcházet mačkavosti.
Surfaktanty se dělí do několika skupin, upřednostněné třídy jsou silikonové surfaktanty, neionické surfaktanty, ionické surfaktanty, amfoterní surfaktanty a surfaktanty založené na fluoru. Další speciální třídy surfaktantů jsou cyklodextrinové kompatibilní surfaktanty, které jsou uvedeny ve známost v sekci nazvané „Aroma regulující činidla. Pokud je případně cyklodextrin obsažen ve směsi je upřednostněno použít cyklodextrinové kompatibilní surfaktanty.
·· • * • 9 9 4 9 9 99 ·· Σ-* .
94 4 4 · • • • •
• . 9 • · • ·
♦ · > · 999 • * 9 4 9' . • ·
Surfaktanty mohou také mít různé stupně nasycení. Různé stupně od nasycení k nenasycení jsou upřednostněny v různých provedeních. V provedeních, kde jsou vlákna vážně vystavena podmínkám, které simulují oxidaci nebo polymeraci je upřednostněno, aby měly vysoký stupeň saturace (například IV více něž 50), neboť mohou vést k zežloutnutí vláken (například při vysoké teplotě, při přítomnosti přechodových kovů, při UV radiaci). V provedeních, kde oxidace nebo polymerace vedoucí k zažloutnutí není tak důležitá, je požadován nižší stupeň saturace (například IV výše uvedené 50) , protože méně saturované surfaktanty mohou případně působit jako lubrikanty tkaninových vláken a usnadňovat odstranění mačkavosti.
Pokud je požadováno, aby směs obsahovala lubrikant za podmínek, kde oxidace nebo polymerace jsou nebezpečné, mohou být výhodně použity bělící prostředky vybrané ze skupiny chelátorů, tkaninových substantivních chelátorů, opticky rozjasňovacích činidel, činidel k zabránění zažloutnutí, UV absorbentů a oxidativní stabilizérů jako jsou anti-oxidanty a/nebo reduktivní činidla, stejně tak jako směsi bělících činidel. Pokud jsou bělící činidla použita, mají být přidány na úrovni alespoň 0,001 %, výhodně alespoň 0,005 %, výhodněji 0,01 %, ještě více výhodněji 0,05 %, ještě mnohem více výhodněji alespoň 0,2 % a obvykle pod 10 %, výhodně pod 5 %, výhodněji pod 3 % a ještě více výhodněji pod 1,5 % hmotnostních. Bělící činidla jsou diskutována detailněji níže, mezi dalšími přídavnými složkami.
Pokud jsou přídavné surfaktanty včleněny do směsí podle předkládaného vynálezu, obvyklé úrovně jsou alespoň 0,0001 %, výhodně 0,001 %, výhodněji alespoň 0,01 % a ještě více výhodněji alespoň 0,1 % a obvykle méně než 2 0 %, výhodně méně ·· • * ·· • ·
9 • · »·*· ··* • 11 91 9i
1 · · 19
I 1 9 11 9
II 9 11 1 1
III 111
1 9 1 1'i 919 1 než 15 % a výhodněji méně než 10 %, ještě více výhodněji méně než 5 % hmotnostních směsi.
a) Silikonové surfaktanty
Silikonové surfaktanty jsou vysoce upřednostněné, protože tyto sloučeniny obvykle poskytují kluzkost a hladkost vláknům, což jim dovolí klouzat nebo smekat se snadno jeden po druhém a tím usnadňovat proces odstranění vrásek nebo regulaci mačkavosti. Tyto sloučeniny také uhlazují povrch vláken, uhlazením žilek a žmolků dolů a zanechávají jemný nebo měkký povrch tkaniny a také poskytují barevný prospěch na vzhled povrchu. Zbytkové silikonové surfaktanty pomáhají udržet žilky a vlákna na místě, takže předcházejí dalšímu mačkání.
Upřednostněnou, ale nelimitovanou třídou neionických silikonových surfaktantů je třída polyalkylenoxidpolysiloxanů. Obvykle polyalkylenoxidpolysiloxany mají dimethylpolysiloxan hydrofobní skupinu a polyalkylenových řetězců, jednu nebo více hydrofilních Hydrofilní polyalkylenový řetězec může být obsažen jako vedlejší řetězec nebo jako blok kopolymerních skupin s polysiloxanovou hydrofobní skupinou. Polyalkylenoxidpolysiloxany jsou popsány následujícím obecným chemickým vzorcem I
R1—(CH3)2SiO — [(CH3)2SiO]a— [(CH3)(Ri)SiO]b Si(CH3)2— FP ω
kde součet a+b je 1 až 50, výhodně 1 až 30, výhodněji 1 až 2 5 a každá R1 skupina je stejná nebo rozdílná a je vybrána ze skupiny zahrnující methyl a póly(ethylenoxid/propylenoxid)kopolymerovou skupinu obecného chemického vzorce II
• · • · • fl fl fl fl flfl •fl • fl fl •
• fl · fl fl • fl fl • • fl
• · fl a
• •'flfl flflfl (» fl · flfl •Ά • flfl*
—(CH2)nO(C2H4O)c(C3H6O)dR2 (H) s alespoň jednou R1 skupinou, která představuje póly(ethylenoxy/propylenoxy)kopolymerovou skupinu a kde n je 3 nebo 4, výhodně 3; součet c (pro všechny polyalkylenoxy vedlejší skupiny) je 1 až 100, výhodně 6 až 100; součet c+d je 5 až 150, výhodně 7 až 100 a každá R2 skupina je stejná nebo různá a vybrána ze skupiny zahrnující vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a acetylovou skupinu, výhodně vodík a/nebo methylovou skupinu. Každý polyalkylenoxidpolysiloxan má alespoň jednu R1 skupinu, kterou představuje póly(ethylenoxid/propylenoxid)kopolymerová skupina.
Nelimitující příklady tohoto typu surfaktantů jsou Silwet® surfaktanty, které jsou dostupné od společnosti Crompton. Representativní Silwet® surfaktanty, které obsahují jen ethylenoxy- (C2H4O-) skupiny jsou následující:
Surfaktant Průměrná mol.váha Průměr a+b Průměr součet c
L-7608 600 1 8
L-7607 1 000 2 17
L-77 600 1 9
L-7605 6 000 20 99
L-7604 4 000 21 53
L-7600 4 000 11 68
L-7657 5 000 20 76
L-7602 3 000 20 29
L-7622 10 000 88 75
L-8600 2 100
L-8610 1 700
L-8620 2 000
** Φ Φ Φ* . ** φ φ ·· <·· · φ * φ · • 4 · φ · · · · * ·· φ φ · · β · φ • · · · Φ · · 9 ···· φ«· *e· ·· ·· ·φ·»
Nelimitující příklady Silwet® surfaktantů, které obsahují obě, ethylenoxy- (C2H4O-) a propyloxy- (C3H6O-) skupiny jsou následující:
Surf akt ant Průměrná mol.váha EO/PO poměr
L-720 12 000 50/50
L-7001 20 000 40/60
L-7002 8000 50/50
L-7210 13 000 20/80
L-7200 19 000 75/25
L-7220 17 000 20/80
Nelimitující příklady Silwet® surfaktantů, které obsahují pouze propylenoxy- (C3H6O-) skupiny jsou následující:
Název Průměrná mol.váha
L-7500 3000
L-7510 13 000
L-7550 300
L-8500 2 800
Molekulová váha polyalkylenoxy skupiny (R1) je menší nebo rovna 10 000. Upřednostněná molekulová váha polyalkylenoxidpolysiloxanů
Zje závislá na exaktní funkcionalitě v dané směsi. Pokud jsou propylenoxy skupiny přítomny v polyalkylenoxy řetězci, mohou být distribuovány náhodně v řetězci nebo existují v blocích. Ostatní nelimitující příklady polyalkylenoxidpolysiloxanů použitelných v předkládaném vynálezu zahrnují následující sloučeniny dostupné od společnosti Dow Corning® 193, 190, FF-400. Fluid, Q2-5220, Q4-3667, Q2-5211 stejně tak jako sloučeniny dostupné od společnosti Toray Dow Corning Silicone Co., Ltd. známé jako SH3771C, SH3772C, SH3773C, SH3746, SH3748, SH3749, SH4800, SF8410 a SH8700, KF351 (A), KF352 (A), KF354 (A) a KF615 (A) • » od společnosti Shin-Etsu Chemical Co., Ltd., TSF4440, TSF4445, TSF4446, TSF4452 od společnosti Toshiba Silicone Co.
Počet ethylenoxidových jednotek (C2H4O-) v polyetherovém řetězci (R1) musí být dostatečný a musí učinit polyalkylenoxidpolysiloxan disperzibilní ve vodě nebo ve vodě rozpustný. V některých případech je upřednostněno kombinovat polyalkylenoxidpolysiloxan s ostatními surfaktanty uvedenými níže (v sekci neionických, ionických, vztažených k obojetnému iontu a surfaktantů založené na fluoru) k vylepšení stability a kompatibility produktů obsažených ve vodě. Pokud jsou propylenoxy skupiny přítomny v polyalkylenoxy řetězci, mohou být distribuovány náhodně nebo existovat v blocích. Polyalkylenoxidsiloxanové surfaktanty jsou velice všestrannými materiály, které slouží různým účelům, které závisí na fyzikální charakteristice materiálu.
Upřednostněný polyalkylenoxidpolysiloxanový surfaktant může být vybrán podle prospěchu, který může .poskytnout kromě odstranění mačkavosti. Další prospěch může zahrnovat vylepšení roztahovací vlastnosti a měkkosti. Vylepšení roztahovací vlastnosti může být poskytnuto zvlhčovači, jejichž nelimitující příklady zahrnují Silwet® L77 a DC Q2-5211. Dále je obzvláště měkkost preferována pokud ostatní materiály jako je cyklodextrinový polymer nebo zbytky detergentů zanechávají hrubý pocit na povrchu tkaniny. Nelimitující příklady polyalkylenoxidpolysiloxanů, které poskytují měkkost zahrnují Silwet® L7001, L7200 a L7087 a DC190. Pokud je použit přídavný cyklodextrin, je upřednostněno použití polyalkylenoxidsiloxanů s většími molekulovými váhami, alespoň 5 000 a výhodně 10 000, k zabránění významné interakci s cyklodextrinem. Směsi polyalkylenoxidpolysiloxanů s výhodnými vlastnostmi je také upřednostněno. Ostatní přídavné výhody poskytované
polyalkylenoxidpolysiloxanovými surfaktanty zahrnují výhody antistatického působení, kluzkosti a vylepšení vzhledu vlákna.
Příprava polyalkylenoxidpolysiloxanů je dobře známa odborníkům. Polyalkylenoxidpolysiloxany podle předkládaného vynálezu mohou být připraveny podle procedury vysvětlené v US Patentu 3 299 112, zahrnutém do literatury. Obvykle polyalkylenoxidpolysiloxanové surfaktanty spojené s předkládaným vynálezem jsou snadno připraveny adiční reakcí mezi hydrosiloxanem (tj. siloxanem, který obsahuje vodík vázaný ke křemíku) a alkenyletherem (například vinylem, allylem nebo metallyletherem) alkoxy- nebo hydroxy- koncového polyalkylenoxidu. Reakční podmínky použité v adiční reakci tohoto typu jsou dobře známy odborníkům a obecně zahrnují zahřívání reaktantů (například na teplotu 85 až 110 °C) v přítomnosti platinového katalyzátoru (například chlorplatinové kyseliny) a rozpouštědla (například toluenu).
b) Neionické surfaktanty
Upřednostněným, ale nelimitujícím typem neionického surfaktantu je alkylethoxylovaný surfaktant, jakožto adiční produkt ethylenoxidu s mastnými alkoholy, mastnými kyselinami, mastnými aminy atd. Případně mohou být použity adiční produkty směsi ethylenoxidu a propylen oxidu s mastnými alkoholy, mastnými kyselinami, mastnými aminy. Ethoxylovaný surfaktant zahrnuje sloučeniny obecného chemického vzorce III
R8-Z-(CH2CH2O)sB (III) kde R8 je alkylová skupina nebo alkylaryl skupina, vybraná ze skupiny zahrnující primární, sekundární a větvené alkylové řetězce alkylhydrocarbyl skupin, primární, sekundární a větvené řetězce alkenylhydrocarbyl skupin a/nebo primární, sekundární a větvené alkyl nebo alkenyl substituované fenolické hydrokarbylskupiny, které mají 6 až 20 uhlíkatých atomů, výhodně 8 až 18, výhodněji 10 až 15 uhlíkových atomů; s je celé číslo 2 až 45, výhodně 2 až 20, výhodněji 2 až 15; B je vodík, karboxylová skupina nebo síranová skupina; a spojovací skupina Z je vybrána ze skupiny zahrnující: -0-,
-(R)x-, —C(0}0—, -C(0)N(R)~, -C(0)N(R)- a jejich směsi, kde R, pokud je přítomno je R8, nižší alkyl s 1 až 4 uhlíky, polyalkylenoxid nebo vodík a x je 1 nebo 2.
Neionický alkylethoxylovaný surfaktant je v předkládaném vynálezu charakterizován HLB (hydrofilní-hydrofóbní rovnováhou) rovnou 5 až 20, výhodně 6 až 15.
Nelimitující příklady upřednostněných alkylethoxylovaných surfaktantů jsou:
-primární alkoholethoxyláty s rovným řetězcem, kde R8 představuje Cs až Cis alkyl a/nebo alkenylovou skupinu, výhodněji Cio až C14 a s je 2 až 8, výhodně 2 až 6;
p
-sekundární alkoholethoxyláty s rovným řetězcem, kde R představuje C8 až Cis alkyl a/nebo alkenylovou skupinu, například 3-hexadecyl, 2-oktadecyl, 4-eikosanyl a 5-eikosanyl a s je 2 až 10;
-alkylfenolethoxyláty, kde alkylfenoly mají alkylovou nebo alkenylovou skupinu obsahující 3 až 20 uhlíkových atomů v primárním, sekundárním nebo větveném řetězci, výhodně 6 až 12 uhlíkových atomů a s je 2 až 12, výhodně 2 až 8;
i
-alkoholethoxyláty s větveným řetězcem, přičemž větvený řetězec primárního nebo sekundárního alkoholu (nebo Guerbertových alkoholů), které jsou dostupné například z dobře známého „0X0 procesu nebo jeho modifikace, jsou ethoxylovány.
Obzvláště upřednostněné jsou alkylethoxylované surfaktanty, kde každý R8 je alkyl s C8 až Cie rovným a/nebo větveným řetězcem a počet ethylenových skupin s je 2 až 6, výhodně 2 až 4, výhodněji představuje R8 C8 až C15 alkyl a s je 2,25 až 3,5. Tyto neionické surfaktanty jsou charakterizovány HLB 6 až 11, výhodně 6,5 až 9,5 a výhodněji 7 až 9. Nelimitující příklady komerčně dostupných surfaktantů jsou Neodol 91-2,5 (Cg až C10, s=2,7, HLB=8,5), Neodol 23-3 (C12 až
C13, s=2,9, HLB=7,9) a Neodol 25-3 (C12 až C15, s=2,8, HLB=7,5).
K velkému překvapení bylo zjištěno, že tyto upřednostněné surfaktanty, které jsou samy nedokonale rozpustné ve vodě (0,1% vodný roztok těchto surfaktantů není průzračný) mohou na nízkých úrovních účinně emulgovat a dispergovat silikonové oleje. Tyto surfaktanty mohou také učinit rozpustným a/nebo dispergovat tvar retenčních polymerů, jako jsou kopolymery obsahující akrylovou kyselinu a terc-butylakrylát na čisté směsi, dokonce bez přítomnosti alkoholu s nízkou molekulovou váhou. Mnoho nelimitujících příkladů vhodných neionických surfaktantů jsou uvedeny v tabulce níže.
Ostatní použitelné neionické alkylalkoxylované surfaktanty jsou ethoxylované alkylaminy získané kondenzací ethylenoxidu s hydrofilním alkylaminem s R8 skupinou, která představuje 8 až 22 uhlíkových atomů a s je 3 až 30.
Ostatní příklady použitelných ethoxylovaných surfaktantů zahrnují karboxylovaný alkoholethoxylát, také
známý jako ether karboxylát s R8 skupinou, která představuje 12 až 16 uhlíkových atomů a s je 5 až 13; ethoxylované alkylaminy nebo kvartérní amoniové surfaktanty, kde R8 představuje 8 až 22 uhlíkových atomů a s je 3 až 30, jako je PEG-5 cocomonium methosulfát, PEG-15 cocomonium chlorid, PEG-15 oleamonium chlorid a bis(polyethoxyethanol)tallowammoniumchlorid.
Přídavné vhodné neionické surfaktanty zahrnují surfaktanty odvozené od sacharidů jako jsou estery sorbitanu, obzvláště . monoestery sorbitanu, alkylglukosidy a alkylpolyglukosidy. Specifický popis mnoha surfaktantů, které jsou odvozeny od sacharidů je uveden v Handbook of Surfactants, M. R. Porter, 1991, Blackie & Son Ltd, strana 142 až 145. Glukaminy jsou dalšími příklady surfaktantů odvozených od sacharidů a jsou zahrnuty do literatury v US Patentu 5 194 693, vydaném 16.3.1993, D.S. Connor, J.J. Scheibel a R.G. Severson; US Patentu 5 338 487, vydaném 16.8.1993, D.S. Connor, J.J. Scheibel a J.-N. Kao; US Patentu 5 489 393, vydaném 6.2.1996, D.S.Connor, J.J. Scheibel a Y.C. Fu; a US Patentu 5 512 699, vydaném 30.4.1996, D.S. Connor, Y.C. Fu a J.J. Scheibel. Upřednostněné alkylpolyglukosidy jsou ty, které mají vodné povrchové napětí pod 35 mN/m jako je AG 6202 a AG 6210 od společnosti Akzo Nobel Chemicals, lne., Chicago,
IL.
í t
• w • • to • to ·♦ to • to to to to to to to • to ·· to to to to
to to to « to ·
• to • · · • · · toto • to toto··
Tabulka 1: Nelimitující příklady některých vhodných neionických surfaktantů
Název Struktura HLB hodnota Dodavatel
Neodol® 91-2,5 Cg-Cio-2,7EO 8,5 Shell Chemical Co.
Neodol® 23-1 C12-C13-I, 0EO 3,7 Shell Chemical Co.
Neodol® 23-2 C12-C13-2, OEO 5,9 Shell Chemical Co.
Neodol® 23-3 C12-C13-2,9EO 7,9 Shell Chemical Co.
Neodol® 25-3 C12-C15-2,8EO 7,5 Shell Chemical Co.
Neodol® 23-5 C12-C13-5, OEO 10,7 Shell Chemical Co.
Neodol® 25-9 C12-C15-8,9EO 13,1 Shell Chemical Co.
Neodol® 25-12 C12-C15-H, 9EO 14,4 Shell Chemical Co.
Hetoxol® TD-3 Ci3-3EO 7,9 Heterene lne.
Hetoxol® OL-5 Oleyl-5EO 8,0 Heterene lne.
Kessco® PEG-8 monooleát Oleoyl-8EO 11,0 Stepán Co.
Kessco® Glycerol monooleát Glycerol monooleát 3,8 Stepán Co.
Arlacel® 20 Sorbitan monolaurát 8,6 ICI American
c) Ionické surfaktanty
Nelimitující upřednostněné ionické surfaktanty jsou třídou anionických surfaktantů. Anionické surfaktanty jsou upřednostněnými ionickými surfaktanty, neboť minimálně zanechávají residua. Mnoho vhodných nelimitujících příkladů třídy anionických surfaktantů může být nalezeno v Surfactant and Interfacial Phenomena, 2nd Ed. , Milton J. Rosen, 1989, John Wiley & Sons, lne. , strana 1 až 16, který je zahrnut do literatury. Další vhodné nelimitující příklady anionických surfaktantů mohou být nalezeny v Handbook of Surfactans, M. R. Porter, 1991, Blackie & Sons Ltd., strana 55 až 115 a reference zde obsažené. Oba prameny jsou uvedeny v literatuře.
Strukturně obsahují vhodné anionické surfaktanty alespoň jednu hydrofobní skupinu a alespoň jednu hydrofilní skupinu. Surfaktant může obsahovat mnohočetné hydrofilní skupiny a/nebo mnohočetné hydrofobní skupiny, ale výhodně méně nebo rovno 2 hydrofobním skupinám a méně nebo rovno 3 hydrofilním skupinám. Hydrofobní skupina obvykle obsahuje uhlovodíky, stejně tak jako alkylové skupiny nebo alkylaryl skupiny. Alkylové skupiny obvykle obsahují 6 až 22 uhlíkových atomů, výhodně 10 až 18, výhodněji 12 až 16 uhlíků; arylové skupiny obvykle obsahují alkylové skupiny, obsahující 4 až 6 skupina může bý nasycená nebo nenasycená, arylová skupina je benzen. Některé typické hydrofilní skupiny pro anionické surfaktanty zahrnují, ale nejsou limitovány, -C02 , -(0Ri)x- OSO3’, -(ORJx- SO3' a výhodně méně než uhlíků. Každá alkylová s lineárním řetězcem a větvená nebo Typická
-CO2', -OSO3-, -S03, - (ORi)x-, kde x je méně než 10
Některé nelimitující příklady vhodných surfaktantů zahrnují, ale nejsou limitovány, StepanolĚ Northfield, IL).
WAC, Biosoft 40 (Stepán Co.,
Anionické surfaktanty mohou být také vytvořeny sulfatací nebo sulfonací živočišných nebo rostlinných olejů. Příkladem těchto surfaktantů je canola olej a sulfatovaný castor olej (Freedom SCO-75) dostupný od Freedom Chemical Co., Charlotte NC (vlastněno BF Goodrich).
Ostatní vhodné ionické surfaktanty zahrnují kationické a amfoterní surfaktanty. Nelimitující příklady těchto tříd surfaktantů mohou být nalezeny v Handbook of Surfactants, M.R. Porter, 1991, Blackie & Son Ltd., strana 179 až 202, stejně tak jako v Surfactants and Interfacial Phenomena, 2nd Ed. ,
Milton J. Rosen, 1989, John Wiley & Sons, Inc., strana 17 až «I a 28 až 31 a reference zde obsažené. Oba prameny jsou uvedeny v literatuře.
» ·· ·*^.*· • · * · » »* • » · · · » ···*·> · ·, » · ·,*.*.
999 »· .·* ····
d) Surfaktanty vztažené k obojetnému iontu
Surfaktanty vztažené k obojetnému iontu jsou vhodné pro použití podle předkládaného vynálezu. Surfaktanty vztažené k obojetnému iontu, nebo-li také amfoterní surfaktanty, obsahují skupiny, které mají jak pozitivní, ták negativní náboj. Amfoterní surfaktanty mají výhody převyšující všechny surfaktanty, protože jsou méně iritující ke kůži a stále poskytují dobré zvlhčení. Některé nelimitující příklady amfoterních surfaktantů použitelných podle předkládaného vynálezu jsou: betainy, aminoxidy, sulfobetainy, glycináty, aminopropionáty a amfoterní surfaktanty založené na imidazolu. Různé amfoterní surfaktanty jsou uvedeny ve známost v „Handbook of Surfactants M.R. Porter, Chapman & Halí, 1991 a zde uvedené reference a v „Surfactants and Interfacial Phenomena M. Rosen, 2nt3 Ed. , John Wiley & Sons, 1989 a zde uvedené reference. Amfoterní surfaktanty uvedené ve známost v „Handbook of Surfactants a v „Surfactants and Interfacial Phenomena a reference zde uvedené jsou zahrnuty v literatuře.
e) Surfaktanty založené na fluoru
Fluorouhlíkaté surfaktanty obsahují třídu surfaktantů, kde hydrofobní část amfifilu obsahuje alespoň část lineární nebo cyklické na uhlíku založené skupiny, která má fluory vázané na uhlík tam, kde jsou obvykle vodíky vázány k uhlíkům s hydrofilním vrcholkem skupiny. Některé typické příklady nelimitující fluorované surfaktanty zahrnují fluorované
24 '4 9 9 9 * ··, · • 4 4 · · '· · · •·44 444 · ·· ·· . ·· • « » ».· • · * * .. · • · . * * · • · · · · • ·· ·· ····
alkylpolyoxyalkeny a fluorované alkylestery stejně tak jako
anionické surfaktanty. Obecné chemické vzorce
representativních struktur IV, V, VI a VII pro tyto sloučeniny
jsou uvedeny dále
(iv) RfR(R1O)xR2
(V) RfR-OC(O)R3
(VI) RfR-Y-Z
(VII) RfRZ
kde Rf obsahuje 6 až 18 uhlíkových atomů a každý má 0 až 3 vázané fluory; R je alkylová nebo alkylenová oxidová skupina, která pokud je přítomna, obsahuje 1 až 10 uhlíkových atomů; Ri představuje alkylenový radikál, který má 1 až 4 uhlíky; R2 je vodík nebo malá alkylová koncová skupina, která má 1 až 3 uhlíky; a R3 představuje uhlovodíkovou skupinu obsahující 2 až 22 uhlíků a uhlík s esterovou skupinou. Tento uhlovodík může být lineární, větvený nebo cyklický, nasycený nebo nenasycený a obsahující skupiny ha základě kyslíku, dusíku a síry, ale není limitován ethery, alkoholy, estery, karboxyláty, amidy, aminy, thioestery a thioly; tyto skupiny obsahující kyslík, dusík a síru mohou také přerušit uhlovodíkový řetězec nebo mohou být navěšeny na uhlovodíkový řetězec. Ve struktuře VI představuje Y uhlovodíkovou skupinu, která může být alkylová, pyridinová, amidopropylová skupina atd., která působí jako spojovací skupina mezi fluorovaným řetězcem a hydrofilní vrcholovou skupinou. Ve strukturách VI a VII, skupina Z kationické, anionické a amfoterní vrcholové skupiny, ale není limitována karboxyláty, sulfáty, sulfonáty, kvartérními amoniovými skupinami a betainy.
Neimitující komerčně dostupné příklady těchto struktur zahrnují Zonyl® 9075, FSO, FSN, FS-300, FS-310, FSN-100, FSO100, FTS, TBC od společnosti DuPont a Fluorad(TM> surfaktanty představuje hydrofilní
FC-430, FC-431, FC-740, FC-99, FC-120, FC-754, FC170C a FC-171 od 3M™ společnosti v St. Paul, Minnesota.
2. Rozpouštědla a změkčovadla
Rozpouštědla a změkčovadla napomáhají přírodní schopnosti vody změkčovat vlákna. Přijatelná rozpouštědla a změkčovače zahrnují sloučeniny, které obsahují 1 až 10 uhlíků. Následující nelimitující třídy sloučenin jsou vhodné: monoalkoholy, dioly, polyvodné alkoholy, ethery, ketony, estery, organické kyseliny a alkylglycerylethery a uhlovodíky. Upřednostněnými rozpouštědly jsou rozpouštědla rozpustná ve vodě a/nebo mísitelná s vodou v přítomnosti přídavného surfaktantu. Některé nelimitující příklady zahrnují methanol, ethanol, isopropanol, hexanol, 1,2-hexandiol, hexylenglykol (například 2-methyl-2,4-pentandiol;
(3-methyl-l,3-butandiol), i sopropylenglykol 1,2-butylenglykol, 1,4-butylenglykol, isomery
2.3- butylenglykol,
1.3- propylenglykol, cyklohexandimethanolu, butandiolu, isomery ethylmethylpentandiolu,
1,3-butylenglykol,
1,2-propylenglykol, isomery propandiolu trimethylpentandiolu, alkoholethoxyláty isomery isomery
2-ethyl-l,3hexandiolu, 2,2,4-trimethyl-l,3-pentandiolu, alkoholethoxyláty 2,2,4-trimethyl-l,3-pentandiolglycerolu, ethylenglykolu, diethylenglykolu, dipropylenglykolu, sorbitolu, butoxyethoxyethanolu, 3-methyl-3-methoxybutanolu, 3-methoxybutanolu, l-ethoxy-2-propanolu, diethylenglykolmonoethyletheru, diethylenglykolmonopropy1etheru, diethylenglykolmonobutyletheru, triethylenglykolmonoethyletheru, erythritolu a směsi rozpouštědel a změkčovačů.
•0 • «
0· ···· ··· &.
• 0 • 00
0'
0
0 «0
0
0' >
00 0,
0 00
S vodou nemísitelná rozpouštědla mohou být také s výhodou použita. Obzvláště, pokud je použito rozpouštědlo nemísitelné s vodou, pak emulgační systém jako je surfaktant nebo kombinace surfaktantu je upřednostněna k udělení vlastnosti mísitelnosti rozpouštědlu. Pokud je použit přídavný cyklodextrin, s ním kompatibilní změkčovadlo by mělo být použito. Směsi rozpouštědel jsou také vhodné.
Pokud je rozpouštědlo použito, je obvykle použito na úrovni alespoň 0,5 %, výhodně alespoň 1 %, výhodněji 2 %, ještě více výhodněji alespoň 3 % a ještě mnohem více výhodněji alespoň 4 % a obvykle méně než 30 %, výhodně méně než 2 5 %, výhodněji méně než 20 % a ještě mnohem více výhodněji méně než 15 % hmotnostních směsi.
3. Aroma regulující činidla
Směsi pro regulaci aroma jsou typu uvedeného ve známost v US Patentech 5 534 165; 5 578 563; 5 663 134; 5 668 097; 5 670 475; a 5 714 137, Trinth a kol., vydaném 9.7.1996; 26.11.1996; 2.9.1997; 16.9.1997; 23.9.1997; a 3.2.1998, všechny tato patenty jsou zahrnuty v literatuře. Tyto směsi mohou obsahovat několik různých přídavků pro regulaci aroma ve spojení s polymery popsanými výše, které regulují aroma aminů.
a) Cyklodextriny
Jak je v předkládaném vynálezu použito „cyklodextrin zahrnuje jakékoliv známé cyklodextriny, jako jsou nesubstituované cyklodextriny obsahující 6 až 12 glukózových jednotek, obzvláště alfa-cyklodextrin, beta-cyklodextrin • ft · ···· · • «· ·♦< . ·* • •ft ·. * ft;* ft··- · ftj: ♦ • ft · · · * · ·? · * · _ · ·= • a· »· ·· ·· ·· a/nebo jejich deriváty a/nebo směsi. Alfa-cyklodextrin obsahuje šest glukózových jednotek, beta-cyklodextrin se skládá ze sedmi glukózových jednotek a gamma-cyklodextrin se skládá z osmi glukózových jednotek uspořádaných do kruhů v koblihovém tvaru. Specifické spojení a konformace glukózových jednotek dává cyklodextrinům rigidní, kónickou molekulární stavbu s prázdným vnitřkem specifického objemu. „Povlak každé vnitřní kavity je tvořen vodíkovými atomy a glykosidickými můstkovými kyslíkovými atomy; proto je povrch velmi hydrofóbní. Unikátní tvar a fyzikálně-chemické vlastnosti kavity dovolují cyklodextrinovým molekulám adsorbovat (tvoří inkluzní komplexy s) organickými molekulami nebo částmi organických molekul, které pasují do kavity. Mnoho aromatických molekul může také sedět v kavitě, která obsahuje mnoho aromatických molekul cyklodextriny a obzvláště velikostmi kavit, mohou způsobeného materiálů, a parfémovaných molekul. Proto směsi s cyklodextriny s různými být použity k regulaci aroma širokým spektrem organických aromatických které mohou, ale nemusí, obsahovat reaktivní funkční skupiny. Komplexace mezi cyklodextrinem a aromatickou molekulou se uskutečňuje rychle v přítomnosti vody. Proto rozměr vzniklého komplexu také závisí na polaritě adsorbované molekuly. Ve vodných roztocích jsou silně hydrofilní molekuly (které jsou ve vodě rozpustné) pouze částečně adsorbovány, pokud je to vůbec možné. Proto cyklodextriny nekomplexují účinně některé organické kyseliny nebo aminy s nízkou molekulovou váhou, pokud jsou přítomny na nízkých úrovních na zvlhčené tkanině. Avšak jak je voda odstraňována, tj . jak je vlákno sušeno, některé organické aminy a kyseliny s nízkou molekulovou váhou získají vyšší afinitu a budou se komplexovat s cyklodextriny mnohem rychleji.
» ····
Kavity uvnitř cyklodextrinu v roztoku by měly podle nevyplněné v podstatě předkládaného vynálezu zůstat (cyklodextrin zůstává nekomplexován) pokud roztok, ve smyslu dovolit cyklodextrinu adsorbovat různé aromatické sloučeniny, povrch. Nederivatizovaný (normální) je aplikován na beta-cyklodextrin může být přítomen na úrovni jeho rozpustnosti 1,85 % (1,85 g na 100 g vody) při teplotě místnosti. Beta-cyklodextrin není upřednostněn ve směsích, které vyžadují vyšší úroveň cyklodextrinu než je limit rozpustnosti ve vodě. Nederivatizovaný beta-cyklodextrin je obvykle neupřednostněn ve směsích, které obsahují surfaktant, protože to způsobuje povrchovou aktivitu mnoha upřednostněných surfaktantů, které jsou kompatibilní s derivatizovanými cyklodextriny.
