DE2056542A1 - Bonded fibre fleece prodn useful as a - substitute leather - Google Patents

Bonded fibre fleece prodn useful as a - substitute leather

Info

Publication number
DE2056542A1
DE2056542A1 DE19702056542 DE2056542A DE2056542A1 DE 2056542 A1 DE2056542 A1 DE 2056542A1 DE 19702056542 DE19702056542 DE 19702056542 DE 2056542 A DE2056542 A DE 2056542A DE 2056542 A1 DE2056542 A1 DE 2056542A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
acid
nylon
water
fibers
fleece
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19702056542
Other languages
German (de)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed filed Critical
Priority to DE19702056542 priority Critical patent/DE2056542A1/en
Publication of DE2056542A1 publication Critical patent/DE2056542A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/44Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties the fleeces or layers being consolidated by mechanical means, e.g. by rolling
    • D04H1/46Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties the fleeces or layers being consolidated by mechanical means, e.g. by rolling by needling or like operations to cause entanglement of fibres
    • D04H1/48Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties the fleeces or layers being consolidated by mechanical means, e.g. by rolling by needling or like operations to cause entanglement of fibres in combination with at least one other method of consolidation
    • D04H1/485Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties the fleeces or layers being consolidated by mechanical means, e.g. by rolling by needling or like operations to cause entanglement of fibres in combination with at least one other method of consolidation in combination with weld-bonding
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/54Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by welding together the fibres, e.g. by partially melting or dissolving
    • DTEXTILES; PAPER
    • D04BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
    • D04HMAKING TEXTILE FABRICS, e.g. FROM FIBRES OR FILAMENTARY MATERIAL; FABRICS MADE BY SUCH PROCESSES OR APPARATUS, e.g. FELTS, NON-WOVEN FABRICS; COTTON-WOOL; WADDING ; NON-WOVEN FABRICS FROM STAPLE FIBRES, FILAMENTS OR YARNS, BONDED WITH AT LEAST ONE WEB-LIKE MATERIAL DURING THEIR CONSOLIDATION
    • D04H1/00Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres
    • D04H1/40Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties
    • D04H1/54Non-woven fabrics formed wholly or mainly of staple fibres or like relatively short fibres from fleeces or layers composed of fibres without existing or potential cohesive properties by welding together the fibres, e.g. by partially melting or dissolving
    • D04H1/542Adhesive fibres
    • D04H1/549Polyamides
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N3/00Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof
    • D06N3/0002Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof characterised by the substrate
    • D06N3/0004Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof characterised by the substrate using ultra-fine two-component fibres, e.g. island/sea, or ultra-fine one component fibres (< 1 denier)
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06NWALL, FLOOR, OR LIKE COVERING MATERIALS, e.g. LINOLEUM, OILCLOTH, ARTIFICIAL LEATHER, ROOFING FELT, CONSISTING OF A FIBROUS WEB COATED WITH A LAYER OF MACROMOLECULAR MATERIAL; FLEXIBLE SHEET MATERIAL NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06N3/00Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof
    • D06N3/12Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof with macromolecular compounds obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. gelatine proteins
    • D06N3/125Artificial leather, oilcloth or other material obtained by covering fibrous webs with macromolecular material, e.g. resins, rubber or derivatives thereof with macromolecular compounds obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. gelatine proteins with polyamides

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Nonwoven Fabrics (AREA)

Abstract

Bonded non-woven fibrous fleece useful as a substitute leather is prod. by bringing it into contact with a fluid contng. a strong acid where the fleece is a mixt. of nylon staple fibres and other staple fibres (incl. polyethylene terephthalage, PVC and polyolefin fibres) which are substantially inert to the acid and in which the acid concn. is sufficient to increase the flow of the nylon fibres.

Description

B E S C H R E I B U N G Verfahren zur Herstellung eines gebundenen Faservlieses.B E S C H R E I B U N G Process for making a bound Fiber fleece.

Die Erfindung betrifft die Herstellung eines gebundenen Faservlieses und mehr insbesondere Vliese, die sich als Unterlage für Kunstleder eignen. The invention relates to the production of a bonded fiber fleece and more particularly, nonwovens that are suitable as a base for artificial leather.

Erfindungsgemäss wird ein nicht-gewebtes Faservlies, bestehend aus nichtgebundenen Fasern, unter denen Nylonfasern u.a., mit starker Säure behandelt,um die Nylonfasern selektiv anzugreifen, worauf das Vlies kalandert werden kann, damit die Nylonfasern das Vlies zu einem mehr zusammenhängenden Gewebe weiterbinden.According to the invention, a non-woven fiber fleece, consisting of unbonded fibers, among which nylon fibers and others, treated with strong acid to to selectively attack the nylon fibers, whereupon the web can be calendered with it the nylon fibers further bind the fleece into a more cohesive fabric.

Leder besteht aus einer Vielzahl von Kollagenfasern, die durch ein vernetzendes Gewebe zusammengebunden sind, das ein Netzwerk zwischen den Kollagenfasern bildet. Demzufolge ist bei der Herstellung von Kunstleder ein Versuch unternommen worden, die Kollagenfasern durch Textilfasern und die netzförmigen Gewebe durch ein synthetischesPolymeres zu ersetzen. Leather is made up of a multitude of collagen fibers that run through a Cross-linking tissue are bound together, which is a network between the collagen fibers forms. Accordingly, an attempt is made in the manufacture of artificial leather the collagen fibers through textile fibers and the reticulated tissue through to replace a synthetic polymer.

Leder weist verschiedene Merkmale auf, die in einem Lederersatzmittel nachgeahmt werden sollen. Fur Schuhoberleder, das mehr als die Hälfte der in den USA verwendeten Häute verbraucht umfassen diese Merkmale optimale Werte bezüglich Dichte, relativer Dichte, Gleichmässigkeit der Dichte, Permeabilität, Roll- und Bruchfestigkeit, "Rohrbildung", Knitterfestigkeit, Geschmeidigkeit, Verformbarkeit und dimensionaler Stabilit;åt gegen geringe Druck und Zugkraft. Leather has several characteristics that are found in a leather substitute should be imitated. For shoe uppers that are more than half that in the USA used skins consumed include these traits regarding optimal values Density, relative density, uniformity of density, permeability, roll and Breaking strength, "tube formation", crease resistance, suppleness, ductility and dimensional stability; åt against low pressure and tensile force.

