CZ23864U1 - Distancní profil pro distancní profilový rám pro izolacní okenní jednotku a izolacní okenní jednotka - Google Patents

Distancní profil pro distancní profilový rám pro izolacní okenní jednotku a izolacní okenní jednotka Download PDF

Info

Publication number
CZ23864U1
CZ23864U1 CZ201125066U CZ201125066U CZ23864U1 CZ 23864 U1 CZ23864 U1 CZ 23864U1 CZ 201125066 U CZ201125066 U CZ 201125066U CZ 201125066 U CZ201125066 U CZ 201125066U CZ 23864 U1 CZ23864 U1 CZ 23864U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
spacer
profile
height
height direction
chamber
Prior art date
Application number
CZ201125066U
Other languages
English (en)
Inventor
Brunnhofer@Erwin
Sommer@Petra
Lenz@Jörg
Original Assignee
Technoform Glass Insulation Holding Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=35385609&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ23864(U1) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Technoform Glass Insulation Holding Gmbh filed Critical Technoform Glass Insulation Holding Gmbh
Publication of CZ23864U1 publication Critical patent/CZ23864U1/cs

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/663Elements for spacing panes
    • E06B3/66309Section members positioned at the edges of the glazing unit
    • E06B3/66314Section members positioned at the edges of the glazing unit of tubular shape
    • E06B3/66319Section members positioned at the edges of the glazing unit of tubular shape of rubber, plastics or similar materials
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/663Elements for spacing panes
    • E06B3/66309Section members positioned at the edges of the glazing unit
    • E06B3/66323Section members positioned at the edges of the glazing unit comprising an interruption of the heat flow in a direction perpendicular to the unit
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/673Assembling the units
    • E06B3/67304Preparing rigid spacer members before assembly
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/66Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
    • E06B3/663Elements for spacing panes
    • E06B3/66309Section members positioned at the edges of the glazing unit
    • E06B2003/6638Section members positioned at the edges of the glazing unit with coatings

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
  • Joining Of Glass To Other Materials (AREA)
  • Residential Or Office Buildings (AREA)
  • Insulating Bodies (AREA)
  • Audible-Bandwidth Dynamoelectric Transducers Other Than Pickups (AREA)
  • Mutual Connection Of Rods And Tubes (AREA)