Výhodně jsou cyklodextriny použité podle předkládaného vynálezu ve vodě vysoce rozpustné, jako je například alfa-cyklodextrin nebo jeho deriváty, gamma-cyklodextrin a/nebo jeho deriváty, derivatizovaný beta-cyklodextrin a/nebo jeho směsi. Deriváty cyklodextrinu se hlavně skládají z molekul, kde jsou některé OH skupiny převedeny na OR skupiny. Cyklodextrinové deriváty obsahují například deriváty s alkylovými skupinami s krátkými řetězci, jako jsou methylované cyklodextriny a ethylované cyklodextriny, kde R je methyl nebo ethyl; deriváty s hydroxyalkyl substituovanými skupinami, jako jsou hydroxypropylcyklodextriny a/nebo hydroxyethylcyklodextriny, kde R je -CH2-CH (OH) -CH3 nebo -CH2CH2-OH skupiny; větvené cyklodextriny jako je cyklodextrin vázaný k maltóze; kationické cyklodextriny jako je cyklodextrin obsahující 2-hydroxy-3(dimethylamino) propylether, kde R je CH2-CH (OH) -CH2-N (CH3) 2, který je kationický při nízkém pH; kvartérní amonia, například 2-hydroxy-3-(trimethylammonio)propylether chloridová skupina, rt (0
29 00 > • 0 ·· 0 0 • 00 0 0 0 · 0*0 ·· , ♦*· 0 0λ 0 0 0 0
0 0 0 0 0·
0000 000 000 00 0 0 0000
kde R je CH2-CH(0H) -CH2-N+(CH3) 3CI'; anionické cyklodextriny jako jako jsou karboxymethylcyklodextriny, cyklodextrinsulfáty a cyklodextrinsukcinyláty; amfoterní cyklodextriny jako jsou karboxymethyl/kvartérní amoniové cyklodextriny; cyklodextriny, kde alespoň jedna glykopyranosová jednotka má 3-6-anhydrocyklomalto strukturu, například mono-3,6-anhydrocyclodextriny, jak je uvedeno ve známost ve „Optimal Performances with Minimal Modification of Cyclodextrins, F. Diedaini-Pilard a
B. Perly, The 7th International Cyclodextrin Symposium Abstracs, Duben 1994, strana 49, dané reference jsou uvedeny v literatuře; a jejich směsi. Ostatní cyklodextrinové deriváty jsou uvedeny ve známost v US Patentech 3 42 6 011, Permerter a kol., vydaném 4.2.1969; 3 453 257; 3 453 258; 3 453 259 a 3 453 260, všechny ve jménu Permerter a kol., všechny vydané 1.7.1969; 3 459 731, Gramera a kol., vydaném 5.8.1969;
553 191, Parmerter a kol., vydaném 5.1.1971; 3 565 887, Permerter a kol., vydaném 23.2.1971; 4 535 152 Szejtli a kol., vydaném 13.8.1985; 4 616 008, Hirai a kol., vydaném 7.10.1986;
678 598, Ogino a kol., vydaném 7.7.1987; 4 638 058, Brant a kol., vydaném 20.1.1987; a 4 746 734 Tsuchiyama a kol., vydaném 24.5.1988; všechny zahrnuté do literatury.
Ve vodě vysoce rozpustné cyklodextriny jsou ty, které mají rozpustnost ve vodě alespoň 10 g na 100 ml vody při teplotě místnosti, výhodně alespoň 20 g na 100 ml vody, výhodněji alespoň 25 g na 100 ml vody při teplotě místnosti. Dostupnost rozpustných, nekomplexovaných cyklodextrinů je podstatné pro účinné a vhodné provedení regulace aroma. Rozpustitelné, ve vodě rozpustné cyklodextriny mohou vykazovat mnohem účinnější regulaci aroma než ve vodě nerozpustné cyklodextriny, pokud jsou uloženy na povrchu, obzvláště tkanin.
·♦ ·· · «
Příklady upřednostněných ve vodě rozpustných cyklodextrinových derivátů vhodných pro použití v předkládaném vynálezu jsou hydroxypropyl alfa-cyklodextrin, methylovaný alfa-cyklodextrin, methylovaný beta-cyklodextrin, a hydroxyethyl beta-cyklodextrin a hydroxypropyl beta-cyklodextrin. Hydroxyalkyl cyklodextrinové deriváty mají výhodně stupeň substituce 1 až 14, výhodně 1,5 až 7, přičemž celkový počet OR skupin na cyklodextrinu je definován jako stupeň substituce. Methylované cyklodextrinové deriváty obvykle obsahují stupeň substituce 1 až 18, výhodně 3 až 16. Známý methylovaný beta-cyklodextrin je heptakis-2,6-di-Omethyl-p-cyklodextrin, obvykle označený jako DIMEB, ve kterém má každá glukózová jednotka 2 methylové skupiny se stupněm substituce 14. Upřednostněný, mnohem komerčně dostupnější methylovaný beta-cyklodextrin je náhodně methylovaný beta-cyklodextrin, obvykle označený jako RAMEB, který má různé stupně substituce, obvykle 12,6. RAMEB je mnohem více upřednostněn než DIMEB, protože DIMEB způsobuje větší povrchovou aktivitu upřednostněných surfaktantů než RAMEB. Upřednostněné cyklodextriny jsou komerčně dostupné, například od společnosti Cerestar USA, lne. a Wacker Chemicals (USA), lne.
Je také upřednostněno použití směsí cyklodextrinů. Tyto směsi adsorbují pachy mnohem více komplexací s větším rozsahem aromatických molekul, které mají širší rozsah molekulových velikostí. Výhodně alespoň část cyklodextrinů jsou alfa-cyklodextriny a jejich deriváty, gamma-cyklodextriny a jejich deriváty a/nebo derivatizované beta-cyklodextriny, více upřednostněné jsou směsi alfa-cyklodextrinů nebo deriváty a derivatizované ještě více upřednostněné směsi alfa-cyklodextrinové beta-cyklodextriny, derivátizovaných alfa-cyklodextrinů derivatizované • » • · «
• ♦ «
• · · ♦ í • · · « ·
0· b«<« jsou směsi me t hv1ovanvch
N« · • « ·· • · • · • · • 0*0 ··* beta-cyklodextriny, nejvíce upřednostněné hydroxypropyl alfa-cyklodextrinů a beta-cyklodextrinů a/nebo směsi alfa-cyklodextrinů a methylovaných beta-cyklodextrinů.
Výhodně je roztok použitý k úpravě povrchu za daných podmínek prakticky nerozeznatelný, pokud je sušen. Obvyklé úrovně cyklodextrinů v použitých směsích za daných podmínek jsou 0,01 % až 5 %, výhodně 0,1 % až 4 %, výhodněji 0,5 % až 2 % hmotnostní směsi. Směsi s vyššími koncentracemi mohou zanechat nepřijatelné viditelné zašpinění na tkanině při vypařování roztoku z vláken. Zašpinění je typickým problémem na tenkém, barevném a syntetickém vlákně. Za účelem napomoci minimalizaci výskytu skvrn na tkaninách, je upřednostněno, aby byla tkanina upravena na úrovni nižší než 5 mg cyklodextrinů na gram tkaniny, výhodněji méně než 2 g cyklodextrinů na gram tkaniny. Přítomnost surfaktantu může vylepšit vzhled minimalizací možnosti tvoření skvrn.
Pokud je požadováno zabudovat cyklodextrin do koncentrovaného produktu, je úroveň cyklodextrinů obvykle 3 % až 20 %, výhodně 5 % až 10 %, hmotnostních koncentrované směsi. Je upřednostněno zředit koncentrovanou směs před úpravou tkaniny za účelem zabránění tvoření skvrn. Výsledná
zředěná směs má použitelnou koncentraci cyklodextrinů jak je
uvedeno výše, například 0,1 % až 5 % hmotnostních zředěné
směsi.
Cyklodextrinové ochranné prostředky
Obvykle pokud je požadována přítomnost výhodně
rozpustítelného, ve vodě rozpustného cyklodextrinů, může být do směsi podle předkládaného vynálezu přidán antimikrobiální «9 « 9 · · * Λ • 9 9 · ·- 9 • ···»·· ·
9 9 9 9 <
*>©· 99 *9 99·· nedostatečně ♦ ·· • · ···» ·*· prostředek. Pokud je antimikrobiální materiál účinný k ochraně cyklodextrinu, nebo není vůbec přítomen, protože cyklodextrinové molekuly se skládají z různých počtů glukózových molekul, jsou cyklodextriny vhodné pro pěstování jistých mikroorganismů, obzvláště pokud se jedná o vodné roztoky. Tato nevýhoda může vést k problému stability během uskladnění cyklodextrinových roztoků po významně dlouhou dobu. Kontaminace jistými mikroorganismy může jejich následným růstem docílit tvorby nevzhledného a/nebo zapáchajícího roztoku. Růst mikrobů v cyklodextrinových roztocích je vysoce nežádoucí a pokud se vyskytuje je vysoce upřednostněno, aby roztoky zahrnovaly rozpustitelný,» ve vodě rozpustný antimikrobiální prostředek, který je účinný pro inhibici a/nebo regulaci růstu mikrobů ve smyslu zvýšení stability během uskladnění výhodně čistého, vodného zápach absorbujícího roztoku, obsahujícího ve vodě dostupný cyklodextrin.
Je upřednostněno použití širokého spektra ochranných prostředků, nebo například jeden prostředek může být účinný na oboje, jak bakterie (oba, gram pozitivní a gram negativní) a houby. Limitované množství ochranných prostředků, například jeden účinný pro jednotlivou třídu mikroorganismů, například houby, může být použito v kombinaci s širokým spektrem ochranných látek nebo ostatním limitovaným spektrem ochranných látek s prospěšným a/nebo podpůrným účinkem. Směsi širokého spektra ochranných látek mohou být také použity. V některých případech, kde je specifická skupina mikrobiálních kontaminantů problematická (jako je Gram negativní), mohou být použity aminokarboxylátové chelátory samostatně nebo jako násobitelé účinku ve shodě s ostatními ochrannými látkami. Tyto chelátory, které obsahují například ethylendiamintetraoctovou kyselinu (EDTA), hydroxyethylendiamintrioctovou kyselinu, • · « · ·*·Ί· ··· ··· diethylentriaminpentaoctovou kyselinu a ostatní aminkarboxylátové chelátory a jejich směsi, soli a jejich směsi, mohou pozvednout efektivitu ochrany proti Gram-negative bakterii, obzvláště Pseudomonas třídě.
Antimikrobiální ochranné látky v předkládaném vynálezu zahrnují biocidní sloučeniny, tj . sloučeniny, které zabíjejí mikroorganismy nebo biostatické sloučeniny tj. sloučeniny, které inhibují a/nebo regulují růst mikroorganismů. Vhodné i ·£ ochranné prostředky jsou uvedeny ve známost v US Patentech 5 534 165; 5 578 563; 5 663 134; 5 668 097;5 670 475; a 5 714 137, Trinth a kol., vydaných 9.7.1996; 26.11.1996; 2.9.1997,-16.9.1997; 23.9.1997; a 3.2.1998, všechny patenty jsou zahrnuté do literatury. Upřednostněné antimikrobiální ochranné prostředky jsou prostředky, které jsou mísitelné s vodou a jsou účinné na nízkých úrovních, neboť organický ochranný prostředek může tvořit inkluzní komplexy s molekulami cyklodextrinu a konkurovat o cyklodextrinovou kavitu s molekulou, která vytváří zápach, takže učiní cyklodextrin neúčinným pro regulaci aroma. Ve vodě rozpustné -ochranné prostředky použité v předkládaném vynálezu jsou prostředky, které mají rozpustnost ve vodě alespoň 0,3 g na 100 ml vody, tj . vyšší než 3 % při teplotě místnosti, výhodně vyšší než 0,5 % při teplotě místnosti. Tyto typy ochranných prostředků mají nižší afinitu k cyklodextrinové kavitě, alespoň ve vodné fázi a tím jsou mnohem dostupnější k poskytnutí antimikrobiální účinku. Ochranné prostředky, které mají rozpustnost ve vodě nižší než 0,3 % a molekulovou strukturu, která se rychle zapasuje do kavity cyklodextrinu, mají vyšší tendenci k tvorbě inkluzních komplexů s cyklodextrinovými molekulami, takže činí ochranný prostředek méně účinným ke kontrole mikrobů v cykodextrinovém roztoku.
V předkládaném vynálezu jsou ve vodě rozpustné antibakteriální ochranné prostředky obsaženy v účinném množství. Termín „účinné množství jak je zde definováno označuje úroveň účinnosti v zabránění znehodnocení nebo růstu neúmyslně přidaných mikroorganismů během přesně určeného času. Jinými slovy, ochranné prostředky nejsou použity k zabíjení mikroorganismů na povrchu, kde je směs umístěna ve smyslu eliminovat zápachy produkované mikroorganismy. Místo toho jsou výhodně použity k zabránění zkažení cyklodextrinového roztoku ve smyslu zvýšit trvanlivost směsi. Výhodná úroveň konzervačního prostředku je 0,0001 % až 0,5 %, výhodněji 0,0002 % až 0,2 %, nejvýhodněji 0,0003 % až 0,1 % hmotnostních použité směsi.
Ve smyslu vyhradit co nejvíce cyklodextrinu pro regulaci aroma by být měl molární poměr cyklodextrinu k ochrannému prostředku vyšší než 5:1, výhodně vyšší než 10:1, výhodněji vyšší než 50:1 a ještě mnohem více výhodněji vyšší než 100:1.
Ochranný prostředek může být organickým konzervačním materiálem, který nebude způsobovat škodu na vzhledu tkaniny, například odbarvení, zbarvení nebo bělení. Upřednostněné ve vodě rozpustné konzervační prostředky zahrnují organické sloučeniny obsahující síru, halogenované sloučeniny, cyklické organické dusíkaté sloučeniny, aldehydy s nízkou molekulovou váhou, kvartérní amoniové sloučeniny, bezvodou kyselinu octovou, fenolové a fenolické sloučeniny a jejich směsi.
Konzervační látky předkládaného vynálezu mohou být použity ve směsích ve smyslu regulace širokého spektra mikroorganismů.
b) Polyoly s nízkou molekulovou váhou
Polyoly s nízkou molekulovou váhou a s relativně vysokým bodem varu ve srovnání s vodou, jako je ethylenglykol, propylenglykol a/nebo glycerol jsou upřednostněné optimální složky pro vylepšení regulace aroma směsí podle předkládaného vynálezu, obzvláště, pokud je přítomen cyklodextrin. Přidáním malého množství polyolu s nízkou molekulovou váhou do směsí podle předkládaného vynálezu je obvykle pozvednuta tvorba cyklodextrinových inkluzních komplexů během sušení tkaniny.
Schopnost polyolu zůstat na tkanině delší dobu než voda, zatímco je tkanina sušena, obvykle dovoluje tvořit ternární komplexy s cyklodextrinem a některými aromatickými molekulami. Přídavek glykolu vede k vyplnění prázdného místa v kavitě cyklodextrinu, která není schopna být vyplněna některou aromatickou molekulou o relativně malé velikosti. Výhodně je použitý glykol glycerín, ethylenglykol, propylenglykol, diethylenglykol, dipropylenglykol a jejich směsi a výhodněji ethylenglykol a/nebo propylenglykol. Cyklodextriny připravené způsobem, který má za následek tvorbu takového množství polyolu, které je potřeba, poté mohou být použity bez odstranění těchto polyolu.
Některé polyoly, například dipropylenglykol, jsou také použity k usnadnění rozpuštění některých parfémovaných složek ve směsích předkládaného vynálezu.
Obvykle je glykol přidán ke směsi podle předkládaného vynálezu na úrovni 0,01 % až 3 %, výhodně 0,05 % až 0,1 % hmotnostních směsi a výhodněji 0,1 až 0,5 % hmotnostních směsi. Upřednostněný hmotnostní poměr polyolu s nízkou molekulovou váhou k cyklodextrinu je 2:1 000 až 20:100,
výhodně 3:1 000 až 15:100, ještě mnohem více výhodněji 5:1 000 až 10:100 a nejvýhodněji 1:100 až 7:100.
c) Soli kovů
Případně, ale je velice výhodně zahrnuje předkládaný vynález soli kovů pro adsorpci zápachu a/nebo k antimikrobiálnímu působení na cyklodextrinové roztoky, pokud je cyklodextrin použit. Soli kovů jsou vybrány ze skupiny zahrnující měděné soli, zinečnaté soli a jejich směsi.
Měděné soli působí antibakteriálně. Zejména abietát měďný působí jako fungicid, acetát měďnatý působí jako inhibitor plísní, chlorid měďný působí jako fungicid, laktát měďný také jako fungicid a síran měďný působí jako desinfekční prostředek. Soli mědi také vykazují určitou aroma regulující schopnost, jak je uvedeno v US Patentu 3 172 817, Leupold a kol., který uvádí ve známost zbavení zápachu směsí pro úpravu prostředků na jedno použití, obsahujících alespoň nepatrně ve vodě rozpustné soli acylacetonu, měďné soli a zinečnaté soli. Patent je zahrnut do literatury.
Upřednostněné zinečnaté soli vykazují schopnost regulace aroma. Zinek je použit mnohem více pro jeho schopnost zlepšit aroma, například v prostředcích pro mytí úst, jak je uvedeno ve známost v US Patentu 4 325 939, vydaném 20.4.1982 a 4 469 674, vydaném 4.9.1983 N.B. Shah a kol., oba jsou zahrnuty do literatury. Vysoce ionizované a rozpustné zinečnaté soli jako je chlorid zinečnatý, představují nej lepší zdroj zinečnatých iontů. Boritan zinečnatý působí jako fungistat a inhibitor plísní, kaprylát zinečnatý jako fungicid, chlorid zinečnatý poskytuje antiseptický a
• · 9 • 9 9 • • · 9 99 9 • 9 9 • 99 9 9 99 % 9- 9 9
.9 9 9 9 9 9 9 9
9999 9 9 9 9 9 9 <9 9 ·· 9 9 9 9
deodorační prospěch, ricinoleát zinečnatý působí jako fungicid, síran zinečnatý heptahydrát jako fungicid a undecylenát zinečnatý jako fungistat.
Výhodně jsou soli kovů ve vodě rozpustné zinečnaté soli, měďnaté soli nebo jejich směsi a výhodněji zinečnaté soli, obzvláště ZnCl2- Tyto soli jsou výhodně přítomny v předkládaném vynálezu k adsorpci aminů a síru obsahujících sloučenin, které mají příliš malé velikosti molekul, aby byly účinně komplexovány molekulami cyklodextrinu. Materiály obsahující síru s nízkou molekulovou váhou, například sulfidy a metkaptany, jsou složky mnoha typů zápachů, například potravinářského zápachu (česnek, cibule), tělesného zápachu potu atd. Aminy s nízkou molekulovou váhou jsou také složkami mnoha zápachů, například potravinářského zápachu, zápachu tělesného pachu, moči atd.
Pokud jsou soli kovů přidány do směsí podle předkládaného vynálezu, jsou obvykle přítomny na úrovni 0,1 % až 10 %, výhodně 0,2 % až 8 % a výhodněji 0,3 % až 5 % hmotnostních použité směsi.
d) Rozpustné karbonátové a/nebo bikarbonátové soli
Ve vodě rozpustné karbonáty alkalických kovů a/nebo bikarbonátové soli, jako je bikarbonát sodný, bikarbonát draselný, karbonát česný, karbonát sodný a jejich směsi, mohou být přidány do směsí podle předkládaného vynálezu ve smyslu pomoci regulaci jistého kyselého typu zápachů. Upřednostněné soli jsou karbonát sodný monohydrát, karbonát draselný, bikarbonát draselný a jejich směsi. Pokud jsou tyto soli přidány do směsí podle předkládaného vynálezu, jsou typicky . · · · · · ··· ···· ··· ··· »· ·'* ···· přítomny na úrovni 0,1 % až 5 %, výhodně 0,2 % až 3 % a výhodněji 0,3 % až 2 %, hmotnostních směsi. Pokud jsou tyto soli přidány do směsí předkládaného vynálezu je výhodné, aby v předkládaném vynálezu nebyly přítomny nekompatibilní kovové soli. Je upřednostněno, pokud jsou tyto soli v předkládaném vynálezu použity, aby neobsahovaly zinek a ostatní nekompatibilní ionty, například Ca, Fe, Ba atd., které jsou ve vodě nerozpustné.
e) Enzymy
Enzymy mohou být použity pro regulaci jistého druhu zápachů, obzvláště zápachu z moči a ostatních typů vylučování, obsahujících vyvrhnuté materiály. Obzvláště potřebné jsou proteázy. Aktivita komerčních enzymů velice závisí na typu a čistotě enzymu, který je použit. Enzymy, které jsou ve vodě rozpustnými proteázami, jako jsou pepsin, trypsin, ficin, brompelin, papain, rennin a jejich směsi jsou částečně použitelné.
Enzymy jsou obvykle používány na účinné úrovni více než 5 mg, výhodně 0,001 mg až 3 mg a výhodněji 0,002 mg až 1 mg aktivního enzymu na gram vodné směsi. Jinak mohou vodné směsi obsahovat 0,0001 % až 0,5 %, výhodně 0,001 až 0,3 %, výhodněji 0,005 % až 0,2 % hmotnostních komerčních prostředků. Proteázové enzymy jsou obvykle přítomny v komerčních prostředcích na úrovni dostatečné k poskytnutí 0,0005 až 0,1 Ansonových jednotek (AU) aktivity na gram vodné směsi.
Nelimitující příklady, komerčně dostupných, ve vodě rozpustných proteáz jsou pepsin, trypsin, ficin, bromelin, papain, rennin a jejich směsi. Papain může být ·· φ · h ·· φφ
I * · · φ · Φ Φ Φ *φ φί
Φ Φ · φ Φ Φ Φ ·
Φ · · φ φ φ » Φ · φ
-φ φ φφφ φ φφ izolován například z papájového mléka a je komerčně dostupný v čištěné formě jako například 80 % protein nebo surový, technické třídy s mnohem nižší aktivitou. Ostatní vhodné příklady proteáz jsou subtilisiny, které jsou získány z částí kmene B. subtilis a B. licheniforms. Ostatní vhodné proteázy jsou získány z kmene Bacillus, který má maximální aktivitu v rozmezí pH 8 až 12, vyvinutý a prodávaný společností Novo Industries A/S a registrovaný pod obchodní značkou ESPERASE®. Příprava tohoto a analogických enzymů je popsána v Britském Patentu 1 243 784 společnosti Novo. Proteolytické enzymy vhodné k odstranění nečistot na bázi proteinů, které jsou komerčně dostupné zahrnují enzymy prodávané pod obchodními značkami ALCALASE® a SAVINASE® od společnosti Novo Industries A/S (Dánsko) a MAXATASE® od společnosti International Bio-Synthetics, lne. (Nizozemí). Ostatní proteázy zahrnují proteázu A (Evropská Patentová Žádos
9.1.1985); Proteázu B (Evropská
87303761,8 vyplněná 28.4.1987); a Evropská Patentová Žádost 130 756, Bott a kol., vydaná 9.1.1985); a proteázy vyrobené společností Genencor International, lne., podle jednoho nebo více následujících patentů: Caldwell a kol., US Patent
185 258, 5 204 015 a 5 244 791.
130 756,
Patentová vydaná
Žádost
Široká škála enzymových materiálů a prostředků k jejich zavedení do kapalinových směsí je také uvedena ve známost v US Patentu 3 533 139, vydaném 5.1.1971, McCarty a kol. Enzymy jsou dále uvedeny ve známost v US Patentu 4 101 457, Plače a kol., vydaném 18.7.1978 a v US Patentu 4 507 219, Hughes, vydaném 26.3.1985. Ostatní enzymové materiály použitelné pro kapaliny a jejich zavedení do těchto provedení jsou uvedeny ve známost v US Patentu 4 261 868, Hora a kol., vydaném 14.4.1981. Enzymy mohou být stabilizovány různými technikami, například technikou uvedenou a ilustrovanou v US Patentu 3 600 319, vydaném 17.8.1971, Gedge a kol.,
Evropské patentové žádosti 0 199 405, Žádosti 86200586,5 vydané 29.10.1986, Venegas a US Patentu 3 519 570. Všechny výše uvedené patenty a žádosti jsou zde zahrnuty, alespoň ve věcné části.
Konjugáty enzymů s polyethylenglykolem jsou také upřednostněny. V polyethylenglykol (PEG) derivátech enzymu jsou PEG nebo alkoxy-PEG skupiny vázány k molekule proteinu například pomocí sekundárních aminových řetězců. Vhodné zavedení funkční skupiny snižuje imunogenitu, takže minimalizuje alergické reakce, pokud ještě zbývá dostatečná enzymová aktivita. Příklady proteázy s PEG skupinou je PEGsubtilisin Carlsberg od B. lichenniformis vázaný k methoxy-PEG sekundární aminovou vazbou a je dostupný od společnosti SigmaAldrich Corp., St. Louis, Missouri.
f) Zeolity
Pokud není potřebné, aby byl roztok průzračný a není rozstřikován na vlákna, pak mohou být také použity ostatní případné zápach absorbující materiály, jako jsou zeolity a/nebo aktivovaný uhlík. Upřednostněná třída zeolitů je charakterizována jako „přechodné silikát/hlinitanové zeolity. Přechodné zeolity jsou charakterizovány SÍO2/AIO2 molárním poměrem menším než 10. Upřednostněný molární poměr SÍO2/AIO2 je v rozmezí 2 až 10. Přechodné zeolity mají výhodu nad „silnými zeolity. Přechodné zeolity mají vyšší afinitu k zápachům aminového typu, jsou mnohem efektivnější k absorpci zápachu, protože mají větší absorpční povrch a jsou mnohem více tolerantní k vlhkosti. Zadržují více zápachu a jejich absorpční aktivita ve vodě je větší než u silných zeolitů.
ftft '· ft ftft ftft ftft '· ft. ftft ftft ft ft ft' ft.ft ftft ftftftft. ·' ft • ftft ftftftft»· · .ft ft. ftft· ftft· ftftftft ··· «ftft. ftft ftft ftftftft
Široká škála přechodových zeolitů vhodných pro použití podle
předkládaného vynálezu jsou komerčně do s tupné jako
Valfor® CP301-68, Valfor® P300-63, Valfor® CP300-35 a
Valfor® CP300-56, dostupné od společnosti PQ Corporation a
CBV100® serie zeolitu od společnosti Conteka.
Zeolitové materiály označené obchodními značkami Abscents® a Smellrite® dostupné od společnosti The Union Carbide Corporation a UOP jsou také upřednostněny. Tyto materiály jsou obvykle dostupné jako bílý prášek s velikostním rozsahem částic 3 až 5 pm. Tyto materiály jsou upřednostněny nad materiály přechodových zeolitu pro regulaci zápachů
obsahujících síru, například thiolů a merkaptanů.
g) Aktivní uhlí
Uhlíkatý materiál vhodný pro použití podle
předkládaného materiálu je materiál známý v komerční praxi
jako absorbent organických molekul a/nebo je známý pro účely čištění vzduchu. Často je tento uhlíkatý materiál označen jako „aktivovaný uhlík nebo „aktivní živočišné uhlí. Tento uhlík je dostupný z komerčních zdrojů pod obchodními značkami Calgon-Type CPG®; Type PCB®; Type SGL®; Type CAL® a Type OL®. Vlákna aktivovaného uhlíku a tkaniny smí být použity v kombinaci se směsí a/nebo prostředky výroby uvedené ve známost v předkládaném vynálezu k odstranění zápachu a/nebo poskytnutí prospěchu svěžesti. Tyto vlákna aktivovaného uhlíku a tkaniny mohou být získány od společnosti Calgon.
• »0 »0 00 • 0 0 0 » 0« • · 0 ·' 0Í *
0 0 0 0 0 ·
010 0 0 0 0 • 0 0 00' 00 00 0·
h) Jejich směsi
K odstranění zápachu jsou požadovány směsi přídavných činidel výše popsaných, obzvláště pokud směsi regulují širší rozsah zápachů.
4. Polysacharídy pro péči o tkaniny
a) Primární polysacharídy pro péči o tkaniny
Vhodné polysacharídy pro péči o tkaniny pro použití ve směsích podle předkládaného vynálezu jsou polysacharídy, které mají globulární konformaci ve zředěných vodných roztocích, jako je náhodná spirálovitá struktura. Tyto polysacharídy zahrnují homo- a/nebo heteropolysacharidy s jednoduchou spirálovitou strukturou s větvením nebo bez, například s
1.4- oř-spo j enou řetězoví tou strukturou (například 1,4-a-glucan,
1.4- a-xylan) s větvením nebo bez, s 1,3-p-spojeným řetězcem (například galaktan) a všechny 1,6-spojené řetězce s větvením nebo bez (například dextran, pullulan, pustulan) a s průměrnou molekulovou váhou 5 000 až 500 000, výhodně 8 000 až 250 000, výhodněji 10 000 až 150 000 a obvykle s velikostmi v rozsahu 2 nm až 300 nm, výhodně 3 nm až 100 nm, výhodně 4 nm až 30 nm. Velikost je definována jako krouživá délka zaujatá molekulou ve zředěném vodném roztoku.
Výhodně j sou polysacharídy pro péči o tkaniny vybrány ze skupiny zahrnující arabinogalaktan, pachyman, curdlan, callosu, paramylon, sceleroglukan, lentinan, lichenan, laminarin, szhizophyllan, grifolan, scelerotinia scelerotinium glukan (SSG), Ompharia lapidescence glukan (OL-2), pustulan, dextran, pullulan a jejich substituované verze, jejich
99
4' 419' *'· «ι » · ·
99
9 9
4 9
9 9
4 94
9<9 9 • >' 44
4'
9 '«
- 9 4t
44 4.
derivatizované verze a jejich směsi. Výhodněji jsou polysacharidy pro péči o tkaniny vybrány ze skupiny zahrnující arabinogalaktan, dextran, curdlan a jejich substituované verze, jejich derivatizované verze a jejich směsi a mnohem více výhodněji jsou polysacharidy pro péči o tkaniny vybrány ze skupiny zahrnující arabinogalaktan a jeho substituované verze, jeho derivatizované verze a jeho směsi. Substituované a/nebo derivatizované materiály polysacharidů pro péči o tkaniny výše uvedené jsou v předkládaném upřednostněny. Nelimitované příklady těchto zahrnují: karboxyl a hydroxymethyl substituenty některé uronové kyseliny místo neutrálních jednotek cukru); amino polysacharidy (substituované aminem); kationické kvarternizované polysacharidy; Ci až Cis alkylované polysacharidy; acetylované polysacharidethery; polysacharidy s vázanými aminokyselinovými zbytky (malé fragmenty glykoproteinů); polysacharidy obsahující silikonové skupiny apod. Některé hydrofobní deriváty polysacharidů pomáhají polysacharidům zachovat si globulární konformaci.
vynálezu materiálů (například
Upřednostněná skupina polysacharidů pro péči o tkaniny vhodná pro použití podle předkládaného vynálezu zahrnuje polysacharidy, které mají řetězec obsahující alespoň několik, výhodně 1,3-p-glykosidických vazeb, výhodně Větvených, výhodně s etherovým vedlejším řetězcem vázaným 1,6-spojeními nebo derivatizovaný pro lepší rozpustnost a/nebo k uchování globulární struktury. 1,6-Spojené a větvené polysacharidy s
1.3- β-spojeným řetězcem mají vyšší rozpustnost ve vodě a/nebo disperzibilitu než nevětvené polysacharidy. Větvené polysacharidy mohou být použity ve větším rozsahu molekulových vah. Insercí různých typů spojení, jako jsou 1,4-β spojení v
1.3- β vázaném řetězci také vylepší rozpustnost polysacharidů. Nelimitující příklady použitelných polysacharidů pro péči o
4'
44, »4. 4' ·· . 4
4 4 4'
t.
4 '4 .·% 4 9
4
4
4
44
4- > 4.i »' 4) 9
4' 4
4
44. 4 tkaniny s pachynan, lentitan,
1,3-p-vázaným řetězcem zahrnují arabinogalaktan, curdlan, callosu, paramylon, sceleroglucan, lichenan, laminarin, szhizophylan, grifolan, scelerotinia scelerotinum glucan (SSC), Ompharia lapidescence glucan (OL-2) a jejich směsi. Materiály s nízkou molekulovou váhou jsou upřednostněny pro polysacharidy s menším větvením nebo bez větvení, jako je curdlan, zatímco molekuly s vyšší mohou být použity pro více molekulovou váhou polysacharidy jako je arabinogalaktan. Polysacharidy větvené s vyšší molekulou váhou s míšenými 1,3-β a lichenan mohou být také použity.
1,4-β vazbami, jako je
Upřednostněným větveným polysacharidem pro péči o tkaniny s 1,3-β vázaným řetězcem je arabinogalaktan (také galaktoarabinan nebo epsilon-galaktan). jsou dlouhé, hustě větvené polysacharidy
Arabinogalaktan, který předkládaného vynálezu ]θ má nazvaný jako Arabinogalaktany s vysokou molekulovou váhou, použitelný ve směsích podle molekulovou váhu v rozmezí 5 000 až 500 000, výhodně 6 000 až 250 000 a výhodněji 10 000 až 150 000. Tyto polysacharidy jsou vysoce větvené a skládají se z galaktanového řetězce s vedlejším řetězcem obsahujícím galaktózové a arabinózové jednotky (skládají se z β-galaktopyranózy, β-arabinofuranózy a β-arabinopyranozy). Hlavním zdrojem arabinogalaktanu je modřín. Třída Larix (modřín) je obvyklá na celém světě. Dva hlavní zdroje modřínu jsou západní modřín (Larix occidentalis) v Západní Jižní Americe a Mongolian modřín (Larix dahurica) . Příklady ostatních modřínů jsou východní modřín (Larix laricina) ve východní Jižní Americe, evropský modřín (Larix dicidua), Japonský modřín (Larix leptolepis) a sibiřský modřín (Larix soberica). Nejvíce komerčně používaný arabinogalaktan je produkován západním modřínem, přesně vypočteným extrakčním procesem. Modřín arabinogalactan je ve vodě rozpustný a je • 0' • *
0.