Unter der Dichte wird das Gewicht eines gegebenen Volumenmaterials verstanden. Es wird in g/cm3 ausgedrückt, und zwar nach der Gleichung Dichte (g/cm³ = ####################### Leder ist ein dichtes, jedoch geschmeidiges faseriges Material und man hat schon längst erkannt, dass synthetische Ledermaterialien auch dicht und geschmeidig sein müssen. Eine geeignete Dichte ist 5,5 - 5,7 g/cm3. Density is the weight of a given volume material Understood. It is expressed in g / cm3 according to the equation density (g / cm³ = ####################### Leather is dense, but supple, fibrous Material and it has long been recognized that synthetic leather materials too must be dense and pliable. A suitable density is 5.5-5.7 g / cm3.

Die relative Dichte ist das Volumen an massivem Material in einem porösen Material im Verhältnis zum Gesamtvolumen des Materials. Daher ist eine relative Dichte von 1 der höchsterhältliche Wert und gibt diese ein massives nicht-poröses Material jeder Art oder Kombination an. Sie wird unter Anwendung der Gleichung (Relative Dichte) =################################################### Dicke (als) Eine relative Dichte von z.B. 0,51 gibt einen Porenraum oder eine Porosität von 0,49 (4 )an. Porosität ist der Teil des Volumens eines Materials, der durch Zwischenräume eingenommen wird. Die relative Dichte zusammen mit der Dichte kennzeichnen den Grad der Gedrängtheit eines faserigen schichtförmigen Gegenstandes. The relative density is the volume of solid material in one porous material in relation to the total volume of the material. Hence a relative Density of 1 is the highest available value and gives this a massive non-porous Material of any kind or combination. It is calculated using the equation (Relative Density) = ############################################## #### Thickness (as) A relative A density of e.g. 0.51 indicates a pore space or a porosity of 0.49 (4). porosity is that part of the volume of a material that is occupied by gaps. The relative density together with the density characterize the degree of crowding a fibrous sheet-like article.

Die Gleichmässigkeit der Dichte bezieht sich auf die Gleichmassigkeit von Zwischenräumen und Faserverteilung im Gegenstand. Eine Methode zur Bestimmung dieser Eigenschaft wird in der US-Patentschrift 2.958.113 beschrieben. Nach diesem Verfahren wird ein Faservlies angeordnet zwischen einer sich in einer Linie von 10 cm bewegenden und mit 60 Zyklen pro Sekunde pulsierten Lichtquelle und einer Photozelle, die ihren pulsierten Input einem Kathodenstrahloszilloskop zuführt. Die vorspringenden Oszilloskopteile bedeuten das schwankende Lichtmass, wenn dies den Gegenstand weber seine Bahn passiert. Die obersten Kurvenspitzen bedeuten Bereiche, in denen es keine Lichtdurchlässigkeit gibt. Die untersten Bereiche geben eine Lichtdurchlässigkeit durch den Gegenstand an. Die Nichtgleichmässigkeit des Gegenstandes wird aus grossen Schwankungen, vor allem in fen untersten Kurvenspitzen und aus einem grossen Abstand zwischen obersten und untersten Kurvenspitzen hervorgehen. Relativ gleichmässige Schwankungen zwischen obersten und untersten Kurvenspitzen deuten auf eine Gleichmässigkeit des Produktes hin. Relativ enge Streuungen zwischen obersten und untersten Kurvenspitzen deuten auf eine grosse Deckungsfähigkeit hin. The evenness of the density refers to the evenness of gaps and fiber distribution in the object. A method of determination this property is described in U.S. Patent 2,958,113. After this In the process, a nonwoven fabric is placed between one in a line of 10 cm moving light source and one pulsed with 60 cycles per second Photocell that sends its pulsed input to a cathode ray oscilloscope. The protruding oscilloscope parts mean the fluctuating light measure, if this the object passes its path. The topmost curve peaks mean areas in which there is no light transmission. The lowest areas give light permeability through the object. The non-uniformity of the object becomes large Fluctuations, especially in the lowest curve peaks and from a large distance emerge between the top and bottom of the curve. Relatively even Fluctuations between the top and bottom of the curve indicate uniformity of the product. Relatively narrow scatter between top and bottom curve peaks indicate a high coverage capacity.

Eine andere Methode zur Bestimmung der Gleichmässigkeit der Dichte ist die Ueberprüfung von Querschnitten der Faserschicht unter einem Xikroskop von etwa 30 mal. Another method of determining density uniformity is the examination of cross-sections of the fiber layer under a xicroscope of about 30 times.

Vorzugsweise wird ein flexibler Film durch Ueberziehen oder Laminieren auf die Oberfläche eines faserigen Schichtmaterials aufgebracht und die Textur und das Aeussere des Ueberzuges beim Verstrecken auf die Entwicklung von Unregeli"assigkeiten, die durch eine nicht-gleichmässige Dichte der faserigen Unterlage entstanden sind, geprüft. Preferably, a flexible film is made by coating or lamination applied to the surface of a fibrous layer material and the texture and the outside of the coating during stretching for the development of irregularities, caused by a non-uniform density of the fibrous base, checked.

Permeabilität ist die Fahigkeit von Dämpfen und Flüssigkeiten, durch die Zwischenräume oder Poren des Gegenstandes hindurchzudringen. Sie gibt an, dass die Zwischenräume eines Materials unter sich miteinander in Verbindung stehen und nicht-isoliert und abgeschlossen voneinander sind, wie in schwimmendem Polystyrolschaum. Faserige Schichtmaterialien mit einer relativen Dichte bis 0,75% d.h. 25% Porenraum, sind für Dämpfe und Flüssigkeiten ausserordentlich permeabel, wofern sie ungesattigt oder unbekleidet sind und eine gleichmässige Dichte aufweisen. Eine bevorzatgte Ueberprüfungsmethode für die Permeabilität wird in der US-Patentschrift 2.723.935 beschrieben. Permeability is the ability of vapors and liquids to pass through penetrate the interstices or pores of the article. She states that the interstices of a material are connected to one another and are non-insulated and closed off from one another, like in floating polystyrene foam. Fibrous layer materials with a relative density of up to 0.75% i.e. 25% pore space, are extremely permeable to vapors and liquids if they are unsaturated or are unclothed and have a uniform density. A preferred one Verification method for the permeability is in US Pat. No. 2,723,935 described.