Description

Křížový odkaz
Tato přihláška nárokuje prioritu z US provizorní přihlášky č. 60/608, 221 podané 9. září 2004, jejíž obsah je odkazem zahrnut do tohoto popisu.
Oblast techniky
Technické řešení se týká distančních profilů a izolačních okenních jednotek, které používají distanční profily podle technického řešení.
Dosavadní stav techniky
Izolační okenní jednotky, které mají alespoň dvě okenní tabulky, které jsou v izolační okenní jednotce udržovány v určité vzdálenosti od sebe, jsou známy. Izolační okna jsou normálně vytvořena z anorganického nebo organického skla nebo z jiných materiálů, jako je Plexiglas. Odstup okenních tabulek je normálně zabezpečován distančním rámem (viz vztahovou značku 50 na obr. 1). Distanční rám je buď sestaven z několika kusů pomocí konektorů nebo je ohnut z kusu jediného (viz obr. 2), v kterémžto případě je distanční rám 50 nutno uzavřít konektorem 54 v pouze jediné poloze.
Pro izolační okenní jednotky, které mají zajišťovat dobrou tepelnou izolaci, se využívají různé konstrukce. V jedné konstrukci je meziprostor mezi tabulkami výhodně vyplněn inertním, izolačním plynem, např. argonem, kryptonem, xenonem, apod. Je zřejmé, že plynové náplni nesmí být dovoleno z meziprostom mezi tabulkami unikat. Proto musí být meziprostor mezi tabulkami utěsněn. Navíc je zřejmé i to, že do meziprostoru mezi tabulkami nesmí být dovoleno pronikat dusíku, kyslíku, vodě, apod. obsaženým v okolním vzduchu. Proto musí být distanční profil navržen tak, aby takové difúzi bránil. Pokud je v následujícím popisu použit v souvislosti s distančními profily a/nebo materiály tvořícími distanční profily termín „difuzní nepropustnost“, zahrnuje tento termín jak difuzní nepropustnost pro páru, tak difuzní nepropustnost pro plyny.
Dále, přenos tepla hranovými spoji, tj. zejména spoji v rámu izolační okenní jednotky, spoji okenních tabulek a distančního rámu, hraje pri dosahování nízkého vedení tepla těmito izolačními okenními jednotkami významnou roli. Izolační okenní jednotky, které jsou podél hranového spoje výborně tepelně zaizolované, splňují podmínku „teplé hrany“, termínu, který se v oboru používá.
Distanční profily se obvykle vyrábějí z kovu. Takové kovové distanční profily však nejsou schopny podmínku „teplé hrany“ splnit. Proto byly, kvůli zlepšení takových kovových distančních profilů, popsány kovové distanční profily opatřené syntetickým materiálem, např. v US 4,222,213 nebo DE 102 26 268 Al.
Ačkoliv lze očekávat, že distanční vložka, která by se skládala výhradně ze syntetického materiálu, by podmínku „teplé hrany“ splňovala, uspokojit požadavky na difuzní nepropustnost a pevnost by bylo obtížné.
Další známá řešení zahrnují distanční profily zhotovené ze syntetického materiálu, které jsou jako difuzní bariérou a zesilující vrstvou opatřeny kovovou fólií, jak je ukázáno např. v EP 0 953 715 A2 (člen patentové rodiny US 6,192,652) nebo EP 1 017 923 (Člen patentové rodiny US 6,339,909).
Takové kompozitní distanční profily používají tělo profilu zhotovené ze syntetického materiálu a opatřené kovovou fólií, která by ke splnění podmínky „teplé hrany“ měla být co nejtenčí, na druhé straně by však měla mít kvůli zabezpečení difuzní nepropustnosti a pevnosti určitou minimální tloušťku.
-1 CZ 23864 U1
Protože kov je podstatně lepší vodič tepla než syntetický materiál, byly provedeny pokusy navrhnout tepelný most mezi bočními hranami/stěnami distančního profilu (tj. skrz kovovou fólii) co možná nejdelší (viz EP 1 017 923 Al).
Kvůli zlepšení nepropustnosti pro plyny je distanční rám s výhodou ohnut z jediného kusu distančního profilu, pokud je to možné, tak za studená (při pokojové teplotě asi 20 °C), kdy vznikne pouze jedno místo, které může nepropustnost potenciálně zhoršovat, tj. mezera mezi příslušnými konci ohnutého distančního rámu. K uzavření a utěsnění této mezery se k ohnutému distančnímu rámu upevní konektor.
Když se distanční profil ohýbá, zejména pokud se využívá technik ohýbání za studená, vznikají v ohybech vrásky (viz obr. 3c), což představuje problém. Naproti tomu výhodou ohýbání za studená je, jak je zmíněno výše, výborná difůzní nepropustnost a prodloužená životnost izolační okenní jednotky.
Podle řešení popsaného v EP 1 017 923 Al lze problém vzniku vrásek vyřešit dobře, ale prostor, který je k dispozici v komoře pro vysoušeči materiál, uspokojivý není, zejména kvůli malé vzdálenosti mezi tabulkami, tj. odstupové vzdálenosti menší než 12 mm, ještě významněji pro odstupové vzdálenosti 6, 8 nebo 10 mm. Podle jiných řešení, jako jsou ta ukázaná například na obr. 1 v EP 0 953 715 A2, problém vzniku vrásek zejména v ohybech přetrvává. V obou řešeních však existuje problém značného prohýbání nepodepřených, dlouhých částí distančního profilu, pokud se má distanční profil použít ve velkém rámu (viz obr. 3a a 3b).
Kompozitní distanční profil je znám rovněž z EP 0 601 488 A2 (člen patentové rodiny US 5,460,862), kde je do té strany profilu, která míří do meziprostoru mezi tabulkami v sestaveném stavu, zapuštěna výztuha.
Podstata technického řešení
Cílem technického řešení je poskytnout zlepšené distanční profily, které výhodně splní podmínku „teplé hrany“ a zmenší problémy se vznikem vrásek, přičemž zároveň maximalizují objem komory pro vysoušeči materiál. Vedlejšími cíli technického řešení jsou zlepšené způsoby výroby takových distančních profilů a zlepšená izolační okenní jednotka s takovými distančními profily.
Jeden nebo více z těchto cílů řeší technické řešení definované nezávislými nároky.
Další rozvinutí technického řešení jsou dána závislými nároky.
Podle tohoto technického řešení může distanční profil výhodně obsahovat tělo profilu zhotovené ze syntetického materiálu. V těle profilu je výhodně definována jedna nebo více komor pro uložení hygroskopického materiálu. Kovová fólie tělo profilu s výhodou podstatně nebo zcela obklopuje na třech stranách, např. na vnější straně a dvou bočních stěnách profilu. Navíc, kovová fólie má výhodně tloušťku dostatečnou k tomu, aby mohla sloužit jako pro plyn/páru nepropustná (proti difúzi odolná nebo v podstatě proti difúzi odolná) vrstva. Když je distanční profil ohnut do distančního rámu a umístěn mezi dvě okenní tabulky, je ta strana (např. vnitřní) těla profilu, která není pokryta kovovou fólií, výhodně uspořádána tak, aby směřovala do meziprostoru mezi oběma okenními tabulkami izolační okenní jednotky.
Navíc neuzavřená (kovem nepokrytá) vnitřní strana těla profilu výhodně obsahuje otvory a/nebo jeden nebo více materiálů uzpůsobených tak, aby usnadňovaly výměnu vlhkosti mezi hygroskopickým materiálem, který je výhodně uložen v komoře (komorách), když je distanční profil v konečném sestaveném stavu, a meziprostorem mezi okenními tabulkami.
Navíc každý konec kovové fólie (difuzní bariéry) výhodně obsahuje profil (či prodlouženou část), který je vytvořen tak, aby navazoval na příslušné boční stěny v blízkosti vnitřní strany distančního profilu, a který bude v ohnutém/sestaveném stavu mířit do meziprostoru mezi okenními tabulkami. Profil (profily) či prodloužená část (části) může výhodně zahrnovat alespoň jednu hranu, rohovou Část a/nebo ohyb. V přednostních provedeních může profil (profily) vzhle
-2CZ 23864 U1 dem k té části kovové fólie, která pokrývá nebo je umístěna na boční stěně těla profilu, definovat lem.
Takové distanční profily lze výhodně použít jako distanční profilové rámy, které lze upevnit podél hranové oblasti izolační okenní jednotky a které tvoří a zabezpečují meziprostor mezi 5 okenními tabulkami. Tedy, technické řešení se týká i izolačních okenních jednotek, které obsahují alespoň dvě okenní tabulky a jeden nebo více zde popsaných distančních profilů.