00 0. 0 0.0)
0' •
• 0
0'
0'
0 0
0' 0
0
0· 0000 složen z arabinózy a galaktózy v poměru 1:6 se stopou uronové kyseliny. Analýza glykosylové vazby modřínového arabinogalaktanu byla souhlasná s vysoce větvenými strukturami
1,3-3-vázaných galaktopyranóz spojených 1,3-p-glykosidickou vazbou, obsahující 3,4,6- a 3,4- stejně tak jako 3-vázaný zbytek.. Molekulové váhy upřednostněných frakcí modřínového arabinogalaktanu zahrnují jednu frakci v rozmezí 14 000 až 22 000, převážně 16 000 až 21 000 a ostatní v rozmezí 60 000 až 500 000, především 80 000 až 120 000. Frakce, která má průměrnou molekulovou váhu 16 000 až 2 0 000 je vysoce upřednostněna pro použití v přímých aplikacích na tkaniny, jako jsou rozstřikované produkty. Frakce s vysokou molekulovou váhou (přibližně 100 000), stejně tak jako frakce s nízkou molekulovou váhou jsou vhodné pro použití v procesu, který zahrnuje následnou úpravu vody, jako je namáčení, přidání do praní a/nebo máchacího pracího procesu a produktů. Arabinogalaktany s vysokým obsahem modřínu se skládají z 98 % nebo více arabinogalaktanu. Modřínový arabinogalaktan a některé jeho deriváty jako jsou kationické deriváty jsou komerčně dostupné od společnosti Larex, Inc., St Paul, Minesota.
Arabinogalaktany jsou přítomny jako minoritní, ve vodě rozpustná složka měkkého dřeva jako je bolehlav, černý smrk, Parana borovice, Mugo borovice, Douglas jedle, cedrové kadidlo, janiper a bělové dřevo javoru. Mnoho poživatelných a nepoživatelných rostlin jsou také bohatými zdroji arabinogalaktanu, nejvíce v glykoproteinové formě, vázané k proteinu threoninu, prolinu nebo šeřinu („arabinolaktanovým proteinům). Tyto rostliny zahrnují semena pórku, karotky, ředkvičky, černé fazole, hrušky, kukuřice, pšenice, červeného vína, Italského jílku, rajčete, ambrosie, bambusu a kokosové dužiny a mléka. Mnoho bylin s dobře prokázanými zvyšujícími • »
imunogenními vlastnostmi, jako je Echinacea purpurea, Baptisia tintoria, Thuja accidentalis, Angelica acutiloba a Curcuma longa obsahují významné množství arabinogalaktanů. Malé množství arabinogalaktanů se také vyskytuje v ostatních rostlinách, jako jsou zrna zeleného čaje (cukerný poměr 2:5), Centrosemová semena (cukerný poměr 1:13) a pšeničný fluorit (cukerný poměr 7:3). 70 % Vody rozpuštěné z fluoritu sojových bobů je arabinogalaktan s poměrem cukru 1:2.
Příklady ostatních polysacharidů pro péči o tkaniny, které obsahují 1,3-p-vazbu jako část řetězce zahrnují: Ι,Ι-β-xylan (například z Pencillus demetosus) , curdlen, 1,3-βglukan (například z Alcaligenes faecalis) , paramylon Β, 1,3-βglukan (například z Euglena gracilis), lichenin, (1,3),(1,4)β-glukan (z různých zdrojů zahrnující Cetraria islandica), sceleroglukan, (1,3),(1,6)-β-glukan (od například Sclerotium rolfii) a lentinen, (1,3), (T,6)-β-glucan (například z Lentinus edodes) . Větší detaily o těchto polysacharidech s 1,3-βvázanými řetězci jsou uvedeny v „Chemistry and Biology (l-*3) — β-Glukanes, B.A. Stone a A.E. Clarke, La Trobe University Press, Victoria, Australia, 1992, strany 68 až 71 a 82-83, zahrnutém do literatury.
Substituované nebo derivatizované arabinogalaktanové materiály jsou také upřednostněny v předkládaném vynálezu. Nelimitující příklady těchto materiálů zahrnují: karboxyl a hydroxymethyl substituce (například uronová kyselina místo neutrální cukernaté jednotky); amino polysacharidy (substituce aminem); kationové kvarternizované polysacharidy; Ci až Cig alkylované polysacharidy; acetylované polysacharidethery; polysacharidy, které mají vázány zbytky aminokyselin (malé fragmenty glykoproteinu); a polysacharidy obsahující silikonové skupiny. Tyto substituenty a/nebo derivatizace
Λ ,» fcl
9' • 9' · » 9,
9999 999,
9« · 9' ' » *' »9 99 ? » .4
9 9 9 9·
9 9 '99 9 9 ···· polysacharidů mohou poskytnout doplňkový prospěch. Substituce aminem může spojovat a/nebo kondenzovat oxidativně poškozená místa vláken k zotavení starých vláken; acetylované ethery cukrů mohou sloužit jako aktivátory odbarvovačů v následném procesu, ve kterém je přítomen peroxid vodíku; polysacharidy s aminokyselinovými zbytky mohou napomoci dodání užitku péče vláknům, obsahujícím proteinová vlákna, například bavlna a hedvábí; a silikonem derivatizované polysacharidy mohou poskytnout přídavný prospěch na měkkost vláken a kluzkost. Příklady derivatizovaných arabinogalaktanů zahrnují 3-chlor-2hydroxypropyltrimethylamoniumchloridové deriváty, dostupné od společnosti Larex, lne. a arabinogalaktanproteiny výše popsané.
l,3-p-Vázané řetězce polysacharidů pro péči o tkaniny podle předkládaného vynálezu (jako jsou 1,3-p-galaktany, 1,3β-D-manózy, 1,3-p-D-xylany a 1,3^-D-glukany) mají pseudohelikální konformaci. Tyto polysacharidy mají rětězec, který je flexibilní a ve vodném roztoku má tendenci ke svinutí do globulární struktury a k značné redukci jejich zdánlivého rozměru (gyratační objem). Protikladem je řetězec 1,4-βglukanu, který má rozšířenou velikost. Polysacharidy s 1,3-βvázanými rětězci a větším větvením 1,6-vazbami, polysacharidy s helikální konformaci nebo polysacharidy s 1,6-vázaným řetězcem mají větší flexibilitu vzhledem ke spirálovité povaze 1,6-vazeb. Ve vodě mají polysacharidy s 1,3-β- vázanými řetězci a 1,6-větvením, například arabinogalaktany, globulární konformaci s vysokou flexibilitou stočit se do kompaktních, flexibilních a tvarovatelných částeček. Například arabinogalaktan má nominální molekulovou váhu 18 000 a velikost (gyratační délku) 5 nm až 10 nm ve zředěných vodných roztocích. Tato strukturální vlastnost polysacharidů s helikální konformaci a náhodnou spirálovitou schopností
0 00 00', 00
• ») 0 0 00 · *'· »1»
• » · ·,’ '•fe 0
0 » · · · 0 0
0 0 » 0' • 0 0 0*0 0 0 0 0 0 0 0 0
vylepšuje fyzikální vlastnosti jako je rozpustnost ve vodě, nízká viskozita a emulgace. Bez omezení podle teorie bylo uvedeno, že polysacharidy s 1,3-p-vázanými řetězci v předkládaném vynálezu (jako jsou arabinogalaktany) s jejich globulárními, kompaktními a flexibilními strukturálními vlastnostmi a nízkou viskozitou jsou důležité pro vylepšení péče o tkaniny. Stejně tak je důležité umístění globulí polysacharidu na drsném povrchu vlákna, vhodné přizpůsobení nebo vyplnění těchto globulí v mezerách nebo chybných místech na vláknu tkaninového povrchu, kde se mohou orientovat tak, aby se přizpůsobily dostupnému místu. Dále je uvedeno, že na nízkých úrovních se mohou tyto nízké molekulové váhy (10 000 až 150 000) globulí polysacharidů předkládaného vynálezu velice účinně vázat k vláknům a/nebo mikrovláknům „horkou vazbou. Touto cestou mohou globule polysacharidů poskytnout požadovaný prospěch jako je: zpevnění vláken, odolnost nebo zmenšení vláken, odstranění a/nebo snížení mačkavosti, zabránění a/nebo snížení žmolkovatění vláken, barevná údržba a/nebo blednutí barev, regenerace barev, snížení tvorby nečistot, udržení tvaru vlákna, snížení srážení vláken a/nebo vylepšení pocitu a hladkosti vlákna, snížení štípavosti vlákna, pro různé typy vláken jako jsou celulózová vlákna (bavlněná vlákna, rayon atd.), vlněná vlákna, hedvábná vlákna apod.
Polysacharidy s helikální konformací, avšak ne v rozmezích molekulových vah výše uvedených, mají odlišné fyzikální vlastnosti jako je nízká rozpustnost a gelovací vlastnost (například škrob, 1,4-a-D-glukan s vysokou molekulovou váhou).
Polysacharidy pro péči o tkaniny s globulární strukturou podle předkládaného vynálezu mohou poskytnout »-#ý s *4 ·' ' ♦ · • 9 • ί* . · 4'
9tÍ9 ··<
• ' 9 r • · . · · «» ·*' ··>!
alespoň částečný prospěch v péči o tkaniny pro všechny druhy vláken, zahrnující syntetickými vlákny tkaniny tvořené přírodními vlákny, a jejich směsmi. Nelimitující příklady typů vláken, které mohou být upraveny směsmi pro péči o tkaniny podle předkládaného vynálezu k získání prospěchu v péči o tkaniny zahrnují vlákna tvořená (1) celulózovými vlákny jako je bavlna, rayon, linen, Tencel, (2) proteinovými vlákny jako je hedvábí, vlna a příbuzná vlákna ze savců, (3) syntetická vlákna jako jsou polyesterová, akrylová, nylonová apod., (4) dlouhá rostlinná vlákna z juty, lna, pestrá vlákna z rostliny Boehmeria nivea, kokosové vlákno, rostlinné hedvábí, sisal, agáve, konopí a bengálské konopí a (5) jejich směsí. Ostatní nevymezené látky a/nebo povrchy tvořené přírodními a/nebo syntetickými vlákny a/nebo materiály, jako jsou netkaná vlákna, vata, koberec, papír, jednorázové produkty, filmy, pěny, mohou být také upraveny polysacharidy s 1,3-vázanými řetězci pro péči o tkaniny k vylepšení jejich vlastností.
Pro specifické aplikace mohou směsi podle předkládaného vynálezu obsahovat 0,001 % až 20 % polysacharidů pro péči o tkaniny s globulární strukturou, výhodně 0,01 % až 10 %, výhodněji 0,1 % až 5 % hmotnostních použité směsi. Předkládaný vynález se také týká koncentrovaných kapalin nebo pevných směsí, které jsou zředěny do formy směsí s použitelnými koncentracemi, pro použití za „použitelných podmínek. Koncentrované směsi obsahují vyšší úroveň polysacharidů pro péči o tkaniny, obvykle 1 % až 99 %, výhodně 2 % až 65 % a výhodněji 3 % až 40 % hmotnostních koncentrované směsi pro péči o tkaniny. V závislosti na požadovaný užitek na péči o tkaniny mohou koncentrované směsi také obsahovat přiměřenou vyšší úroveň požadovaných přídavných složek
fcfc fc. fcfc »♦' fcfc
fc '*1 fcfc fcfc' · fc' fc ’ Wrifc-
fc fc' fc fc • fc •J fc
fc fc; ·' · • ^ · ·' fc
fc fcfc · • fcfc ·· • '•i fcfcfcfc
Obvyklé směsi jsou dávkovány z rozprašovače, který obsahuje polysacharidy s globulární strukturou pro péči o tkaniny na úrovni 0,01 % až 5 %, výhodně 0,05 % až 2 %, výhodněji 0,1 % až 1 % hmotnostních použité směsi.
Do sušiček přidávané směsi obvykle obsahují polysacharidy pro péči o tkaniny s globulární strukturou na úrovni 0,01 % až 40 % hmotnostních přidané směsi.
b) Doplňkové oligosacharidy pro péči o tkaniny
Přídavná, ale upřednostněná činidla pro péči o tkaniny podle předkládaného vynálezu jsou činidla vybraná ze skupiny zahrnující oligosacharidy, obzvláště směsi oligosacharidů, obzvláště isomaltOoligosacharidy (IMO) (zahrnující směsi), individuální složky těchto směsí, jejich substituované verze, jejich derivatizované verze a jejich směsi. Přídavné oligosacharidy pro péči o tkaniny pomáhají poskytovat určitý prospěch na tkaniny, jako je odstranění a/nebo snížení mačkavosti, působení proti žmolkovatění, proti obnošení, udržení barvy tkaniny a další prospěch týkající se vzhledu, obzvláště celulózových vláken/tkanin jako jsou bavlna, rayon, pestré vlákno z rostliny Boehmeria nivea, juta, len, linen, polynózová vlákna) Lyocell (Tencel®), polyester/bavlněné směsi, ostatní bavlněné směsi apod., obzvláště bavlna, rayon, linen, polyester/bavlněné směsi a jejich směsi.
Vhodné přídavné oligosacharidy pro péči o tkaniny podle předkládaného vynálezu zahrnují oligosacharidy se stupněm polymerace (DP) 1 až 15, výhodně 2 až 10, přičemž je každý monomer vybrán ze skupiny zahrnující redukované sacharidy obsahující 5 a/nebo 6 uhlíkových atomů, zahrnující isomaltózu,
9 99 99' 99
»* 9 9 9 9 «1«
9 9 ♦ : :i .·
9 • * 9 9 9
• 9· • · * 99 9 99 9 9- 99 9 9
isomaltotriózu, isomaltotetraózu, fruktooligosacharidy, galaktooligosacharidy, gentiooligosacharidy, disacharidy, isomaltooligosacharidy, levooligosacharidy, xylooligosacharidy, glukózu, fruktózu, galaktózu, sacharózu, altrózu, koj ibiózu, xylózu, manózu, árabinózu, rhamnózu, maltózu, laktózu, maltulózu, ribózu, lyxózu, allózu, gulózu, idózu, talózu, threhalózu, nigerózu, laktulózu, oligosacharidy, maltooligosacharidy, trisacharidy, tetrasaúharidy, oligosacharidy z částí pentasacharidy, hydrolyzátů hexasacharidy, přírodních polysacharidových zdrojů apod. a jejich směsi, výhodně směsi isomaltooligosacharidů, obzvláště směsi zahrnující isomaltooligosacharidy obsahující 3 až 7 glukózových jednotek a které jsou vázány 1,2-a, 1,3-a, 1,4-oí a 1,6-oí vazbami a směsmi těchto vazeb. Oligosacharidy obsahující β-vazby jsou také upřednostněny. Upřednostněné oligosacharidy jsou acyklické a obsahují alespoň jednu vazbu, která není oí-1,4glykosidickou vazbou. Upřednostněné oligosacharidy jsou směsi obsahující IMO: 0 až 20 % hmotnostních glukózy, 10 až 65 % isomaltózy, 1 až 45 % každé isomaltotriózy, isomaltotetraózy a isomaltopentaózy, 0 až 3 % každé z isomaltohexaózy, isomaltoheptaózy, isomaltooktaózy a isomaltononaózy, 0,2 až 15 % každé z isomaltohexaózy, isomaltoheptaózy, 0 až 50 % hmotnostních směsi isomaltooligosacharidů s 2 až 7 glukózovými jednotkami a 0 až 10 % hmotnostních směsi isomaltooligosacharidů se 7 až 10 glukózovými jednotkami. Ostatní nelimitující příklady upřednostněných acyklických oligosacharidů s přibližným obsahem váhových procent, jsou:
9· • · • 99 • 9 99 99 99 9 9
99 9 9 9 9' 9 9 •
. * 9 9: · 9 9 • ·
• 99 9 99 9 • · · 99 • *' 9 9 9 ·
Směs isomaltooligosacharidů I
Trisacharidy (maltotrióza, panóza, isomaltotrióza) 40 - 65 % Disacharidy (maltóza,isomaltóza) 5 - 15 % Monosacharidy (glukóza) 0 - 20 % Vyšší větvené sacharidy (4< DP < 10) 10 -30 %
Směs isomaltooligosacharidů II
Trisacharidy (maltotrióza, panóza, isomaltotrióza) 10 Disacharidy (maltóza,isomaltóza) 10 Monosacharidy (glukóza) 10 Vyšší větvené sacharidy (4< DP < 10) 5 %
% %
%
Směs isomaltooligosacharidů III
Tertrasacharidy (stachyóza) 10 40
Trisacharidy (rafinóza) 0 10
Disacharidy (sacharóza, threhalóza) 10 50
Monosacharidy (glukóza, fruktóza) 0 10
Ostatní vyšší větvené sacharidy (4 < DP < 10) 0 až 5
Směsi enzymatickými oligosacharidů reakcemi nebo jsou také připravovány separací přírodních produktů z rostlinných materiálů. Enzymatická syntéza oligosacharidů zahrnuje adici monosacharidu, jednoho za určitou dobu, dinebo vyššímu sacharidu za vzniku větveného sacharidu nebo může zahrnovat degradaci polysacharidu následovanou přesunem sacharidů na větvené pozice. Například, Směs oligosacharidů I a II byla připravena enzymatickou hydrolýzou škrobu na
aa a- a • • ta ·' aa a ··. · a* a • ar a· a aa • a
- · a a· a > a a
• a* a • aa • a a »· • a • a * a
maltooligosacharidy, isomaltooligosacharidy oligosacharidů III, převedeny na reakcí. Směs oligosacharidů které jsou poté transglukosidační například, je směs izolovaná ze sójových bohů. Oligosacharidy sójových bobů (Směs III) pochází z čistě přírodního zdroje.
Cyklické oligosacharidy jsou také použitelné ve směsích pro péči o tkaniny podle předkládaného vynálezu. Upřednostněné cyklické oligosacharidy zahrnují a-cyklodextrin, β-cyklodextrin, γ-cyklodextrin jejich větvené deriváty jako je glukosyl-a-cyklodextrin, diglukosyl-a-cyklodextrin, maltosylα-cyklodextrin, glukosyl-p-cyklodextrin, diglukosyl-βcyklodextrin s jejich směsi. Cyklodextriny také poskytují přídavný, avšak velice důležitý prospěch na regulaci aroma a jsou plně popsány jako dodatek k tomuto spisu.
(například uronová jednotky) ; amino
Substituované a/nebo derivatizované oligosacharidové materiály vyčtené výše jsou upřednostněny v předkládaném vynálezu. Nelimitující příklady těchto materiálů zahrnují karboxyl a hydroxymethyl substituce kyselina místo neutrální cukernaté oligosacharidy (substituce aminem); kationové kvarternizované oligosacharidy; Ci až C6 alkylované oligosacharidy; acetylované oligosacharidethery; polysacharidy, které mají vázány zbytky aminokyselin (malé fragmenty glykoproteinu); a oligosacharidy obsahující silikonové skupiny. Tyto substituenty a/nebo derivatizace oligosacharidů mohou poskytnout doplňkový prospěch: karboxyl a hydroxymethyl substituce mohou zavést snadno oxidovatelné materiály na vlákno a do vlákna, čímž snižují pravděpodobnost vlastní oxidace vlákna oxidanty, jako jsou odbarvovače; substituce aminem může vázat a/nebo kondenzovat oxidativně poškozená místa vláken k zotavení starých vláken; acetylované ethery cukrů mohou sloužit jako
r · 9 • ·· * • 9 • ·
»· · • · • 9 • •
• ·
··· »· «·· ·
aktivátory odbarvovačů v následném procesu, ve kterém je přítomen peroxid vodíku; oligosacharidy s aminokyselinovými zbytky mohou vylepšit užitek péče pro vlákna,' která obsahují proteinová vlákna, například bavlna a hedvábí; a silikonderivatizované polysacharidy mohou poskytnout přídavný prospěch na měkkost vláken a jejich kluzkost. Cé Alkyloligosacharid je uveden ve známost (vedle ostatních vyšších, například C& až C30 alkyl polysacharidů) v US Patentu 4 565 647, vydaném 21.1.1986, Llenadem, pro jeho použití jako pěnícího činidla v pěnivých směsích jako jsou prací detergenty, osobní a vlasové čistící směsi a prostředky pro boj s ohněm. Cé Alkyloligosacharid je chudý surfaktant a není upřednostněn jako surfaktant pro použití podle předkládaného vynálezu, ale může být přednostně použit k poskytnutí prospěchu v péči o tkaniny, který není známý, ale je oceněný a/nebo uvedený ve známost v US Patentu 4 565 647. US Patent 4 488 981 vydaný 18.12.1984, uvádí ve známost použití některých Ci až C6 alkylovaných oligosacharidů (nižší aklylglykosidy) ve vodných kapalných detergentech ke snížení jejich viskozity a předcházení oddělování fází. Ci až Ce Alkylované oligosacharidy mohou být použity k poskytnutí prospěchu v péči o tkaniny, který není znám a je odhalen a/nebo uveden ve známost v US Patentu 4 488 981. Tyto patenty jsou zahrnuty do literatury.
Je uvedeno, že oligosacharidy pro péči o tkaniny jsou adsorbovány a vázány celulózovými vlákny pro vylepšení vlastností vlákna. Je dále uvedeno, že oligosacharidy pro péči o tkaniny jsou vázány k celulózovým vláknům a difundují se a vyplňují strany s defekty (amorfní oblast) na vlákně, odstraňují mačkavost, zvyšují odolnost a vylepšují vzhled vlákna. Rozsah amorfní, nekrystalické oblasti se liší od typů celulózových vláken, například relativní krystaličnost bavlny
·· • • • ·· • • ·· · • · ··. • ·· • • ·· • 9
• ·
··· ··· ··· to· ·· ····
je 7 0 % a pro regenerovanou celulózu jako je rayon je 30 %, «
jak je oznámeno P. H. Hermansem a A. Weidingerem v „X-ray studies on the crystallinity of cellulose v Journal of Polymer science, Vol IV, strany 135 až 144, 1949. Je uvedeno, že amorfní oblasti jsou přijatelné pro chemické a fyzikální modifikace a že trvalou tlakovou úpravou jsou amorfní regiony zaplněny molekulami, které protínají celulozové polymery kovalentními vazbami za odevzdání nemačkavého prospěchu (S. P. Rawland, v „Modified Cellulosics, R. M. Rowell a R. A.Yong, Eds. , Academie Press, New York, 1978, strany 147 až 167, citované G. C. Tesoro v „Crosslinking of cellulosics, Handbook of Fiber Science and Technology, Vol II., strana 6, vydaném M. Lewin a S. B. Sello, publikovaným Marcel Dekker, 1983. Tyto publikace jsou zahrnuty do literatury.
Pro speciální aplikace mohou směsi obsahovat 0,001 až 20 % přídavných, ale upřednostněných oligosacharidů, výhodně 0,01 až 10 %, výhodněji 0,1 až 5 % hmotnostních použité směsi.
Typické směsi jsou dávkovány z rozprašovače, který obsahuje úroveň přídavného oligosacharidů pro péči o pleť 0,01 až 3 %, výhodně 0,05 až 2 %, výhodněji 0,1 až 1 % hmotnostní použité směsi.
Směsi přidávané do sušiček obvykle obsahují 0,01 až 40 %, výhodně 0,1 až 20 %, výhodněji 1 až 10 % hmotnostních oligosacharidů pro péči o tkaniny v přidané směsi do sušičky. Vodné, do sušiček přidávané směsi mohou být použity přímo na vlákno, například nastříkáním a tyto směsi poté obsahují nižší úroveň polysacharidů pro péči o tkaniny, obvykle 0,01 až 25 %, výhodně 0,1 až 10 %, výhodněji 0,2 až 5 % a ještě mnohem více výhodněji 0,3 až 3 % hmotnostní směsi.
Polysacharidy pro péči o tkaniny a přídavné oligosacharidy pro péči o tkaniny mají kompaktní strukturu, ale různé velikosti. Menší oligosacharidy, jak je uvedeno, jsou schopny difundovat a pronikat do malých ploch, které obsahují kaz, jako je amorfní oblast bavlněného vlákna, zatímco vyšší polysacharidy mohou vyplnit větší otvory a/nebo plochy s kazy na povrchu vlákna tkaniny. Z tohoto důvodu závisí na požadovaném účelu prospěchu v péči o tkaniny, zda mohou být použity primární polysacharidy pro péči o tkaniny a přídavné polysacharidy pro péči o tkaniny samostatně nebo ve směsích. Pokud je přítomen přídavný polysacharid pro péči o tkaniny (například oligosacharid), je váhový poměr mezi oligosacharidy a polysacharidy obvykle 1:99 až 99:1, výhodně 15:85 až 85:15 a výhodněji 30:70 až 70:30.
c) Škrob
Škrob je obvykle upřednostněn, protože činí vlákno rezistentním vůči deformacím. Škrob zvětšuje „tělo vlákna jak je obvykle požadováno. Škrob je částečně upřednostněn ve směsích podle předkládaného vynálezu, které jsou použity společně se žehlením. Dále bylo pozorováno, že škrob zajišťuje požadovanou regulaci mačkavosti oděvů, pokud je použit v kombinaci s jedním nebo více silikonovými surfaktanty popsanými výše. Pokud je škrob použit, je rozpuštěn nebo dispergován ve směsi.
Jakýkoliv druh škrobu, například odvozený od kukuřice, rýže, čiroku pěstovaného na zrno, voskovítého čiroku, voskovíté kukuřice nebo tapioky nebo jejich směsí a ve vodě rozpustných nebo disperzibilních modifikací jejich derivátů, může být použit ve směsích podle předkládaného vynálezu.
Modifikované škroby mohou zahrnovat přírodní škroby, které jsou degradovány k získání nižší viskozity procesem kyselé, oxidativní nebo enzymatické depomerizace. Nízká viskozita komerčně dostupných propoxylovaných a/nebo ethoxylovaných škrobů je použitelná v předkládaných směsích a tyto komerčně dostupné škroby jsou upřednostněny, protože jejich nízká viskozita při relativně vysokých pevných koncentracích je tvoří adaptabilními na rozstřikovací procesy. Vhodné ethoxylované škroby s nízkou viskozitou jsou částečkami hydrofobního škrobu o velikosti mikrometru, které jsou snadno dispergovány do vody. Ethoxylované škroby jsou připraveny alkoxylací granulárních škrobů s monofunkčním alkoxylačním činidlem, které poskytuje škrob spojený hydrofilními skupinami s etherem. Vhodný způsob jejich přípravy je ilustrovaný v US Patentu 3 462 283. Podle předkládaného vynálezu jsou propoxylované nebo ethoxylované deriváty škrobu dispergovány ve vodném prostředí v množství 0,1 až 10 %, výhodně 0,5 až 6 % a výhodněji 1 až 4 % hmotnostních použité směsi.
5. Parfémy
Směsi pro regulaci mačkavosti podle předkládaného vynálezu mohou také nepovinně poskytovat „voňavý signál ve formě příjemné vůně, která poskytne svěží dojem na upravované tkanině. Voňavý signál může být navržen jako prchavá parfémová vůně. Pokud je parfém přidán jako voňavý signál, je přidán na velmi nízkých úrovních, například 0 až 0,5 %, výhodně 0,003 až 0,3 % a výhodněji 0,005 až 0,2 % hmotnostních použité směsi.
Parfémy mohou být také přidány do produktů a na tkaniny jako mnohem intensivnější vůně. Pokud jsou upřednostněny
silnější hladiny parfémů, mohou být přidány jejich relativně vysoké úrovně.
Jakýkoliv typ parfému může být obsažen ve směsích podle předkládaného vynálezu. Upřednostněné parfémované složky jsou složky, které jsou vhodné pro použití k aplikaci na tkaniny a části oděvu. Typické příklady těchto upřednostněných složek jsou podány v US Patentu 5 445 747, vydaném 29.8.1995, Kvietok a kol., zahrnutém do literatury.
Pokud je požadována dlouho trvající parfémová vůně tkaniny, je upřednostněno použití alespoň účinného množství složek parfému, které mají bod varu 300 °C nebo vyšší. Nelimitující příklady těchto upřednostněných složek jsou podány v US Patentu 5 500 138, vydaném 19.3. 1996, Bacon a kol., zahrnutém do literatury. Je také upřednostněno použití materiálů, které mohou pomalu propouštět parfémové složky po úpravě tkaniny směsmi pro regulaci mačkavosti podle předkládaného vynálezu. Příklady těchto materiálů jsou podány v US Patentu 5 531 910, vydaném 2.7.1996, Severns a kol., který je zahrnut do literatury.
Pokud je přítomen cyklodextrin, je nutné, aby byl parfém přidán v takovém množství, kdy dokonce pokud by byl všechen přítomný parfém ve směsi komplexován s molekulami cyklodextrinu, zbylo by zde neustále účinné množství nekomplexovaných molekul cyklodextrinu v roztoku k odpovídající regulaci aroma. Ve smyslu vyhradit účinné množství cyklodextrinových molekul pro regulaci aroma, pokud je cyklodextrin přítomen, je parfém obvykle přítomen na úrovni, kde se méně než 90 % cyklodextrinů komplexu je s parfémem, výhodně méně než 50 % cyklodextrinů se komplexuje s parfémem, výhodněji méně než 30 % cyklodextrinů se
'0 0 0' 0 0 0 00 0 0
• · • 0 0 0 0 0 0 0 0 0* • '·! · 0 0
. · 0 0 0 0 0 0 0
• · · · 0 0 0 0 0 0 0 0 • » 0 0 0 0
komplexuje s parfémem a nej výhodněji méně než 10 % cyklodextrinů se komplexuje s parfémem. Váhový poměr cyklodextrinu k parfému by měl být vyšší než 5:1, výhodně vyšší než 8:1, výhodněji vyšší než 10:1, ještě více výhodněji vyšší než 20:1, ještě mnohem více výhodněji vyšší než 40:1 a nejvýhodněji vyšší než 70:1.
Výhodně je parfém hydrofilní a je tvořen složkami vybranými ze dvou skupin složek, jmenovitě jsou to (a) hydrofilní složky, které mají ClogP menší než 3,5 a výhodně menší než 3,0 (b) složkami, které mají významný nízký detekční práh a jejich směsmi. Obvykle alespoň 50 %, výhodně alespoň 60 %, výhodněji alespoň 70 % a nejvýhodněji alespoň % hmotnostních parfému je složeno z výše vyčtených složek (a) a (b) . Pro tyto upřednostněné parfémy je váhový poměr cyklodextrin k parfému obvykle 2:1 až 200:1, výhodně 4:1 až 100:1, výhodněji 6:1 až 50:1 a ještě více výhodněji 8:1 až 30:1.
a) Hydrofilní parfémované složky
Hydrofilní parfémované složky jsou více rozpustné ve vodě, mají nižší tendenci ke komplexaci s cyklodextriny a jsou mnohem dostupnější ve směsích, které absorbují zápachy, než složky obvyklých parfémů. Stupeň hydrofobicity parfémové složky může být korelován s oktanol/voda rozdělovacím koeficientem P. Oktanol/voda rozdělovači koeficient složky parfému je poměr mezi rovnovážnou koncentrací v oktanolu a ve vodě. Parfémová složka s vyšším rozdělovacím koeficientem je považována za více hydrofobní. Na druhou stranu, složka parfému s menším rozdělovacím koeficientem P je považována za více hydrofilní. Protože rozdělovači koeficienty složek
·· • i 99 99
9 9 9 9 9 9 « 9: 9
9 9 9 9 • ·
9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9 · 9 9 9 9
parfémů mají obvykle vyšší hodnoty, jsou více vhodné ve formě jejich logaritmu se základem 10, logP. Upřednostněné parfémové hydrofilní složky podle předkládaného vynálezu mají logP 3,5 nebo menší a výhodně 3,0 nebo menší.
Log P většiny parfémových složek jsou shrnuty například v Pomona 92 databázi, dostupné od společnosti Daylight Chemical Information Systems, lne., (Daylight CIS), Irvine, Kalifornia, která zahrnuje mnoho složek společně s citacemi na původní literaturu. Avšak hodnoty logP jsou nejvýhodněji kalkulovány „CLOGP programem, také dostupným od společnosti Daylight CIS. Tento program také vyjmenovává experimentální logP hodnoty, pokud byly dostupné z Pomona 92 databáze. „Vypočtené logP (ClogPj jsou stanoveny v částečném přiblížení k Hansch and Leo (cf., A. Leo, v Comprehensive Medicinal Chemistry, Vol. 4, C. Hansch., P. G. Sammens, J. B. Taylor a
C. A. Ramsden, Eds., strana 295, Pergamon Press, zahrnut do literatury a vztahující se k množství a typům atomů, atomové konektivitě a chemické vazbě. ClogP hodnoty, které jsou nejvíce spolehlivé a široce používané odhady této fyzikálně-chemické vlastnosti, jsou použity místo experimentálních logP hodnot pro vybrané parfémované složky podle předkládaného vynálezu.