Die Eigenschaft der "Rollfestigkeit", bezogen auf ein flexibles Schichtmaterial, kennzeichnet seine Beständigkeit gegen das Rollen oder Biegen einer auf der Hinterseite flachen Biegung. Sie wird erprobt durch die Anbringung einer scharfen Biegung von 1800 (kleiner Radius) und anschliessende Durchbiegung der beinahe flachen Biegung oder Falte durch die Hin- und Herbewegung der Vorderflächen der Faltschicht übereinander in einer Richtung senkrecht zu der Biege- oder Faltlinie. Schichtmaterialien mit guter Rollfestigkeit bieten einen gleichmässigen Widerstand gegen das Rollen oder Biegen einer scharfen Biegung oder fast flachen Falte. Das wird am praktischsten dadurch bestimmt, dass man einen kleinen Materialbogen zwischen den gespreizten Fingern beider Hände faltet und danach die Hände hin- und herbewegt, wie durch Zusammenreiben der beiden Handteller. The property of "rolling resistance", based on a flexible layer material, indicates its resistance to rolling or bending one on the back flat bend. It is tested by making a sharp bend of 1800 (small radius) and subsequent bending of the almost flat bend or fold by reciprocating the front surfaces of the fold sheet over one another in a direction perpendicular to the bend or fold line. Layer materials with good rolling resistance provide an even resistance to rolling or Bending a sharp bend or almost flat fold. This will be the most practical determined by placing a small sheet of material between the spread Folds the fingers of both hands and then moves the hands back and forth, as if by rubbing them together of the two palms.

"Bruchfestigkeit" ist in bezug auf ein flexibles Schichtmaterial die Kontinuität der Struktur und des Materialäusseren auf der konkaven und konvexen Seite einer scharfen Biegung (kleiner Radius)1 wenn es ZU Erprobung oder Untersuchung auf Rollkennzeichen wie obe beschrieben einer B zgung unterzogen wird. Eine wichtige Aenderung der Kontinuitat der Struktur und des Aeusseren bei der Rollerprobung wird als schlechter Bruchfestigi;elt betrachtet. Wenn man ein Paar Schuhe einläuft, ist es einem möglich, die Bruchkarakteristiken des Leders oder des flexiblen Schichtmaterials des Schuhoberleders am Erscheinen der Brüche und Falten beim Anziehen zu beurteilen. "Resistance to Break" is in relation to a flexible sheet material the continuity of the structure and the exterior of the material on the concave and convex Side of a sharp bend (small radius) 1 when it is TO trial or investigation is subject to a marking as described above. An important Change in the continuity of the structure and the exterior during the roller test regarded as poor breaking strength. If you break in a pair of shoes, that's it is possible to determine the breakage characteristics of the leather or the flexible sheet material judge the upper leather by the appearance of the breaks and folds when putting it on.

"Rohrbildung" ist ein beschreibender Ausdruck, der auch dazu angewandt wird, den Grad der Struktur und des Auftretens von Aenderungen langes der konkaven Linie einer scharfen Biegung (kleiner Radius) oder Falte des Leders oder eines flexiblen Schichtmaterials anzugeben. Se wird beobachtet, wenn auf Roll- und Bruchfestigkeit geprüft wird. Die Struktur eines flexiblen Schichtmaterials wird erheblichen zusammenpressenden Kräften auf der konkaven Seite einer scharfen Biegung (kleiner Radius) oder Falte unterzogen. Wenn die Struktur einfällt, entwickeln sich tiefe Falten zusammen mit rohrfbrmigen Vorsprffinten der Struktur zwischen den Falten. Das ist extensive Rohrbildung und deutet auf schlechte Roll- und Bruchfestigkeit. "Tube formation" is a descriptive term that is also applied to it becomes, the degree of structure and occurrence of changes long the concave Line of a sharp bend (small radius) or fold of leather or a flexible one Specify layer material. Se is observed when on roll and Breaking strength is tested. The structure of a flexible sheet material becomes significant compressive forces on the concave side of a sharp bend (small radius) or fold. When the structure collapses, evolve deep folds along with tubular pre-fins of the structure between the folds. This is extensive pipe formation and indicates poor rolling and breaking strength.

Knitterfestigkeit ist die Fähigkeit eines flexiblen Schichtmaterials oder des Leder, dass es nicht einfällt oder tiefe Knitter entwickelt, wenn es den erheblichen zuwsammendrückenden Kräften einer scharfen Biegung (kleiner Radius) oder Falte unterzogen wird. Crinkle resistance is the ability of a flexible sheet material or the leather that it does not sag or develops deep creases when it is considerable compressive forces of a sharp bend (small radius) or undergoes crease.

Geschahmigkeit wird grundsätzlich als Weichheit oder Mangel an Steifigkeit it betrachtet. Steifigkeit (eder Weichheit kann auf einer Tinius-Olesen-Maschine nach ASTM 1388-558 erprobt werden). Abundance is basically referred to as softness or lack of rigidity considered it. Stiffness (any softness can be measured on a Tinius-Olesen machine tested according to ASTM 1388-558).

Verformbarkeit ist die Fähigkeit eines Leder- oder Schichtmaterials, kräftig gezogen oder verstreckt zu werden zu einer neuen Form, ohne das "Gedächtnis" oder die Fähigkeit zu zeigen, in seine urspriingliche Form zurückzak hzen, wie für elastische Schichtmaterial kennzeichnend ist. Ein Beispiel ist die Bildung eines Schuhoberleders aus einer flachen Schicht. Deformability is the ability of a leather or layered material to to be strongly drawn or stretched to a new shape without the "memory" or to show the ability to revert to its original form, as for elastic layer material is characteristic. An example is the formation of a Shoe upper leather from a flat layer.

Wenn ein Material verformbar sein soll, Muss es eine sehr gleichmässige Struktur haben und seine zusammensetzenden Bestandteile die fähigkeit aufweisen, übereinander zu gleiten und eine stabile neue Form anzunehmen.If a material is to be malleable, it has to be very uniform Have structure and its constituent parts are capable of to slide over each other and take on a stable new shape.

Dimensionale Stabilität gegen Zug- und Druckkräfte geringer Grösse ist die Fähigkeit des faserigen Schichtmaterials aufgerollt und entrollt, mit wässerigen oder Lösungsmittel sättigenden Systemen gesättigt, geheizt, Uberzogen usw. werden zu können, ohne exzessive Dehnung, Verstreckung oder einschnürung, wenn den Ublichen Spannungen einer solchen Behandlung unterzogen wird. Dimensional stability against tensile and compressive forces of small size is the ability of the fibrous layer material rolled up and unrolled, with watery or systems that saturate solvents are saturated, heated, coated, etc. to be able to do without excessive stretching, stretching or constriction, if the usual Tension is subjected to such treatment.