Když distanční profily zahrnují výše zmíněné kovové profily, průhyb nepodepřených, prodloužených částí distančního rámu bude s výhodou menší, výhodně významně menší, zejména při použití distančního profilu pro velké rámy.
io Pokud profil nebo prodloužená část má ohnutou, rohovou a/nebo přehnutou konfiguraci, lze délku (v příčném řezu kolmém ke směru podélném) profilu či prodloužené části, a tudíž i hmotu fólie diíuzní bariéry dodatečně přidané v tomto regionu Či oblasti distančního profilu, významně zvětšit. Důsledkem je posunutí ohybové linie, což dále vede k menší tvorbě vrásek. Dále, průhyb je podstatně menší, neboť ohnutý, rohový a/nebo přehnutý profil / prodloužená část dodá struktu15 rální integritě ohnutého distančního rámu významnou pevnost.
Další znaky a cíle budou zřejmé z popisu příkladných provedení s uvažováním obrázků.
Přehled obrázků na výkresech
Na obr. la) a b) jsou ukázány v perspektivním pohledu řezy konfigurací okenních tabulek izolační okenní jednotky, v níž jsou mezi tabulkami uspořádány distanční profil, lepicí materiál a 20 těsnicí materiál.
Na obr. 2 je ukázán bokorys, částečně v řezu, distančního rámu ohnutého z distančního profilu v ideálním stavu.
Na obr. 3a) je ukázán bokorys, částečně v řezu, distančního rámu ohnutého z distančního profilu v reálném stavu se znázorněním průhybu (poklesu či dolů směřující deformace) mezi imaginár25 nimi podporami na horní příčce; na obr. 3b) je ukázáno uspořádání imaginární zkoušky; a na obr. 3c) je ukázán vznik vrásek v ohybu.
Na obr. 4a) a 4b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle prvního provedení ve Wkonfiguraci a U-konfiguraci.
Na obr. 5a) a 5b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle druhého provedení ve W30 konfiguraci a U-konfiguraci.
Na obr. 6a) a 6b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle třetího provedení ve Wkonfiguraci a U-konfiguraci; na obr. 6c) je ukázán zvětšený pohled na část vymezenou kružnicí na obr. 6a) a na obr. 6d) je ukázán zvětšený pohled na část vymezenou kružnicí na obr. 6b).
Na obr. 7a) a 7b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle čtvrtého provedení ve W35 konfiguraci a U-konfiguraci.
Na obr. 8a) a 8b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle pátého provedení ve Wkonfiguraci a U-konfiguraci.
Na obr. 9a) a 9b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle šestého provedení ve Wkonfiguraci a U-konfiguraci.
Na obr. 10a) a 10b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle porovnávacího příkladu (tj. nemajícího profilovanou prodlouženou část) ve W-konfiguraci a U-konfiguraci; a na obr. 10c) je ukázána tabulka s hodnotami pro distanční profily podle obr. 4 až 10, které byly získány ve zkušebním uspořádání dle obr. 3.
Na obr. 11a) a 11b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle sedmého provedení ve 45 W-konfiguraci a U-konfiguraci.
-3CZ 23864 U1
Na obr. 12 je ukázána tabulka představující výsledky vyhodnocení chování distančních profilů dle obr. 4 až 11 při vzniku vrásek.
Příklady provedení technického řešení
Provedení technického řešení jsou dále podrobně popsána s odkazy na obrázky. Stejné 5 znaky/prvky jsou na všech obrázcích označeny stejnými vztahovými značkami. Pro názornost však nejsou všechny vztahové značky vloženy do všech obrázků. Třírozměrný systém (X, Y, Z) ukázaný na obr. 1, mezi obr. 5 a 6 a mezi obr. 8 a 9 platí pro všechny obrázky, veškerý popis i všechny nároky. Podélný směr odpovídá směru Z, příčný směr odpovídá směru X a výškový směr odpovídá směru Y.
io Na obr. 1, 4 až 9 a 11 je na každém z pohledů a) ukázána takzvaná W-konfígurace a na každém z pohledů b) takzvaná U-konfígurace. Nyní bude s odkazy na obr. 4a) a 4b) popsán distanční profil podle prvního provedení.
Na obr. 4a) a 4b) je distanční profil ukázán v příčném řezu kolmém k podélnému směru, tj. v řezu v rovině X-Y, přičemž s tímto konstantním průřezem sahá v podélném směru. Distanční 15 profil má ve výškovém směru výšku hl a obsahuje tělo 10 profilu, které je vytvořeno z prvního materiálu. Prvním materiálem je s výhodou elasticko - plasticky deformovatelný, špatně teplovodivý (izolační) materiál.
Termínem „elasticko-plasticky deformovatelný“ se zde přednostně rozumí to, že v materiálu jsou po ohýbacím procesu aktivní elastické síly, které se snaží obnovit původní stav před ohýbáním, 20 což je typický případ pro syntetické materiály, v nichž pouze část ohnutí proběhne plastickou, nevratnou deformací. Dále, termínem „špatně teplovodivý“ se přednostně rozumí to, že součinitel λ tepelné vodivosti je menší než nebo roven asi 0,3 W/(mK).
Prvním materiálem je s výhodou syntetický materiál, výhodněji polyolefin a ještě výhodněji polypropylén, polyetyléntereftalát, polyamid nebo polykarbonát. Příkladem takového polypropylé25 nu je Novolen ® 1040K. První materiál má s výhodou modul pružnosti menší než nebo rovný asi
2200 N/mm2 a součinitel λ tepelné vodivosti menší než nebo rovný asi 0,3 W/(mK), výhodněji menší než nebo rovný asi 0,2 W/(mK).
Tělo 10 profiluje pevně spojeno (např. fúzně a/nebo lepením) s jednodílnou fólií 30 difuzní bariéry. Fólie 30 difuzní bariéry je vytvořena z druhého materiálu. Druhým materiálem je s výho30 dou plasticky deformovatelný materiál. Termínem „plasticky deformovatelný“ se zde přednostně rozumí, že v materiálu po deformaci prakticky nejsou aktivní elastické síly. To je typický případ například pro kovy ohnuté za mez pružnosti (zdánlivou mez kluzu). Druhým materiálem je s výhodou kov, výhodněji nerezavějící ocel nebo ocel s protikorozní ochranou cínem (např. cínovým povlakem) nebo zinkem. Pokud je to potřeba nebo žádoucí, může se na materiál nanést po35 vlak chrómu nebo chromátu.
Termínem „pevně spojený“ se zde přednostně rozumí to, že tělo 10 profilu a fólie 30 difůzní bariéry jsou navzájem spojené trvanlivě, např. společným extrudováním těla profilu s fólií difuzní bariéry a/nebo, pokud je to potřeba, nanesením lepivého materiálu. Soudržnost spoje je s výhodou dostatečně vysoká k tomu, aby se materiály v odtrhávací zkoušce dle DIN 53282 nerozdě40 lily.
Dále, fólie difuzní bariéry je navíc výhodně činná jako zesilující prvek. Její tloušťka (tloušťka materiálu) dl je výhodně menší než nebo rovná asi 0,30 mm, výhodněji menší než nebo rovná 0,20 mm, ještě výhodněji menší než nebo rovná 0,15 mm, ještě výhodněji menší než nebo rovná 0,12 mm a ještě výhodněji menší než nebo rovná 0,10 mm. Navíc je tloušťka dl výhodně větší 45 než nebo rovná asi 0,10 mm, výhodněji větší než nebo rovná 0,08 mm, ještě výhodněji větší než nebo rovná 0,05 mm a ještě výhodněji větší než nebo rovná 0,03 mm. Maximální tloušťka se vybere tak, aby odpovídala žádané hodnotě vedení tepla. Čím je fólie tenčí, tím lépe je splněna
-4CZ 23864 U1 podmínka „teplé hrany“. Každé z provedení ukázaných na obrázcích má s výhodou tloušťku v rozsahu 0,05 mm až 0,13 mm.
Přednostním materiálem pro fólii difůzní bariéry je ocel a/nebo nerezavějící ocel, která má součinitel λ tepelné vodivosti menší než nebo rovný asi 50 W/(mK), výhodněji méně než nebo rovný 5 asi 25 W/(mK) a ještě výhodněji menší než nebo rovný asi 15 W/(mK). Modul pružnosti druhého materiálu výhodně spadá do rozsahu asi 170 až 240 kN/mm2 a je výhodně asi 210 kN/mm2. Tažnost při přetržení druhého materiálu je výhodně větší než nebo rovná asi 13 %, výhodněji větší než nebo rovná asi 20 %. Příkladem fólie z nerezavějící oceli je ocelová fólie z materiálu 1.4301 nebo 1.4016 dle DIN EN 10 08812, která má tloušťku 0,05 mm, a příkladem pocínované fólie je ío fólie zhotovená z Antralytu E2, 8/2, 8T57, která má tloušťku 0,125 mm.
Další podrobnosti o materiálech, kterých lze s výhodou podle technického řešení použít, jsou popsány v EP 1 017 923 Al/Bl (US 6,339,909), jehož obsah je odkazem zahrnut do tohoto popisu.