Nelimitující příklady více upřednostněných hydrofilních parfémových složek jsou allylamyl-glykolát, amyl-acetát, amyl-propionát, anisic-aldehyd, anisol, benzaldehyd, benzylacetát, benzylalkohol, benzyl-formiát, benzyl-isovalerát, benzylpropionát, betagammahexenol, calon, kafrová pryskyřice, laevocarveol, d-carvon, laevo-carvon, cinamát alkohol, cinamylacetát, cinamic alkohol, cinamyl-formiát, cis-jasmon, cis-3hexenylacetát, kumarin, kuminic aldehyd, Cyclal C, allyl-kaproat, anisyl-acetát, benzylaceton, • · · · · · · fenchyl frukton, linalyl-formiát, methylamylketon, methylbenzyl-acetát, methyleugenol, methylheptylketon, methylacetofenon, methyl-benzoát, cyklogalbanát, dihydroeugenitol, dihydroisojasmonát, dimethylbenzylkarbinol, dimethylbenzylkarbinyl-acetát, ethylacetát, ethyl-acetoacetát, ethylamylketon, ethyl-anthranilát, ethyl-benzoát, ethyl-butyrát, ethyl-cinamát, ethylhexylketon, ethy línal tol, ethyl-2-methylbutyrát, ethylmethyf enyl-glycidát, ethylfenyl-acetát, ethyl-salicylát, ethylvanilin, eukalyptol, eugenol, eugenyl-acetát, eugenyl-formiát, eugenylmethylether, alkohol, fluoracetát (tricyklodecenyl-acetát), fruten (tricyklodecenyl-propionát), geranitol, geranyloxyacetaldehyd, heliotropin, hexenol, hexenyl-acetát, hexyl-acetát, hexyl-formiát, hinokitiol, hydrotropicalkohol, hydroxycitronellal, hydroxycitronellaldimethylacetal, hydroxycitronellol, indol, isoamylalkohol, isocyklocitral, isoeugenol, isoeugenyl-acetát, isomenthon, isopulegyl-acetát, isochinolin, keon, ligustral, linalool, linalool oxid, lyral, menthon, methyl-anthranilát, methyl-cinnamát, methyldihydrojasmoneát, methylheptenon, methylheptinkarbonát, methylhexylketon, methylisobutenyltetrahydropyran, methyl-N-methyl-anthranilát, methylbetanaftylketon, methylfenylcarbinyl-acetát, methylsalicylát, nerol, nonalakton, oktalakton, oktylalkohol (oktanol-2), para-anisicaldehyd, para-kresol, parakresylmethylether, parahydroxyfenylbutanon, paramethoxyacetofenon, para-methylacetofenon, fenoxyethanol, fenoxyethyl-propionát, fenylacetaldehyd, fenylacetaldehyddiethylether, fenylethyloxyacetaldehyd, fenylethyl-acetát, fenylethylalkohol, fenylethyldimethylcarbinol, prenyl-acetát, propyl-butyrát, pulegon, rozetový oxid, safrol, terpineol, vanilin, viridin a jejich směsi.
'8 8 4 8 88 »8 • 8
• «8 8 * • · 8 8
8 4 8 « 8 8i *
· 4' · • 6
• · · · 8 · · »· · 8 4 • · 8
Nelimitující příklady ostatních upřednostněných hydrofilních parfémových složek, které mohou být použity v parfémovaných směsích podle předkládaného vynálezu jsou allyl-heptaoát, amyl-benzoát, anethol, benzofenon, carvacrol, citral, citronellol, citronellylnitril, cyklohexylethylacetát, cymal, 4-decenal, dihydroisojasmonát, dihydromyrcenol, ethylmethylfenyl-glycidát, fenchyl-acetát, florhydral, gammanonalakton, geranyl-formiát, geranylnitril, hexenylisobutyrát, alfa-ionon, isobornyl-acetát, isobutyl-benzoát, isononylalkohol, isomenthol, para-isopropylfenylacetaldehyd, isopulegol, linallyl-acetát, acetát, menthylcharvikol, naftolmethylether, neral, fenylhexanol, terpinyl-acetát, směsi.
2-méthoxynaftalen, menthylpižmový keton, betanonylaldehyd, fenylheptanol, Veratrol, yara-yara a jejich
Upřednostněné parfémované směsi použité v předkládaném vynálezu obsahují alespoň 4 různé hydrofilní parfémové složky, výhodně alespoň 5 různých hydrofilních parfémovaných složek, výhodněji alespoň 6 různých hydrofilních parfémovaných složek a ještě více výhodněji alespoň 7 různých hydrofilních parfémovaných složek. Nej častější parfémované složky, které jsou odvozeny od přírodních zdrojů jsou složeny z velkého množství složek. Pokud je každý takový materiál použit v provedení upřednostněných parfémových směsí podle předkládaného vynálezu, pak je. za účelem definice vynálezu počítán jako jedna složka.
b) Parfémované složky s nízkým prahem detekce zápachu
Práh detekce zápachu aromatického materiálu je nejnižší vypařovací koncentrace materiálu, která může být detekována • ·· 0 0 » 0)0 ► *J' « » * 0 čichem. Práh detekce aroma a některé další hodnoty jsou diskutovány Tresholds, například v M. Devos a kol ,Standardized Human Olfactory IRL Press, Oxford University
Press, 1990 a „Compilation of Odor and Taste Treshold Values
Data, F. A. Society for do literatury.
(a), ale maj i v předkládaném
Fazzalari, ASTM Data Series DS 48A, Americal Testing and Materials, 1978, oba zahrnuté Použití malých množství parfémovaných složek, které mají nízký práh detekce zápachu mohou vylepšit charakter vůně parfému, dokonce i když nejsou tak lipofilní jako parfémované složky skupiny (a), která je vyčtena výše. Parfémované složky, které nepatří do skupiny významně nízký práh detekce, použitelné vynálezu jsou vybrány ze skupiny zahrnující ambrox, bacdanol, benzyl-salicylát, butyl-anthranilát, cetalox, demascenon, alfa-demascenon, gama-dodekalakton, ebanol, herbavert, cis-3-hexenyl-salicylát, alfa-ionon, beta-ionon, alfa-isomethylionon, lilial, methylnonylketon, gama-undekalakton, undecylenicadehyd a jejich směsi. Tyto materiály přítomné na nízkých úrovních ve spojení s hydrofilními složkami skupiny (a) , obvykle méně než 20 %, výhodně méně než 15 % a výhodněji méně než 10 % hmotnostních celkové parfémované směsi. K poskytnutí efektu jsou požadovány pouze nízké hladiny.
Ve skupině (a) jsou také přítomny hydrofilní složky, které mají významně nízký práh detekce a jsou specielně použitelné ve směsích podle předkládaného vynálezu. Příklady těchto složek zahrnují allyamyl-glykolát, anethol, benzylaceton, calon, cinnamic alkohol, kumarin, cyklogalbamát, Cylal C, cymal, 4-decenal, dihydroisojasmonát, ethylanthranilát, ethyl-2 methyl-butyrát, ethylmethylfenylglycidát, ethylvanilin, eugenol, floracetát, florhydral, frukton, heliotropin, keon, indol, isocyklocitral, isoeugenol, ·*·· · lyral, methylheptinkarbonát, linalool, methyl-anthranilát, methyldihydrojasmonát, methylisobutenyltetrahydropyran, methylbetanaftylketon, betanaftolmethylether, nerol, paraanisicaldehyd, parahydroxyfenylbutanon, fenylacetaldehyd, vanilin a jejich směsi. Použití parfémových složek s nízkým prahem detekce zápachu minimalizuje hladinu organického materiálu, který je vypuštěn do atmosféry.
6. Antimikrobiální aktivní látky
Případné, avšak upřednostněné, rozpustitelné, ve vodě rozpustné antimikrobiální konzervační prostředky mohou být přidány do směsí podle předkládaného vynálezu, protože tyto vodné produkty mohou být prvotními pěstiteli jistých mikroorganismů, obzvláště ve vodných směsích. Tato nevýhoda může vést k problému stability během uskladnění těchto roztoků za jakkoliv významnou dobu. Kontaminace jistými mikroorganismy s následným mikrobiálním růstem může mít za výsledek nevzhledný a/nebo zapáchající roztok. Protože mikrobiální růst ve vodném roztoku je vysoce nežádoucí pokud se vyskytne, je vysoce upřednostněno, aby zahrnoval rozpustitelné, ve vodě rozpustné antimikrobiální konzervační látky, které jsou účinné pro inhibici a/nebo regulaci růstu mikroorganismů ve smyslu zvýšit stabilitu během uskladnění upřednostněné čistými, vodnými spotřebitelskými produkty, které jsou předmětem tohoto patentu.
Typické mikroorganismy mohou být nalezeny v surových materiálech pro tyto produkty a jejich růst může nastat ve výsledných vodných roztocích zahrnujících bakterie, Gram (+) a Gram (-). Gram (-) kontaminanty mohou zahrnovat druhy jako jsou Escherichia coli a Pseudomonas aeruginosa, které mohou
0 0' 0 • 00 00 00
0 0 00 • 0 0 0 « ·< '·
0 0 0' 0 0 0 0/. 0
0 • 0 0
0 0— 0
0 0 • 0 000 000 00 00 0000
být nalezeny v některých vodných zdrojích a mohou být zavedeny do roztoků během přípravy. Ostatní druhy Pseudomonas, jako je P. cepacia, jsou typické mikrobiální kontaminanty ve výrobě surfaktantů a mohou snadno kontaminovat výsledný balený produkt. Ostatní typické Gram (-) bakteriální kontaminanty mohou zahrnovat Burkholderia, Enterobacter a Gluconobacter. Gram (+) druhy mohou zahrnovat Bacillus druhy například B. cereus a B. sphaericus a mohou také zahrnovat ostatní Gram (+) jako jsou druhy Staphylococcuc, například S. aureus.
Plísňovité kontaminanty mohou obsahovat Aspergillus species.
Je upřednostněno použití širokého spektra konzervačních prostředku nebo například jedné látky, která je účinná na oba druhy bakterií (oba Gram pozitivní i Gram negativní) a houby. Limitované spektrum konzervačních prostředků nebo například jeden konzervační prostředek, který je účinný na jednu třídu mikroorganismů (například houby) může být použit v kombinaci se širokým spektrem konzervačních prostředků nebo ostatních limitovaných konzervačních prostředků komplementárních a/nebo doplňkově působících. Směs konzervačních prostředků může být také použita. V některých případech, kde je specifická skupina mikrobiálních kontaminantů problematická (jako je Gram negativní), mohou být použity aminokarboxylové chelátory, jako jsou chelátory vypsané výše, a to jednotlivě nebo jako násobítelé ve spojení s ostatními konzervačními prostředky. Tyto chelátory zahrnují například kyselinu ethylentetraaminoctovou (EDTA), kyselinu hydroxyethylendiamintrioctovou, kyselinu diethylentriaminpentaoctovou (DTPA) á ostatní aminokarboxylové chelátory a jejich směsi a jejich soli, zahrnující fosfonáty a jejich směsi a mohou zvýšit
fc' fc fc fc· fc • ·>
fc fcfc fcfcfc fc fc' fc)fc
fc fc fcfcfc 9 .*
fc fc · fc fc •i fc
• fc fcfcfc fcfcfc fcfc fc fc fcfcfcfc
účinnost konzervačních prostředků proti Gram negativním bakteriím, obzvláště druhu Pseuáomonas.
Antimikrobiální konzervační prostředky použité v předkládaném vynálezu zahrnují biocidní sloučeniny, tj. sloučeniny, které zabíjí mikroorganismy nebo biostatické sloučeniny, t j . sloučeniny, které inhibují a/nebo regulují růst mikroorganismů. Upřednostněné antimikrobiální konzervační prostředky jsou ve vodě rozpustné a jsou účinné v nízkých hladinách. Ve vodě rozpustné konzervační prostředky jsou ty, které mají rozpustnost ve vodě alespoň 0,3 g v 100 ml vody, tj . vyšší než 0,3 % při teplotě místnosti a výhodně vyšší než 0,5 % při teplotě místnosti.
Ve vodě rozpustné konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu jsou zahrnuty v účinném množství. Termín „účinné množství je zde definován ve smyslu úrovně dostatečné k zabránění zkažení nebo prevenci růstu neúmyslně přidaných mikroorganismů v balených produktech během specifické doby. Jinými slovy, konzervační prostředky nejsou použity k zabití mikroorganismů na povrchu, kde je směs umístěna. Na místo toho je upřednostněno použití směsí podle předkládaného vynálezu k prevenci zničení roztoku produktu ve smyslu zvýšit trvanlivost produktu. Upřednostněné úrovně konzervačních prostředků jsou 0,0001 až 0,5 %, výhodněji 0,0002 až 0,2 % a nejvýhodněji 0,0003 až 0,1 % hmotnostních použité směsi.
Konzervační prostředky můžou být jakýmkoliv organickým konzervačním materiálem, který nebude způsobovat poškození vzhledu tkaniny, například odbarvení, barvení a bělení. Upřednostněné ve vodě rozpustné konzervační prostředky zahrnují organické sloučeniny obsahující síru, halogenované
·. y
flfl fl fl flfl flfl flfl
fl fl flfl flfl fl fl fl fl'' fl.
fl fl fl · • íi .·
. fl flflflfl fl • fl fl fl fl flflfl flfl fl « fl) « • fl flflflfl
sloučeniny, cyklické organické sloučeniny dusíku, aldehydy s nízkou molekulovou váhou, kvartérní amoniové sloučeniny, bezvodou kyselinu octovou, fenylové a fenolické sloučeniny, alkoholová rozpouštědla a jejich směsi.
Následují nelimitující příklady upřednostněných ve vodě rozpustných konzervačních prostředků pro použití podle předkládaného vynálezu. Mnohem úplnější výčet je uveden v US Patentu 5 714 137, který je zahrnut do literatury.
a) Organické sloučeniny obsahující síru
Upřednostněné ve vodě rozpustné konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu jsou organické sloučeniny obsahující síru. Některé nelimitující příklady organických sloučenin, obsahujících síru vhodných pro použití podle předkládaného vynálezu jsou:
i. 3-Isothiazolové sloučeniny
Upřednostněné konzervační prostředky jsou antimikrobiální, organické konzervační prostředky obsahující 3-isothiazolové skupiny. Tato třída sloučenin je uvedena ve 899, Lewis a do literatury.
kol., vydaném Upřednostněným známost v US Patentu 4 265
5.5.1981, který je zahrnut konzervačním prostředkem je směs 5-chlor-2-methyl-4isothiazolin-3-onu a 2-methyl-4-isothiazolin-3-onu rozpuštěná ve vodě, výhodněji směs 77 % 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin3-onu a 23 % 2-methyl-4-isothiazolin-3-onu. Široké spektrum konzervačních prostředků je dostupných jako 1,5 % vodný roztok pod obchodní značkou Kathon® CG od společnosti Rohm a Haas.
·«·· tototo «toto toto ··' ··»·
Pokud je Kathon® požit jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu, je přítomen na úrovni 0,0001 až 0,01 %, výhodně 0,0002 až 0,005 %, výhodněji 0,0003 až 0,003 % a nejvýhodněji 0,0004 až 0,002 % hmotnostních směsi.
Ostatní isothiazoliny zahrnují 1,2-benisothiazolin-3on, dostupný pod obchodní značkou Proxel® a 2-methyl-4,5trimethylen-4-isothiazolin-3-on, dostupný pod obchodní značkou Promexal®. Oba Proxel i Promexal jsou dostupné od společnosti Zeneca a mají stabilitu v širokém rozsahu pH (například 4 až 12) . Navíc obsahují aktivní halogen a nejsou to konzervační prostředky uvolňující formaldehyd. Oba Proxel a Promexal jsou účinné proti obvyklým Gram negativním a positivním bakteriím, houbám a kvasinkám, pokud jsou použity na úrovni 0,001 až 0,5 %, výhodně 0,005 až 0,05 % a nejvýhodněji 0,01 až 0,02 % hmotnostních použité směsi.
ii. Sodné pyrithiony
Další upřednostněnou organickou sloučeninou, která obsahuje síru je pyrithion sodný s rozpustností ve vodě 50 %.
Pokud je pyrithion sodný použit jako konzervační prostředek ve směsích . podle předkládaného vynálezu, je obvykle použit na úrovni 0,0001 až 0,01 %, výhodně 0,0002 až 0,005 % a výhodněji 0,0003 až 0,003 % hmotnostních použité směsi.
Směsi upřednostněných organických sloučenin, které obsahují síru, mohou být také použity jako konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu.
• 9 ·· ·· · · ft • ft ftft··.
· ft · ft ft · · ft • ftft.·' ··· ftft· ftft ftft ftftftft
b) Halogenované sloučeniny
Upřednostněné konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu jsou halogenované sloučeniny. Některé nelimitující příklady halogenovaných sloučenin vhodných pro použití podle předkládaného vynálezu jsou:
5-brom-5-nitro-1,3-dioxan, dostupný pod obchodní značkou Bronidox L® od společnosti Henkel. Bronidox L® má rozpustnost přibližně 0,46 % ve vodě. Pokud je Bronidox použit jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu je obvykle přítomen na úrovni 0,0005 až 0,02 %, výhodně 0,001 až 0,01 % hmotnostních použité směsi;
2-brom-2-nitropropan-l,3-diol, dostupný pod obchodní značkou Bronopol® od společnosti Indolex může být použit jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu. Bronopol má rozpustnost 25 % ve vodě. Pokud je Bronopol použit jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu je obvykle použit na úrovni 0,002 až 0,1 % a výhodně 0,005 až 0,05 % hmotnostních použité směsi;
l,lz-hexamethylenbis(5-(p-chlorfenyl)biquanidin), obvykle známý jako chlorhexidin a jeho soli s octovou nebo glukonovou kyselinou mohou být použity jako konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu. Diglukonátová sůl je ve vodě vysoce rozpustná (70 %) a diacetátová sůl má rozpustnost 18 % ve vodě. Pokud je chlorhexidin použit jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu, je obvykle přítomen na úrovni 0,0001 až 0,04 % a výhodně 0,0005 až 0,01 % hmotnostních použité směsi;
1,1,l-trichlor-2-methylpropan-2-ol, obvykle nazývaný jako chlorbutanol, s rozpustností ve vodě 0,8 %. Typické účinné množství chlorbutanolu je 0,1 až 0,5 % hmotnostních použité směsi.
·» ♦ * »1 ·
·· • • ·· 49 9 Jí 9 9- • 4
·· · ·· · 9 • 9 4
·.· · 9 9 4
··· ··· 4 4· 4 9 444 4
4,4' -(trimethylendioxy)bis-(3-brombenzamidin)diisethionát nebo dibrompropamidin, s rozpustností ve vodě 50 %. Pokud je dibrompropamidin použit jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu, je obvykle přítomen na úrovni 0,0001 až 0,05 % a výhodně 0,0005 až 0,01 % hmotnostních použité smě s i.
Směsi upřednostněných halogenovaných sloučenin mohou být také použity jako konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu.
c) Cyklické organické sloučeniny obsahující dusík
Upřednostněné ve vodě rozpustné konzervační prostředky použité podle předkládaného vynálezu jsou cyklické organické sloučeniny obsahující dusík. Některé nelimitující příklady cyklických organických sloučenin obsahujících dusík, které jsou vhodné pro použití podle předkládaného vynálezu jsou:
i. Imidazolidindionové sloučeniny
Upřednostněné konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu jsou imidazolidindionové sloučeniny. Některé nelimitující příklady vhodných imidazolidindionových sloučenin pro použití podle předkládaného vynálezu jsou:
1,3-bis(hydroxymethyl)-5,5-dimethyl-2,4-imidazolidindion, obvykle známý jako dimethyloldimethylhydantoin nebo DMDM hydantoin, dostupný například jako Glydant® od společnosti Lonza. DMDM hydantoin má rozpustnost ve vodě vyšší než 50 % a je hlavně účinný na bakterie. Pokud je DMDM hydantoin použit, je upřednostněno, aby byl použit v kombinaci se širokým spektrem konzervačních prostředků jako je Kathon CG® nebo ·» · · *· ·· η • 9 *· ·· · 9 9 9 9 · 9 .9 9 9 9 . 9 · 9ι 9 9 · ·
999 99 9 · 9.9 9 9 9 9 9 formaldehyd. Upřednostněná směs je 95:5 DMDM hydatoinu k 3-butyl-2-iodopropynylkarbamátové směsi, dostupné pod obchodní značkou Glydant Plus® od společnosti Lonza. Pokud je Glydant Plus® je použit jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu, je obvykle přítomen na úrovni 0,005 až 0,2 % hmotnostních použité směsi;
N-[1,3-bis(hydroxymethyl)-2,5-dioxo-4-imidazolidinyl]N, N'-bis(hydroxymethyl)urea, obvykle známá jako diazolidinyl urea, dostupná pod obchodní značkou Germall II® od společnosti Sutton Laboratories, lne. (Sutton) může být použita jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu. Pokud je Germall II® použit jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu, je obvykle přítomen na úrovni 0,01 až
O, 1 % hmotnostních použité směsi;
N,N''-methylenbis{N'-[1-(hydroxymethyl) -2,5-dioxo-4imidazolidinyl]urea}, obvykle známá jako imidazolidinyl urea, dostupná například pod obchodní značkou Abiol® od společnosti 3V-Sigma, Unicide U-13® od společnosti Induchem, Germall 115® od společnosti (Sutton) může být použita jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu. Pokud je imidazolidinyl urea použita jako konzervační prostředek, je obvykle přítomna na úrovni 0,05 až 0,2 % hmotnostních použité směsi.
Směs upřednostněných imidazolidindionových sloučenin může být také použita jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu.
ii. Polymethoxybicyklické oxazolidiny
Další upřednostněné ve vodě rozpustné cyklické organické konzervační prostředky jsou polymethoxybicyklické oxazolidiny, dostupné pod obchodní značkou Nuosept® C od
·· • · • 9 9 9 *- r· 99 e ' · • ♦ · 99 9 9 • • 99 9
. · 9 9 · · 9 9 9
• lit 999 • 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
společnosti Hnis Amerika. Pokud je Nuosept® použit jako konzervační činidlo, je obvykle přítomen na úrovni 0,005 až 0,1 % hmotnostních použité směsi.
Směsi upřednostněných organických sloučenin obsahujících dusík mohou být také použity jako konzervační činidla podle předkládaného vynálezu.
d) Aldehydy a alkoholy s nízkou molekulovou váhou
i. Formaldehyd
Upřednostněným konzervačním prostředkem pro použití podle předkládaného vynálezu je formaldehyd. Formaldehyd je široké spektrum konzervačních prostředků, které jsou normálně dostupné jako formalin, který je 37 % vodným roztokem formaldehydu. Pokud je formaldehyd použit jako konzervační prostředek podle předkládaného vynálezu, obvyklé úrovně jsou 0,003 až 0,2 %, výhodně 0,008 až 0,1 % a výhodněji 0,01 až 0,05 % hmotnostních použité směsi.
ii. Glutaraldehyd
Upřednostněným konzervačním prostředkem pro použití v předkládaném vynálezu je glutaraldehyd. Glutaraldehyd je ve vodě rozpustné, široké spektrum konzervačních prostředků obvykle dostupné jako 25 nebo 50 % roztok ve vodě. Pokud je glutaraldehyd použit v předkládaném vynálezu jako konzervační prostředek, je přítomen na úrovni 0,005 až 0,1 % a výhodně od 0,01 až 0,05 % hmotnostních použité směsi.
• · · · * • · · » » ·'· ····
0· » · v tomto množství • ·· • β * · ·
-» · ·««· ··· iii. Ethanol
Upřednostněný urychlovač nebo vylepšovač vynálezu může být alkohol, jako je ethanol. Účinné rozpouštědla je výhodně 1 až 15 %, výhodněji 1 až 10 %, nejvýhodněji 1 až 5 % hmotnostních směsi k podpoře sušení rozstřikovaného produktu během použití a pro zvýšení účinnosti konzervačního systému v lahvích produktu.
e) Kvarterní sloučeniny
Upřednostněné konzervační prostředky pro použití podle předkládaného vynálezu jsou kationické a/nebo kvartérní sloučeniny. Tyto sloučeniny obsahují polyaminopropylbiquanidin, také známý jako polyhexamethylenbiguanidin, který má obecný chemický vzorec VII
HCI*NH2-(CH2)3-[-(CH2)3-NH-C(=NH)-NH-C(=NH*HCI)-NH-(CH2)3-]x-(CH2)3NH-C(=NH)-NH* CN (VII)
Polyaminopropyl biquanidin, je ve vodě rozpustné, široké spektrum konzervačních prostředků, které jsou dostupné jako 20% vodný roztok dostupný pod obchodní značkou Cosmocil CQ® od společnosti ICI Americans, lne. nebo pod obchodní značkou Mikrokill® od společnosti Brooks, lne.
1-(3-Chlorallyl)-3,5,7-triaza-l-azoniaadamantanchlorid, dostupný například pod obchodní značkou Dowicil 200 od společnosti Dow Chemical, je účinný kvartérní amoniový konzervační prostředek. Je bez omezení rozpustný ve vodě, má í/ ίι však tendenci ke změně barvy na žlutou a tím není vysoce upřednostněn.
Směsi upřednostněných kvartérních amoniových sloučenin mohou být také použity jako konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu.
Pokud jsou kvartérní amoniové sloučeniny použity jako konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu jsou obvykle přítomny na úrovni 0,005 až 0,2 % a výhodně 0,01 až 0,1 % hmotnostních použité směsi.
f) Bezvodá kyselina octová
Upřednostněným konzervačním prostředkem podle předkládaného vynálezu je bezvodá kyselina octová. Bezvodá kyselina octová je široké spektrum konzervačních prostředků výhodně ve formě sodné nebo draselné soli, které jsou ve vodě rozpustné. Tento konzervační prostředek je mnohem více biostatickým konzervačním prostředkem než biocidním konzervačním prostředkem. Pokud je bezvodá kyselina octová kyselina použita jako konzervační prostředek je obvykle použita na úrovni 0,005 až 0,2 %, výhodně 0,008 až 0,1 % a výhodněji 0,01 až 0,05 % hmotnostních použité směsi.
g) Fenylové a fenolické sloučeniny
Některé nelimitující příklady fenylových a fenolických sloučenin vhodných pro použití podle předkládaného vynálezu jsou:
4,4 '-Diamidino-a, ω-difenoxypropandiisethionát známý jako propamidinisethionát, s rozpustností ve vodě 16 %; a
4,4 z-diamidino-oí, ω-difenoxyhexandiisethionát, obecně známý jako hexamidinisethionát. Typická účinná množství těchto solí jsou 0,0002 až 0,05 % hmotnostních použité směsi.
Dalšími příklady jsou benzylalkohol, s rozpustností ve vodě 4 %; 2-fenylethanol, s rozpustností ve vodě 2 %; a 2-fenoxyethanol s rozpustností ve vodě 2,67 %. Typická účinná množství těchto fenyl a fenoxy alkoholů je 0,1 až 0,5 % hmotnostních použité směsi.
h) Jejich směsi
Konzervační prostředky podle předkládaného vynálezu mohou být použity ' ve směsích ve smyslu regulace většího rozsahu mikroorganismů.
Bakteriostatické efekty jsou někdy pro vodné směsi získány úpravou pH směsi na kyselé pH, například nižší než pH 4, výhodně nižší než pH 3 nebo basické pH, například vyšší než 10, výhodněji vyšší než 11. Nízké pH je vhodným přiblížením podle předkládaného vynálezu, protože nízké pH minimalizuje urychlení bakteriové kontaminace. Vysoké pH 10, výhodně vyšší než 11 může také minimalizovat bakteriální a antibakteriální kontaminace, ale není upřednostněno, když je přítomen přídavný cyklodextrin, protože cyklodextrin bude ionizován a to ho bude činit méně aktivním ke komplexaci aromatických molekul. Vysoké pH může také vést k podráždění kůže. Z tohoto důvodu vodné směsi podle předkládaného vynálezu by mely obsahovat pH 3 až 6, výhodně 4 až 6, výhodněji 4,5 až 6. pH je obvykle upravováno anorganickými molekulami, jako je (HCI) nebo NaOH.
7) Aminokarboxylové chelátory
Chelátory, například ethylendiamintetraoctová kyselina (EDTA), hydroxyethylendiamintrioctová kyselina, diethylenaminpentaoctová kyselina (DTPA, také komerčně známá jako Dequest 2060), aminotri(methylenfosfonová kyselina) pentasodná sůl (komerčně známá jako Dequest 2006) a ostatní aminokarboxylové chelátory a jejich směsi a jejich soli nebo fosfonáty a jejich směsi mohou být volitelně použity ke zvýšení antimikrobiální a konzervační účinnosti proti Gram negativním bakteriím, obzvláště Pseudomonas druhu. Ačkoli citlivost k EDTA/DTPA a ostatním aminokarboxylovým chelátorům je hlavně vlastností druhu Pseudomonas, ostatní druhy bakterií jsou snadno náchylné k chelátorům a zahrnují Achromobacter, Alcaligenes, Azotobacter, Escherichia, Salmonella, Spirillum a Vibrio. Ostatní skupiny organismů, které zahrnují houby a kvasinky, také vykazují zvýšenou aktivitu k těmto chelátorům. Aminokarboxylové chelátory mohou pomoci například udržovat průzračnost roztoků, chránit vonné a parfémované složky a předcházet žluknutí a zápachu.
Ačkoli aminokarboxylové chelátory nesmí být silnými biocidy, fungují jako násobítelé pro . vylepšení působení ostatních antimikrobiálních/konzervačních prostředků ve směsích podle předkládaného vynálezu. Aminokarboxylové chelátory mohou urychlit působení mnoha kationických, anionických a neionických antimikrobiálních/konzervačních prostředků, fenylových sloučenin a isothiazolinonů, které jsou použity jako antimikrobiální/konzervační prostředky ve směsích podle předkládaného vynálezu. Nelimitující příklady kationických antimikrobiálních/konzervačních prostředků urychlených aminokarboxylovými chelátory v roztoku jsou chlorhexidinové soli (zahrnující diglukonát, diacetát a soli
dihydrochloridu) a Quarternium-15, také známý jako Dowicil 200, Dowicil Q, Preventol Dl, benzalkonimchlorid, cetrimonium, myristalkoniumchlorid, cetylpyridiniumchlorid, laurylpyridiniumchlorid, apod. Nelimitující příklady použitelných anionických antimikrobiálních/konzervačních prostředků, které jsou urychleny aminokarboxylovými chelátory jsou kyselina sorbová a sorban draselný.
Nelimitující příklady použitelných neionických antimikrobiálních/konzervačních prostředků, které jsou urychleny aminokarboxylovými chelátory jsou DMDM hydantoin, fenetylalkohol, monolaurin, imidazolidinyl . močovina, a Bronopol (2-brom-2-nitropropan-l,3-diol).
Příklady použitelných fenolických antimikrobiálních/konzervačních prostředků urychlovaných těmito chelátory jsou chlorxylenol, fenol, terč-butylhydroxyanisol, salicylová kyselina, resorsinol a o-fenylfenát. Nelimitující příklady isothiazolinonových antimikrobiálních/konzervačních prostředků, které jsou urychleny aminokarboxylovými chelátory jsou Kathon, Proxel a Přomexal.
Přídavné chelátory jsou přítomny ve směsích podle předkládaného vynálezu obvykle na úrovni 0,01 až 0,3 %, výhodněji 0,02 až 0,1 % a nejvýhodněji 0,02 až 0,05 % hmotnostních použité směsi, k poskytnutí antimikrobiální účinnosti podle předkládaného vynálezu.
Volné, nekomplexované aminokarboxylátové chelátory jsou žádoucí k umocnění účinnosti antimikrobiálních prostředků. Pokud je přítomen přebytek alkalického kovu (obzvláště draslíku a hořčíku) a transitních kovů (železo, mangan, měď a
to to to · • • to to to toto • to' · to · to to • to' toto • to
to to to* •
to to to
• · · · ··· ··· ·· • to • ·· ·
ostatní) nejsou volné chelátory dostupné a urychlení antimikrobiálních prostředků není pozorováno. V případě, kdy je tvrdost vody významná nebo jsou dostupné transitní kovy a nebo pokud estetičnost produktu požaduje specielní úrovéň chelátoru, mohou být požadovány vyšší úrovně k získání volných, nekomplexováných aminokarboxylových chelátorů k působení jako antimikrobiální/konzervační prostředky.
8) Ostatní dolňkové složky přípravky viskozitu mačkavost,
Směsi podle předkládaného vynálezu mohou také obsahovat ostatní doplňkové aroma regulující materiály, chelatační činidla, přídavná antistatická činidla pokud je větší regulace potřeba, prostředky proti hmyzu a molům, barviva, obzvláště bránící zažloutnutí tkanin, činidla regulující a jejich směsi přidané ke složkám regulujícím například polymery. Celková úroveň přídavných složek je výhodně méně než 10 %, výhodněji méně než 5 %, ještě více výhodněji méně než 3 % a ještě mnohem více výhodněji méně než 2 % hmotnostní použité směsi. Tyto přídavné složky nezahrnují ostatní složky konkrétně vyčtené výše. Přidaná přídavná aroma regulující činidla mohou zvětšit kapacitu regulace aroma cykloxtrinem stejně tak jako zvětšit kapacitu regulace širokého rozsahu typů zápachů a velikostí molekul, které mohou být regulovány. Tyto materiály zahrnují, například soli kovů popsané výše, ve vodě rozpustné kationické a anionické polymery přidané k výše uvedeným, zeolity (jak je diskutováno výše), ve vodě rozpustné bikarbonátové soli a jejich směsi. Ostatní přídavné materiály jsou soli, které regulují viskozitu, antistatická činidla, činidla proti hmyzu a molům, přídavná barviva, přídavná činidla proti ucpání trysky pro rozstřikování směsí těchto přídavných složek.
ar • · · • ···
a) Přídavné ve vodě rozpustné polyionické polymery
Ve vodě rozpustné polyionické polymery, například ve vodě rozpustné kationické polymery a ve vodě rozpustné anionické polymery, přidané k polymerům diskutovaným výše, mohou být použity ve směsích podle předkládaného vynálezu k poskytnutí přídavného aroma regulujícího prospěchu.
i. Kationické polymery, například polyaminy
Ve vodě rozpustné kationické polymery, například obsahující aminové funkční skupiny, amidové skupiny a jejich směsi jsou použitelné podle předkládaného vynálezu k regulaci jistých kyselých typů zápachů.
ii. Anionické polymery, například polyakrylová kyselina
Ve vodě rozpustné anionické polymery ve spojení s polymery vypsanými výše, například pólyakrylovými kyselinami a jejich ve vodě rozpustnými solemi, jsou použitelné podle předkládaného vynálezu k regulaci jistého aminového typu zápachu. Upřednostněné polyakrylové kyseliny a jejich soli alkalických kovů mají._průměrnou molekulovou váhu méně než 20 000, výhodněji méně než 10 000 a ještě více výhodněji 500 až 5 000. Přidané polymery nesmí způsobovat zvýšení přijatelného limitu Troutonova poměru. Soli jsou použitelnými činidly pro regulaci viskozity, jak je uvedeno níže, spolu s použitím polymerů k regulaci Troutonova poměru, pokud je nutné. Polymery obsahující skupiny sulfonové kyseliny, fosforečné kyseliny, fosfonové kyseliny a jejich ve vodě rozpustné soli a jejich směsi a směsi s karboxylovou kyselinou a karboxylovými skupinami jsou také vhodné. Také použitelné jsou zesítěné polymery.