Schichtmaterialien, die sioh ausgereichnet für Schuhoberleder, Schwedenleder, Kleider und dgl. eignen, müssen Eigenschaften wie Geschmeidigkeit, gute Roll- und Bruchfestigseit aufweisen. Daher hat man viele feste Mischungen aus Gummi und Kunststoffschichten wie Kunstleder erwogen, weil sie die richtigen Eigenschaften der Geschmeidigkeit und Drapierung, Roll-und Bruohfestigkeit besitzen. Jedoch eignen sie sich nicht gut für die Verwendung als Schuhoberleder, Kleidung u.dgl., weil sie sich im allgemeinen nicht ledern anfühlen, nicht permeabel oder porös sind oder die Fähigkeit aufweisen, sich zu ziehen oder geformt zu werden, ohne "Gedächtnis" oder Neigung, zu ihren urspriinglichen Abmessungen zurückzukehren. Nicht massive, ganz aus Fasern bestehende Schichtmaterialien wie Filze oder andere genadelte und eingelaufene Materialien wurden auch erwogen, weil sie viele von den oben beschriebenen gewünschten'Eigenschaften besitzen. Sie sind jedoch an sich nicht geeignet. Demzufolge hat man vorgeschlagen, diese mit einem Gummi- oder Kunststoffmaterial zu imprägnieren, gegebenenfalls mit Heftung des Imprägniermittels an der faserigen Schicht zum Erhalten aller gewünschten Eigenschaften fUr Sohuhoberleder, Schwedenleder oder Kleidungsmaterial. Layer materials that are sufficient for shoe upper leather, Swedish leather, Clothes and the like. Have properties such as suppleness, good curl and Have breaking strength. Hence, you have many solid mixtures of rubber and plastic layers such as artificial leather is considered because it has the right properties of suppleness and drape, roll and bruoh resistance. However, they are not suitable good for use as shoe uppers, clothing, and the like because they are generally non-leather to the touch, non-permeable or porous, or capable of to be drawn or shaped without "memory" or inclination towards theirs return to original dimensions. Not massive, made entirely of fibers Layered materials such as felt or other needled and shrunk materials were also considered because they have many of the desired 'properties described above own. However, they are on not suitable. As a result, has it was proposed to impregnate them with a rubber or plastic material, optionally with attachment of the impregnating agent to the fibrous layer for maintenance all desired properties for sole leather, Swedish leather or clothing material.

Für einige Kunetlederarten, z.B. fUr die Anwendung als Schuhoberleder gemeint, wurde gefunden, dass Porosität und Permeabilität für Gase keine wesentlichen Eigenschaften sind. In diesen Fällen ist es üblich geworden, das Kunstledermaterial zu verwenden, das durch das Ueberziehen eines plastischen Werkstoffes, wie Polyvinylchlorid auf einem gewebten Gewebe hergestellt wird. Die anmeldungsgemässe Erfindung bezieht sich auf die Herstellung eines nicht-gewebten Gewebes, das sich als Unterlage für die Herstellung dieser Kunstlederart eignet. For some types of synthetic leather, e.g. for use as shoe upper leather meant, it was found that porosity and permeability for gases are not essential Properties are. In these cases it has become common to use the artificial leather material to use that by coating a plastic material such as polyvinyl chloride is made on a woven fabric. The invention according to the application relates focus on the manufacture of a non-woven fabric that can be used as a base for the production of this type of artificial leather is suitable.

Nach der anmeldungsgemässen Erfindung wird ein nicht-gewebtes Faservlies aus einem Fasergemisch hergestellt, von dem ein Teil der Fasern aus Nylon besteht. Die gemischten Fasern werden durch ein Vlies gebildet, das vorzugsweise genadelt wird, worauf das Vlies in stark konzentrierte Säure eingetaucht wird. Dadurch werden die Nylonfasern erweicht und flüssig. According to the invention according to the application, a non-woven fiber fleece is used made from a blend of fibers, some of which are made of nylon. The mixed fibers are formed by a fleece, which is preferably needled whereupon the fleece is immersed in highly concentrated acid. This will be the nylon fibers soften and become fluid.

Darauf wird das Vlies in Wasser untergetaucht, wodurch das Nylon koaguliert.The fleece is then submerged in water, causing the nylon to coagulate.

Das Vlies ist jetzt gebunden, aber nicht so gut und fest, wie das nach den Kalandern der Fall ist. Sodann wird das Vlies mit einem alkalischen Material neutralisiert oder das Nylon kann gleichzeitig koaguliert und neutralisiert werden, indem das Vlies aus dem Säurebad unmittelbar in das Alkalibad geführt wird, mit anschliessendem Waschen und wenn nötig Trocknen. Das Vlies kann dann kalandert oder zusammengepresst werden, während es warm genug ist, das behandelte Nylon fliessen zu lassen. Die Säurebehandlung erniedrigt die Temperatur, wobei das Nylon unter Druck fliesst, während die anderen Fasern im Cemisch nicht duroh die Säure angegriffen werden. Demzufolge ist bei der angewandten Temperatur, wenn die Fasern zusammengepresst werden, das Nylon selektiv flüssig, während die anderen Fasern im wesentlichen unangegriffen bleiben, so dass das Nylon ein wirksames Bindemittel wird, das die anderen Fasern zusammenbindet.The fleece is now bound, but not as good and tight as that is the case after the calenders. The fleece is then coated with an alkaline material neutralized or the nylon can be coagulated and neutralized at the same time, by guiding the fleece from the acid bath directly into the alkali bath subsequent washing and, if necessary, drying. The fleece can then be calendered or pressed together while it is warm enough, the treated nylon will flow allow. The acid treatment lowers the temperature, with the nylon under Pressure flows while the other fibers in the chemical are not attacked by the acid will. Accordingly, the temperature used is when the fibers are compressed the nylon is selectively fluid while the other fibers are essentially unaffected remain so that the nylon becomes an effective binder that binds the other fibers binds together.

Die Nylonfasern, die bei der anmeldungsgemässen Erfindung verwendet werden, sind Fasern von Polyamiden, die Kondensationsprodukte mit zurückkehrenden Amidgruppen als integrale Teile der Hauptpolymerketten sind. Sie werden durch Kondensation von Aminosäuren oder ihren abgeleiteten Lactamen oder von Diaminen und zweibasischen Säuren oder Salzen od.dgl. davon hergestellt. Die Polyamide sind faserbildend, was bedeutet, dass sie ein verhältnismässig hohes Molgewicht besitzen. Die Erfindung bezieht sich vor allem auf die Verwendung von Nylon-6 und/oder Nylon-6,6. Nylon 6, 10 kann auch verwendet werden, obgleich dieses Polymere eine stärkere Behandlung erfordert. Nylon-6 ist ein Polyamid, erhalten durch Polykondensation von 6-Aminocaproñsäure oder eines polyamidbildenden Derivats davon wie Caprolactam. Nylon-6,6 ist das Polykondensat von Adipinsäure und Hexamethylendiamin, oder polyamidbildenden Derivaten davon, vor allem das durch Reaktion von Hexamethylendiamin und Adipinsäure erhaltene Salz. Nylon-6,10 ist ein durch Polykondensation von Hexamethylendiamin und Sebacinsäure oder polyamidbildenden Derivaten davon erhaltenes Polyamid. Copolyamide, vor allem der o.e. amidbildenden Materialien, können auch angewandt werden. The nylon fibers used in the invention according to the application are fibers of polyamides that are condensation products with returning Are amide groups as integral parts of the main polymer chains. They are due to condensation of amino acids or their derived lactams or of diamines and dibasic ones Acids or salts or the like. made of it. The polyamides are what fiber-forming means that they have a relatively high molecular weight. The invention primarily refers to the use of nylon-6 and / or nylon-6,6. nylon 6, 10 can also be used, although this polymer has a stronger treatment requires. Nylon-6 is a polyamide obtained by the polycondensation of 6-aminocaproic acid or a polyamide-forming derivative thereof such as caprolactam. Nylon-6,6 is the polycondensate of adipic acid and hexamethylenediamine, or polyamide-forming derivatives thereof, especially the salt obtained by the reaction of hexamethylenediamine and adipic acid. Nylon-6,10 is made by polycondensation of hexamethylenediamine and sebacic acid or polyamide-forming derivatives thereof. Copolyamides, especially the o.e. amide-forming materials can also be used.