Tělo 10 profilu obsahuje vnitřní stěnu 13 a vnější stěnu 14, které jsou ve výškovém směru Y 15 oddělené vzdáleností h2, a dvě boční stěny H, 12, které jsou v příčném směru X oddělené určitou vzdáleností a sahají v podstatě ve výškovém směru Y. Boční stěny 11, 12 jsou spojeny vnitřní stěnou 13 a vnější stěnou 14, čímž vznikne komora 20 pro uložení hygroskopického materiálu. Komora 20 je na svých příslušných stranách v příčném průřezu definována stěnami 11 až 14 těla profilu. Komora 20 obsahuje výšku h2 ve výškovém směru Y. Boční stěny 11. 12 jsou 20 vytvořeny jako připojovací základny pro připojení k vnitřním stranám okenních tabulek. Jinak řečeno, distanční profil je s výhodou přilepen k příslušným vnitrním stranám okenních tabulek přes tyto připojovací základny (viz obr. 1).
Vnitřní stěna 13 je zde definována jako „vnitřní“ stěna, protože v sestaveném stavu distančního profilu míří do meziprostoru mezi okenními tabulkami. Tato strana distančního profilu, která 25 míří do meziprostoru mezi okenními tabulkami, je v následujícím popisu označována jako vnitřní strana ve výškovém směru distančního profilu. Vnější stěna 14, která je ve výškovém směru Y uspořádána na opačné straně komory 20, míří pryč od meziprostoru mezi okenními tabulkami v sestaveném stavu a tudíž je zde definována jako stěna „vnější“.
Ve W-konfiguraci ukázané na obr. 4a) obě boční stěny 1_1, 12 obsahují konkávní část, při pohle30 du zvnějšku komory 20, která tvoří přechod vnější stěny 14 do odpovídající stěny 11, 12. V důsledku této konstrukce je tepelný most, ve srovnání s U-konfígurací ukázanou na obr. 4a), přes kovovou fólii delší, ačkoliv W- a U-konfigurace mají stejnou výšku hl a šířku bl. Naproti tomu objem komory 20, se stejnou šířkou bl a výškou hl, je mírně menší.
Ve vnitřní stěně 13 jsou, nezávisle na volbě materiálu pro tělo profilu, vytvořeny otvory 15, 35 takže vnitřní stěna 11 není vytvořena jako nepropustná. Navíc, nebo alternativně, jek dosažení propustnosti konstrukce možné vybrat pro celé tělo profilu a/nebo vnitřní stěnu takový materiál, který dovolí rovnocennou difúzi i bez opatření otvory 15. Vytvoření otvorů 15 je ovsem řešením přednostním. V každém případě je s výhodou zabezpečena výměna vlhkosti mezi meziprostorem mezi okenními tabulkami a hygroskopickým materiálem v komoře 20 v sestaveném stavu (viz 4o také obr. 1).
Ty vnější strany vnější stěny 14 a bočních stěn H, 12. které míří pryč od komory 20. jsou opatřeny fólií 30 difuzní bariéry. Fólie 30 sahá podél bočních stěn ve výškovém směru Y až do výšky h2 komory 20. Jednodílná fólie 30 difuzní bariéry obsahuje na koncích profilované prodloužené části 31, 32, z nichž každá má profil 31a, 32a.
Termínem „profil“ se zde přednostně rozumí to, že prodloužená část není výhradně lineárním prodloužením fólie 30 difúzní bariéry, nýbrž že jde o dvojrozměrný profil vytvořený ve dvojrozměrném pohledu na příčný řez v rovině X-Y, přičemž tento profil je tvořen například jedním nebo více ohyby a/nebo rohy v prodloužené části 31. 32.
-5CZ 23864 U1
Podle provedení ukázaného na obr. 4 profil 31a, 32a obsahuje ohyb (90°) a na něj přímo navazující část (lem), přičemž část (lem) sahá v délce 11 v příčném směru X od vnější hrany odpovídající boční stěny UL, 12 směrem dovnitř.
Co se pevného spoje těla 10 profilu a fólie 30 difuzní bariéry týká, je výhodně s tělem profilu 5 pevně spojená alespoň jedna strana profilu difuzní bariéry. Podle provedení ukázaného na obr. 4 je největší díl prodloužené části zcela obklopen materiálem těla profilu. Prodloužená část se s výhodou nachází co možná nejblíže vnitřní stěně distančního profilu.
Na druhé straně, z čistě estetických důvodů by fólie difůzní bariéry výhodně neměla být přes okenní tabulky sestavené izolační okenní jednotky viditelná. Fólie by tudíž měla být na vnitřní io straně pokryta materiálem těla profilu. Jedno provedení, ve kterém je fólie difuzní bariéry viditelná, bude popsáno dále s odkazy na obr. 6.
Shrnuto, prodloužená část by s výhodou měla být blízká vnitřní straně. Tedy, ten region těla profilu (úložný region), v němž je prodloužená část umístěna (je uložena), by měl výhodně být jednoznačně nad středovou linií profilu ve výškovém směru. V takovém případě by rozměr (délka) 15 úložného regionu od vnitřní strany distančního profilu ve směru Y neměl dosahovat více než % výšky distančního profilu. Jinak řečeno, úložný region 16, 17 obsahuje výšku h3 ve výškovém směru, přičemž výška h3 by měla být menší než nebo rovná asi 0,4 hl, výhodně menší než nebo rovná asi 0,3 hl, výhodněji menší než nebo rovná asi 0,2 hl a ještě výhodněji menší než nebo rovná asi 0,1 hl.
Navíc je výhodné, pokud hmota (hmotnost) prodloužené části obsahuje alespoň asi 10 % hmoty (hmotnosti) toho zbývajícího dílu fólie difuzní bariéry, který je nad středovou linií distančního profilu ve výškovém směru, výhodněji alespoň asi 20 %, ještě výhodněji alespoň asi 50 % a ještě výhodněji asi 100 %.
Všechny podrobnosti týkající se prvního provedení platí rovněž pro všechna ostatní popsaná 25 provedení, s výjimkou případů, kdy je rozdíl otevřeně zmíněn nebo ukázán na výkresech.
Na obr. 5 a) a 5b) jev příčném řezu v rovině X-Y ukázán distanční profil podle druhého provedení.
Druhé provedení se od provedení prvního liší tím, že prodloužené části 31, 32 mají téměř dvojnásobnou délku než v prvním provedení, přičemž délka 11 prodloužení zůstává stejná. Dosáhne 30 se toho zahrnutím druhého ohybu (180°) do profilů 31b, 32b a prodloužením té části prodloužené části, která navazuje na druhý konec, obdobně v příčném směru X, ale nyní směrem ven. Zabezpečí se tím podstatně větší délka prodloužené části, přičemž se zachová její maximální blízkost vnitřní straně distančního profilu.
Navíc je profilem 31b, 32b na třech stranách část materiálu těla profilu obklopena. V důsledku 35 této uzávěry je v průběhu ohýbacího procesu, který zahrnuje stlačování, obklopený materiál činný jako v podstatě nestlačitelný objemový prvek.
S odkazy na obr. 6a) a 6b) bude dále popsán distanční profil podle třetího provedení, přičemž oblasti vyznačené na pohledech a) a b) kružnicemi jsou v detailu ukázané na obr. 6c) a d). Podle provedení ukázaného na obr. 6, fólie 30 difuzní bariéry, včetně prodloužených částí 31, 32, sahá 40 celá podél vnějšku těla 10 profilu. Prodloužené části 31, 32 a jejich profily 31c, 32c jsou tedy na vnitřní straně („vnějšku“ mířícím do prostoru mezi okenními tabulkami) v sestaveném stavu viditelné, neboť prodloužené části 31. 32 nejsou na vnitřní straně materiálem těla profilu pokryty, naopak jsou odhalené. Podle tohoto provedení jsou prodloužené části uspořádány tak blízko vnitřní straně, jak je to jen možné.
Provedení ukázané na obr. 6 může být upraveno tak, že prodloužená část 31, 22 bude prodloužená a, podobně jako v provedení ukázaném na obr. 5 (nebo také na obr. 7 až 9), bude zasahovat do vnitřku úložného regionu 16, 17. Přirozeně, že výška h3 ukázaná na obr. 6c) a d) bude odpovídajícím způsobem větší.
-6CZ 23864 Ul
Na obr. 7a) a b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle čtvrtého provedení. Čtvrté provedení se od prvního provedení liší tím, že ohybem není ohyb o 90°, nýbrž ohyb o 180°. Proto na ohyb navazující část prodloužené části, která je součástí profilu 31d. 32d. nesahá v příčném směru X, nýbrž sahá ve výškovém směru Y. Tedy, třístranná uzávěra dílu materiálu těla profilu zasahuje do úložných regionů 16, 17, ačkoliv je přítomen pouze jeden ohyb. Tedy, stejně jako v předchozích provedeních, při ohýbání distančního profilu se stlačováním je přítomen objemový prvek, který může být účinně činný jako objemový prvek v podstatě nestlačitelný.