Ve vodě rozpustné polymery obsahující oba druhy jak kationické, tak anionické funkční skupiny jsou také použitelné. Příklady těchto polymerů jsou uvedeny ve známost v US Patentu 4 909 986, vydaném 20.3.1990, N. Kobayashi a A. Kawazoe, zahrnuté do literatury. Dalším příkladem ve vodě rozpustného polymeru obsahujícího oba druhy, jak kationické tak anionické funkční skupiny je kopolymer dimethyldiallylamoniumchloridu a akrylové kyseliny, komerčně dostupné pod obchodní značkou Merquat 280® od společnosti Calgon.
Pokud je ve vodě rozpustný polymer použit, je obvykle přítomen na úrovni 0,001 až 3 %, výhodně 0,005 až 2 %, výhodněji 0,01 až 1 % a ještě mnohem více výhodněji 0,05 až 0,5 % hmotnostních použité směsi.
b) Přídavná antistatická činidla
Směsi podle předkládaného vynálezu mohou volitelně obsahovat přídavek účinného množství ostatních antistatických činidel k upravení oděvů s vnitřní statickou elektřinou. Upřednostněná antistatická činidla jsou činidla, která jsou ve vodě rozpustná v alespoň účinném množství, tak aby směs zůstala průzračná. Příklady těchto antistatických činidel jsou monoalkyl kationické kvartérní amoniové sloučeniny, například mono (Cio-Ci4alkyl) trimethylamoniumhalogenid, jako je monolauryl trimethylamoniumchlorid, hydroxyacetylhydroxyethyldimethylamoniumchlorid, dostupný pod obchodní značkou Dehyquart E® od společnosti Henkel a ethyl bis(polyethoxyethanol)alkylamoniumethylsulfát, dostupný pod obchodní značkou Variquat 66® od společnosti Witco Comp.,
9 9 * 99 λ 99
'9 99 99 9 9 4 '*»·
9 9 * 9 9 9 9' «
9 9 9 9 9 9 9
9 9 999 999 99 9* 9999
polyethylenglykoly, polymerní kvartérní amoniové soli jako jsou polymery vyhovující obecnému chemickému vzorci VIII a IX
-[N(CH3)2-(CH2)3-NH-CO-NH-(CH2)3-N(CH3)2+-CH2CH2OCH2CH2]-x 2+ 2x[CI-] (Vm>
které jsou dostupné pod obchodní značkou Mirapol A-15® od společnosti Rhóne-Poulenc a
-[N(CH3)2-(CH2)3-NH-CO-(CH2)4-CO-NH-(CH2)3-N(CH3)2-(CH2CH2OCH2CH2)]-x+ x[CI-] (IX) které jsou dostupné pod obchodní značkou Mirapol AD-1® od společnosti Rhóne-Poulenc, kvartérnízované polyethyleniminy, vinylpyrrolidon/methakrylamidopropyltrimethyl-amoniumchlorid kopolymer, dostupný pod obchodní značkou Gafquat HS-100® od společnosti GAF, triethonium hydrolyzovaný kolagenethosulfát dostupný pod obchodní značkou Quat-Pro E® od společnosti Maybrook; neutralizovaný sulfonovaný polystyren, dostupný například pod obchodní značkou Versa TL-130® od společnosti Alco Chemical, neutralizovaný sulfonovaný styren/malein anhydridový kopolymery, dostupný například pod obchodní značkou Versa TL-4® od společnosti Alco Chemical; a jejich směsi.
Je upřednostněno, aby byla použita nepěnící nebo málo pěnící činidla k zabránění pěnění během úpravy tkaniny. Je také upřednostněno, aby nebyla použita polyethoxylovaná činidla jako je polyethylenglykol nebo Variquant 66®, pokud je použit alfa-cyklodextrin. Polyethoxylované skupiny mají silnou afinitu a snadno se komplexují s alfa-cyklodextrinem, takže je postupně spotřebováván nekomplexovaný cyklodextrin k regulaci aroma.
flfl fl fl flfl flfl flfl
• fl flfl flfl fl fl fl' fl^fl
fl • . · fl. A'· fl
• flflflfl • flflfl • fl • flfl flfl • • fl • fl • flflfl
Pokud jsou použita antistatická činidla, jsou obvykle přítomna na úrovni 0,05 až 10 %, výhodně 0,1 až 5 % a výhodněji 0,3 až 3 % hmotnostních použité směsi.
c) Činidla proti hmyzu a/nebo molům
Směsi podle předkládaného vynálezu mohou volitelně obsahovat účinné množství činidel proti hmyzu a/nebo molům. Typická činidla proti hmyzu a molům jsou feromony, jako jsou anti-agregační feromony a jejich přírodní nebo syntetické složky. Upřednostněná činidla proti hmyzu a molům použitelná v předkládaném vynálezu jsou parfémované složky, jako je citronellol, citronellal, citral, linalool, cedarový extrakt, geraniový olej, santalový olej, 2-(diethylfenoxy)ethanol, 1-dodecan atd. Ostatní příklady činidel proti hmyzu a molům použitelných v předkládaném vynálezu jsou uvedeny ve známost v US Patentech 4 449 987, 4 693 890, 4 693 890, 4 696 676, 4 933 371, 5 030 660, 5 196 200 a v „Semio Activity of Flavor and Fragrance Molecules on Various Insect Species,
B.D. Mookherjee a kol., vydaném v Bioactive Volatile Compounds from Plants, ASC Symposium Series 525, R. Teranishi, R.G. Buttery a H. Sugisawa, 1993, strany 35 až 48, všechny patenty a publikace jsou zahrnuty do literatury. Pokud jsou činidla proti hmyzu nebo molům použita jsou obvykle přítomna na úrovni 0,0005 až 3 % hmotnostních použité směsi.
d) Přídavná barvi va
Barviva a pigmenty, k zabránění zažloutnutí tkanin, směsí k regulaci mačkavosti pro obzvláště přípravky sloužící mohou být volitelně přidány do vylepšení vizuálního vzhledu a
·· 0 0 '0 · · 0 · 0 00 ·» ·· * t»i* : .*
M 0 0 0 0 0
0 0. 0 0 0 0 0 0
0000 000 00 0 0 0 0> 0000
pocitu. Pokud jsou použity pigmenty, jsou přítomny na extrémně nízkých úrovních k zabránění zbarvení tkaniny. Upřednostněné pigmenty podle předkládaného vynálezu jsou ve vodě vysoce rozpustné, například Liquitint® pigmenty dostupné od společnosti Miliken Chemical Co. Nelimitující příklady vhodných pigmentů jsou Liquitint Blue HP®, Liquitint Blue 65®, Liquitint Patent Blue®, Liquitint Royal Blue®, Liquitint Experimental Yellow 8949-43®, Liquitint Green HMC®, Liquitint Yellow II® a jejich směsi, výhodně Liquitint Blue HP®, Liquitint Blue 65®, Liquitint Patent Blue®, Liquitint Royal Blue®, Liquitint Experimental Yellow 8949-43® a jejich směsi.
e) Přídavná činidla proti zanesení trysky během rozprašování směsi
Přídavná činidla proti zanesení trysky během rozprašování směsi, která zvyšují smáčení a schopnosti proti zanášení trysky směsí, obzvláště pokud je přítomen škrob, jsou vybrány ze skupiny zahrnující polymerní glykoly alkanů a olefiny, které mají 2 až 6 a výhodně 2 uhlíkové atomy. Činidla proti zanesení trysky inhibují vznik „zátky v trysce spreje. Příklad upřednostněného činidla proti ucpání je polyethylenglykol, který má průměrnou molekulou hmotnost 800 až 12 000 a výhodněji 1 400 až 8 000. Pokud je použito, je činidlo proti ucpání přítomno v množství 0,01 až 1 %, výhodně 0,05 až 0,5 % a výhodněji 0,1 až 0,3 % hmotnostních použité směsi.
* 4 4 4 • 4 4 4 • 4 44 4 4 4 44 4 • 4 4 44
4;
4 4 9 4 4 4 ' 4
···· 444 ··· 4 4 4444
f) pH
Hladina pH produktu může být vyšší nebo nižší než 7. Hladina pH je obvykle vybrána k zachování stability složek, k zachování účinnosti složek, poskytnutí dalšího prospěchu (regulace aroma) a k také pro dodání nedráždivého spotřebitelského produktu.
Pokud jsou ve směsích podle předkládaného vynálezu uplatněny polyalkylenoxidpolysiloxany, jsou použitelné při pH roztoku alespoň 5,5 a méně než 9,5, protože jsou při tomto pH nejstabilnější . Pokud je přítomen cyklodextrin, je požadováno, aby pH dosahovalo méně než 11, protože pokud je pH více než 11, schopnost cyklodextrinu tvořit komplexy a regulovat aroma klesá. K prevenci dráždivosti je upřednostněno pH produktu alespoň 3 a méně než 12. Úprava pH je dosažena přidáním minerální kyseliny, organické kyseliny a/nebo přidáním alkalické zásady nebo jiné silné báze jako jsou sloučeniny obsahující aminy. Nelimitující příklady kyselin zahrnují kyselinu chlorovodíkovou, dusičnou, sírovou, octovou atd. Nelimitující příklady vhodných zásad použitých v předkládaném vynálezu zahrnují hydroxid sodný nebo draselný. Nelimitující příklady -vhodných zásaditých bází a aminy sloučenin jsou hydroxidy kovů (například triethanolamin, Ν,Ν,Ν',N'-tetrakis(2-hydroxypropyl)-ethylendiamin a hydroxid amonný.
zahrnuj ících NaOH, KOH),
g) Vyrovnávací činidla
Vyrovnávací činidla jsou upřednostněna, pokud směsi obsahují materiály, které mají sklon k hydrolýze a zapříčiňují kolísání pH. Polyalkylenoxidsiloxany jsou materiály, které
0 0 00 '00 • 0
0 0 00 • 0 0 '0 0
0 0 0 0 0 A •I ·
0 0 0? 0 0 ··· · ·
0 0 0 0' 0·· 000 00 0 · 0000
mají sklon k hydrolýze s trisiloxanovými materiály, které jsou obzvláště snadno ovlivnitelné k tomuto chování. Polyalkylenoxidsiloxany jsou nejvíce stabilní vůči hydrolýze mezi pH alespoň 5,5 a pod 9,5. Z toho důvodu pokud směs obsahuje přídavné polyalkylenoxidsiloxany je upřednostněno, aby bylo pH vyrovnáno na alespoň 5,5 a méně než 9,5. K překvapení bylo zjištěno, že úprava pH na přijatelné pH u těchto roztoků není jednoduchou záležitostí, protože některé úrovně hydrolýzy se mohou neustále vyskytovat a ve výsledku znamenat pokles pH, což bude nadále urychlovat hydrolýzu a degradaci. K prevenci degradace je nezbytné vyrovnat pH roztoku a opatřit dostatečnou vyrovnávací kapacitu ke kompenzaci jakékoliv kyseliny nebo báze produkované malým množstvím hydrolýzy.
Tlumící kapacita se týká dostatečné úrovně nebo koncentrace tlumícího systému ve směsi k zabránění velkých změn pH po přidání kyselin nebo zásad do tlumícího systému. Tlumící kapacita je obvykle vyjádřena jako dB/dpH, což je bezjednotkový, pozitivním číslem representovaný, gram ekvivalentu na litr silné kyseliny nebo báze, který musí být přidán k systému tak, aby způsobil změnu pH systému o jednu jednotku. Tlumící kapacita je vztažena k počátečnímu pH systému stejně tak jako k disociační konstantě a koncentraci tlumivého roztoku.
Tlumící kapacita systému je předkládaného vynálezu vypočtena podle v případě směsí podle následujícího vzorce:
dB/dpH = 2,3 Ka C [H+] / (Ka + [H+])2 kde Ka je ionizační konstanta tlumícího roztoku, C je koncentrace tlumivého roztoku a H je počáteční koncentrace rt
86 «· 0 00 0 0 ·· ·· 0 0 • 0 0*0 • · ·>' 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 • 010 . ! *> » • 0 0 ·· 0000
t vodíkových iontů ve směsi Jako příklad je uvedeno. že
jednoduchá úprava pH slabou bází, jako je triethanolamin,
nedostatečná k zajištění potřebné tlumící kapacity tohoto systému a výše uvedené vyjádření je uvedeno pro množství triethamolaminu potřebného k pozvednutí pH směsi na 6,8 (typické pH pro deionizovanou vodu, použitou k úpravě směsi) na pH 9, výhodné pH pro tyto směsi. Pro triethanolamin je Ka =
1,2 x ICL8 a počáteční je 1 x 10‘9. Množství triethanolaminu potřebného ke zvednutí pH z 6,8 na 9 je 0,1 g na litr nebo 6,7 x 10“4. Tlumící kapacita výše uvedeného roztoku je rovna:
2,3 (1,2 x 1O’S)(6,7 x 10'4)(l x 10-9) / (1,2 x 10 8 + 1 x 10 9)2 = 0,00011
Tento výsledek ukazuje, že směsi, kde je jednoduše zvýšeno pH na vyšší pH bází, dokonce tlumící bází, jako je triethanolamin, mají velmi malou tlumící kapacitu. Tlumící kapacita ukazuje, že je potřeba pouze 0,00011 g ekvivalentu na litr silné kyseliny ke změně pH o jednu jednotku. Takový systém není odolný ke kolísání pH během času a vede k hydrolýze se zvyšující rychlostí. Tlumící kapacita, která zavádí důležité pojetí - koncentraci (nebo úroveň) tlumiče ve směsi, je důležitá, neboť koncentrace přítomného tlumiče je přímo vztažena na počet vodíkových iontů v systému, které mohou být absorbovány bez významné změny pH. Diskusí kolem tlumící kapacity a teorií s tímto spojenou pojednává „On the Measurement of the Buffer Values and on the Relationship of Butter Value to the Dissociation Constant of the Buffer and the Concentration and Reaction of the Buffer Solution, Donald
D. Van Slyke, J. Biol. Chem., Volume 52, strany 525 až 570, 1922, který je zahrnut do literatury.
Mnoho obvykle používaných tlumičů je vyjmenováno a diskutováno v knize Buffers for pH and Metal Ion Control, *
• 0 :r
0000 000
0' 0 0 0 0 •0 000·
D. D. Perrin a B. Dempsey (John Willey & Sons, 1974) a zde uvedené reference, která jsou zahrnuty do literatury. Tlumivá činidla upřednostněná pro použití podle předkládaného vynálezu ve směsích zde diskutovaných jsou vybrána ze skupiny zahrnující tlumivé systémy, konjugované systémy kyselina-báze a jejich soli dohromady s kyselinami nebo bázemi, které jsou inkorporovány do směsí podle předkládaného vynálezu na úrovni, která udržuje pH směsí alespoň 5,5, výhodně alespoň 6, výhodněji alespoň 7,5, ale méně než 9,5 a výhodně méně než 9 po dobu alespoň 3 měsíců, výhodně alespoň 6 měsíců, výhodněji alespoň 12 měsíců, ještě více výhodněji alespoň 12 měsíců a ještě mnohem více výhodněji alespoň 24 měsíců.
Některé nelimitující příklady upřednostněných tlumívých systémů zahrnují Tris/HCl pár (tris = tris(hydroxymethyl)aminomethan dostupný jako Angus® od společnosti Sigma Chemical Co. St. Louis, Mo) , Borax/HCl (Borax je dostupný od společnosti U.S. Borax, lne., Valencia, CA), Diethanolamin/HCl (Diethanolamin je dostupný od společnosti Dow Chemical, Midland, MI) , borát sodný/.NaOH (borát sodný je dostupný od společnosti U.S. Borax, Inc., Valencia, CA), bikarbonát sodný/NaOH (bikarbonát sodný je dostupný od společnosti FMC Corporation, . Philadelphia, PA) , hydrogenfosfát sodný/NaOH (hydrogenfosfát sodný dostupný od společnosti Monsanto, St. Louis, MO) , karbonát sodný/ bikarbonát sodný (karbonát sodný a bikarbonát sodný jsou dostupné od společnosti FMC Corporation, Philadelphia, PA), kyselina boritá/NaOH (kyselina boritá dostupná od společnosti U.S. Borax, inc., Valencia, CA), glycin/NaOH (glycin je dostupný od společnosti Sigma Chemical, Inc., St. Louis, MO) a KCl/NaOH (KCI je dostupný od společnosti North American Chemical Co., Overland Pk. , KS). Hydroxid sodný je dostupný od společnosti FMC Corporation,
99
6 * • · ·· · ·, ·
• e
• · • ·
• · * · • « · *?· 96 ·»»·
Philadelphia, PA a kyselina chlorovodíková od společnosti Air Products a Chemicals, Inc., Allentown, PA.
Účinné množství tlumícího systému, přičemž koncentrace všech komponent tlumícího systému zahrnují konjugovaný pár kyselina-báze stejně tak jako soli použité k zesílení tlumící kapacity, se obvykle skládají z 0,05 % až 10 %, výhodně 0,02 až 8 %, výhodněji 0,1 až 5 % a nej výhodně ji 0,2 až 2,5 % hmotnostních směsi. Upřednostněné tlumící systémy jsou vybrány ze skupiny zahrnující, ale nejsou limitovány, tlumící systémy, kyselina-báze konjugované páry a sole párované s kyselinami nebo bázemi, sloučeniny, které mají jako takové tlumící účinek a dohromady s jakýmikoliv solemi určenými k vylepšení tlumící kapacity systému a jsou obsaženy na úrovni, kde zůstává pH směsi alespoň 5,5, výhodně alespoň 6, výhodněji alespoň 7 a ještě více výhodněji 7,5, ale méně než 9,5, výhodně méně než 9 po dobu alespoň 3 měsíce, výhodně alespoň 6 měsíců, výhodněji alespoň 12 měsíců, ještě mnohem více výhodněji 18 měsíců a ještě mnohem mnohem více výhodněji alespoň 24 měsíců. Upřednostněná tlumící kapacita systému je alespoň 0,01, výhodněji alespoň 0,02.
h) Bělící konzervační prostředky
Pokud je požadována lubrikace za podmínek, kde je oxidace nebo polymerace riskantní, jsou bělící konzervační prostředky vybrány ze skupiny zahrnující chelanty, samostatné tkaninové chelanty, opticky zjasňovací činidla, přípravky zabraňující zažloutnutí materiálů, UV absorbénty a oxidativní stabilizátory jako jsou antioxidační a/nebo redukční činidla, která mohou být použita stejně tak jako směsi bělících prostředků. Pokud jsou bělící prostředky použity, měly by být β · ·· ·· » # · · · • · ·«··· · • · · ······ · »··· ;··9 ··· e· *· ·9«· přidány do směsí podle předkládaného vynálezu na úrovni alespoň 0,001 %, výhodně alespoň 0,005 %, výhodněji alespoň 0,01 % a ještě mnohem více výhodněji alespoň 0,05 % a ještě mnohem mnohem více výhodněji alespoň 0,2 %, ale obvykle pod 10 %, výhodně pod 5 %, výhodněji pod 3 % a ještě mnohem více výhodněji pod 1,5 %.
ve směsi, obzvláště známými katalyzátory je určitá úroveň
K překvapení byl během doby a specielně v případech, kde je oděv vystaven nadměrnému teplu (například četným sušením nebo sušením v komerčních sušičkách) a/nebo umístěním oděvu po úpravě v ohraničeném izolovaném prostoru, objeven nežádoucí zažloutlý odstín na bílých částech. Toto zažloutnutí je spotřebiteli chápáno jako značně negativní. Bez omezení podle teorie je uvedeno, že příčinou tohoto zažloutnutí je auto-oxidace nenasycených materiálů polynenasycených tuků, které jsou autooxidace. Za jistých podmínek polynenasycených tuků ve směsích vhodná, protože je surový materiál levnější a snadněji produkovatelný, pokud dodavatel není nucen minimalizovat nebo redukovat polynenasycené tuky. Některá úroveň polynenasycených tuků je také vhodná pro zachování čistoty směsi, obzvláště pokud je směs vystavena nízkým teplotám (4,5 _°C nebo nižším) . Z tohoto důvodu není přijatelné ve všech případech eliminovat zažloutnutí jednoduchým odstraněním polynenasycených změkčovacích směsí. Snaha eliminovat polynenasycené mastné acylové skupiny může vést k redukci celkového cis/trans poměru, což ve výsledku znamená snížení čistoty při nižších teplotách, například
4,5 °C nebo nižších. Dále bylo však překvapivě nalezeno, že zažloutnutí může být významně zmírněno bez odstranění polynenasycených změkčovačů zavedením materiálů, které regulují auto-oxidativní reakci a/nebo případně, opticky maskují zažoutlý nádech.
• · t ·· ·· ··
• · · • ·
• • · ·' ·' • • · · • · · • · · ·> · a · · • · · · ·
i) Kovy chelatující činidla
Kovy přítomné ve tkaninách, produktech, dodávané vodě nebo pocházející z jiných zdrojů, obzvláště kovy transitní, hlavně měď a železo, mohou působit jako katalyzátory autooxidace nenasycených materiálů, které produkují zabarvené sloučeniny. Proto chelatační činidla, která mají význam pro tkaniny jsou přidána do směsí podle předkládaného vynálezu redukci nebo eliminaci katalýzy auto-oxidační Kovy chelatující činidla zahrnují aminy a obzvláště terciální aminy, protože mají sklon k trvalé tkanině a velmi efektivně chelatují měď a železo stejně tak jako ostatní materiály. Aldehydy jsou produkovány auto-oxidačními reakcémi, jsou snadno oxidovatelné a je uvedeno, že propagují auto-oxidační reakce. Chelatační činidla založená na aminu a obzvláště terciální aminy jsou také upřednostněny, protože reagují s aldehydy a ukončují auto-oxidační reakci.
k regulaci a reakce kovů.
Produkt obsahuje alespoň 0,01 %, výhodně alespoň 0,05 %, výhodněji alespoň 0,1 % a ještě více výhodněji alespoň 0,5 % a nej výhodně ji alespoň 0,75 % a méně než 10 %, výhodně méně než 5,0 % a výhodněji méně než 1,0 % hmotnostní kovu chelatujícího činidla. Úrovně pod 1,0 % jsou obzvláště upřednostněny v tomto provedení, protože vyšší úroveň kovu chelatujícího činidla vede k nestabilitě produktu.
Obecný chemický vzorec X reprezentuje sloučeniny chelatujících kovy založené na aminech pro použití do směsí podle předkládaného vynálezu (R1)(R2)N(CX2)nN(R3)(R4) (X) kde X je vybráno ze skupiny zahrnující vodík, lineární nebo větvený, substituovaný nebo nesubstituovaný alkyl obsahující 1 až 10 uhlíkových atomů a substituovaný nebo nesubstituovaný aryl obsahující alespoň 6 uhlíkových atomů; n je celé číslo 0 až 6; Ri, R2, R3 a R4 jsou nezávisle vybrány ze skupiny zahrnující alkyl; aryl; alkaryl; alkylaryl; hydroxyalkyl; polyhydroxyalkyl; polyalkylether s obecným chemickým vzorcem ( (CH2) yO) ) zR7 kde R7 je vodík nebo lineární, větvený, substituovaný nebo nesubstituovaný alkylový řetězec obsahující 1 až 10 uhlíkových atomů a kde y je celé číslo 2 až 10 a z je celé číslo 1 až 30; alkoxy; polyalkoxy obecného chemického vzorce - (O (CH2) y) ZR7; skupinu -C(O)Rs kde Rg je alkyl; alkaryl; arylalkyl; hydroxyalkyl; polyhydroxyalkyl a polyalkylether jak je definováno u Rlz R2, R3 a R4; (CX2)nN(R5) (Ř6) s ne více než jednou Ri, R2, R3 a R4 skupinou, která je (CX2)nN(Rs) (Rg) a kde R5 a Rg jsou alkyl; alkaryl; arylalkyl; hydroxyalkyl; polyhydroxyalkyl; polyalkylether; alkoxy a polyalkoxy jak je definováno u Ri, R2, R3 a R4; a také R4 + R3 nebo Ř4 nebo R2 + R3 nebo R4 mohou být kombinovány za vzniku cyklického substituentu.
Upřednostněná činidla zahrnují činidla, ve kterých jsou Ri, R2, R3 a R4 nezávisle vybrány ze skupiny zahrnující alkylové skupiny obsahující 1 až 10 uhlíkových atomů a hydroxyalkylové skupiny obsahující 1 až 5 uhlíkových atomů, výhodně ethyl, methyl, hydroxyethyl, hydroxypropyl a isohydroxypropyl. Činidla regulující barvu obsahují více než 1 % hmotnostní dusíku vztaženo na hmotnost směsi a výhodně více než 7 % hmotnostních dusíku vztaženo na hmotnost směsi. Upřednostněným činidlem je tetrakis-(2-hydroxypropyl)ethylendiamin (TPED).
Ostatní vhodná ve vodě rozpustná chelatační činidla mohou být vybrána ze skupiny zahrnující aminokarboxyláty, aminofosfonáty, polyfunkční substituovaná aromatická chelatační činidla a jejich směsi, všechny jak je definováno výše. Vhodná chelatační činidla jsou uvedena ve známost v US Patentu 5 7 59 990 ve sloupci 26, na řádce 29 průchozí skrz sloupec 27 a řádku 38.
Vhodný na aminech založený chelátor kovů, EDDS (také známý jako ethylendiamin-N,N'-disukcinát), který může být v předkládaném vynálezu použit, je materiál popsaný v US Patentu 4 704 233, citovaném výše a má obecný chemický vzorec XI (uveden ve formě kyseliny)
HN(L)C2H4N(L)H (XI) kde L je CH2 (COOH)CH2 (COOH) skupina.
V předkládaném vynálezu může být použito široké spektrum chelatačních činidel. Ve skutečnosti mohou být také použity jednoduché polykarboxyláty jako jsou citráty, oxydisukcináty, apod., ačkoli tato chelatační činidla nejsou tak účinná jako aminokarboxyláty a fosfonáty, na základě jejich váhy. Podle toho může být upravena použitá úroveň ve smyslu různých úrovní chelatační účinnosti. Chelatační činidla zde použitá budou mít výhodně stabilitní konstantu (plně ionizovaného chelatačního činidla) pro měďné ionty alespoň 5 a výhodně alespoň 7.
Obvykle obsahují chelatační činidla 0,05 až 10 %, výhodněji 0,75 až 5 % hmotnostních směsi, ve spojení s chelátory, které působí jako stabilizátory. Upřednostněné chelátory zahrnují DETMP, DETPA, NTA, EDDS a EDTA.
Směsi chelatačních činidel jsou také přijatelné pro použití podle předkládaného vynálezu.
ii. Leštící přísady
Optické leštící přísady také známé jako fluorescenční bělící činidla (FWAs) nebo fluorescenční leštící chránící činidla kompenzují zažloutlý vhled přídavkem komplementární barvy, čímž je nežádoucí zažloutlá barva učiněna neviditelnou. Bez omezení podle teorie generuje auto-oxidace polynenasycených změkčovacích prostředků sloučeniny, které se jeví žlutými na bílých tkaninách, protože tyto sloučeniny absorbují světlo s krátkou vlnovou délkou, světlo v rozsahu fialové až modré části spektra nebo vlnové délky mezi 370 až 550 nm. Optické leštící přísady nahrazují postrádanou část spektra a tím je zachována bílá barva. Leštící přísady absorbují světlo kratší vlnové délky ultrafialového světla a emitují světlo fluorescencí v modré až modrofialové oblasti spektra.
Produkt obsahuje alespoň 0,005 %, výhodně alespoň 0,01 %, výhodněji alespoň 0,05 %, ještě více výhodněji alespoň 0,1 % a ještě mnohem více výhodněji alespoň 0,17 %, ale méně než 5 %, výhodně méně než 3 %, výhodněji méně než 2 % a nejvýhodněji méně než 1 % činidla, činidla. Nízké úrovně v přítomnosti sloučeniny známého jako optického leštícího leštícího činidla jsou použity chelatující kov. Vyšší úrovně leštících činidel jsou upřednostněny, pokud směs sloučeniny chelatující kov neobsahuje.
Upřednostněná leštící činidla jsou bezbarvá na substrátu a neabsorbují ve viditelné části spektra.
Upřednostněná leštící činidla jsou také stálá vůči světlu, ve ί94 smyslu zabránění značné degradace slunečním zářením. Leštící přísady vhodné pro použití podle předkládaného vynálezu absorbují světlo v ultrafialové části spektra mezi 275 nm a 400 nm a emitují světlo ve fialové až modrofialové části spektra mezi 400 nm až 550 nm. Výhodně obsahují leštící přísady nepřerušený řetězec konjugovaných dvojných vazeb. Leštící přísady jsou obvykle, ale bez omezení, deriváty stilbenu nebo 4,4'-diaminostilbenu, bifenylu, pětičlenných heterocyklu jako je triazol, oxazol, imidazol atd., nebo šestičlenných heterocyklu (jako je kumarin, nafthalamid, s-triazin atd.). Mnoho specifických struktur leštících přísad je popsáno v The Kirk-Othmer Encyclopedia of Chemistry 3rd Ed., strany 214 až 226 a reference zde uvedené, v US Patentu 5 759 990 sloupec 21, řádky 15-60; reference jsou zahrnuty do literatury jako reference vhodné pro použití předkládaného vynálezu. Ionické leštící přísady s pozitivním nebo negativním nábojem jsou upřednostněny, neboť vylepšují rozpustnost ve směsích podle předkládaného vynálezu a tím jsou snadněji tvarovatelné a stabilnější.
Některé upřednostněné, ale nelimitující příklady leštících přísad jsou Optiblanc® GL a Optiblanc® LSN od společnosti 3V lne., Weehawken, New Jersey, Tinopals® CBS SP Slurry 33, PLC, UNPA-GX, 4BM, 4BMS, 5BM, 5BMS, 5BM-GX, AMS-GX, DMS-X, DCS Liquid, K, ERN, LCS, LFW a TAS, Univex®, SK, ERN a AT od společnosti Ciba, High Piont, North Carolina, Blankopor® FBW, FB, LPG a HRS od společnosti Mobay. Ve spojení se zabráněním auto-oxidace zabraňují také některé leštící přísady přemístění barev.
iii. Přípravky sloužící k zabránění zažloutnutí tkanin
Přípravky sloužící k zabránění zažloutnutí tkanin také působí jako ochranná činidla pro bělost, kompenzací žlutého vzhledu přidáním komplementární barvy do tkaniny, čímž není nežádoucí zažloutnutí dlouho zjevné. Stejně jako leštící přísady nahrazují přípravky sloužící k zabránění zažloutnutí tkanin chybějící část spektra a tím je zachován bílý vzhled. Obvykle ve vodě rozpustná barviva, která jsou použita jako přípravky sloužící k zabránění zažloutnutí tkanin, jsou anionická a jsou spojena s kationovými změkčujícími prostředky a jsou uložena na tkaninu podél změkčovacího prostředku. Obvykle jsou přípravky sloužící k zabránění zažloutnutí tkanin zahrnuty na úrovni alespoň 0,005 %, výhodněji 0,001 %, ještě více výhodněji alespoň 0,005 % a nejvýhodněji alespoň 0,01 % a méně než 10 %, výhodně méně než 5 % a výhodněji méně než 1 % hmotnostní směsi. Příkladem jsou Polar Briliant Blue (Acid Blue 127:1), Liquitint Patent Blue a Liquitint Blue 65 všechny od společnosti Milliken & Company a Acid Blue 80 od společnosti Hilton-Davis Co., Cincinnati, Ohio. V oleji rozpustná barviva a pigmenty mohou být také použity.
iv. UV absorbanty
Bez omezení podle teorie mohou UV absorbanty fungovat tak, že ochraňují tkaninu a každou sloučeninu pro změkčení tkaniny uloženou na tkanině od UV záření. UV světlo jak je známo, iniciuje auto-oxidační proces a překvapivě mohou být UV absorbanty umístěny na tkaninách, tak aby byl zablokován přístup UV světla ke tkanině.
Výhodně mají sloučeniny, které absorbují UV světlo vlnové délky 315 nm až 400 nm a jsou pevné, bod tání 25 °C až ή
°C. UV absorbenty jsou zahrnuty na úrovni alespoň 0,005 %, výhodněji alespoň 0,05 % a méně než 10 %, výhodně méně než 5 % hmotnostních směsi.