Als Beispiele für Fasern, die sich zur Mischung mit den Nylonfasern eignen, kennen Polyesterfasern, Polyalkenfasern, z.B. Polypropylfasern, Glasfasern, Cellulosefasern wie Baumwolle und Rayon, Polyvinylchloridfasern, Saranfasern u.dgl. genannt werden. Wolle kann angewandt werden, wenn die Säure z.B. Schwefelsäure ist, die die Wolle nicht angreift, obgleich sie eine Polyamidart ist. As examples of fibers that can be mixed with the nylon fibers suitable, know polyester fibers, polyalkene fibers, e.g. polypropyl fibers, glass fibers, Cellulose fibers such as cotton and rayon, polyvinyl chloride fibers, saran fibers and the like. to be named. Wool can be used if the acid is e.g. sulfuric acid, which does not attack the wool, although it is a type of polyamide.

Kennzeichnend für die Wahl der anderen Fasern ist es, das sie gegen die Säurebehandlung verhältnissässig unangreifbar sein sollen (und dass sie vorzugsweise einen Erweichungspunkt besitzen, der höher ist als der von Nylon, nachdem das Nylon mit der Säure behandelt wurde). A characteristic of the choice of the other fibers is that they are against the acid treatment should be relatively invulnerable (and that it preferably have a softening point higher than that of nylon after the nylon treated with the acid).

Die erfindungsgemäss anzuwendenden Fasern können 6gf. orientiert sein, obgleich es normalerweise bevorzugt wird, dass mindestens die Fasern, die nicht aus Nylon bestehen, orientiert sind, eo dass ihre Zugfestigkeit vergrössert ist. Das Denier der Fasern wird gewöhnlich 1,0 - 15 sein und ihre Länge etwa 38 mm. Im Cemisch kann das Nylon etwa 20 - 30 Gew.% betragen. The fibers to be used according to the invention can be 6gf. oriented although it is normally preferred that at least the fibers be are not made of nylon, are oriented so that their tensile strength increases is. The denier of the fibers will usually be 1.0-15 and their length about 38 mm. In the mixture, the nylon can be around 20-30% by weight.

Die Fasern kennen nach jeder herkömmlichen Fasermischungstechnik verzi :t werden.The fibers know according to any conventional fiber blending technique :become T.

Die Fasern iI Gemisch werden zu einem nicht-gewebten Faservlies gebildet. Darunter wird ein Vlies verstanden, wie Watte oder derartiges Material mit beliebig geordneten Fasern, die nicht miteinander verbunden sind. Ein Vlies kann z.B. hergestellt werden durch die Fortbewegung der Fasern, vorzugsweise in trockner Form, auf einem sich bewegenden Rost unter Blasen oit Luft Eber die Fasern und/oder Ansaugen durch den Rost. Ein Vlies kann auch gebildet werden unter Anwendung einer Karde, wodurch in allgemeinen ein höherer Orad der Orientierung der Fasern in Richtung auf die Maschine erzielt wird. The fibers in the mixture are formed into a non-woven fiber fleece. This is understood to mean a fleece, such as cotton wool or such a material with any ordered fibers that are not connected to each other. For example, a non-woven fabric can be made are made by the movement of the fibers, preferably in dry form, on a moving grate under blowing oit air boar the fibers and / or sucking through the rust. A fleece can also be formed using a card, whereby generally a higher degree of orientation of the fibers towards the Machine is achieved.

Das Vlies kann in grässrer Dicke gebildet werden als üblich wie oben beschrieben, und zwar durch die Anordnung verschiedener Schichten aufeinander z.B. in einer Kreuzverlegungsmaschine durch die kreuzweise Verlegung verschiedener Schichten werden im allgemeinen einige von den Ungleichmässigkeiten einzelner Schichten kompensiert. Es empfiehlt sich auch, das nichtgewebte Faservlies durch Nadeln mit einer Unterlage zu vereinigen, die eine Materialschicht grösserer Fermfestigkeit ist als das nich-gewebte Faservlies selbst. Dadurch wird das Vlies während der nachfolgenden Behandlung zusammeagchalten. Nahesn jede Trägermaterialart kann dafür angewandt werden. The fleece can be formed in a greater thickness than usual as above by arranging different layers on top of each other e.g. in a cross laying machine by laying different layers crosswise some of the irregularities of individual layers are generally compensated for. It is also recommended that the nonwoven fiber fleece be thrown through needles with a backing to unite the one Material layer with greater tensile strength is called the non-woven nonwoven itself. This makes the nonwoven during the subsequent Combine treatment. Nearly any type of substrate can be used for this will.

Beispielzweise kann es ein gewebtes Gazetuch sein, d.h. ein flach gewebtes Gewebe mit gressen Maschen aus Baumwolle in verschiedenen Gewichten und Konstruktionen. Die Trägerschicht kann auch ein schichtförmiges Material jeder Art sein, s.B. ein Kunststoffilm, ein Kunststoffschaui wie Polyurethan, oder ein verbundenes oder vorher gebundenes nicht-gewebtes Faservlies.For example, it can be a woven gauze cloth, i.e. a flat one woven fabric with large stitches made of cotton in various weights and sizes Constructions. The carrier layer can also be a layered material of any kind be, s.B. a plastic film, a plastic show like polyurethane, or a bonded one or pre-bonded nonwoven nonwoven fabric.