Na obr. 8a) a b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle pátého provedení. Páté provedení se od čtvrtého provedení liší tím, že poloměr zakřivení ohybu profilu 31e, 32e je menší než ve čtvrtém provedení.
Na obr. 9a) a 9b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle šestého provedení. Šesté provedení se od prvního až pátého provedení, která jsou ukázána na obr. 4 až 8, liší tím, že profily 31f, 32f obsahují první ohyb asi o 45° směrem k vnitřku, poté ohyb asi o 45° ve směru opačném a nakonec ohyb o 180°, takže profil fólie ze tří stran obklopuje díl materiálu těla distančního profilu.
Na obr. 10a) a 10b) jsou ukázány porovnávací příklady distančních profilů, které mají W-konfiguraci a U-konfiguraci a které neobsahují profilovanou prodlouženou část. Na obr. 10c) je ukázána tabulka s hodnotami naměřenými ve zkušebním uspořádání dle obr. 3b). Ve zkušebním uspořádání dle obr. 3b) distanční profil leží na dvou podporách oddělených vzdáleností L, přičemž se měří průhyb D ve srovnání s ideálním neprohýbajícím se profilem (tj. přímé linii mezi oběma podpěrnými body). Pro data uvedená v tabulce dle obr. 10c) je L = 2000 mm, bl = 15,3 mm, hl = 7 mm pro W-konfiguraci a bl = 13,3 mm, hl = 8,4 mm pro U-konfiguraci. Pro všechna provedení profilu byl použit stejný materiál, stejná tloušťka materiálu, atd. Data jsou založena z části na měřeních a z části na výpočtech.
Zmenšení průhybu všech provedení ukázaných na obr. 4 až 9 je ve srovnání s distančními profily dle obr. 10 značné, 20 % a více.
Na obr, 11a) a b) jsou ukázány příčné řezy distančním profilem podle sedmého provedení. Sedmé provedení se od šestého provedení liší tím, že profily 31 g a 32g nemají ohyb o 180°.
Pro distanční profily podle vynálezu bylo rovněž určeno, že vznik vrásek v ohybech, jak je schematicky naznačeno na obr. 3c), pro všechna provedení, která jsou ukázána na obr. 4 až 9 a 11, je ve srovnání s porovnávacími příklady dle obr. 10 výrazně potlačen. Jinak řečeno, počet vrásek a/nebo délka vrásek byla na ohnutých distančních profilech podle vynálezu menší. Chování příslušných distančních profilů při vzniku vrásek, které bylo vyhodnocováno na základě počtu vrásek a/nebo délky vrásek, je představeno v tabulce na obr. 12, kde „+“ znamená méně vrásek a „++“ znamená významně méně vrásek vůči porovnávacímu příkladu (obr. 10).
Přirozeně si lze představit i další úpravy profilu prodloužených částí 31, 32. Například může být profil prodloužených částí opatřen dalšími ohyby, větším prodloužením ve směru X, apod.
Významné zmenšení tvorby vrásek znamená, že lze dosáhnout lepšího přilnutí a utěsnění vnitřní strany okenních tabulek. Zmenšení průhybu potom znamená, že, zejména pro velké distanční profilové rámy, tj. pro velkou Šířku okna, pro připevnění distančního profilu tak, aby nebyl průhyb viditelný, postačí menší pracovní úsilí.
Zhotovení distančního profilového rámu z distančního profilu podle jednoho z výše popsaných provedení také vede k tomu, že konečný získaný rám je bližší ideálnímu tvaru, který je ukázán na obr. 2, než tvaru méně ideálnímu, který je ukázán na obr. 3a). Distanční profilový rám, ať vyrobený z jednoho dílu ohýbáním, výhodně ohýbáním za studená, nebo vyrobený z několika přímých samostatných kusů spojených rohovými konektory, se použije v izolační okenní jednotce ukázané na obr. 1. Na obr. 1 nejsou prodloužené části vyobrazeny.
Jak je ukázáno na obr. 1, boční stěny 11, 12 vytvořené jako připojovací základny jsou přilepeny k vnitřním stranám okenních tabulek 51, 52 pomocí lepicího materiálu (primární těsnicí směsi)
-7CZ 23864 Ul
61, např. butylovou těsnicí směsí založenou na polyisobutylénu. Meziprostor 53 mezi okenními tabulkami je tudíž definován dvěma okenními tabulkami 51, 52 a distančním profilem 50. Vnitřní strana distančního profilu 50 míří do meziprostoru 53 mezi okenními tabulkami 51, 52. Na straně, která míří pryč od meziprostoru 53 mezi okenními tabulkami ve výškovém směru Y, se do zbývajícího, volného prostoru mezi vnitrními stranami okenních tabulek tak, aby prázdný prostor vyplnil, zavede mechanicky stabilizující těsnicí materiál (sekundární těsnicí směs), například založená na polysulfidu, polyuretanu nebo silikonu. Tato těsnicí směs rovněž chrání vrstvu diíúzní bariéry před mechanickými nebo jinými korozivními/degradujícími účinky.
Jak bylo již zmíněno výše, pevného spojení filmu 30 difůzní bariéry s tělem profilu 10 se dosáhne společným extrudo váním. Podle provedení ukázaných na obr. 4, 5,7až9all ses materiálem, výhodně syntetickým materiálem, těla profilu dostane do styku více než jen jedna strana profilu diíúzní bariéry. Konkrétně, při použití syntetického materiálu a kovu lze pevný spoj, tj. adhezi, mezi kovem a syntetickým materiálem zabezpečit lepicím materiálem, který se nanese na kovovou fólii.
Způsob pro výrobu distančního profilu 50, kterého lze použít jako distančního profilového rámu, který je vhodný pro upevnění do a/nebo podél hranové oblasti izolační okenní jednotky tak, aby vznikl a byl udržován meziprostor 53 mezi okenními tabulkami 51, 52» může zahrnovat kroky vytvoření jedné nebo více komor 20 v těle 10 profilu zhotoveného ze syntetického materiálu. Buď současně nebo následně po kroku vytvoření komory se na a/nebo do alespoň tří stran těla 10 profilu může umístit kovová fólie 30 tak, aby, po ohnutí, čtvrtá, nepokrytá strana těla 10 profilu směřovala v sestavené izolační okenní jednotce do meziprostoru 53 mezi okenními tabulkami 51, 53, přičemž kovová fólie způsobí, že alespoň tri pokiyté strany budou v podstatě pro plyn nepropustné, zatímco čtvrtá strana těla 10 profilu bude pro plyn propustná. Oba konce kovové fólie 30 jsou s výhodou vytvarovány do profilu 31a-g. 32a-g. který má alespoň jednu hranu nebo ohyb.
Každý z výše popsaných různých znaků a poznatků může být využit samostatně nebo společně s jinými znaky a poznatky k zajištění zlepšených distančních profilů, izolačních okenních jednotek a způsobů pro návrh, výrobu a použití těchto profilů a jednotek. Reprezentativní příklady vynálezu, které využívají mnohé s těchto dodatečných znaků a poznatků jak samostatně, tak v kombinaci, jsou výše podrobně popsány s odkazy na připojené výkresy. Tento podrobný popis je určen výhradně k tomu, aby odborníkovi vysvětlil další podrobnosti realizace přednostních aspektů vynálezu, a v žádném případě nemá omezovat rozsah vynálezu. Tedy, kombinace znaků a kroků vysvětlených v podrobném popisu nejsou v širším slova smyslu pro realizaci vynálezu potřebné a jsou uvedeny pouze pro účely popisu konkrétních reprezentativních příkladů vynálezu.
Dále, různé znaky reprezentativních příkladů a závislých nároků lze tak, aby vznikla další užitečná provedeni vynálezu, kombinovat i způsoby, které nejsou konkrétně a otevřeně očíslovány. Navíc je třeba otevřeně poznamenat, že všechny znaky uvedené v popisu a/nebo nárocích jsou pro účely původního popisu i účely omezení předmětu vynálezu nezávisle na složení znaků v provedeních a/nebo nárocích považovány za samostatné a navzájem nezávislé. Rovněž je třeba otevřeně poznamenat, že pro účely původního popisu i účely omezení předmětu všechny rozsahy hodnot nebo indikace skupin entit zahrnují všechny možné střední hodnoty nebo střední entity.
Obsahy US patentů čísel 5,313,761, 5,675,944, 6,038,825, 6,068,720 a 6,339,909, US patentové publikace č. 2005-0100691 a US patentové přihlášky 11/038,765 přinášejí další užitečné poznatky, které lze s poznatky tohoto dokumentu kombinovat k získání dalších provedení vynálezu, přičemž uvedené patentové publikace jsou odkazem zahrnuty do tohoto popisu stejně, jako kdyby zde byly plně vyloženy.