Výhodně tyto sloučeniny, které absorbují UV obsahují alespoň jeden chromofor vybraný ze skupiny zahrnující sloučeniny XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII a XIX
• fl fl flfl fl flfl • fl
» flfl flfl · fl' fl ·
• fl fl fl fl fl
• · flflfl • · flflfl flfl fl • • fl • · • flfl
Fenylbenzotriazol
2-Hydroxybenzofenon
Dibenzoylmethan
Fenylbenzoimidazol
(XVI)
Estery p-aminobenzoové kyseliny (PABA)
Estery kyseliny skořicové
• · • fcfc fcfc • fc
fc fcfc • fc fc fc fc-' fc fc
• · fc fc fc fc: fc
• • fc fcfc· fc fc • fcfc fcfc fc • • fc fc · • fcfc
(XVIII)
Estery 2-kyano-3,3'-difenyl-2-propenové kyseliny
. . (XIX)
Estery salicylová kyseliny a
jejich směsi kde každé R je vodík, methyl, ethyl, Ci až C22 větvený nebo rovinný alkylový řetězec a jejich směsi, výhodně methylová skupina; a sloučenina obsahující chromofor, který netvoří skvrny na tkanině, na světle stabilní sloučenina obsahující alespoň Cg až C22 uhlovodíkové mastné organické - části, kde chromofor absorbuje světlo o vlnové délce 290 nm až 450 nm; kde sloučenina je pevná s bodem tání 25 až 30 °C nebo, případně, viskózní kapalina při teplotě méně než 40 °C.
Upřednostněný UV absorber je sloučenina obsahující alespoň jeden chromofor vybraný ze skupiny zahrnující sloučeniny XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII a XIX a jejich směsi, výhodněji je UV absorber sloučenina obsahující alespoň jeden chromofor vybraný ze skupiny zahrnující sloučeniny XII, XIII, XIV, XV a jejich směsi, a ještě více výhodněji
4 4 * 4 4· • 4 44
4 4 4 4 44 4 4 4: 4 4
4 4 4 4 4
4
4 4 4 4 4 4
♦ ··· 44· ··· 44 44 • 444
sloučeniny XII, XIII a jejich směsi. Dále, sloučeniny obsahující alespoň jeden chromofor chemického vzorce XII jsou specielně upřednostněny.
Více výhodně jsou UV absorbery vybrány ze skupiny zahrnující sloučeniny obecného chemického vzorce XX, XXI, XXII a XXIII
a jejich směsi kde R1 je vodík nebo Ci až C22 alkylová skupina; výhodně vodík nebo methylová skupina;
R2 je vodík nebo Ci až C22 alkylová skupina; výhodně vodík nebo methylová skupina;
loo t : .· • · · · · · · · ···· ··· ··· ··' ·9 ····
R3 je Ci až C22 alkylová skupina; výhodně Cs až Cig alkylová skupina; výhodněji C12 až Cis skupina;
R4 je vodík a Ci až C22 skupina a jejich směsi; výhodně methylová skupina a jejich směsi; výhodněji je jedna R4 skupina C10 až C20 alkylová skupina a C12 až Cis alkylová skupina a ostatní R4 skupiny jsou methylové skupiny;
každá R5 skupina je vodík, hydroxyskupina, a Ci až C22 alkylová skupina (která může být esterová, amidová nebo etherem přerušená skupina) a jejich směsi, výhodně vodík, hydroxyskupina a jejich směsi, výhodněji vodík;
R6 je vodík, hydroxyskupina, methoxyskupina a Ci až C22 alkylová skupina (která může být esterová, amidová nebo etherem přerušená skupina) a jejich směsi, výhodně Ci až C22 alkylová skupina s etherovou nebo esterovou přerušenou skupinou a jejich směsi, výhodně methylová skupina, Cs až C22 alkylová skupina s esterovou přerušenou skupinou a jejich směsi;
R7 je vodík, hydroxyskupina, Ci až C20 alkylová skupina, výhodně vodík nebo hydroxyskupina, výhodněji hydroxylová skupina;
R8 je vodík, Ci až C22 alkylová skupina (která může být esterová, amidová nebo etherem přerušená skupina), výhodně Ci až C22 alkylová skupina, výhodněji Ci až Cs alkylová skupina a ještě mnohem více výhodněji methylová skupina a „tert-amylová skupina nebo dodecyl skupina; a
R9 je vodík, hydroxyskupina, Ci až C22 alkylová skupina (která může být esterová, amidová nebo etherem přerušená skupina), výhodně „tert-amylová skupina, methylfenylskupina nebo kokodimethylbutanoátová skupina.
Tyto sloučeniny, absorbující UV záření absorbují světlo o vlnové délce 290 nm až 450 nm, výhodně 315 nm až 400 nm.
101
• 9 9 9 99 99 99
• · 99 99 9 9 9 9
9 9 <·. · 9
• • ·· · 9 9 9 · 9 9 99· 99 9 9 · 9 9 9 9 9 9 9
Skupiny R5, R6, R7, R8 a R9 mohou být přerušeny odpovídající navázanou esterovou skupinou s krátkým alkylenem (Ci až C4) ·
Upřednostněná
UV absorbuj ící činidla podle předkládaného vynálezu jsou vybrána ze skupiny zahrnující mastné deriváty PABA, benzofenony, skořicovou kyselinu a fenylbenzotriazoly, obzvláště oktvldimethyl PABA, dimethyl
PABA laurylester, dimethyl PABA oleoylester, benzofenon-3kokoacetátether, benzofenon-3 dostupný pod obchodní značkou Spectra-Sorb® UV-9 od společnosti Cyanamid, 2-(2'-hydroxy3 ', 5 '-di-tert-amylfenylbenzotriazol, který je dostupný pod obchodní značkou Tinuvin® 328 od společnosti Ciba-Geigy, Tinuvin® kokoester 2- (2 '-hydroxy-3'-(kokodimethylbútanoát)-5'methylfenyl)benzotriazol a jejich směsi. Upřednostněná UV absorbující činidla podle předkládaného vynálezu jsou benzotriazolové deriváty, protože tyto materiály absorbují v široké UV oblasti. Upřednostněné benzotriazolové deriváty jsou vybrány ze skupiny zahrnující 2-(2'-hydroxy, 3'-dodecyl, 5'-methylfenyl)benzotriazol dostupný pod obchodním názvem Tinuvin® 571 (Ciba) dostupný od společnosti Ciba-Geigy a koko 3 - [3 '-(2H-benzotriazol-2'-yl)-5-tert-butyl-4'-hydroxyfenyl]propionát.
Ostatní obvyklé UV absorbenty mohou být použity, ale jsou obecně méně vhodné, protože -vykazují nižší účinnost uloženou na povrchu, někdy odbarvují tkaniny, nejsou vždy stabilní nebo kompatibilní s ostatními složkami ve směsi a často jsou drahé.
102
to to to toto «to • to
• * • · 99 to 9 V to
• to to
9 999 9 to 9 9 9 9 to ··· 99 • • · • « to to ·
v. Oxidativní stabilizéry
Oxidativní stabilizéry mohou být použity ve směsích podle předkládaného vynálezu k zabránění zažloutnutí tím, že působí jako chemická přísada pro neutralizaci oxidativního procesu, tudíž zabraňují a/nebo zakončují auto-oxidativní reakci nebo otáčení smysl oxidace a tím obracejí zažloutnutí. Termín „oxidativní stabilizér jak je zde použito, zahrnuje antioxidanty a redukční činidla. Tato činidla jsou použita na úrovni 0 až 2 %, výhodně 0,01 až 0,2 %, výhodněji 0,0035 až 0,1 % pro antioxidanty a výhodně 0,01 až 0,2 % pro redukční činidla.
Příklady antioxidantů, které mohou být přidány do směsí podle předkládaného vynálezu a které jsou zahrnuty při zpracování vynálezu zahrnují směsi kyseliny askorbové, askorbicpalmitát, propyl-gallát, dostupný od společnosti Eastman Chemical Products, lne., pod obchodní značkou Tenox® PC a Tenox® S-l; a směs BHT (butylovaný hydroxy toluen) , BHA (butylovaný hydroxyanisol) , propyl-gallát a kyselina citrónová, dostupná od společnosti Eastman Chemical Products, lne., pod obchodní značkou Tenox® -6; butylovaný hydroxytoluen, dostupný od společnosti UOP Process Division pod obchodní značkou Sustane® BHT, terciální butylhydrochinon od společnosti Eastman Chemical Products, lne., jako Tenox® TBHQ; přírodní tokoferoly od společnosti Eastman Chemical Products, lne. , jako Tenox® GT-l/GT-2; a butylovaný hydroxyanisol od společnosti Eastman Chemical Products, lne., jako BHA; estery s dlouhými řetězci (Cg až C22) kyseliny galové, například dodecyl-gallát; Irganox® 1010; Irganox® 1035; Irganox® B 1171; Irganox® 1425; Irganox® 3114; Irganox® 3125; a jejich směsi; výhodně Irganox® 3125, Irganox® 1425, Irganox® 3114 a jejich směsi; výhodněji Irganox® 3125 samostatně nebo ve směsi s
103
• 9 St 9* • 9 • 9
• 9 99 99 9 9 9 9 C
• 9 • 9 9
9 9 9 9 9 9 9
9 ·*-· 999 9 to · • 9 9'· 9999
kyselinou citrónovou a/nebo dal3ími chelatačními činidly jako je isopropyl citrát, Dequest® 2010, dostupný od společnosti Monsanto s chemickým názvem 1-hydroxyethyliden-l,1-difosfonová kyselina (etidronová kyselina) a Tiron®, dostupný od společnosti Kodak s chemickým názvem 4,5-dihydroxy-mbenzensulfonová kyselina/sodná sůl, a DTPA®, dostupná od společnosti Adrich s chemickým názvem diethylentriaminpentaoctová kyselina.
Oxidativní stabilizéry mohou být také přidány kdykoliv během procesu změkčení surových materiálů pro tkaniny, kde mohou být přítomny polynenasycené sloučeniny. Například mohou být přidány do olejů použitých k výrobě mastných kyselin, během tvorby mastných kyselin a/nebo skladování a během procesu změkčení tkaniny a/nebo jejího uskladnění. Tyto vlastnosti zabezpečují dobrou stabilitu aroma během podmínek dlouhodobého uskladnění. Je obzvláště rozhodující, přidat tyto sloučeniny do kroku procesu, který je použit k tvorbě nepařfémovaných nebo málo parfémovaných produktů (málo parfému nebo žádný).
vi. Kombinace bělících ochranných prostředků
Kombinace bělících ochranných prostředků jsou také použitelné v předkládaném vynálezu.
10. Jejich směsi
Rozmanitost směsí a kombinací volitelných, dodatečných činidel pro regulaci mačkavosti, přídavných zápach regulujících činidel, přídavných parfémů, přídavných antimikrobiálních aktiv, aminokarboxylátových chelátorů, . et • fl flfl fl · * flfl • · ···« flflfl fl flfl • · fl fl • · fl · • flflfl
104 fl · flfl • flfl flfl fl · • · • fl • · ft'fl flfl přídavných ve vodě rozpustných polyionických polymerů, antistatických činidel, hmyz odpuzujících repelentních činidel, barviv, činidel proti zanášení trysky mohou být použity ve směsích pro regulaci mačkavosti podle předkládaného vynálezu.
II. Tvar nastřikovaného paprsku
Poskytnutí optimálního tvaru nastřikovaného paprsku je důležité pro optimální provedení rozstřikování, které bude použito k úpravě tkanin. Klíčový parametr účinný v minimalizaci vzniku skvrn a snížení doby sušení je dosažení stejné distribuce kapalného produktu na povrchu tkaniny. Distribuce je více rozhodující než složky, které jsou přidány do vodného systému a množství vody k ostatním složkám je sníženo. Čím vyšší je úroveň nevodných složek, tím větší je nebezpečí zanechání skvrn na tkanině. Stejnoměrná distribuce nastřikovaného paprsku je měřena jako objem produktu dávkovaného na jednotku plošného obsahu a standardní odchylka objemu uloženého na jednotku plošného obsahu. K dosažení rovnoměrné distribuce musí být rozstřikovač vybrán tak, aby byl schopen produkovat přijatelný tvar paprsku, který padá do limitovaného objemu dávkovaného na jednotku objemu a standardní odchylku objemu na jednotku plošného obsahu, jak je zde uvedeno.
Směs podle předkládaného vynálezu musí také vyhovovat obecným požadavkům k dosažení dobré distribuce paprsku. Bez omezení podle teorie, je uvedeno, že se stoupající extenzní viskozitou produktu je pro částečky těžší oddělit se při rozstříkávání, kónický úhel paprsku se hroutí a ve výsledku vzniká kapalina rozstřikovaná na malé ploše na povrchu tkaniny ti
105
• · · • · t •9 4 ·-
• · · z · 8
• • · · · • ' · · · • · · 949 · 4 • · · ·· ···
a pokud jsou použity přijatelné rozstřikovače, vznikají „horké body. Z toho důvodu musí směs produktu splňovat požadavky na extenzní viskozitu. Extenzní viskozita je obvykle vyjádřena jako Troutonův poměr, který je poměrem extenzní viskozity k příčné viskozitě.
Je známo mnoho technik, které mohou být použity ke stanovení extenzní deformovatelnosti kapalin a mohou obvykle spadat do dvou kategorií. První kategorie zahrnuje „průtočné přístroje, druhá kategorie zahrnuje přístroje s „bodem rozbíhání. Je mnohem přesnější nazývat měřící vybavení „indexery než „rheometry, protože vybavení pro extenzní měření zdůrazňuje odezvu a není příspěvků.
zproštěno vedlejších
Většina prvních metod se týká spřadatelných kapalin, jako je beztrubkové čerpání a spřádací techniky. Tyto techniky jsou obvykle limitovány nízkým stupněm napětí a obvykle vysoce viskózními nebo elastickými kapalinami. Z tohoto důvodu může být jejich aplikovatelnost na rozprašování limitována. Příklady spřadatelných technik je spřádání vláken, „padání kapek nebo „roztahování vláken. Případně mohou být použity pro kapaliny, které nemohou být spřádány, techniky s malým průtokovým otvorem, které měří tlak kapky vztažený na koncentraci. Avšak interpretace dat pro Newtonovské kapaliny není přímočará. Pro ne-Newtonovské kapaliny byly nalezeny mnohem větší těžkosti, protože se zde vyskytuje recirkulační víření a viskoelastické nestability. Ostatní změny průtokových technik jsou variace průtoku skrz „balené vrstvy nebo „cloněný obal. Zvýšená průtoková odolnost přes vrstvy nebo obaly znamená přítomnost extenzní viskozity. Lépe než měření absolutní hodnoty poskytuje průtok skrz cloněný obal relativní index extenzní viskozity.
106
Na druhou stranu, přístroje s bodem rozbíhání, jako jsou válcový mlýn, průtokový lis - reometr pro slučovací průtok, článek s křížovou drážkou a odporový tryskový přístroj mohou být použity ke stanovení extenzního chování kapalin s malou viskozitou. Rheometrics RFX reometr (Rheometric Scientific Inc., Piscataway, NJ) je odporový tryskový přístroj, který je komerčně dostupný. Porovnání dat extěnzní viskozity z různých přístrojů, které byly odkázány výše, je obtížné díky rozdílným napětím, které každý přístroj ukládá na vzorek. Je očekáváno, že výsledky viskozity získané z těchto rozdílných přístrojů budou značně rozptýleny.
Rozstřikovače, které poskytují přijatelný tvar paprsku dávkují na jednotku plošného obsahu méně než 0,011 ml/cm2; výhodně méně než 0,0078 ml/cm2; výhodněji méně než 0,0054 ml/cm2; více výhodněji méně než 0,0039 ml/cm2; a ještě mnohem více výhodněji méně než 0,0031 ml/cm2; se standardní odchylkou objemu na jednotku plošného obsahu menší než 0,0087 ml/cm2; výhodně menší než 0,0047 ml/cm2; výhodněji menší než 0,0034 ml/cm ; více výhodněji méně než 0,0031 ml/cm ; a ještě mnohem více výhodněji méně než 0,0028 ml/cm2.
Troutonův poměr by měl být při extenzních a příčných rychlostech menších než 20 000 s“1, menší než 10 000, výhodně menší než 5 000, výhodněji menší než 1 000, ještě mnohem více výhodněji méně než 500 a ještě mnohem mnohem více výhodněji méně než 100.
Vhodné rozstřikovače použité pro poskytnutí požadovaného tvaru paprsku podle předkládaného vynálezu obsahují, ale nejsou limitovány, Indesco Τ-850Ό, který je
107 ·· ·β
9 9 • 9 ·
-'9 Λ dostupný od společnosti Continental Sprayers lne., a TS-800-2 a TS-800-2E dostupné od společnosti Calmar, lne.
III. Předměty výroby
Předkládaný vynález také zahrnuje předměty výroby obsahující (1) dávkovače spreje, (2) zásobník, (3) směs regulující mačkavost. Případně mohou předměty výroby podle předkládaného vynálezu zahrnovat výrobky s návodem k použití. Široká škála zásobníků, směsí, dávkovačů sprejů a návodů k použití může být využita v předkládaných produktech výroby jak bude popsáno dále.
Předkládané produkty výroby případně, ale výhodně obsahují soubor instrukcí, které jsou obvykle přičleněny k zásobníku. Soubor instrukcí obvykle oznamuje spotřebiteli předkládaného výrobku dávkování směsi v množství účinném k přípravě roztoku, tak aby byl zahrnut a/nebo zajištěn prospěch týkající se nebo zahrnující: usmrcení nebo snížení úrovně mikroorganismů, snížení zápachu, vylepšení měkkosti, vylepšení vzhledu, hubení škůdců, a/nebo snížení statické elektřiny ve spojení s redukcí mačkavosti. Je důležité, aby si spotřebitel předkládaného výrobku uvědomoval tyto přednosti, protože jinak spotřebitel nevyřeší tyto problémy nebo kombinace problémů a/nebo nebude tkanině poskytnut jistý prospěch a/nebo kombinace prospěchů.
Jak je zde použito, termíny „přičleněno k a „spojeno s znamená soubor instrukcí, který je přímo natištěn jak na zásobníku samostatně zabaleném, tak je presentován v odděleném způsobu zahrnujícím, ale nelimitovaném brožurou, tištěným oznámením, elektronickým oznámením a/nebo vysíláním,
108 ·♦ ve smyslu oznámit soubor instrukcí spotřebiteli produktu výroby. Soubor instrukcí výhodně obsahuje instrukce pro použití účinného množství směsi, výhodně rozstřikováním, k poskytnutí uvedeného prospěchu, například snížení mačkavosti a případně antimikrobiálního působení a/nebo antistatického efektu, atd., a také případně regulace a/nebo snížení aroma.
Detailněji a kompletněji jsou instrukce oznámeny níže.
A. Dávkovače sprejů poskytující optimální tvar paprsku
Rozstřikovače poskytující optimální tvar paprsku by měly poskytovat stálý tvar paprsku s rovnoměrnou distribucí, jak je popsáno objemem na jednotku plošného obsahu a standardní odchylkou objemu na jednotku plošného obsahu. Optimální tvar paprsku byl popsán výše. Nelimitující příklady rozstřikovačů, které poskytují vhodný paprsek zahrnují TS-800-2 a TS-800-2E dostupné od společnosti Calmar, lne. a Indesco Τ-850Ό dostupný od společnosti Continental Sprayers lne. („CSI).
B. Zásobník
Směs regulující mačkavost by měla být zadržena a dávkována obvyklým zásobníkem. Zásobník slouží jako rezervoár pro směs regulující mačkavost, ale není jinak rozhodující pro předkládaný vynález. Zásobník může mít různé velikosti podle jednotlivých použití. Například zásobník, obsahující více než 500 ml směsi regulující mačkavost by měl být upřednostněn pro účely znovu naplnění. Zásobník s kapacitou 500 ml by měl být více upřednostněn pro každodenní dávkování směsi. Dále
109 • 0
S r * ·
· zásobník, který by měl kapacitu menší než 400 ml, výhodně menší než 250 ml a výhodněji menší než 150 ml je obvykle přenosný pro použití na cestách.
C. Směsi regulující mačkavost
Předkládaný produkt výroby může obsahovat směsi pro regulaci mačkavosti v souladu se směsmi, které jsou popsány v oddíle I. Předkládané směsi jsou výhodně uloženy ke snadnějšímu dávkování směsi na tkaninu, která má být upravena, v zásobníku jako je dávkovač spreje.
D. Návod k použití
Produkt výroby může v zásobníku volitelně obsahovat směsi podle předkládaného vynálezu spolu se souborem instrukcí k použití směsi v množství účinném k zajištění řešení problémů zahrnujících a/nebo poskytujících prospěch, týkající se prospěchů vybraných ze skupiny zahrnující: usmrcení nebo redukce mikrobů, snížení zápachu, snížení doby a/nebo námahy při žehlení a/nebo snížení statické elektřiny ve spojení s regulací mačkavosti. Je důležité, aby si spotřebitel předkládaného výrobku uvědomoval tyto přednosti, protože jinak nebude spotřebitel vědět, že směs může vyřešit tyto problémy nebo kombinace problémů a/nebo poskytnutí prospěchů a/nebo kombinace prospěchů.
Jak je zde použito, termíny „přičleněno k a „spojeno s znamená soubor instrukcí, který je přímo natištěn jak na zásobníku samostatně zabaleném, tak je presentován v odděleném způsobu zahrnujícím, ale nelimitovaném brožurou,
110 «Μ «' ' • » •··· ttt tištěným oznámením, elektronickým oznámením a/nebo vysíláním, ve smyslu oznámit soubor instrukcí spotřebiteli produktu výroby. Soubor instrukcí výhodně obsahuje instrukce pro použití účinného množství směsi, výhodně rozstřikováním, k poskytnutí uvedeného prospěchu, například snížení mačkavosti a případně antimikrobiálního působení a/nebo antistatického efektu, atd., a také případně regulace a/nebo snížení aroma.
Návod k použití předkládaných výrobků může obsahovat instrukci nebo instrukce k dosažení výše diskutovaných prospěchů, provedením jakéhokoliv způsobu použití směsi pro regulaci mačkavosti, zahrnující přítomné emulze silikonového oleje, jak je popsáno v předkládaném vynálezu.
IV. Způsoby použití
Směs regulující mačkavost jak je uvedeno výše, která obsahuje v podstatě vodu a ostatní složky, například alkylenoxidpolysiloxan kopolymerový surfaktant, činidla regulující aroma, vonné látky, antimikrobiální sloučeniny atd., mohou být použity vlastní distribucí, například umístěním účinného množství vodného roztoku na povrch výrobku, který má být upraven. Distribuce může být dosažena použitím dávkovačů sprejového typu, které distribuují směs regulující mačkavost. Pro regulaci mačkavosti znamená účinné množství dostatečné množství k odstranění nebo viditelnému snížení objevených vrásek na tkanině. Pro regulaci aroma, jak je zde definováno, znamená účinné množství dostatečné množství k absorpci zápachu a zjevné redukci ve postřehnutelném zápachu, výhodně až do té doby, kdy není zápach lidským čichovým smyslem rozeznatelný. Pro regulaci statické energie, účinné množství, jak je zde definováno, znamená dostatečné »·* ·* ·« • 0 > ·· • · » · ·
111 '·>
množství k zjevné redukci napětí na tkanině a lepivosti mezi tkaninami. Výhodně není množství roztoku tak vysoké, aby vytvořilo nasycený roztok nebo aby vytvořilo bazén kapaliny na řečeném prostředku nebo jeho povrchu, takže pokud by byl sušen, nebylo by uložení viditelně rozeznatelné.
Výhodně nezahrnuje předkládaný vynález rozložení směsi na netkaných površích. Avšak pokud by mohl být použit ve směsi přídavný cyklodextrin, směs může být použita také na jiných površích k regulaci zápachu. Péče může být poskytnuta, pokud úprava těchto směsí na lesklých površích zahrnuje například chrom, sklo, hladký vinyl, kůži, hladký plast, leštěné dřevo, protože tvoření skvrn a tvoření filmů může vzniknout také na těchto površích. Pokud není důležitý vzhled, je směs podle předkládaného vynálezu obsahující cyklodextrin nastříkána na hladké povrchy k získání prospěchu regulace zápachu. Ačkoli může být roztok cyklodextrinu použit na lidském těle, péče může být obzvláště poskytnuta pokud jsou ve směsi přítomny antibakteriální aktivní složky.
Směsi a prostředky podle předkládaného vynálezu obsahující činidla pro kontrolu mačkavosti mohou být použity k úpravě tkanin, částí oděvů, domácích tkanin, například záclon, pokrývek na postel, povlaků na polštáře, ubrusů, ubrousků apod., k odstranění nebo snížení nežádoucí mačkavosti, ve spojení s přídavným odstraněním nebo redukcí nepříjemných pachů na vyjmenovaných objektech.
Účinné množství kapalné směsi předkládaného vynálezu je výhodně nastříkáno na tkaninu, obzvláště oděv. Pokud je směs nastříkána na tkaninu, účinné množství by mělo být umístěno na tkaninu tak, aby byla tkanina vlhká nebo nasycená směsí, alespoň pokud je tkanina pomačkaná, obvykle 5 až 150 %,
44 44 ·· 4 4 <4'*
4 4 4'
4 4 4 4
112
444 44 ·· «'44-4' výhodně 10 až 100 %, výhodněji 20 až 75 % hmotnostních tkaniny. Množství polymerní aktivní složky obvykle rozstříkané na tkaninu je 0,001 až 2 %, výhodně 0,01 až 0,5 %, výhodněji 0,02 až 0,2 % hmotnostních tkaniny. Jakmile je účinné množství směsi rozstříknuto na tkaninu je volitelně, ale výhodně tkanina prodloužena během navlhčení. Tkanina je obvykle prodloužena kolmo ke vráskám, kde mají vrásky jasně definovanou linii. Tkanina může být také uhlazena rukou po nastříkání, zatímco je stále navlhčena. V některých případech je přijatelné, aby tkanina jednoduše visela, zatímco je navlhčena, na ramínku nebo na šňůře bez další manipulace rukou po nastříkání. Uhlazovací pohyb je obzvláště účinný na plochách oděvu, které mají styčnou plochu přišitou k sobě nebo na obrubách oděvu. Směs je výhodně nastříkána na vlhkou tkaninu, protože aktivní složka ze směsi pro regulaci mačkavosti se rozprostírá lépe na vlhkých tkaninách, dokud suchá tkanina neabsorbuje nějakou vodu a/nebo rozpouštědlo, čímž poklesne mobilita aktivních složek.
Směsi podle předkládaného vynálezu mohou být také použity při žehlení. Účinné množství směsi může být nastříkáno na tkaninu a tkanina je vyžehlena při normální teplotě, při které by měla být žehlena. Tkanina může být nastříkána účinným množstvím směsi, sušena a poté vyžehlena nebo nastříkána a bezprostředně vyžehlena.
Směs podle předkládaného vynálezu může být specielně použitelná k úpravě oděvů pro zvětšení časového úseku před dalším potřebným pracím cyklem. Oděvy zahrnují uniformy a oděvy, které jsou obvykle upravovány průmyslovým procesem, který může odstranit mačkavost a zvětšit dobu mezi dvěma úpravami oděvu.
113 • 0 *
0'
0
0 0' ' 0
Přítomnost upřednostněného alkylenoxidpolysiloxanového kopolymeru propůjčuje měkkost a hladkost povrchu, který může klást odpor drsnému omaku cyklodextrinů, dalším složkám v jednotlivých provedeních a nebo zbytkům detergentu. Přítomnost upřednostněného surfaktantu podporuje rozložení roztoku a vysoce upřednostněných antibakteriálních aktivních látek, poskytujících regulaci aroma stejně tak jako antimikrobiální prospěch, minimalizací vzniku zápachu. Oba, surfaktant a antimikrobiální aktivní látka poskytují vylepšení v provedení a obzvláště použití jejich směsi je výjimečné. Pokud je směs aplikována ve formě velmi malých částeček (kapek), byl nalezen přídavný prospěch, jak je výše uvedeno, protože distribuce je dokonce dále vylepšena, čímž je vylepšeno celkové působení směsi.
Tkaniny mohou být upraveny směsmi pro regulaci mačkavosti jak v suchém stavu, tak v mokrém stavu. V některých případech je výhodné upravit tkaniny nebo oděvy pokud jsou suché. Například pokud je tkanina již suchá a/nebo je na místě, kde je její odstranění obtížné, například pokud je směs pro regulaci mačkavosti použita pro jemné záclony nebo sprchové závěsy, které již visí nebo na povlaky na postele, které zrovna leží na posteli nebo na suché tkaniny s malým množstvím vrásek, které mohou být brzy znovu upotřebeny, je výhodné upravit v suchém stavu. Obzvláště upřednostněné případy zahrnují suché oděvy nebo tkaniny, které mají vrásky způsobené kompresí, například skladováním v těsných kontejnerech (kufrech), uchováváním v malém objemu (vestavěné skříně), zanecháním po určitou dobu po konci sušení v automatické sušičce a/nebo zmačkáním po běžném nošení. V určitých případech by mohlo být vhodné upravit tkaniny zatímco jsou v mokrém stavu před sušením. Spotřebitel shledá obvykle vhodným upravit tkaniny, zatímco visí na šňůře nebo na • •fcfc»
114 fc« «fc »· ♦ fc fc* fc >·» • fc» *·' ·>' fc#·# raménku. Například oděvy prané v ruce je často mnohem výhodnější upravit hned po vymáchání a před sušením. Obecně je pro směsi regulující mačkavost být v mokrém stavu výhodné, protože aktivní složky ze směsi regulující mačkavost se rozprostírají lépe na mokrých tkaninách než na suchých tkaninách, neboť suché tkaniny absorbují vodu a/nebo rozpouštědlo, což snižuje mobilitu složek.
Pokud směsi pro regulaci mačkavosti nevykazují žádné oddělení částeček, bylo by je vhodné před použitím natřepat k zajištění dobré distribuce a konzistence dávkování. Dávkovači špička je poté posunuta do pozice označené „on nebo do pozice, která je označena indikací dávkovacího proudu k vypuštění, pokud je spouštěcí mechanismus aktivován. Může být označena více než jedna poloha k označení různých rychlostí dodání nebo nastřikování paprsku. Poté je vybrán proud s požadovanou charakteristikou. Pokud se upravuje část oděvu směsmi pro regulaci mačkavosti podle předkládaného vynálezu, je doporučeno držet prostředky pro distribuci, například nástřikovou láhev s tryskou umístěnou blízko tkanině, obvykle ve vzdálenosti, kdy menší vzdálenost od tkaniny je alespoň 5 cm, výhodně alespoň 9 cm, výhodněji alespoň 12 cm, ještě více výhodněji 15 cm a nejvýhodněji 18 cm, zatímco horní vzdálenost od tkaniny je 45 cm, výhodně 36 cm, výhodněji 30 cm, ještě více výhodněji 27 cm a nejvýhodněji 24 cm. Obvykle mohou být směsi pro regulaci mačkavosti aplikovány v množství, které dosáhne dokonce pokrytí celého povrchu tkaniny. Pokud je přijatelné upravit celé části oděvu použitím nespojité nastřikovací procedury, například aplikovat na místo tkaniny a pak posunout na další místo tkaniny a nastříknout, je upřednostněno nastřikovat tkaninu za použití vychylování nad tkaninu k maximálnímu rozprostření a pokrytí směsí pro regulaci mačkavosti. Tato
ΦΦ) ··
115
ΦΦ % φ ·· φ · φφ ΦΦ φ Φ • · φ · · φ · » φφφφ » · φ.' - φ · • φφφ Φ«.Φ φφφ φφ dokonalá distribuce je vhodně dosažena použitím zapnutého rozstřikovače, poháněného například baterií nebo elektrickým proudem. V případech, kde jsou na tkaninách mnohem složitější vrásky, je obvykle požadováno koncentrovat vyšší dávku směsi pro regulaci mačkavosti na strany vrásek proti průřezu vlákna. Pro části oděvu, které mají několik lehčích vrásek, je upřednostněno obecně aplikovat směs pro regulaci mačkavosti pouze na tyto strany. Nicméně, v těchto případech je přijatelné upravit pouze část tkaniny, která je viditelná, například přední část trička, je-li pouze tato strana viditelná, pokud je zadní část zakryta dalším oděvem.
Pokud jsou suché tkaniny upravovány směsí pro regulaci mačkavosti, množství směsi pro regulaci mačkavosti, které má být použito, závisí na několika faktorech, které zahrnují, ale nejsou limitovány, váhu tkaniny, typ tkaniny a typ vrásek na tkanině. Tkaniny mohou mít několik druhů vrásek. Jeden typ vrásek je charakterizován jejich relativní hloubkou a ostrostí. Některé vrásky je těžké odstranit a vyžadují více směsí pro regulaci mačkavosti a více práce uživatele k jejich odstranění. Pokud má tkanina takovou obtížnou odstranítelnost vrásek nebo je tkanina těžká, jsou směsi na regulaci mačkavosti obvykle aplikovány na vyšších úrovních alespoň 0,01 x váhy tkaniny, výhodně 0,1 x váhy tkaniny, výhodněji 0,2 5 x váhy tkaniny a na vyšších úrovních 2 x váhy tkaniny, výhodněji 1,5. x váhy tkaniny, ještě více výhodněji 1 x váhy tkaniny a nejvýhodněji 0,75 x váhy tkaniny.
Další typ vrásek je charakterizován jejich širokou povahou a nedostatkem hloubky, tyto vrásky jsou obvykle odkazovány jako „hrbolky, „zvlnění nebo „drobné vrásky. Tyto vrásky jsou často méně obtížněji odstranitelné než ostrý typ vrásek diskutovaný výše. Pokud je tkanina lehčí z hlediska φφ? φφφφ *
» > ·
116 • «ft »» #:♦ · ft ft* ·» * > · ft ft ·>
ft · · · ft. · · •í » * · » · • ft·. ·· ·'*.' ft··· váhy nebo má vrásky, které jsou snadněji odstranitelné směsmi pro regulaci mačkavosti, které jsou obvykle aplikovány na úrovni 0,001 x váhy tkaniny, výhodně 0,01 x váhy tkaniny, výhodněji 0,05 x váhy tkaniny, ještě více výhodněji 0,1 x váhy tkaniny a nejvýhodněji 0,25 x váhy tkaniny a na vyšších výhodně 1 x váhy tkaniny, a nejvýhodněji 0,5 x váhy tvoření skvrněn úrovních 1,5 x váhy tkaniny, výhodněji 0,75 x váhy tkaniny tkaniny. K redukci možnosti upřednostněno minimalizovat celkové množství je obvykle směsi pro regulaci mačkavosti potřebné pro odstranění vrásek z tkaniny.