Konnzeichned ist es, das ein Trager ein Gewicht von 0,5 - 3,0 @@/@@² haben wird. Es ist möglich, dass die Trägerschicht aus Nylon besteht, z.B.It is defined that a wearer has a weight of 0.5 - 3.0 @@ / @@ ² will have. It is possible that the backing layer is made of nylon, e.g.

ein Mylongazetuch oder-film, das bzw. der durch edie Säurebindungsbehandlung nach der Erfindung angegriffen wird, wodurch die Bindefestigkeit des Gewebes gefördert wird und durch die Säurebehandlung der sog. Apfelsinenschaleneffekt, der sonst durch die Trägerschicht verursacht werden könnte, anfgeheben wird.a mylon gauze or film that has been subjected to the acid binding treatment is attacked according to the invention, whereby the bond strength of the fabric promoted and through the acid treatment the so-called orange peel effect, which is otherwise caused by the backing layer could be caused to lift.

Statt eines verstärkenden Trägers kann das Vlies ge.s herkömmlichen Techniken n leicht gebunden werden. Beispielsweise kann das Vlies lit eines verhältnimmässig verdünnten Bindemittel Later imprägniert werden, wie vernetzbares thermoplastisches Acrylpolymeres oder Gummi, und das durch Erwärmen vernetzte Bindemittel. Vorzugsweise ist die Bindemittelmenge verhältnimmässig klein bis etwa 5 Gew.%, bezogen auf die Fasern und ungenügend, die die 4lenfasern in wesentlichen zu überziehen. Instead of a reinforcing carrier, the fleece can be conventional Techniques n can be easily tied. For example, the fleece can be a relative Later impregnated with diluted binders, such as crosslinkable thermoplastic Acrylic polymer or rubber, and the binder crosslinked by heating. Preferably the amount of binder is relatively small to about 5 wt.%, based on the Fibers and insufficient to substantially cover the 4lenfibers.

Du nicht-gewebte Faservlies, vorzugsweise auf der Trägerschicht laminiert, wird zunlohst genadelt. Das ist eine Bearbeitung, bei der eine Vielzahl ven Nadeln, gewöhnlich mit vorspringenden Widerhaken, mehrere Male in das Gewebe eingedrückt und zurückgezogen werden. Durch Nadeln wird das Vlies verdichtet und die Fasern können auch verkürzt werden und unter sich wiederverteilt, wodurch die interne Festigkeit des Vlieses vergrössert wird. Die bei der Erfindung angewandte Nadeldichte wird von 1.000 bis 20.000 Nadelstichen/Inch², vorzugswiese etwa 3.000 Nadelstichen/Inch² schwanken. Berüglich der ledernen Eigenschaften erhöht das Nadeln die Dichte, verbessert es die Roll- und Bruchfestigkeit und möglicherweise ebensosehr andere Eigenschaften. Das Nadeln hat jedoch ii allgemeinen die Neigung zur Bildung von sog. NPockenW auf der Vliesoberfläche, die durch ein. darauf angeordnete polysere Ueberzugsschicht sichtbar sind1 wenn das Produkt in kunstleder angewandt wird. Einer der Vorteile der nachfolgenden Rerfindungagemässen Behandlungen ist der, dass diese Pocken entfernt werden. You non-woven fiber fleece, preferably laminated on the carrier layer, is needled first. This is a process in which a large number of needles, usually with protruding barbs, indented several times into the tissue and be withdrawn. The fleece and the fibers are compressed by needles can also be shortened and redistributed among themselves, increasing internal strength of the fleece is enlarged. The needle density used in the invention is from 1,000 to 20,000 needle sticks / inch², preferably about 3,000 needle sticks / inch² vary. Regarding the leather properties, needling increases the density, improves it it is the rolling and breaking strength and possibly other properties as well. Needling, however, has a general tendency to form so-called NPocksW the fleece surface, which is covered by a. polymeric coating layer arranged thereon are visible1 when the product is used in artificial leather. One of the advantages The subsequent treatments according to the invention are to remove smallpox will.

na. genadelt nicht-gewebte Faservlies wird dann nit starker Säure in Berührung gebracht. Der Kontakt kann auf viele Weisen erfolgen, wie durch Sprühen n der Säure auf das Vlies, Tupfen oder einfaches Eintauchen des Vlieses in die Säure. Well, needled non-woven fiber fleece is then treated with strong acid brought into contact. Contact can be made in many ways, such as by spraying n the acid on the fleece, dabbing or simply dipping of Fleece into the acid.

Eine Vielzahl von Säuren kann für die Behandlung eingesetzt werden. A variety of acids can be used for treatment.

Die Säure soll stark sein, d.h. eine Dissoziationskonstante in Wasser bei 20°C von 10 -5 oder grösser aufweisebn. Die Säure soll wasserlöslich sein und vorzugsweise eine Dissoziationskonstante von 10-5 + oder grösser aufweisen.The acid should be strong, i.e. a dissociation constant in water at 20 ° C of 10 -5 or greater. The acid should be soluble in water and preferably have a dissociation constant of 10-5+ or greater.

Ameisensäure wird angewandt, aber stärkere Säuren werden bevorzugt, vor allem Schwefelsäure, Salpetersäure, Phosphorsäure, Chlorwasserstoffsäure und Fluorborsäure. Diese Säuren werden in wässriger Lösung, die gewöhnlich 25 - 75 Gew.% Säure und für den Rest Wasser enthält, auf das Gewebe aufgebracht.Formic acid is used, but stronger acids are preferred, especially sulfuric acid, nitric acid, phosphoric acid, and hydrochloric acid Fluoroboric acid. These acids are in aqueous solution, which is usually 25-75% by weight Contains acid and the remainder water is applied to the fabric.