Claims (22)

1. Distanční profil (50) pro distanční profilový rám, který je vytvořen pro upevnění do a/nebo podél obvodového okraje izolační okenní jednotky, pro vytvoření a udržování meziprostoru (53) mezi okenními tabulkami (51, 52), přičemž distanční profil umístěný v podélném směru (Z) obsahuje první Šířku (bl) v příčném směru (X), který je kolmý k podélnému směru (Z), první výšku (hl) ve výškovém směru (Y), který je kolmý k podélnému směru (Z) a příčnému směru (X), přičemž ve výškovém směru (Y) distanční profil obsahuje vnitřní stranu (13), která je uspořádána tak, aby v sestaveném stavu distančního profilového rámu sousedila s meziprostorem (53) mezi okenními tabulkami (51, 52), přičemž distanční profil (50) obsahuje:
tělo (10) profilu, které je vytvořeno z prvního materiálu a definuje v sobě komoru (20) pro uložení hygroskopického materiálu, kde komora: (i) je stranově definována v příčném směru bočními stěnami (11, 12), (ii) obsahuje druhou výšku (h2) ve výškovém směru (Y) a (iii) je vytvořena tak, aby nebyla ve výškovém směru (Y) na vnitřní stěně (13) těla (10) profilu odolná proti difúzi, a jednodílnou fólii (30) difúzní bariéry, která je vytvořena z druhého materiálu, který má první tloušťku (dl) menší než 0,3 mm, kde fólie (30) je pevně spojená s tělem (10) profilu tak, že fólie je umístěna na vnější stěně (14) komory (20) odvrácené od vnitřní stěny (13) komory (20) a spojitě přechází do výškového směru (Y), v němž je umístěna v podstatě podél výšky komory (20), vyznačující se tím, že fólie (30) difúzní bariéry, při pohledu v příčném řezu kolmém k podélnému směru (Z), obsahuje na každé ze svých dvou bočních hran profil (31 a-g, 32a-g), který je plně obsažen v úložném regionu (16, 17), přičemž úložný region (16, 17) přiléhá ve výškovém směru (Y) k vnitřní stěně (13) distančního profilu (50) a je uspořádán ve výškovém směru (Y) od vnitřní stěny (13) směrem od meziprostoru (53) mezi okenními tabulkami (51, 52) a obsahuje třetí výšku (h3), která je menší než nebo rovná 0,4 (hl).
2. Distanční profil (50) podle nároku 1, vyznačující se tím, že prodloužená část (31, 32) se rozprostírá od vnější strany příslušné boční stěny (11, 12) směrem do vnitřku distančního profilu v příčném směru (X) v délce (11), která je větší nebo rovna 0,1 (bl) a menší než nebo rovna 0,3 (bl).
3. Distanční profil (50) podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že třetí výška (h3) je menší než nebo rovná 0,2 (hl) a zejména menší než nebo rovná 0,1 (hl), a hmota prodloužené části (31, 32) obsahuje alespoň asi 10 % hmoty zbývající části fólie (30) difúzní bariéry, která je nad středovou linií distančního profilu ve výškovém směru.
4. Distanční profil (50) pro distanční profilový rám, který je vytvořen pro upevnění do a/nebo podél obvodového okraje izolační okenní jednotky, pro vytvoření a udržování meziprostoru (53) mezi okenními tabulkami (51, 52), přičemž distanční profil umístěný v podélném směru (Z) obsahuje první šířku (bl) v příčném směru (X), který je kolmý k podélnému směru (Z), první výšku (hl) ve výškovém směru (Y), který je kolmý k podélnému směru (Z) a příčnému směru (X), přičemž ve výškovém směru (Y) distanční profil (50) obsahuje vnitřní stěnu (13), která je uspořádána tak, že v sestaveném stavu distančního profilového rámu sousedí s meziprostorem (53) mezi okenními tabulkami (51, 52), přičemž distanční profil (50) obsahuje:
tělo (10) profilu, které je vytvořeno z prvního materiálu a definuje v sobě komoru (20) pro uložení hygroskopického materiálu, kde komora: (i) je stranově definována v příčném směru bočními stěnami (11, 12), (ii) obsahuje druhou výšku (h2) ve výškovém směru (Y) a (iii) je vytvořena tak, aby nebyla ve výškovém směru (Y) na vnitrní stěně (13) těla (10) profilu odolná proti difúzi, a
-9CZ 23864 U1 jednodílnou fólii (30) difúzní bariéry, která je vytvořena z druhého materiálu, který má první tloušťku (dl) menší než 0,3 mm, kde fólie (30) je pevně spojená s tělem (10) profilu tak, že je umístěna na vnější stěně (14) komory (20) odvrácené od vnitřní stěny (13) komory (20) a spojitě přechází do výškového směru (Y), v němž je umístěna v podstatě podél výšky komory (20), vyznačující se tím, že odpovídající boční stěny (11, 12) jsou vytvořeny jako připojovací základna pro připojení vnitrní strany okenních tabulek, fólie (30) difúzní bariéry, při pohledu v příčném řezu kolmém k podélnému směru (Z), obsahuje alespoň na jedné ze svých bočních hran profil (31a-g, 32a-g), který je plně obsažen v úložném regionu (16, 17), který přiléhá k vnitřní stěně (13) distančního profilu (50) ve výškovém směru (Y) a je uspořádán ve výškovém směru (Y) od vnitřní stěny (13) směrem od meziprostoru (53) mezi okenními tabulkami (51, 52), a hmota prodloužené části (31, 32) obsahuje alespoň asi 20 % hmoty zbývající části fólie difúzní bariéry, která je nad středovou linií distančního profilu ve výškovém směru.
5. Distanční profil (50) podle nároku 4, vyznačující se tím, že hmota prodloužené části (31, 32) obsahuje alespoň 50 % hmoty zbývající části fólie difúzní bariéry nad středovou linií distančního profilu ve výškovém směru.
6. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že profil (31a-g, 32a-g) prodloužené části (31, 32) obsahuje jeden nebo více ohybů.
7. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že prvním materiálem je syntetický materiál, výhodně polyolefin a ještě výhodněji polypropylén, a/nebo druhým materiálem je kov, výhodně nerezavějící ocel nebo ocel, která má protikorozní ochranu zhotovenou z cínu (cínovým povlakem) nebo zinku.
8. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že první a druhý materiál jsou vybrány tak, aby byl distanční profil (50) ohýbatelný za studená.
9. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že profil (31b, d, e, f; 32b, d, e, f) prodloužené části (31, 32) na třech stranách obklopuje segment těla (10) profilu.
10. Distanční profil (50) pro distanční profilový rám, který je vytvořen pro upevnění do a/nebo podél obvodového okraje izolační okenní jednotky, pro vytvoření a udržování meziprostoru (53) mezi okenními tabulkami (51, 52), přičemž distanční profil (50) obsahuje:
tělo (10) distančního profilu (50), které je zhotoveno ze syntetického materiálu a definuje v sobě komoru (20) pro uložení hygroskopického materiálu, kovovou fólii (30), která tělo (10) obklopuje na třech stranách, takže v ohnutém a/nebo sestaveném stavu distančního profilu (50) vnitrní strana těla (10), která není obklopená, sousedí s meziprostorem (53) mezi okenními tabulkami (51, 52), přičemž vnitřní strana těla (10) obsahuje otvory (15) uzpůsobené tak, aby usnadňovaly výměnu vlhkosti mezi hygroskopickým materiálem uloženým v komoře (20) a meziprostorem (53) mezi okenními tabulkami (51, 52), vyznačující se tím, že kovová fólie (30) obsahuje na každém konci profil (31a-g, 32a-g), který se nachází v blízkosti meziprostoru (53) uspořádaného mezi okenními tabulkami (51, 52) a má alespoň jednu hranu nebo ohyb.
11. Distanční profil (50) podle nároku 10, vyznačující se tím, že profil (31 c, 32c) obsahuje část navazující na ohyb, přičemž tato část je na vnitřní straně těla (10) distančního profilu (50) odhalená.
-10CZ 23864 U1
12. Distanční profil (50) podle nároku 10, vyznačující se tím, že profil (31a, b, d až g; 32a, b, d až g) je zcela obklopen tělem (10) distančního profilu (50).
13. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že tělo (10) distančního profilu (50) v sobě definuje komoru (20) pro uložení hygroskopického materiálu, která je stranově definována bočními stěnami (11,12).
14. Distanční profil (50) podle nároku 13, vyznačující se tím, že odpovídající boční stěny (11, 12) jsou vytvořeny jako připojovací základny pro připojení vnitřní strany okenních tabulek.
15. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že syntetickým materiálem je polyolefm, jako je polypropylén.
16. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že kovem je nerezavějící ocel nebo ocel, která má protikorozní ochranu zhotovenou z cínu (cínovým povlakem) nebo zinku.
17. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že kovová fólie (30) má první tloušťku (dl) větší než nebo rovnou 0,03 mm a menší než nebo rovnou 0,20 mm.
18. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že první tloušťka (dl) kovové fólie (30) je větší než nebo rovná 0,03 mm a menší než nebo rovná 0,10 mm.
19. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že distanční profil (50) je ohýbatelný za studená.
20. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že hmota prodloužené části (31, 32) obsahuje alespoň asi 10 % hmoty zbývající části kovové fólie (30), která je nad středovou linií distančního profilu (50) ve výškovém směru.
21. Distanční profil (50) podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že hmota prodloužené části (31, 32) obsahuje alespoň asi 50 % hmoty zbývající části kovové fólie (30), která je nad středovou linií distančního profilu (50) ve výškovém směru.
22. Izolační okenní jednotka, obsahující:
alespoň dvě okenní tabulky (51, 52) uspořádané jedna proti druhé s odstupovou vzdáleností mezi sebou tak, aby mezi okenními tabulkami (51, 52) vznikl meziprostor (53), vyznačující se tím, že izolační okenní jednotka obsahuje distanční profilový rám vytvořený z distančního profilu (50) podle kteréhokoliv z nároků 1 až 21, který alespoň částečně definuje meziprostor (53) mezi okenními tabulkami (51, 52), kde připojovací základny distančního profilu (50) jsou přilepeny pomocí proti difúzi odolného materiálu (61) v podstatě podél celé své délky a výšky k vnitřní straně okenní tabulky (51, 53), která k nim směřuje, a zbývající prázdný prostor mezi vnitřními stranami okenních tabulek (51, 52) na straně distančního profilového rámu a lepicího materiálu (61), která je od meziprostoru (53) oddělena distančním profilovým rámem, je vyplněn mechanicky stabilizujícím těsnicím materiálem (62).
CZ201125066U 2004-09-09 2011-11-04 Distancní profil pro distancní profilový rám pro izolacní okenní jednotku a izolacní okenní jednotka CZ23864U1 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US60822104P 2004-09-09 2004-09-09