Po úpravě tkaniny směsí pro regulaci mačkavosti existuje několik procedur, které mohou být použity pro usnadnění regulace mačkavosti. Části oděvu mohou být natahovány jak kolmo, tak paralelně k vráskám (nebo v jakémkoliv úhlu k vrásce), což pomůže uvolnit vrásky z oděvu. Protahování tkanin ve směru kolmém k linii vrásek je obzvláště vhodné pro odstranění vrásek z oděvu. Tkaniny mohou být také uhlazeny stlačením rukou nebo klouzavým pohybem podobným použití žehličky. Protahovací a/nebo uhlazovací procedura může být provedena zatímco část oděvu je zavěšena vertikálně, například na ramínku nebo zatímco je oděv rozprostřen horizontálně na povrchu, jako je postel, žehlící prkno, stůl apod. Další metoda k odstranění vrásek po úpravě zahrnuje vytřepání tkaniny s dostatkem energie, v některých případech může být nezbytné poskytnout dostatek energie k praskání tkaniny. Vrásky mohou být také odstraněny použitím nástroje vyrobeného k uhlazení tkanin. Nástroj může být použitelný k zamezení kontaktu mezi rukou a směsí pro regulaci mačkavosti, pokud je to nutné. Mnoho tkanin nebo částí oděvů také obsahuje ohyby v tkanině, často nazvané sklady, které nejsou vhodné. Tyto sklady nebo ohyby jsou obvykle nalezeny na přední straně u nohavic a na stranách rukávů. Sklady mohou být
117 • s »0 0 » • * 0 0
0 0 0 0 0 ztuženy zatímco je část oděvu tvarována. Ohyby jsou ztuženy aplikací tlaku, obvykle svíráním tkaniny rukama nebo nástrojem a taháním ohybu skrz oblast tlaku nebo zavěšením tkaniny tak, aby byla složena na ohyby a zatužena tlakem gravitace. Tkanina může být rozložena na rovině k sušení nebo zavěšena na ramínku nebo na jiném aparátu tak, aby tkanina zůstala uhlazená během sušení. Závaží může být navázáno na kritické body tkaniny a části oděvu k usnadnění zachování hladkého vzhledu během sušení. V závislosti na množství produktu použitého k úpravě části oděvu může být oděv sušen na vzduchu s horní mezí méně než 2 4 hodin, výhodně méně než 12 hodin, výhodněji méně než 6 hodin, ještě více výhodněji méně než 3 hodiny a nejvýhodněji méně nebo rovno 2 hodinám a dolní limit doby sušení je rovný nebo větší než 5 minut, výhodně větší než 10 minut, výhodněji rovný nebo větší než 15 minut, ještě mnohem více výhodněji rovný nebo větší než 3 0 minut a nej výhodně ji rovný nebo větší než 60 minut. Je upřednostněno sušit tkaniny, které jsou velice mokré před úpravou směsí pro regulaci mačkavosti po delší dobu. Je také upřednostněno sušit tkaniny, které jsou upraveny větším množstvím směsi pro regulaci mačkavosti po delší dobu.
Je upřednostněno napomáhat sušení zahřáním, stejně tak jako foukáním vzduchu přes povrch tkaniny nebo obojím dohromady. Někdy je vhodné následovat použití směsi pro regulaci mačkavosti úpravou tkaniny přístrojem, který může pomoci sušit oděv. Nelimitující příklady takových přístrojů jsou sušičky prádla a přístroje na sušení držené rukou. Směs pro regulaci mačkavosti v kombinaci s přístrojem mohou být použity jak pro suchou, tak pro mokrou tkaninu. Například, pokud je oděv sušen v sušičce a poté neúmyslně zanechán v sušičce nebo v prádelním koši nebo nahromaděný na povrchu nebo v nějakém zásobníku se sklápěním, oba, jak suché tak >·
118
999 9 9·· <
9·>
9 9
• 9 9
9 9999 mokré oděvy mohou být ošklivě pomačkány. K napravení této situace jsou použity směsi pro regulaci mačkavosti v kombinaci se sušičkou k odstranění vrásek z jednotlivých tkanin nebo částí oděvů, stejně tak jako jednotlivých partií, jednotlivých várek atd. Nízkoteplotní sušení nebo sušení chladným vzduchem je upřednostněno pro tkaniny, které mají normálně tendenci ke srážení, jako je vlna, hedvábí, rayon, apod.
Směsi pro regulaci mačkavosti mohou být rozstřikovány na tkaniny nebo části oděvů před přidáním tkanin nebo částí oděvů do sušičky k rychlejší úpravě v lázni a/nebo k rychlejšímu vysušení tkaniny nebo částí oděvů po nastříkání.
Pokud je použita směs pro regulaci mačkavosti během sušení, je upřednostněno použít menší velikosti dávek s obvyklými velikostmi 6,8 kg, výhodně pod 4,5 kg, výhodněji pod 3,6 kg a ještě více výhodněji pod 1,8 kg. v
Pokud jsou tkaniny upraveny v sušičce, množství použité směsi pro regulaci mačkavosti je závislé na hmotnosti napěchovaného prádla. Pro upřednostněnou dávku prádla, 1,8 kg, je použito obvykle nižší množství směsi pro regulaci mačkavosti, na úrovni alespoň 10 g, výhodně alespoň 20 g, ještě více výhodněji alespoň 30 g, ještě mnohem více výhodněji 50 g a nejvýhodněji 66 g a vyšší úrovně rovné či menší než 3000 g, výhodně rovné nebo menší než 1500 g, výhodněji menší nebo rovné 750 g, ještě mnohem více výhodněji menší nebo rovné 500 g a nej výhodně ji menší nebo rovné 100 g. Pokud je dávka prádla větší než 1,8 kg, jsou vhodná vyšší množství směsí pro regulaci mačkavosti a pokud je dávka menší než 1,8 kg, jsou vhodná menší množství směsi pro regulaci mačkavosti.
119 flflfl fl, fl · fl.
fl) • flfl ♦-♦fl·.
•A 4 flfli
Části oděvů a tkanin mohou být vyjmuty jak nejrychleji je možné, výhodně bezprostředně po sušícím cyklu a rozloženy k zachování hladkého vzhledu tkaniny například, ale bez omezení, s uspořádanými rukávy, límečky, puky na nohavicích tak, aby byly hladké a v žádném případě nebyly stočené, zavěšené na ramínku, položené na rovinné ploše nebo již umístěné k jejímu běžnému použití a k zachování vzhledu, například pověšení záclon, položení prostěradel na postel, položení ubrusu na stůl. dokonale suché.
Výhodně jsou tkaniny uschovány
Příruční sušící zařízení mohou být použity ke zvýšení rychlosti sušení jednotlivých tkanin. Je upřednostněno použití příručních sušících zařízení na tkaniny, které nejsou příliš mokré, pokud doba sušení tkaniny příliš dlouhá. Proto je upřednostněno použití, této metody na dosti suché tkaniny, například pokud začneme tkaninu upravovat v suchém stavu.
Pokud jsou použity příruční sušící zařízení, jsou směsi pro regulaci mačkavosti aplikovány rovnoměrně po tkanině a výhodně za použití minimálního množství směsi pro regulaci mačkavosti. Výhodně je tkanina upravena jak je popsáno výše, k odstranění vrásek před sušením příručním sušícím zařízením. Příruční sušící zařízení je jak nízce, středně nebo vysoce zahřáno a proud vzduchu je aplikován rovnoměrně dokud není tkanina suchá. Nicméně, úprava je výhodná za použití nízkoteplotního nebo chladného vzduchu k sušení tkanin, které jsou náchylné ke sražení, jako je vlna, hedvábí, rayon, apod., obzvláště pokud tkaniny dosahují úplného bodu vysušení. Po sušení by měly být tkaniny umístěny tak, aby si zachovaly hladkost jak je diskutováno výše.
120
Směsi pro regulaci mačkavosti mohou být použity jako pomůcky k žehlení jak pro suchou nebo mokrou tkaninu a tím napomáhat odstranění mačkavosti žehlícím procesem. Směs pro regulaci mačkavosti je výhodné aplikovat na tkaniny před žehlením. Upřednostněný způsob nanesení směsi pro regulaci mačkavosti na tkaninu je její postříkání. Směs pro regulaci mačkavosti může být také na tkaninu nanesena použitím různých způsobů během sušení v sušičce, jak je uvedeno výše. V některých provedeních předkládaného vynálezu je přijatelné nanést směs pro regulaci mačkavosti současně s žehlícím procesem. Žehlička by měla být nastavena na odpovídající teplotu pro žehlení tkaniny. Směsi pro regulaci mačkavosti by měly napomoci zvláčnění vláken a tím redukovat čas a námahu potřebnou pro odstranění vrásek žehlením. Obecně by měly být směsi pro regulaci mačkavosti použity stejně, jako je použita voda nebo škrob při žehlení. Po vyžehlení by měly být tkaniny umístěny tak, aby si zachovaly jejich hladkost, jak je diskutováno výše.
Mnoho domácích tkanin může být upraveno směsmi regulujícími mačkavost, i když tyto domácí tkaniny zůstanou umístěny v jejich typickém okolí. Například sprchové závěsy obsahující tkaninové zatímco visí na tyči, a okenní závěsy mohou být upraveny prošívané deky, prostěradla, načepýřené tkaniny a prachovky mohou být upraveny zatímco jsou na posteli, ubrusy mohou být upraveny na stole. Rozstřikování je upřednostněným způsobem pro úpravu tkanin spočívající v jejich obvyklém prostředí. V těchto případech, může být poskytnuta rozumná péče a může být současně zabráněno poskvrnění okolí kolem tkaniny. Například ubrusy mohou být nastřikovány velice lehce tak, aby bylo zabráněno prosáknutí vody ze stolu, pakliže je stůl vyroben ze dřeva nebo jiného materiálu, který může vytvořit skvrny nebo ohyby, nebo z jiných materiálů,
121
9 . ·· 9: 9 9 9 9?: . 9 9 9 9 ·.♦ · 9 9 9 9
9 9 9 999 999 99 99; 9999 které mohou být zamořeny vodou nebo složkami směsí pro regulaci mačkavosti. V některých případech může nastřikování domácích tkanin v jejich obvyklém prostředí zvětšit čas jejich upotřebení, snížit náklady a odstranit nevhodný nebo nežádoucí proces úpravy. Například sprchové závěsy jsou často narovnány za pomoci koupelnového vybavení, které generuje velké množství páry. Rozstřikování směsí pro regulaci mačkavosti na sprchové závěsy eliminuje potřebu plýtvat velkým množstvím vody, které produkuje páru, možný nežádoucí efekt páry na ostatní vybavení koupelny (například potahy zdí se mohou odlupovat) a nepříjemnosti s uzavřenou koupelnou pro použití po jistou dobu. Rozstřikování směsí pro regulaci mačkavosti na závěsy a postelové tkaniny eliminuje často nepříjemnou a čas spotřebovávající práci se žehlením velkých, nepravidelných částí a žehlení má často za následek nepředvídatelnou generaci dokonce mnohem viditelnějších a hlubších vrásek, jak se spotřebitel snaží regulovat obojí, velikost a nepravidelný tvar tkaniny. Tudíž úprava domácích tkanin visících na místě směsí regulující mačkavost často minimalizuje maření času a námahy. Je obzvláště vhodné dávkovat směsi pro regulaci mačkavosti ze zapnutého rozstřikovače jak je uvedeno výše, k dalšímu vylepšení provedení úpravy tkaniny.
Směsi regulující mačkavost dovolují spotřebiteli svobodu při získávání širšího množství oděvů a/nebo tkanin, například oděvů a tkanin, které jsou spotřebiteli uznány za vhodné, avšak obvykle jsou zavrženy během nakupovacího rozhodování, kvůli jejich tendenci mačkat se. Směsi pro regulaci mačkavosti mění situaci ohledně péče o tyto oděvy od nepraktických, časově náročných a zmařených procesů na praktickoů otázku, tedy maximalizaci uspokojení ve vlastnictví těchto prostředků a minimalizací únavné péče s nimi spojené.
94 • i. 8 4
122 • · » • · ·| 8 * 4 9. 4Χ·. 4
9,4. 99.49
Je výhodné zavěšovat oděvy, které mají být upraveny směsí pro regulaci mačkavosti na otočné ramínko na oděvy. Otočné ramínko na oděvy má rám, který může být otáčen kolem konce háčku. Oděvy, které jsou zavěšeny na ramínku, mohou být orientovány v několika směrech. Tím je usnadněna důkladná úprava oděvu rozstřikováním směsi pro regulaci mačkavosti. Navíc usnadňuje otočné ramínko kontrolu a manipulaci a je tedy obecně použitelné, pokud je použito společně se směsí pro regulaci mačkavosti.
V. Způsoby testování
A. Vzorkovací test
Vzorkovací test je použitelný pro ohodnocení rozstřikovaného paprsku dávkovacím rozstřikovačem. Test generuje data, která měří rozstřikovaný paprsek ve smyslu objemu kapaliny na jednotku plošného obsahu pokrytého nástřikem. Standardní odchylka je také vypočtena z této testovací metody.
Aparatura použitá k provedení Vzorkovacího testu je uvedena na Obr. 1. Vzorkovací test je proveden následujícím způsobem.
Směs pro regulaci mačkavosti je umístěna v plastické láhvi 10 s rozstřikovací hlavou 12 k ní spojenou, za vzniku dávkovače paprsku 18. Hlava rozstřikovače 12 plastické láhve 10 je umístěna ve svěrací svorce 14 a je řízena vzorkovacím zařízením 16.
123
• 0 V 00 00 00
• 0 • 0 · 0 ti’· 0 0
» a 0 0
a 0 0 0 9'·' 0 ’
*00« 999 .0 0 0 0 0 0'0 • · a 9
Dávkovač spreje 18 je nastaven směrem k dvojdimenzionálnímu 17 x 17 souboru trubiček 20, který tvoří odstupňované 14 ml kónické trubičky 22 (celkem 289 trubiček) s průměrem 1,5 cm na vrcholku každé trubičky 22 a 1 ml odstupňováním označeným na každé trubičce 22. Deset trubiček 22 je dlouhých 15,2 cm v obou horizontálním i vertikálním směru souboru hadiček 20. Tryska 24 rozstřikovacího dávkovače 18 je umístěna 2,3 6 cm od ústí trubiček 20 a zaměřena směrem k centru ústí trubiček 20, tak aby byla směs pro regulaci mačkavosti nastřikována směrem k ústí trubiček 20. Trubičky 22 shromažďují směs. Dávkovač spreje 18 je zaměřen na ústí trubiček tak, aby byl proud spreje kolmý na ústí trubiček 20 a ústí trubiček 20 bylo pod úhlem 45° k horizontálními povrchu 26. Každá trubička odpovídá plošnému obsahu 1,77 cm2.
Ke spuštění dávkovače paprsku 18 při kontrolovaném tlaku je použit ovladač 28. Ovládací tlak je vybrán na základě měření pístového válcového tlaku, který je spotřebiteli obvykle vyvinut pro obvyklé dávkovače spreje. Ovládací tlak je 0,27 až 0,34 MPa. Píst 30 řídící ovladač 28 je poháněn stlačeným vzduchem dodávaným přes flexibilní trubici 32 spojenou s pístem 30.
Dávkovač paprsku 18 je 100 x spuštěn ovladačem 28 a směs dávkovaná 100 rozprašovači je shromážděna 17 x 17 trubičkami 22 s ústím trubiček 20. Poté co je kapalina z 100 rozstřikovačů shromážděna, každá trubička 22 je odstraněna od ústí trubiček 20 a množství kapaliny v každé trubičce 22 je zaznamenáno. Tyto hodnoty jsou vstupními hodnotami pro tabulkový počítačový program (Microsoft Excel 2000™) , který je použit k výpočtu objemu kapaliny na jednotku plošného obsahu a standardní odchylky. Výsledky těchto dat jsou zaneseny jako
124
• • • » · 4· 4 • * • • 44 I : »· •
• · 4 4
• 4 »44 44 • 4 ·
funkce objemu versus plošného obsahu za vzniku trojdimenzionálního grafu.
B. Test vzniku skvrn
Test vzniku skvrn se provádí nastřikováním směsi na visící tkaninu z vybraného dávkovače spreje ze vzdálenosti 15 cm mezi tryskou rozprašovače spreje a povrchem tkaniny. Tkanina použitá k ohodnocení skvrn obsahuje středně tmavou barvu, například zelenou nebo modrou polybavlnu (Springmaid TREMODE sčesané černé plátno, polybavlněné vlákno s 65 % polyesteru a 35 % bavlny, každá středně příkladem je barva 99555
V každém okamžiku je dávkovač testován a směsí pro regulaci mačkavosti je rozstřikováno deset vzorků. Počet vzorků s viditelným poskvrněním je tabelováno a je udán počet skvrn na deset vzorků.
tmavá tkanina, nazvaná jasná nelimituj ícím žluto-zelená).
C. Test doby sušení
Test doby sušení byl proveden za podmínek, při kterých byla relativní vlhkost 20 až 27 RH a teplota 21,6 až 22,7 °C, jak bylo změřeno Omega CTH100 teplotním/relativní vlhkostí nahrávacím rekordérem (od společnosti Omega Engeneering). Směs byla dávkována z rozstřikovacího dávkovače na tkaninu (Sprainmaid TREMODE sčesané černé plátno, polybavlněné vlákno s 65 % polyesteru a 35 % bavlny) ze vzdálenosti 15 cm mezi tryskou rozstřikovače a tkaninou. Tkanina byla nastřikována zatímco visela na závěsném přístroji zkonstruovaném k postavení v obvyklém laboratorním měřítku (například Mettler PM4000; Mettler PM2000) a při zavěšení byla tkanina sušena.
125
• · • • ·· • ·· « • · •t *· • •
• • • • • •
• ·
···· fc·· ··· ·· *···
Dávkovači přístroj obsahoval kovový podstavec T tvaru, ke kterému byla tkanina připevněna. Poté co byla tkanina připevněna k dávkovacímu přístroji, byla nastříkána směsí pro regulaci mačkavosti, jak je uvedeno výše. Okamžitě byla zaznamenána počáteční váha tkaniny v čase = 0 minut. Váha tkaniny byla zaznamenána v časech 2, 5 a 10 minut po nastříkání. Procentuální změna váhy od počáteční hodnoty byla zaznamenána jako funkce času. K výpočtu doby sušení pro každý typ rozprašovače byly použity dva rozprašovače a pro každý rozstřikovač byla provedena dvě měření. Tudíž bylo pro každý rozprašovač měření doby sušení opakováno čtyřikrát. Data byla průměrována po čtyřech cyklech pro diagram.
Následují nelimitující příklady předkládaného vynálezu. Všechny procenta, poměry a části v popisu, příkladech, nárocích jsou hmotnostní a jsou obvyklou přibližnou hodnotou pokud není uvedeno j inak.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Následují příklady směsí pro regulaci mačkavosti podle předkládaného vynálezu.
Sloučenina 1 2 3 4
Ethanol 15 % - 3 % 2 %
Isopropanol - 12 % 2 % 1 %
Parfém 0 až 0,04 % 0 až 0,04 % 0 až 0,04 % 0 až 0,04 %
Voda zbytek zbytek zbytek zbytek
126
Sloučenina 5 6 7 8
SH37721 0,2 % - - -
SH37481 - 0,3 % - -
SH87001 - - 0,3 % -
KF3542 - - - 0,2 %
Hexylenglykol 10 % - - -
Dipropylenglykol - 5 % - -
3-Methoxybutanol - - 5 % -
Ethanol - - 5 % 10 %
Parfém 0 až 0,02 % 0 až 0,02 % 0 až 0,02 % 0 až 0,02 %
Voda zbytek zbytek zbytek zbytek
Ί Silikon-glykolkopolymerod společnosti Toray Dow Corning Silicone Co., Ltd.
2 Silikon-glykol kopolymer od společnosti Shin-Etsu Chemical Co. Ltd.
Sloučenina 9 10 11 12
Silwet®L76023 0,2 % 0,3 % 0,5 % 1,0 %
•Isopropanol 5 % 2,5 % -
Hexylenglykol - 5 % - 2,5%
Isoprenglykol - - - 2,5 %
Hydroxypropyl -p- cyklodectrin 0,5 %
Methylováný cyklodextrin 0,75 %
Parfém 0 až 0,04 % 0 až 0,04 % 0 až 0,04 % 0 až 0,04 %
Voda zbytek zbytek zbytek zbytek
3 Silikon-glykol kopolymer od společnosti Crompton
Sloučenina 13 14 15 16
Freedom SCO-754 1,0 % 0,8% 0,5% 0,7 %
EtOH 8,0 % 5,0% 5,0% 3,0 %
Stepanol WAC5 0,5 % - 0,1 % -
Neodol 25-9e 0,5 % - - 1,0%
Neodol 23-37 - - 1,0 % -
Parfém 0 až 0,1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 %
Voda zbytek zbytek zbytek zbytek
Sulfatovaný ricinový olej od společnosti Freedom Chemical Co., vlastněný BF Adrich 5 Laurylsulfát sodný dostupný od společnosti Stepanol 6 Alkylethoxylát s 12 až 15 uhlíkovými atomy a s průměrnými 9 ethoxyláty dostupný od společnosti Shell
7 Alkylethoxylát s 12 až 13 uhlíkovými atomy a s průměrnými 3 ethoxyláty dostupný od společnosti Shell
Sloučenina 17 18 19 20
Dow Corning® 190 Surfaktant8 0,01 % 0,1 % -
Ethanol 20 % 10 % 10 % 20 %
3M Fluorad®9 - - 0,01 % 0,1 %
Parfém 0 až 0,1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 %
Voda zbytek zbytek zbytek zbytek
8 Silikon-glykol copolymer oč společnosti Dow Corning
9 Neionický fluorovaný alkylester dostupný od společnosti 3M.
Sloučenina 21 22 23 24
Dow Corning 190 Surfaktant 0,01% 0,1 %
Ethanol 20 % 10 % 10 % 20 %
3M Fluorad - - 0,01% 0,1%
Hydroxypropyl -β- cyklodextrin 0,5 % 1,0 %
Methylováný cyklodextrin 1,0 % 0,75 %
Parfém 0 až 0, 1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 %
Voda zbytek zbytek zbytek zbytek
Sloučenina 25 26 27 28
EtOH 8,0% 5,0 % 5,0% 3,0 %
Stepanol WAC5 0,5% 0,7 % 0,1 % -
Neodol 25-96 0,5 % - - 1,0 %
Neodol 23-37 - 1,0% -
Parfém 0 až 0,1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 %
Voda zbytek zbytek zbytek zbytek
128
• '· · · • · · » • ♦ ·
• · • · · • · «
• k Λ Λ Λ ί * «
• · · · · · · ·· · ·· • ♦ · · · ·
Sloučenina 29 30 31 32
Freedom SCO-75 1,0% 0,8 % 0,5 % 0,7 %
Parfém 0 až 0,1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 % 0 až 0,1 %
Voda zbytek zbytek zbytek zbytek
Sloučenina 33 34 35 36 37 38 39 40
Neodol® 23-3 0,5 % 0,5 % 0,5 % 0,5 % -
Neodol® 23-2 0,5 % 0,5 % 0,25 % 0,5 %
Silwet® L77 0,75 % 1,75 %
Silwet® L7280 2,0 % 0,75 % 0,5 % 1,75 Q. Ό 1,0 %
Silwet® L7608 2,0 % 1,0 % 1,0 %
Silwet® L7600 0,25 % 0,25 Q, Ό
Silwet® L7607 0, 25 Q_ Ό 0,25 %
Stepanol® wac(6) 0,1 O, O 0,2 % 0,1 % 0,2 % 0,1 % 0,2 % 0,2 % 0,1 %
Parfém 0,02 % 0,03 % 0,02 % 0,03 % 0,03 % 0,025 % 0,01 % 0,015 %
Tris 0,61 % 0,61 % 0,61 Q, Ό 0,61 % 0,61 % 0, 61 % 0,61 % 0,61 %
HC1 0,02 až 0,12 % 0,02 až 0,12 % 0,02 až 0,12 % 0,02 až 0,12 % 0,02 až 0,12 % 0,02 až 0,12 o, Ό 0,02 až 0,12 % 0,02 až 0,12 %
Destilovaná voda zb. zb. zb. zb. zb. zb. zb. zb.
129
·· * · • · • 0 0 0 ·· ·· 0 0 0. 0 0 ·
• · ·· 0 0 * ·
• * * 0 ’ Σ *
• · · · · · · • · · ·· • » · · · ·
Sloučenina 41 42 43 44 45 46
Dow Corning Q252115 2,0% 2,0 % 1,0 % 1,0% 1,0 % 1,0 %
C45 AS4 0,1 % 0,1 % 0,1 % 0,1 % 0,1 % 0,1 %
Parfém 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005
y,
az az az a z az az
0,06 % 0,06 % 0,06 % 0,06 % 0,06 % 0,06 %
Tris 1,22 % 1,22 % 1,22 % 1,22 % 1,22 % 1,22 %
HCI 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04
y,
az az az az az az
0,24 % 0,24 % 0,24 % 0,24 % 0,24 % 0,24 %
Dest. voda zbytek zbytek zbytek zbytek zbytek zbytek
Sloučenina 47 48 49 50 51. 52 53 54
SH3772 0,5% - - - - - - -
SH3748 - 1,0 % - - - - - -
SH8700 - 1,5 %
KF354 0,75 %
EtOH 13 % 13 % 13 % 13 % 4 % 1,0 % 0,5 % 1,0 %
propylenglykol 4 % 4 % 4 % 4 % - - - -
isopropylalkohol 4 % 0,5 %
Neodol® 25-12 - 0,1 % 0,3 %
Neodol® 45-7 - - 0,5 %
Voda zb. zb. zb. zb. zb. zb. zb. zb.
·· ··
130
Příklad 2
Tento příklad demonstruje rozdíly mezi rozdílnými dávkovači sprejů vzhledem k distribuci rozprašovaného paprsku. Různé dávkovačů sprejů byly vyhodnoceny podle Vzorkovacího testu popsaného výše v sekci V. A.
Následující směsi pro regulaci mačkavosti byly použity k vyhodnocení tvaru paprsku z dávkovače, který byl testován:
Složka Hmotnostních procent
Fluid 2451 2,5 %
Silwet L772 2,0%
Neodol 23-33 0,5 %
Stepanol WAC4 0,1%
Parfém 0 až 0,04 %
Konzervační prostředek 0 až 0,1 %
Tris(hydroxymethyl)aminomentan 0,57 %
HC1 0,05 %
PH 8 až 9
Voda zbytek
1 Dekamethylcyklopentasiloxan dostupný od společnosti Dow Corning 2 Závěsný kopolymer polydimethylsiloxan a ethylenoxid s průměrnou molekulovou váhou 600, dostupný od společnosti CK-Witco.
3 Alkylethoxylovaný surfaktant s 12 až 13 uhlíky a průměrnými třemi ethoxylovanými skupinami dostupný od společnosti Shell.
4 Laurylsulfát sodný dostupný od společnosti Stepán
Různé dávkovače sprejů byly testovány Vzorkovacím testem. Výsledky testů byly udány jako charakteristika rozstřikovaného paprsku, který má objem na jednotku plošného obsahu a standardní odchylku, které jsou uvedeny v následující tabulce.
131
• · to · • to to to to to to.
to to to to · toto to
9 to to to to to to «
• · to · • to · ··· ·· • to ····
Rozprašovač Obj em/Povrchová plocha Standartní odchylka plošného obsahu
Mixor1 1,00x0,025x0,030 cm3 0,014 ml/cm2 0,0124 ml/cm2
Mixor2 1,00 cm3 MP 0,012 ml/cm2 0,0087 ml/cm2
Calmar TS-800-2G3 0,011 ml/cm2 0,010 ml / cm2
T-8500 1,00 cm3 Dow Shroud4 0,0031 ml/cm2 0,0033 ml/cm2
Calmar TS-800-2E5 0,0036 ml/cm2 0,0025 ml/cm5
Calmar TS-800-2E RO6 0,0026 ml/cm2 0,0014 ml/cm2
Calmar TS-800-27 0,0019 ml/cm2 0,0011 ml/cm5
4Dostupný od společnosti Calmar, délka plochy je 0,030, průměr otvoru v trysce je 0,025, číslo části trysky je 1PD04105.
Dostupný od společnosti Calmar, délka plochy je 0,020, průměr otvoru v trysce je 0,025, číslo části trysky je 1PD04105.
3 Dostupný od společnosti Calmar, délka plochy je 0,060, průměr otvoru v trysce je 0,025, číslo části trysky je 7PD04105.
4 Dostupný od společnosti CSI, délka plochy je 0,031, průměr otvoru v trysce je 0,025, číslo části trysky je 8501.
5 Dostupný od společnosti Calmar, délka plochy je 0,060, průměr otvoru v trysce je 0,025, číslo části trysky je 7PD04105.
6 Dostupný od společnosti Calmar, charakteristika je stejná jako u bodu 5.
7 Dostupný od společnosti Calmar, délka plochy je 0,040, průměr otvoru v trysce je 0,030, číslo části trysky je 8PD04105.
Následující diagramy 1 až 6 jsou vytvořeny z výsledků Vzorkovacího testu pro výše popsané dávkovače paprsků. Trojdimenzionální grafy ukazují distribuci dávkovaného spreje daného rozprašovače. V diagramech 1 až 6 reprezentují sloupce a řádky trubicové uspořádání 20 z Obr. 1, do kterých je směs podle předkládaného vynálezu dávkována z dávkovače spreje 18. Popis udává objem produktu v mililitrech.
132 fc1· fc fc fcfc' fcfc ·· 'fcfcfc fcfcfc fc fcfc fc.
fcfc fcfcfcfc fc fc fc fcfc fc · · fc fc fc fc fc fc fc fc fc fc fc fc ··· - ··· fcfcfc fc· ·· fcfcfcfc
Diagram 1: Grafické znázornění nástřikového paprsku pro rozstřikovač Mixor 1,0x0,025x0,030 cm3.
MIXOR 1,0x0,025x0,030 cm3
□ 4-4,8 3,2-4 □ 2,4-3,2 □ 1,6-2,4 □ 0,8-1,6 □ 0-0,8
Řádek
Sloupec
MIXOR 1,0x0,025x0,030 cm
-S11 -S10 S9 Řádek -S8 S7 -S6 -S5 □ 4-4,8 3,2-4 □ 2,4-3,2 □ 1,6-2,4 □ 0,8-1,6 □ 0-0,8
-S4
-S3
-S2
-S1
Sloupec
133
0 0 ·· ·» ·· · 0 ·· ·· 0 0' 0 »Ι'·ί
9 0 0 0 0 0
0 0 000000 0
0'! * 0 0 9 0 0 9'
Diagram 2: Grafické znázornění nástřikového paprsku pro rozstřikovač Mixor 1,0 cm3 MP.
MIXOR 1,0 cm3 MP
□ 4-4,8 3,2-4 □ 2,4-3,2 □ 1,6-2,4 □ 0,8-1,6 □ 0-0,8
Sloupec • · a
*.
•«fl#
134 fl' a* a
a
Diagram 3: Grafické znázornění nástřikového rozstřikovač Calmar TS-800-2G.
pro
0'»
0 • 0
0
0
135 < 0 0.
• í ttt ·
Diagram 4:
Grafické znázornění nástřikového paprsku pro rozstřikovač Indesco T-8500.
Indesco
Objem
Indesco
-S17 • S16 S15 S14 S13 S12 S11 S10 S9 Řádek S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1
3 5 7 9 11 13 15 17
3,2-3,6 □ 2,8-3,2 □ 2,4-2,8 □ 2-2,4
1,6-2 □ 1,2-1,6 □ 0,8-V □ 0,4-0,8 □ 0-0,4
Sloupec »* i
«»* • · • · % é f * · »
a.
·· ·».
136 ♦· ·* i - Diagram 5: Grafické znázornění nástřikového paprsku rozstřikovač Calmar TS-800-2E.
pro
TS-800-2E
Sloupec
1,6-2 □ 1,2-1,6 □ 0,8-1,2 □ 0,4-0,8 □ 0-0,4
137
9
9, 9 ··
9 * 9 9
*. 9
9. 9:9 9 ' 999 > 99
99. 9
9< 9 • 9
9. 9
9/ 9 9
9·<
Diagram 6: Grafické znázornění nástřikového paprsku pro rozstřikovač Calmar TS-800-2.
8 » 8 8
8
8 ι 8 ···· '·*· ·
·♦» «·
138
88’
8· 8,·
8 '8'
8 8 ♦ s 8 8 ~·8 8888
Pozorováním výše uvedených grafických znázornění 1 až 6 je možno vidět, že nepřijatelné rozstřikovače obsahují obecně „horké body, kde je velké množství kapaliny distribuováno na malých jednotkách plošného obsahu.
Příklad 3
Tento příklad ilustruje potřebu využít dávkovač spreje, který poskytne optimální tvar paprsku jak je požadováno podle předkládaného vynálezu ve smyslu minimalizace možnosti tvoření skvrn na tkanině upravené směsí pro regulaci mačkavosti.
Různé dávkovače sprejů byly vyhodnoceny za použití Testu vzniku skvrn jak je popsáno v sekci V.C. Směs pro regulaci mačkavosti skládající se v podstatě z vody je použita k vyhodnocení dávkovače spreje, který má potenciál ke vzniku skvrn na tkanině upravené směsí pro regulaci mačkavosti.