Die richtige Konzentration schwankt, abhängig von der Säurestärke. Im allgemeinen werden die schwächeren Säuren in höherer und die stärkeren Säuren in niedrigerer Konzentration angewandt. So kann z.B. Schwefelsäure bei einer niedrigeren Konzentration von 30% angewandt eingesetzt werden, während Ameisensäure eine Konzentration der Grössenordnung von 75% oder mehr erfordert. Die richtige anzuwendende Konzentration kann durch einen einfachen Versuch bestimmt werden. Proben einer speziellen Säure in Wasser mit verschiedenen Konzentrationen werden hergestellt und Proben des nicht-gewebten Faservlieses mit den Nylonfasern in die Lösung eingetaucht. Die Proben werden, nachdem sie während 10 - 20 Sekunden untergetaucht worden sind, herausgeholt, in Wasser von Raumtemperatur eingetaucht, getrocknet und auf Steifigkeit geprüft. Die Säurekonzentration, die die gewünschte Steifigkeit des Gewebes ergibt, ist die anzuwendende Konzentration. Wird einmal die Steifigkeit nicht erhöht, so ist die Konzentration zu niedrig. Wird zum andern die Steifigkeit zu stark erhöht, so ist die Konzentration zu hoch. Die Säurebehandlung verursacht auch eine Aenderung im Gewebe, was sichtbar wird, wenn man das Gewebe gegen das Licht hält, d.h. eine Aenderung in seiner optischen Dichte. So kann die Mindestkonzentration, die die sichtbare Aenderung ergibt, als minimal anzuwendende Konzentration genommen werden. Die Säurebehandlung braucht nur einige Sekunden zu dauern. Im allgemeinen ist eine Kontaktzeit gewünscht, die zur völligen Durchdringung des Vlieses durch die Säure genügt, aber ein langer Kontakt ist nicht notwendig. Der Effekt der Säurebehxndlung ist im wesentlichen von der Stärke und Konzentration der Säure abhängig, eher als von der Behandlungsdauen. 3 - 5 Sekunden haben sich als genügend erwiesen und es wird wenig dabei gewonnen, wenn man die Behandlung länger als 10 ekunden dauern lässt wofern nacht benzonders chwere Gewebe benandelt werden.The correct concentration varies depending on the strength of the acid. In general, the weaker acids become higher and the stronger acids applied in lower concentration. For example, sulfuric acid can be used at a lower Concentration of 30% applied while formic acid is a concentration of the order of 75% or more. The right concentration to use can be determined by a simple experiment. Samples of a special acid in water of various concentrations are prepared and samples of the non-woven The nonwoven fabric with the nylon fibers is immersed in the solution. The samples will be after they have been submerged for 10-20 seconds, removed, in water immersed from room temperature, dried and tested for rigidity. The acid concentration, that gives the desired stiffness of the tissue is the concentration to be used. If the stiffness is not increased, the concentration is too low. Will on the other hand, if the rigidity is increased too much, the concentration is too high. the Acid treatment also causes a change in tissue, which becomes visible when the tissue is held against the light, i.e. a change in its optical density. So the minimum concentration that results in the visible change can be considered minimum applicable concentration should be taken. The acid treatment only needs a few To last seconds. In general, a contact time is desired that is complete Penetration of the fleece by the acid is sufficient, but long contact is not necessary. The effect of the acid treatment is essentially on the strength and strength Concentration of acid dependent, rather than the duration of treatment. 3 - 5 seconds have proven to be sufficient and little is gained from using the Treatment lasts longer than 10 seconds if particularly heavy tissues are used at night be changed.

Nach der cäurebehandlung wird das Gewete nl t Wasser in Perührung gebracht, wodurch die Sälure sofort verdünnt wird. Wänrend der Fäurebehandlung Schwellen die Ny@pmfaserm am imd werden sie @@hr klebrig, aber das Nylon koaguliert sofort bes Berührung mit dem 4 ser und die Fasern, die mit dem Nylon in'Berührung sind, werden daran gebunden. Das Gewebe kann mit der Säure bis zu einer regulierten Menge getupft und dann in Wasser eingetaucht werden, so dass die Konzentration der Säure bis weit unter die minimale Säuresolvatationskonzentration wie oben beschrieben erniedrigt wird. Es ist nicht notwendig, alle Säure aus dem Gewebe auszuwaschen und aufeinanderfolgende Waschungen sind nicht erforderlich. After the acid treatment, the water is stirred into 1 t of water brought, whereby the acid is immediately diluted. Swelling during the acid treatment the ny @ pmfaserm am imd they get sticky but the nylon coagulates immediately bes contact with the 4 ser and the fibers that in contact with the nylon are bound to it. The tissue can be regulated with the acid up to one Amount to be dabbed and then immersed in water, so that the concentration of the Acid to well below the minimum acid solvation concentration as described above is humiliated. It is not necessary to wash all of the acid out of the fabric and successive washes are not required.

Eine geringe Nylonmenge kann aus dem Gewebe in die Säure gelangen und vor allem ins Wasserbad, wo es ,als feindispergierte Teilchen erscheint. Im allgemeinen beträgt der Gewichtsverlust nicht mehr als etwa 5 Gew.% vom Nylon. Im allgemeinen setzt ein wenig Nylon, das durch die Säure solubilisiert oder verlagert wird, sich wieder im Säurebad ab und dient als Bindemittel. A small amount of nylon can leak into the acid from the fabric and especially in the water bath, where it appears as finely dispersed particles. in the generally the weight loss is no more than about 5 percent by weight of the nylon. in the generally exposes a little nylon that is solubilized or displaced by the acid will turn itself off again in the acid bath and serves as a binding agent.

Das gewaschene Vlies wird anschliessend mit einer wässrigen Alkali lösung behandelt, um jede verbleibende Säure zu neutralisieren. Das ist keine wesentliche Behandlung, aber sie eignet sich, weil dadurch beim Trocknen des Gewebes jede weitere Einwirkung der Säure auf das Nylon vermieden wird. The washed fleece is then treated with an aqueous alkali solution treated to neutralize any remaining acid. This is not an essential one Treatment, however, is suitable because it allows each additional treatment while drying the fabric Action of the acid on the nylon is avoided.

Während der Trocknung - wenn Wasser verdampft - wird der Säurerückstand im nicht-verdampften Wasser konzentrierter, wodurch schliesslich eine Konzentration erreicht wird, die genügt, um das Nylon anschwellen zu lassen.During drying - when water evaporates - the acid residue becomes more concentrated in non-evaporated water, which ultimately creates a concentration sufficient to cause the nylon to swell.

Durch Neutralisierung wird dieser Effekt vermieden.This effect is avoided by neutralization.

Die Wahl des in einer wässrigen Lösung anzuwendenden Alkalis ist nicht kritisch, aber gewöhnlich werden Alkalimetallhydroxyde und -carbenate, oder Amnoniuohydroxyd, Aiioniumcarbonat oder -bicarbonat angewandt. Die Konzentration des Alkalis wird auf die Geschwindigkeit des Gewebes und die Aufnahmefähigkeit bezogen, aber vorzugsweise werden diese so eingestellt, dass eine annähernde Neutralität erreicht wird, wenn das Gewebe der nachfolgenden Behandlung unterworfen wird, welche aus einer weiteren Waschbehandlung zur Entfernung von Salzen und BlkaliU'berschuss besteht. The choice of alkali to apply in an aqueous solution is not critical, but usually alkali metal hydroxides and carbenates, or Amnoniuohydroxyd, Aiioniumcarbonat or -bicarbonat applied. The concentration of the alkali is related to the speed of the tissue and the absorption capacity, but preferably these are adjusted so that an approximate neutrality is achieved when the tissue is subjected to the subsequent treatment, which from a further washing treatment to remove salts and excess calcium consists.