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ23864U1 true CZ23864U1 (cs) 2012-05-24

Family

ID=35385609

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ201125066U CZ23864U1 (cs) 2004-09-09 2011-11-04 Distancní profil pro distancní profilový rám pro izolacní okenní jednotku a izolacní okenní jednotka

Country Status (15)

Country Link
US (2) US7827760B2 (cs)
EP (2) EP2116689B2 (cs)
JP (1) JP4680998B2 (cs)
KR (1) KR100829974B1 (cs)
CN (1) CN101044292B (cs)
AT (1) ATE448383T1 (cs)
CA (1) CA2579890C (cs)
CZ (1) CZ23864U1 (cs)
DE (2) DE202005019973U1 (cs)
EA (1) EA010322B1 (cs)
ES (1) ES2335294T3 (cs)
MX (1) MX2007002759A (cs)
PL (2) PL1797271T3 (cs)
UA (1) UA83442C2 (cs)
WO (1) WO2006027146A1 (cs)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ305613B6 (cs) * 2014-08-29 2016-01-06 Jiří Dobrovolný Izolační sklo a způsob jeho výroby

Families Citing this family (39)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202005019973U1 (de) * 2004-09-09 2006-04-06 Technoform Caprano Und Brunnhofer Gmbh & Co. Kg Abstandshalterprofil für einen Abstandshalterrahmen für eine Isolierscheibeneinheit und Isolierscheibeneinheit
US20070227097A1 (en) * 2006-03-15 2007-10-04 Gallagher Raymond G Composite spacer bar for reducing heat transfer from a warm side to a cold side along an edge of an insulated glazing unit
DE102006041107B3 (de) * 2006-09-01 2007-12-06 Bahr Modultechnik Gmbh Strangpressprofiliertes Hohlprofil
US20100031591A1 (en) * 2007-03-15 2010-02-11 Gallagher Raymond G Composite spacer bar for reducing heat transfer from a warm side to a cold side along an edge of an insulated glazing unit
DE102008033249A1 (de) * 2008-07-15 2010-01-21 Gssg Holding Gmbh & Co. Kg Isolierglasscheibe
CA2674768A1 (fr) * 2009-08-03 2011-02-03 Prelco Inc. Systeme de vitrage rigidifie par le collage d'extrusion
WO2011088994A2 (de) 2010-01-20 2011-07-28 Technoform Glass Insulation Holding Gmbh Randverbundklammer für isolierglaseinheit, randverbund einer isolierglaseinheit, isolierglaseinheit mit randverbundklammer und abstandshalter für isolierglaseinheit
DE102010006127A1 (de) 2010-01-29 2011-08-04 Technoform Glass Insulation Holding GmbH, 34277 Abstandshalterprofil mit Verstärkungsschicht
DE102010049806A1 (de) * 2010-10-27 2012-05-03 Technoform Glass Insulation Holding Gmbh Abstandshalterprofil und Isolierscheibeneinheit mit einem solchen Abstandshalterprofil
DE102011009359A1 (de) * 2011-01-25 2012-07-26 Technoform Glass Insulation Holding Gmbh Abstandshalterprofil und Isolierscheibeneinheit mit einem solchen Abstandshalterprofil
ITBO20110332A1 (it) * 2011-06-08 2012-12-09 Alluplast S R L Dispositivo a profilo per vetrocamera e metodo per realizzare tale dispositivo
KR101278649B1 (ko) * 2011-12-07 2013-06-25 변창성 유리벽체 설치용 샤시 프레임
EP2626496A1 (en) * 2012-02-10 2013-08-14 Technoform Glass Insulation Holding GmbH Spacer profile for a spacer frame for an insulating glass unit with interspace elements and insulating glass unit
ITBO20120078A1 (it) * 2012-02-20 2013-08-21 Al7 Meipa S R L Elemento distanziale per vetrate isolanti
ITBO20120177A1 (it) * 2012-04-03 2013-10-04 Profilglass S P A Dispositivo distanziatore ed a barriera per vetrocamera e metodo per realizzarlo
US9359808B2 (en) 2012-09-21 2016-06-07 Ppg Industries Ohio, Inc. Triple-glazed insulating unit with improved edge insulation
US8789343B2 (en) 2012-12-13 2014-07-29 Cardinal Ig Company Glazing unit spacer technology
USD736594S1 (en) 2012-12-13 2015-08-18 Cardinal Ig Company Spacer for a multi-pane glazing unit
JP6419168B2 (ja) * 2013-09-30 2018-11-07 サン−ゴバン グラス フランスSaint−Gobain Glass France 複層ガラス用のスペーサ
WO2015086457A2 (de) 2013-12-12 2015-06-18 Saint-Gobain Glass France Isolierverglasung mit verbesserter abdichtung
EP3080376A1 (de) 2013-12-12 2016-10-19 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter für isolierverglasungen mit extrudiertem dichtprofil
US10301868B2 (en) 2014-06-27 2019-05-28 Saint-Gobain Glass France Insulated glazing comprising a spacer, and production method
TR201815606T4 (tr) 2014-06-27 2018-11-21 Saint Gobain Mesafe parçasına sahip yalıtım cam kaplaması ve bunun imal edilmesi için yöntem ve ayrıca bunun bina cam kaplaması olarak kullanımı.
CN104060926B (zh) * 2014-07-03 2017-02-15 南京南优新材料有限公司 中空玻璃复合隔条以及使用该隔条制备的中空玻璃
EP3421709B2 (de) 2014-09-25 2022-11-30 Saint-Gobain Glass France Abstandshalter für isolierverglasungen
EP3009589B1 (en) 2014-10-13 2020-02-19 Technoform Glass Insulation Holding GmbH Spacer for insulating glazing units having a metal layer with enhanced adhesion properties
MX2017011083A (es) 2015-03-02 2017-11-10 Saint Gobain Separador reforzado con fibra de vidrio para unidad de acristalamiento aislante.
DE102015122714A1 (de) * 2015-12-23 2017-07-27 Ensinger Gmbh Abstandhalter für Isolierglasscheiben
CN109312596B (zh) * 2016-04-26 2021-03-26 泰诺风保泰控股股份有限公司 复合型材及辊压头部的加工制造的方法
ITUA20163892A1 (it) * 2016-05-27 2017-11-27 Profilglass S P A Dispositivo distanziatore impermeabile per vetrocamera e metodo per realizzarlo
EP3607163A1 (en) * 2017-04-07 2020-02-12 Rolltech A/S A spacer profile with improved stiffness
US10920480B2 (en) 2017-09-05 2021-02-16 Ged Integrated Solutions, Inc. Thermally efficient window frame
PL3477035T3 (pl) 2017-10-30 2020-12-28 Technoform Glass Insulation Holding Gmbh Element dystansowy do zastosowań fotowoltaicznych
CN108193995B (zh) * 2017-12-25 2019-08-30 江苏亚琪节能科技有限公司 暖边隔条
CN108412095B (zh) * 2018-03-16 2020-02-18 杭州市建筑设计研究院有限公司 一种高大跨度幕墙的桁架支撑结构
EP3643869A1 (en) * 2018-10-22 2020-04-29 Technoform Glass Insulation Holding GmbH Spacer for an insulating glazing unit preventing thermal stress
DE102019121690A1 (de) * 2019-08-12 2021-02-18 Ensinger Gmbh Abstandhalter für Isolierglasscheiben
US11585150B1 (en) * 2021-11-12 2023-02-21 Bradley R Campbell Security insulated glass unit
US20260092443A1 (en) * 2024-09-27 2026-04-02 Lawrence T Olson Integrated Backer for Glazing Systems