Směs pro regulaci mačkavosti je nastříkána daným rozprašovačem podle Testu vzniku skvrn. Výsledky Testu vzniku skvrn jsou uvedeny v následující tabulce:
Rozstřikovač Nastříkaný vzorek Poskvrněný vzorek
1,0 cm3 Mixor 10 10
Calmar TS-800-2G 10 10
Indesco 10 0
Calmar TS-800-2E 10 0
Příklad 4
Tento příklad demonstruje účinek rozstřikovače spreje, který má konkrétní tvar paprsku během určité doby požadované >
* i 9·
139
···/ » »Φι » ♦ 7 ♦ ·. ··&#” pro sušení tkaniny, která je upravena směsí pro regulaci mačkavosti.
V tomto příkladu jsou testovány podle Testu doby sušení uvedeného výše v sekci V.C různé dávkovače spreje. Směs pro regulaci mačkavosti skládající se v podstatě z vody byla použita k vyhodnocení dávkovače spreje podle Testu doby sušení.
Hodnoty z Testu doby sušení byly Shromážděny pro daný dávkovač spreje a zaneseny jako funkce času ku procentům zbývající vody. Hodnoty jsou uvedeny v následujícím grafu:
% Zbývající vody jako funkce doby sušení
Doba sušení dokonce při rozstřikování samotné vody je významně snížena použitím rozprašovače s přijatelným tvarem paprsku podle předkládaného vynálezu.
ΦΦ φ φ φ · φ φ φ φ φ
ΦΦΦ··· ·'··
140
Φϊ φφ’ . φφ . φφ Φ·Κ φ Φ φ φ.·φ,
Φ* Φ Φ. Φ «Ρ Φ • ι φφφ ΦΙ φ • ΦΦι -·« •Φ ΦΦΦΦ

Claims (23)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Způsob regulace mačkavosti tkanin vyznačující se tím, že se dávkuje účinné množství směsi pro regulaci mačkavosti na tkaninu za použití dávkovače spreje, přičemž
    (a) vodní báze obsahuje vodu; (b) případně, účinné množství surfaktantu ke snížení povrchového napětí; (c) případně, rozpouštědlo a/nebo změkčovadlo; (d) případně, účinné množství polysacharidu pro péči o tkaninu; (e) případně, účinné množství i činidla pro regulaci aroma - k absorpci aroma; (f) případně, účinné množství tlumícího systému dostatečného
    k poskytnutí účinného množství tlumící kapacity;
    (g) případně, účinné efektu; (h) případně, účinné k usmrcení nebo sr (i) případně, účinné :
    činidla působení; (j) případně, k poskytnutí vylepšeného antimikrobiálního účinné množství rozpustitelného, ve vodě rozpustného antimikrobiálního konzervačního prostředku;
    (k) případně, účinné množství bělícího prostředku; a (l) případně, přídavné složky vybrané ze skupiny zahrnující aroma regulující materiály, chelatační činidla, činidla pro regulaci viskozity, antistatická činidla, insekticidní a repelentní činidla, barviva, činidla proti zanášení, činidla pro úpravu pH, tlumící činidla a jejich směsi;
    141 přičemž dávkovač spreje poskytuje tvar paprsku, který má objem na jednotku plošného obsahu menší než 0,011 ml/cm2, výhodně menší než 0,0054 ml/cm2 a výhodněji menší než 0,0031 ml / cm2.
  2. 2. Způsob podle nároku 1, vyznačující se tím, že se použije tvar paprsku se standardní odchylkou objemu na jednotku plošného obsahu menší než 0,0087 ml/cm2, výhodně menší než 0,0047 ml/cm2 a výhodněji menší než 0,0031 ml/cm2.
  3. 3. Způsob podle nároku 1, v y z n a č u j i c i se t i m, že se použije směs pro regulaci mačkavosti s Troutonovým poměrem menším než 10 000, výhodně menším než 1000 a výhodněji menším než 100:
  4. 4. Způsob podle nároku 1, vyznačující se t i m, že směs pro regulaci mačkavosti dále obsahuje 0,0001 až 20 % hmotnostních surfaktantu vybraného ze skupiny zahrnující silikonové surfaktanty, neionické surfaktanty, ionické surfaktanty, amfoterní surfaktanty, surfaktanty založené na fluoru a jejich směsi.
  5. 5. Způsob podle nároku 4,vyznačující se tím, že se použije silikonový surfaktant obecného chemického vzorce I
    R1-(CH3)2SiO-[(CH3)2SiO]a-[(CH3)(Ri)S«O]b-Si(CH3)2-Ri (i) přičemž vybrané a+b je 1 až 50 a každé R1 je stejné ze skupiny zahrnující methylovou nebo různé a skupinu a flfl • fl fl fl fl · b · fl.
    flflfl fls fl
    I» 'λ »
    • fl fl flfl fl
    142 flfl fl flfl fl.
    fl fl;
    • fl fl fl •
  6. 9’ flfl· flfl: flflflfl póly(ethylenoxid/propylenoxid)kopolymerovou skupinu obecného chemického vzorce II
    7'.
    8.
    9.
    -(CH2)nO(C2H4O)c(C3H6O)dR2 (II) přičemž alespoň jedna R1 skupina je póly(ethylenoxid/propylenoxid)kopolymerová skupina a kde n je 3 nebo 4; součet c (pro všechny polyalkylenoxy vedlejší skupiny) má hodnotu 1 až 100; součet c+d má hodnotu 5 až 150 a každé R2 je stejné nebo různé a je vybráno ze skupiny zahrnující vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy a acetylovou skupinu.
    Způsob podle nároku 5,vyznačující se tím, že se použije silikonový surfaktant na úrovni alespoň 0,01 % hmotnostních směsi pro regulaci mačkavosti.
    Způsob podle nároku 6,vyznačující se tím, že se použije na fluoru založený surfaktant vybraný ze skupiny zahrnující fluorované alkylpolyoxyalkyleny, fluorované alkylestery a jejich směsi.
    Způsob podle nároku 6, vyznačující se tím, že se použije surfaktant vybraný ze skupiny zahrnující sulfatovaný rotlinný olej, sulfatovaný ricinový olej, sulfatovaný kanolový olej a jejich směsi.
    Způsob podle nároku 1, vyznačující se tím, že směs obsahuje rozpouštědlo.
    Způsob podle nároku 1, vyznačující se tím, že směs obsahuje polysacharidy pro péči o tkaniny vybrané ze
    143 » 4 1 *« 44 • * ·· * *· · Φί<·
    4 9 4 4 »i ·« 4’ .· *r »ř· »; | jp1 ·? }t ~· ♦ ·'*· ' 444 444;‘ ♦ ·>
    skupiny zahrnující primární polysacharidy pro péči o tkaniny, přídavné oligosacharidy pro péči o tkaniny, škrob nebo jejich směsi.
  7. 11. Způsob podle nároku 10, vyznačující se tím, že směs obsahuje škrob odvozený od kukuřice, pšenice, rýže,
    čiroku, voskovítého čiroku, voskovíté kukuřice, tapioky, modifikovaného škrobu a jejich směsi. 12. Způsob podle nároku 11, v y z n a č u jící se tím, že se použije degradovaný škrob vyrobený kyselými,
    oxidativními nebo enzymatickými depolymeracemi nebo modifikovaný škrob vyrobený alkoxylací škrobu nebo jejich směsi. '
  8. 13. Způsob podle nároku 1,vyznačuj ící se tím, že směs obsahuje činidlo pro regulaci aroma vybrané ze skupiny zahrnující cyklodextriny, polyoly, soli kovů, rozpustné karbonáty a/nebo bikarbonátové soli, enzymy, zeolity, aktivní uhlí a jejich směsi.
  9. 14. Způsob podle nároku 1,vyznačuj ící se tím, že se použije tlumící systém, který je vybrán ze skupiny zahrnující
    i. tris(hydroxymethyl)aminomethan a kyselinu chlorovodíkovou;
    ii. borax a kyselinu chlorovodíkovou;
    iii. diethanolamin a kyselinu chlorovodíkovou;
    iv. borát sodný a hydroxid sodný;
    v. bikarbonát sodný a hydroxid sodný;
    vi. hydrogenfosfát sodný a hydroxid sodný;
    vii. karbonát sodný a bikarbonát sodný;
    01 • ti
    0%
    144
    ·.· viii. kyselinu boritou a hydroxid sodný;
    ix. glycin a hydroxid sodný; a
    x. chlorid draselný a hydroxid sodný; a xi. jejich směsi.
  10. 15. Způsob podle nároku 1, vyznačující se tím, že se použije tlumící systém s tlumící kapacitou alespoň 0,01.
  11. 16. Způsob podle nároku 1,vyznačující se tím, že tlumící systém poskytuje stabilitu pro kolísání pH po dobu alespoň tří měsíců.
  12. 17. Způsob 'podle nároku 1, v y’”z n a č u j í c i se tím, že směs obsahuje bělící prostředek vybraný ze skupiny zahrnující kovy chelatující činidla, leštící přísady, prostředky proti zažloutnutí, UV absorpční činidla, oxidativní stabilizační činidla a jejich směsi.
  13. 18. Způsob podle nároku 1, vyznačuj ící že dále zahrnuje sušení tkaniny na vzduchu upravením směsí.
    se tím, následované
  14. 19. Způsob podle nároku 1,vyznačující se tím, že dále zahrnuje zahřátí tkaniny následované upravením směsí.
  15. 20. Způsob podlé nároku 19,vyznačující se tím, že se použije k zahřátí tkaniny sušička.
  16. 21. Prostředek výroby pro regulaci mačkavosti tkanin, vyznačující se tím, že obsahuje:
    • 0 »0 00' 0 . 1/1< · · · 4 · 0 0 0 0 040-0« ' 000 000; 0 • · 41» 0 0 0? 0 40) 0 *1' 0’ 0 0 04 (a) směs pro regulaci mačkavosti, přičemž vodná obsahuje vodu; složka (b) zásobník pro směs pro regulaci mačkavosti; a (c) dávkovač spreje pro dávkování směsi na tkaninu, přičemž dávkovač spreje poskytuje tvar paprsku, který má objem na jednotku plošného obsahu menší než 0,011 ml/cm2, výhodně menší než 0,0054 ml/cm2 a výhodněji menší než ml / cm2. 0,0031
  17. 22. Prostředek podle nároku 21, vyznačuj íc í se tím, že tvar paprsku má standardní odchylku objemu na jednotku plošného obsahu menší než 0,0087 ml/cm2, výhodně menší než 0,0047 ml/cm2 á výhodněji menší než 0,0031 ml/cm2.
  18. 23. Prostředek podle nároku 21, vyznačující se tím, že směs pro regulaci mačkavosti má Troutonův poměr menší než 10 000, výhodně menší než 1000 a výhodněji menší než 100.
  19. 24. Prostředek podle nároku 21, vyznačuj í c í se tím, že je dávkovač spreje vybrán ze skupiny zahrnující manuálně ovládané dávkovače, dávkovače bez manuálního ovládání, spouštěcí rozstřikovače, kompresní rozstřikovače a rozstřikovače s čerpadlem.
  20. 25. Prostředek podle nároku 24, vyznačující se tím, že dávkovač spreje je poháněn elektřinou.
  21. 26. Prostředek podle nároku 21, vyznačuj ící se tím, že dále obsahuje návod k použití ve spojení s dávkovačem spreje, který obsahuje instrukce k rozprašování vodných disperzních směsí z dávkovače spreje na tkaninu a uhlazuje tkaninu.
    146
    *. 4* 44 44 *· 4 4 * 4·4
    4 4 4 4 4. 4
    4 4 4 4 «. 4. 4
    44*4 '44· 44»
    4.4 4*4 4
  22. 27. Prostředek podle nároku 26, vyznačuj ící se t i m, že návod k použití obsahuje instrukce k používání prostředku během cestování.
  23. 28. Prostředek podle nároku 26, vyznačuj ící se tím, že návod k použití obsahuje instrukce k žehlení tkaniny následované úpravou směsí.
CZ20022657A 2000-02-14 2001-02-13 Způsob regulace mačkavosti tkanin a prostředek výroby pro regulaci mačkavosti tkanin CZ20022657A3 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US18238600P 2000-02-14 2000-02-14
US09/610,561 US6495058B1 (en) 2000-02-14 2000-07-05 Aqueous wrinkle control compositions dispensed using optimal spray patterns

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20022657A3 true CZ20022657A3 (cs) 2003-05-14

Family

ID=26878054

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20022657A CZ20022657A3 (cs) 2000-02-14 2001-02-13 Způsob regulace mačkavosti tkanin a prostředek výroby pro regulaci mačkavosti tkanin

Country Status (9)

Country Link
US (2) US6495058B1 (cs)
EP (1) EP1264034A2 (cs)
JP (1) JP2004500493A (cs)
AR (1) AR028507A1 (cs)
AU (1) AU2001241484A1 (cs)
CA (1) CA2397152C (cs)
CZ (1) CZ20022657A3 (cs)
MX (1) MXPA02007947A (cs)
WO (1) WO2001061102A2 (cs)

Families Citing this family (72)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6491840B1 (en) * 2000-02-14 2002-12-10 The Procter & Gamble Company Polymer compositions having specified PH for improved dispensing and improved stability of wrinkle reducing compositions and methods of use
US6495058B1 (en) * 2000-02-14 2002-12-17 The Procter & Gamble Company Aqueous wrinkle control compositions dispensed using optimal spray patterns
US6939837B2 (en) 2000-06-05 2005-09-06 Procter & Gamble Company Non-immersive method for treating or cleaning fabrics using a siloxane lipophilic fluid
US20050060811A1 (en) * 2000-09-07 2005-03-24 The Procter & Gamble Company Fabric care article and method for conserving energy
US20050098759A1 (en) * 2000-09-07 2005-05-12 Frankenbach Gayle M. Methods for improving the performance of fabric wrinkle control compositions
US7374697B2 (en) * 2000-09-19 2008-05-20 Thomas Kelley Color-safe fabric wrinkle removing and refreshing composition
EP1201814A1 (en) * 2000-10-27 2002-05-02 The Procter & Gamble Company Domestic treatment of fabrics with film-forming materials and blowing agents
DE10056183A1 (de) * 2000-11-13 2002-05-29 Basf Ag Hochverzweigte Polymere zur Antiknitterausrüstung von cellulosehaltigen Textilien
US20030071075A1 (en) * 2001-04-23 2003-04-17 Frankenbach Gayle Marie Aqueous fabric care compositions for effective use away from the home and accessories for use therewith
US6767886B2 (en) * 2001-05-10 2004-07-27 Unilever Home & Personal Care, Usa Division Of Conopco, Inc. Substrate treating compositions
ATE363526T1 (de) * 2001-09-10 2007-06-15 Procter & Gamble Zusammensetzung zur behandlung von textilen flächengebilden und entsprechendes verfahren
US7047663B2 (en) 2002-04-22 2006-05-23 The Procter & Gamble Company Fabric article treating system and method
BR0303954A (pt) 2002-10-10 2004-09-08 Int Flavors & Fragrances Inc Composição, fragrância, método para divisão de uma quantidade efetiva olfativa de fragrância em um produto sem enxague e produto sem enxague
US7585824B2 (en) 2002-10-10 2009-09-08 International Flavors & Fragrances Inc. Encapsulated fragrance chemicals
US20040092423A1 (en) * 2002-11-12 2004-05-13 Billman John F. Composition for reducing fabric wrinkles and method for using the same
US7931700B2 (en) * 2002-12-27 2011-04-26 Hbi Branded Apparel Enterprises, Llc Composition for dyeing of cellulosic fabric
US7931699B2 (en) * 2002-12-27 2011-04-26 Hbi Branded Apparel Enterprises, Llc Compositions for spray dyeing cellulosic fabrics
US8926997B1 (en) * 2003-02-06 2015-01-06 Richard F. Stockel Polymeric biocidal salts
WO2004097104A2 (en) * 2003-05-01 2004-11-11 Indian Jute Industries Research Association A rot resistant durable natural fibre and/or geo-textiles
US7157018B2 (en) 2003-07-08 2007-01-02 Scheidler Karl J Compositions for improving the light-fade resistance and soil repellancy of textiles and leathers
US7824566B2 (en) 2003-07-08 2010-11-02 Scheidler Karl J Methods and compositions for improving light-fade resistance and soil repellency of textiles and leathers
US7105064B2 (en) 2003-11-20 2006-09-12 International Flavors & Fragrances Inc. Particulate fragrance deposition on surfaces and malodour elimination from surfaces
US20050112152A1 (en) 2003-11-20 2005-05-26 Popplewell Lewis M. Encapsulated materials
US7594594B2 (en) 2004-11-17 2009-09-29 International Flavors & Fragrances Inc. Multi-compartment storage and delivery containers and delivery system for microencapsulated fragrances
US20060107589A1 (en) 2004-11-19 2006-05-25 Rubin Patti D Compressed growing medium
US9756798B2 (en) 2004-11-19 2017-09-12 Patti D. Rubin Burrow filling compressed growing medium
ES2279674B1 (es) * 2005-03-23 2008-08-01 Ibai, S. Coop. Armario de desarrugado y secado de ropa.
JP4754860B2 (ja) * 2005-04-13 2011-08-24 株式会社 資生堂 気化吸引用鎮静効果付与剤及びそれを含有する気化吸引用鎮静剤組成物
JP4652126B2 (ja) * 2005-05-23 2011-03-16 花王株式会社 アイロン仕上げ剤
US7655609B2 (en) * 2005-12-12 2010-02-02 Milliken & Company Soil release agent
US20070131892A1 (en) * 2005-12-12 2007-06-14 Valenti Dominick J Stain repellant and release fabric conditioner
US20070130694A1 (en) * 2005-12-12 2007-06-14 Michaels Emily W Textile surface modification composition
US20070199157A1 (en) * 2006-02-28 2007-08-30 Eduardo Torres Fabric conditioner enhancing agent and emulsion and dispersant stabilizer
JP4813212B2 (ja) * 2006-03-07 2011-11-09 花王株式会社 しわ取り消臭剤組成物
JP4815236B2 (ja) * 2006-03-07 2011-11-16 花王株式会社 しわ取り消臭剤組成物
JP4781852B2 (ja) * 2006-03-07 2011-09-28 花王株式会社 しわ除去剤組成物
US7469570B2 (en) * 2006-04-11 2008-12-30 Owens Corning Intellectual Capital, Llc Calibrating system for measuring sprayed materials
JP4815261B2 (ja) * 2006-04-21 2011-11-16 花王株式会社 しわ取り消臭剤組成物
US7886459B2 (en) * 2007-03-08 2011-02-15 John R. Ruess Apparatus for assisting in fluid removal from fluid storage bladder and the like
JP4954793B2 (ja) * 2007-05-24 2012-06-20 花王株式会社 繊維製品処理剤組成物
US8318806B2 (en) * 2007-10-03 2012-11-27 Zorbx Inc. Deodorizing composition and method of forming thereof
WO2009058869A1 (en) 2007-10-29 2009-05-07 Oms Investments, Inc. Compressed coconut coir pith granules and methods for the production and use thereof
AT507051B1 (de) * 2008-06-27 2015-05-15 Chemiefaser Lenzing Ag Cellulosefaser und verfahren zu ihrer herstellung
US20100299954A1 (en) * 2009-06-01 2010-12-02 Brian Joseph Roselle Fabric Refreshing Cabinet Device
US8931667B2 (en) * 2008-09-24 2015-01-13 The Procter & Gamble Company Methods and apparatuses for dispensing fluids
EP2411574B1 (en) * 2009-03-27 2013-07-31 The Procter & Gamble Company Fluid dispensing system for fabric refreshing cabinet device
US9410281B2 (en) * 2009-05-01 2016-08-09 Whirlpool Corporation Fabric treating systems and accessories
US8106111B2 (en) 2009-05-15 2012-01-31 Eastman Chemical Company Antimicrobial effect of cycloaliphatic diol antimicrobial agents in coating compositions
MX2011012796A (es) 2009-06-01 2012-01-27 Procter & Gamble Dispositivo de gabinete para renovar una tela que comprende un sistema de control de calor pasivo.
WO2010141440A1 (en) * 2009-06-01 2010-12-09 The Procter & Gamble Company Fabric refreshing cabinet device for increasing flexural rigidity
EP2529001B1 (en) 2010-01-29 2018-09-19 The Procter and Gamble Company Novel linear polydimethylsiloxane-polyether copolymers with amino and/or quaternary ammonium groups and use thereof
DE102010001350A1 (de) 2010-01-29 2011-08-04 Evonik Goldschmidt GmbH, 45127 Neuartige lineare Polydimethylsiloxan-Polyether-Copolymere mit Amino- und/oder quaternären Ammoniumgruppen und deren Verwendung
WO2011100411A1 (en) 2010-02-12 2011-08-18 The Procter & Gamble Company Benefit compositions comprising polyglycerol esters
US20110201534A1 (en) 2010-02-12 2011-08-18 Jennifer Beth Ponder Benefit compositions comprising polyglycerol esters
WO2011100405A1 (en) 2010-02-12 2011-08-18 The Procter & Gamble Company Benefit compositions comprising crosslinked polyglycerol esters
WO2011100420A1 (en) 2010-02-12 2011-08-18 The Procter & Gamble Company Benefit compositions comprising crosslinked polyglycerol esters
US8974546B2 (en) * 2010-02-26 2015-03-10 Whirlpool Corporation Method for treating laundry in a clothes dryer
WO2013003554A2 (en) 2011-06-28 2013-01-03 The Procter & Gamble Company Methods and apparatuses for dispensing fluids
US10081905B2 (en) 2014-01-09 2018-09-25 Modiron, LLC Ironing device
WO2016200440A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 The Procter & Gamble Company Device and methods for applying compositions to surfaces
BR112018002484B1 (pt) 2015-08-11 2022-05-03 Unilever Ip Holdings B.V. Embalagem solúvel em água e uso de uma embalagem solúvel em água
US20170107462A1 (en) 2015-10-19 2017-04-20 The Procter & Gamble Company Array of fabric treatment products
US11807834B2 (en) 2017-10-13 2023-11-07 Conopco, Inc. Aqueous spray composition
CN111971375A (zh) 2017-10-13 2020-11-20 荷兰联合利华有限公司 织物喷雾组合物
US11649416B2 (en) 2017-10-13 2023-05-16 Conopco, Inc. Aqueous spray composition comprising silicone and perfume microemulsions
WO2019072643A1 (en) 2017-10-13 2019-04-18 Unilever Plc Aqueous spray composition
US10582705B2 (en) 2018-06-12 2020-03-10 Donald Conover Footwear outer sole disinfectant comprising a quaternary ammonium biocide
CN110318192B (zh) * 2019-06-19 2022-02-08 东莞职业技术学院 一种服装烘干消毒装置
US11905655B2 (en) * 2019-08-30 2024-02-20 Ecolab Usa Inc. Black liquor viscosity reducing and anti-scale agent
US12144903B2 (en) 2020-04-27 2024-11-19 Mechoshade Systems, Llc Sanitizing window shade system
JP2022145569A (ja) * 2021-03-19 2022-10-04 アース製薬株式会社 繊維製品用の黄ばみ防止用組成物、繊維製品用の黄ばみ防止および害虫防除用組成物、噴霧用組成物、ならびに繊維製品の黄ばみを防止する方法
GB202303310D0 (en) 2023-03-07 2023-04-19 Joulium Energy Ltd Working fluid composition

Family Cites Families (62)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1312247A (en) 1969-04-02 1973-04-04 Unilever Ltd Product for the treatment of cellulosic fabrics
US3674688A (en) 1969-10-20 1972-07-04 Rlr Chem Co Inc Wrinkle removing product and process
US3965014A (en) 1972-12-07 1976-06-22 Colgate-Palmolive Company Anionic fabric conditioners
US4565647B1 (en) 1982-04-26 1994-04-05 Procter & Gamble Foaming surfactant compositions
US4780499A (en) 1984-10-12 1988-10-25 S. C. Johnson & Son, Inc. Fabric finish with alpha olefin resins and process
EP0190839A3 (en) 1985-01-29 1987-04-08 Very Incredible Products Inc. Method for removing wrinkles from a textile material
DE3542725A1 (de) 1985-12-03 1987-06-04 Hoffmann Staerkefabriken Ag Waeschenachbehandlungsmittel
US4661268A (en) 1985-12-24 1987-04-28 Very Incredible Products, Inc. Wrinkle removing solution and process for using same
DE3706664A1 (de) 1987-02-28 1988-09-08 Henkel Kgaa Fluessige textilbehandlungsmittel
JP2538246B2 (ja) 1987-04-24 1996-09-25 東レ・ダウコーニング・シリコーン株式会社 繊維処理剤
US4806254A (en) 1987-05-26 1989-02-21 Colgate-Palmolive Co. Composition and method for removal of wrinkles in fabrics
US4800026A (en) 1987-06-22 1989-01-24 The Procter & Gamble Company Curable amine functional silicone for fabric wrinkle reduction
JPS6421231A (en) 1987-07-14 1989-01-24 Nihon Valqua Kogyo Kk Clutch facing
JPH01168967A (ja) 1987-12-25 1989-07-04 Lion Corp 衣類用除皺剤組成物
DE3807030A1 (de) 1988-03-04 1989-09-14 Pfersee Chem Fab Waessriges textilbehandlungsmittel und verfahren zum knitterfestmachen von textilmaterial
JPH01260064A (ja) 1988-04-04 1989-10-17 Kao Corp スプレー型糊剤組成物
JPH01292184A (ja) 1988-05-18 1989-11-24 Kao Corp 繊維のしわのばしスプレー
JPH02112477A (ja) 1988-10-14 1990-04-25 Kao Corp スプレー型糊剤組成物
US4923623A (en) 1988-12-21 1990-05-08 The Procter & Gamble Company Starch with curable amine functional silicone for fabric wrinkle reduction and shape retention
DE4026029A1 (de) 1989-09-07 1992-02-20 Sandoz Ag Waessrige aminopolysiloxanmikroemulsionen, deren herstellung und verwendung
US5042986A (en) 1989-10-13 1991-08-27 The Dow Chemical Company Wrinkle resistant cellulosic textiles
US5062971A (en) 1990-06-06 1991-11-05 The Procter & Gamble Company Starch with silicone gel for ease of ironing and improved fabric appearance after ironing
US5064543A (en) 1990-06-06 1991-11-12 The Procter & Gamble Company Silicone gel for ease of ironing and better looking garments after ironing
US5100566A (en) 1991-02-04 1992-03-31 Dow Corning Corporation Fabric wrinkle reduction composition and method
JP2808205B2 (ja) 1992-02-21 1998-10-08 花王株式会社 衣料用アイロン仕上剤
CA2106173A1 (en) 1992-09-23 1994-03-24 Kalliopi S. Haley Fabric finish stiffening composition
US5346725A (en) 1993-08-18 1994-09-13 Targosz Eugene F Treatment for nylon and other textiles
JP3184378B2 (ja) 1993-10-22 2001-07-09 花王株式会社 衣料用仕上剤組成物
US5532023A (en) * 1994-11-10 1996-07-02 The Procter & Gamble Company Wrinkle reducing composition
MX9703522A (es) 1994-11-10 1997-08-30 Procter & Gamble Composicion para reducir arrugas.
JPH10508912A (ja) * 1994-11-10 1998-09-02 ザ、プロクター、エンド、ギャンブル、カンパニー しわを減少させる組成物
JPH08246350A (ja) 1995-03-09 1996-09-24 Lion Corp 手動式スプレー型繊維仕上剤組成物
JPH08246351A (ja) 1995-03-15 1996-09-24 Matsushita Electric Ind Co Ltd 防シワ加工方法及びアイロン
AUPN396295A0 (en) 1995-07-03 1995-07-27 R & C Products Pty Limited Ironing aid
JP3382430B2 (ja) 1995-10-05 2003-03-04 花王株式会社 衣料用処理剤組成物及び衣料用処理物品並びに衣料の処理方法
JPH09105977A (ja) 1995-10-11 1997-04-22 Canon Inc カメラ
US5573695A (en) 1995-12-19 1996-11-12 Targosz; Eugene F. Compositions for removal of wrinkles in fabrics
JPH09209274A (ja) 1996-01-26 1997-08-12 Lion Corp 液体カチオン糊組成物及びその製造方法
JPH09241973A (ja) 1996-03-06 1997-09-16 Lion Corp スプレー用糊剤組成物
JPH09296111A (ja) 1996-04-30 1997-11-18 Toray Dow Corning Silicone Co Ltd マイクロエマルジョンおよび繊維処理剤
GB9615613D0 (en) 1996-07-25 1996-09-04 Unilever Plc Fabric treatment composition
JP3720472B2 (ja) 1996-07-26 2005-11-30 ライオン株式会社 繊維製品のしわ取り用水性組成物
JPH1072778A (ja) 1996-08-28 1998-03-17 Kao Corp 衣料用仕上剤組成物及び衣料用仕上剤物品
JP3408381B2 (ja) 1996-09-30 2003-05-19 花王株式会社 スプレー型衣料用仕上剤組成物
US5965514A (en) 1996-12-04 1999-10-12 The Procter & Gamble Company Compositions for and methods of cleaning and disinfecting hard surfaces
GB9702234D0 (en) 1997-02-04 1997-03-26 Dow Corning Process for stabilising siloxane polymers
US6491840B1 (en) * 2000-02-14 2002-12-10 The Procter & Gamble Company Polymer compositions having specified PH for improved dispensing and improved stability of wrinkle reducing compositions and methods of use
US6001343A (en) 1997-06-09 1999-12-14 The Procter & Gamble Company Uncomplexed cyclodextrin compositions for odor and wrinkle control
WO1998056337A1 (en) * 1997-06-09 1998-12-17 The Procter & Gamble Company Malodor reducing composition containing amber and musk materials
WO1999055950A1 (en) 1998-04-27 1999-11-04 The Procter & Gamble Company Wrinkle reducing composition
EP1075561A1 (en) 1998-04-27 2001-02-14 The Procter & Gamble Company Fabric wrinkle control composition and method
CA2330473A1 (en) 1998-04-27 1999-11-04 Bruno Albert Jean Hubesch Wrinkle reducing composition
JP2003525356A (ja) 1998-04-27 2003-08-26 ザ、プロクター、エンド、ギャンブル、カンパニー シワおよび悪臭減少組成物
AU740341B2 (en) * 1998-04-27 2001-11-01 Procter & Gamble Company, The Improved uncomplexed cyclodextrin compositions for odor and wrinkle control
WO1999055949A1 (en) 1998-04-27 1999-11-04 The Procter & Gamble Company Wrinkle reducing composition
JP4485055B2 (ja) 1998-04-27 2010-06-16 ザ プロクター アンド ギャンブル カンパニー 布帛シワ抑制組成物および方法
DE69826853T2 (de) 1998-08-03 2005-11-17 The Procter & Gamble Company, Cincinnati Zusammensetzung zum Knitterfestmachen
US6376456B1 (en) 1998-10-27 2002-04-23 Unilever Home & Personal Care Usa, Division Of Conopco, Inc. Wrinkle reduction laundry product compositions
US6315800B1 (en) 1998-10-27 2001-11-13 Unilever Home & Personal Care Usa, A Division Of Conopco, Inc. Laundry care products and compositions
US6426328B2 (en) 1998-10-27 2002-07-30 Unilever Home & Personal Care, Usa Division Of Conopco Inc. Wrinkle reduction laundry product compositions
US6013683A (en) 1998-12-17 2000-01-11 Dow Corning Corporation Single phase silicone and water compositions
US6495058B1 (en) * 2000-02-14 2002-12-17 The Procter & Gamble Company Aqueous wrinkle control compositions dispensed using optimal spray patterns

Also Published As

Publication number Publication date
US6495058B1 (en) 2002-12-17
MXPA02007947A (es) 2002-11-29
CA2397152A1 (en) 2001-08-23
AU2001241484A1 (en) 2001-08-27
AR028507A1 (es) 2003-05-14
JP2004500493A (ja) 2004-01-08
US6645392B2 (en) 2003-11-11
WO2001061102A2 (en) 2001-08-23
CA2397152C (en) 2008-10-28
WO2001061102A3 (en) 2002-01-31
US20030146405A1 (en) 2003-08-07
EP1264034A2 (en) 2002-12-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ20022657A3 (cs) Způsob regulace mačkavosti tkanin a prostředek výroby pro regulaci mačkavosti tkanin
US6491840B1 (en) Polymer compositions having specified PH for improved dispensing and improved stability of wrinkle reducing compositions and methods of use
JP4485055B2 (ja) 布帛シワ抑制組成物および方法
US7041630B1 (en) Fabric color care method for rejuvenating and/or restoring color to a faded fabric
JP4873781B2 (ja) 布地保護組成物および方法
US6908962B1 (en) Stable silicone oil emulsion composition, article of manufacture, and method of fabric wrinkle control
CZ20011640A3 (cs) Stabilní vodný prostředek pohlcující zápachy, výrobek, způsob kontroly zápachu, způsob výroby a pouľití
US7341674B1 (en) Fabric wrinkle control composition and method
US20090178212A1 (en) Fabric color restoration composition, article, and method
US20090178211A1 (en) Fabric color restoration composition, article, and method
JP2010515839A (ja) 布地の色回復組成物、物品及び方法
AU3866699A (en) Fabric wrinkle control composition and method
JP2004506820A (ja) 衣服を回復し、脱臭し、及び仕上げるための方法及び製造物品
EP1204793B1 (en) Stable silicone oil emulsion composition, article of manufacture, and method of fabric wrinkle control
WO2008084461A1 (en) Fabric color restoration composition, article, and method
MXPA01004014A (en) Fabric color care method