Family Cites Families (41)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4109431A (en) * 1974-03-25 1978-08-29 Ppg Industries, Inc. Sealing and spacing unit for multiple glazed windows
US4222213A (en) * 1978-11-14 1980-09-16 Gerald Kessler Insulating spacer for double insulated glass
DE3302659A1 (de) 1983-01-27 1984-08-02 Reichstadt, Hans Udo, 5628 Heiligenhaus Abstandhalteprofil fuer mehrscheiben-isolierglas
JPS6111237A (ja) * 1984-06-28 1986-01-18 日本軽金属株式会社 複層ガラス用スペ−サの製造法
US5079054A (en) * 1989-07-03 1992-01-07 Ominiglass Ltd. Moisture impermeable spacer for a sealed window unit
US4984402A (en) * 1989-09-29 1991-01-15 Omniglass Ltd. Sash window arrangement
EP0430889A3 (en) 1989-11-30 1991-12-18 Glas Troesch Ag St. Gallen Multiple insulating glazing
CH681102A5 (cs) * 1990-08-10 1993-01-15 Geilinger Ag
US5675944A (en) * 1990-09-04 1997-10-14 P.P.G. Industries, Inc. Low thermal conducting spacer assembly for an insulating glazing unit and method of making same
US5313762A (en) * 1991-12-26 1994-05-24 Bayomikas Limited Insulating spacer for creating a thermally insulating bridge
US5313761A (en) * 1992-01-29 1994-05-24 Glass Equipment Development, Inc. Insulating glass unit
US5512341A (en) * 1992-05-18 1996-04-30 Crane Plastics Company Limited Partnership Metal-polymer composite insulative spacer for glass members and insulative window containing same
ATE152499T1 (de) * 1992-12-10 1997-05-15 Thermix Gmbh Isolationssysteme Abstandhalter
US5962090A (en) * 1995-09-12 1999-10-05 Saint-Gobain Vitrage Suisse Ag Spacer for an insulating glazing assembly
DE19533685A1 (de) 1995-09-12 1997-03-13 Hans Trautz Abstandhalter für Mehrscheiben-Isolierverglasung
US5630306A (en) * 1996-01-22 1997-05-20 Bay Mills Limited Insulating spacer for creating a thermally insulating bridge
DE19602455A1 (de) 1996-01-24 1997-07-31 Andreas Jakob Innenleiste für gasgefüllte Mehrscheibenisolierverglasungen
US6038825A (en) * 1996-02-21 2000-03-21 The Lockformer Company Insulated glass window spacer and method for making window spacer
US5806272A (en) * 1996-05-31 1998-09-15 Lafond; Luc Foam core spacer assembly
EP0852280B2 (de) 1996-12-20 2009-06-17 Saint-Gobain Glass France Abstandhalter für Mehrscheiben-Isolierverglasung
CA2304291C (en) 1997-09-25 2006-05-30 Technoform Caprano + Brunnhofer Ohg Profiled spacer for insulation glazing assembly
DE19805348A1 (de) * 1998-02-11 1999-08-12 Caprano & Brunnhofer Abstandhalterprofil für Isolierscheibeneinheit
JPH11247540A (ja) 1998-03-02 1999-09-14 Asahi Glass Co Ltd 複層ガラス用のスペーサ及び複層ガラス
CA2269110A1 (en) * 1998-04-27 1999-10-27 Flachglas Aktiengesellschaft Spacing profile for double-glazing unit
DE29807418U1 (de) * 1998-04-27 1999-06-24 Flachglas AG, 90766 Fürth Abstandhalterprofil für Isolierscheibeneinheit
CA2269104A1 (en) * 1998-04-27 1999-10-27 Flachglas Aktiengesellschaft Spacing profile for double-glazing unit
US6068720A (en) * 1998-07-01 2000-05-30 Edge Seal Technologies, Inc. Method of manufacturing insulating glass units
DE19832731B4 (de) 1998-07-21 2005-01-20 Pilkington Deutschland Ag Abstandhalterprofil für einen Abstandhalterrahmen einer Isolierscheibeneinheit
JP2000320047A (ja) * 1999-05-12 2000-11-21 Nippon Sheet Glass Co Ltd 複層ガラス用スペーサ及び複層ガラス
CN1267777A (zh) * 2000-02-21 2000-09-27 王广武 带有侧翼保护的中空玻璃
US6613404B2 (en) * 2001-05-29 2003-09-02 Terry S. Johnson Suppressing heat flux in insulating glass structures
DE10226268A1 (de) 2002-03-06 2003-10-02 Ensinger Kunststofftechnologie Abstandhalter
WO2003074830A1 (de) 2002-03-06 2003-09-12 Ensinger Kunststofftechnologie Gbr Abstandhalter
UA81001C2 (en) * 2002-12-05 2007-11-26 Visionwall Corp Heat-insulation window
DE10311830A1 (de) 2003-03-14 2004-09-23 Ensinger Kunststofftechnologie Gbr Abstandhalterprofil für Isolierglasscheiben
US6989188B2 (en) * 2003-11-07 2006-01-24 Technoform Caprano Und Brunnhofer Gmbh & Co. Kd Spacer profiles for double glazings
EP1555376A1 (de) * 2004-01-19 2005-07-20 Technoform Caprano + Brunnhofer GmbH & Co. KG Verbundprofilanordnung
DE202005019973U1 (de) * 2004-09-09 2006-04-06 Technoform Caprano Und Brunnhofer Gmbh & Co. Kg Abstandshalterprofil für einen Abstandshalterrahmen für eine Isolierscheibeneinheit und Isolierscheibeneinheit
DE202006005643U1 (de) * 2006-03-31 2006-07-06 Faro Technologies Inc., Lake Mary Vorrichtung zum dreidimensionalen Erfassen eines Raumbereichs
EP1852240B1 (de) 2006-05-02 2009-12-16 Basf Se Kaltumformung von PVC, PP und ABS- oder MABS-haltigen Polymeren
WO2007125119A1 (de) 2006-05-02 2007-11-08 Basf Se Kaltumformung von styrolhaltigen polymeren

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ305613B6 (cs) * 2014-08-29 2016-01-06 Jiří Dobrovolný Izolační sklo a způsob jeho výroby

Also Published As

Publication number Publication date
EP2116689B1 (en) 2016-03-23
MX2007002759A (es) 2008-03-05
JP2008512335A (ja) 2008-04-24
DE202005019973U1 (de) 2006-04-06
KR20070054237A (ko) 2007-05-28
PL1797271T3 (pl) 2010-06-30
EA010322B1 (ru) 2008-08-29
EP1797271A1 (en) 2007-06-20
US7827760B2 (en) 2010-11-09
US20100107526A1 (en) 2010-05-06
EP2116689A2 (en) 2009-11-11
EA200700553A1 (ru) 2007-10-26
ATE448383T1 (de) 2009-11-15
CA2579890C (en) 2009-12-08
EP2116689B2 (en) 2020-08-19
CN101044292B (zh) 2012-03-14
CN101044292A (zh) 2007-09-26
JP4680998B2 (ja) 2011-05-11
UA83442C2 (uk) 2008-07-10
CA2579890A1 (en) 2006-03-16
PL2116689T3 (pl) 2016-09-30
DE602005017649D1 (de) 2009-12-24
EP2116689A3 (en) 2012-06-13
EP1797271B1 (en) 2009-11-11
KR100829974B1 (ko) 2008-05-19
US20080134596A1 (en) 2008-06-12
ES2335294T3 (es) 2010-03-24
PL2116689T5 (pl) 2020-11-30
WO2006027146A1 (en) 2006-03-16
US8453415B2 (en) 2013-06-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ23864U1 (cs) Distancní profil pro distancní profilový rám pro izolacní okenní jednotku a izolacní okenní jednotka
CA2828800C (en) Spacer profile and insulating pane unit having such a spacer profile
JP4233750B2 (ja) 絶縁ガラス板ユニット用の間隔保持成形体
RU2567502C2 (ru) Дистанционный профиль с упрочняющим слоем
JP3409030B2 (ja) 絶縁板ユニットのためのスペーサ形材
AU2013218322B2 (en) Spacer profile for a spacer frame for an insulating glass unit with interspace elements and insulating glass unit
EP2668361B2 (en) Spacer profile and insulating glass unit comprising such a spacer
CN104736788B (zh) 具有加强元件的间隔型材及具有该型材的中空玻璃单元

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20120524

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20120719

MK1K Utility model expired

Effective date: 20150830