In diesem Stadium kannen die Nylonfasern einigermassen geschwollen aussehen und kann man koagulierte Nylonteilchen sehen. Ihre Fliess- und Verformbarkeit haben erheblich zugenolamen, aber der Schmelzpunkt ist offenbar nicht erheblich beeinflusst. Die Säurebehandlung selbst verringert die Stärke der Nylonfasern beträchtlich, aber das Gewebe wird durch das durcheinandergewirrte Vlies aus nicht-angegriffenen Fasern zusammengehalten. Die Vliesstärke erscheint im wesentlichen wieder beim Koagulieren in Wasser. At this stage the nylon fibers can become somewhat swollen look and you can see coagulated nylon particles. Your flowability and deformability have increased significantly, but the melting point does not appear to be significant influenced. The acid treatment itself significantly reduces the strength of the nylon fibers, but the fabric is not attacked by the tangled fleece Fibers held together. The fleece thickness essentially reappears on coagulation in water.

Nach diesen Flüssigkeitsbehandlungen kann das Gewebe auch kalandert oder anderswie zusammengepresst werden, gegebenenfalls mit einer zwischenzeitlichen Trocknung. Beim Zusammenpressen wird das Gewebe auf eine genügende Temperatur erhitzt, um den Nylonfluss weiter zu erhöhen, im allgemeinen auf etwa 149 C, aber die Temperatur ist nicht so hoch, dass die anderen Fasern im Gemisch unter dem angebrachten Druck fliessen werden. Der ANGEWANDTE Druck ist abhängig von der Dicke des Gewebes und dessen Dichte, aber er wird gewöhnlich etwa 0,7 - 70 kg/cm² und vorzugsweise 0,7 - 35 kg/cm² betrsgen. Verzugsweise liegt die Temperatur nicht oberhalb 204°C. After these liquid treatments, the fabric can also be calendered or pressed together in some other way, possibly with an interim Drying. When the fabric is pressed together, it is heated to a sufficient temperature to further increase the nylon flow, generally to about 149 C, but the temperature is not as high as the other fibers in the mixture under the applied pressure will flow. The pressure APPLIED depends on the thickness of the fabric and its density, but it usually becomes about 0.7-70 kg / cm² and preferably 0.7-35 kg / cm². The temperature is preferably not above this 204 ° C.

Die bei der Säure- und Alkalibehandlung und vorzugsweise nach bei Koagulieren angewandten Teaperaturen und Drücke sind eine geeignete $Raumtemperatur. Obschon das Verfahren durch Erhitzung der Flüssigkeiten n beschleunigt werden kann, ist eine sokurze Zeit erforderlich, dass der Vorteil die steigenden zusätzlichen Kosten nicht aufwiegt. Bine Erhitsuig kann nach die erforderliche Säurekonzentration verringern, aber eventuelle Ersparungen wurden durch die Erhitzungskosten verlorengehen. Die Flüssigkeiten kennen auch abgektihlt werden, aber das wird das Verfahren verzogen können oder höhere Temperaturen erfordern, was nicht gewünscht ist. Obwohl jede Temperatur zwischen dem Gefrier- und Siedepunkt der Flüssigkeiten gebraucht werden kann, ist es daher zu bevorzugen, dass die Flüssigkeiten mit der Umgebungstemperatur im gleichgewicht sind. Aber es wird bei Waschbehandlungen, insbesondere nach der Alkalibehandlung, bevorzugt, das Waschwasser zu erhitzen, um die Wirtschaftlichkeit zu erhöhen. The in the acid and alkali treatment and preferably after Applied coagulating temperatures and pressures are a suitable room temperature. Although the process can be accelerated by heating the liquids n, such a short time is required that the benefit is increasing the additional Doesn't outweigh the cost. Bine Erhitsuig can be used according to the required acid concentration decrease, but any savings would be lost due to the heating costs. The fluids also know to be cooled, but that will warp the process may or may require higher temperatures, which is not desired. Although each Temperature between the freezing and boiling points of the liquids are needed it is therefore preferable that the liquids with the ambient temperature are in balance. But it gets used with laundry treatments, especially after the Alkali treatment, preferably to heat the washing water for economy to increase.

Nachdem das Gewebe zusammengepresst worden ist, ist es suhr solid und gleichmässig. Insbesondere kann ein ziemlich dickes Gewebe in zur oder mehrere dünne Schichten gespalten werden, die einander im wesentlichen ebenbürtig sind, was auf die Abwesenheit von Ungleichmässigkeiten der Struktur hindeutet. After the tissue is compressed, it is super solid and evenly. In particular, a fairly thick tissue can be in one or more thin layers are split, which are essentially equal to each other, which indicates the absence of irregularities in the structure.

Die Erfindung wird anhand der nachstehenden Beispiele, in denen Sämtliche Teile und Prozentsätze auf das Gewicht bezogen sind, niker erläutert. The invention is illustrated by the following examples in which all Parts and percentages are by weight, Niker explained.

Beispiel I Ein genadeltes Vlies mit einem Gewicht von 18 ox/yd², bestchend aus 42% Nylon-66-Fasern (3-Denier x 38 mm Länge), 23% Polyesterfasern (21/4 Denier x 38 mm Länge) und 35% Polypropylenfasern (1,8 Demier x 38 mm Länge) wird unter Anwendung der üblichen Karden- und Nadel bammapparatur hergestellt. Ein vorgeformter gebundener nicht-gewebten Träger, bestehend aus 3,0 ox/yd² Mylon-66-Fasern (3 Denier x 38 mm Länge), 0,5 ox/yd² Polypropylenfasern (8,8 Denier x 38 mm) und 1,0 oz/yd² Maturkantschnkbindemittel wird in Zentrum der Struktur durch gleichmässige BNadelung des Vlieses durch den Träger angeordnet.Example I A needled fleece weighing 18 ox / yd², impressive Made of 42% nylon 66 fibers (3 denier x 38 mm length), 23% polyester fibers (21/4 denier x 38 mm length) and 35% polypropylene fibers (1.8 Demier x 38 mm length) is used under Using the usual card and needle punching equipment. A preformed one bonded nonwoven backing comprised of 3.0 ox / yd² Mylon 66 fibers (3 denier x 38 mm long), 0.5 ox / yd² polypropylene fibers (8.8 denier x 38 mm) and 1.0 oz / yd² Maturkantschnkbinder is in the center of the structure by even needle punching of the fleece arranged by the carrier.

Das Gewebe wird bis zu einer Dichte von etwa 3.000 Nadelstichen pro Inch² unter Answendung herkömmlicher 36-widehakennadeln genadelt. Oberflächenfäden sind auf des genadelten Vlies deutlich sichtbar und die Fadendurchmesser sind im Schnitt geswehen ungewünscht lang für bestimmte Anwendungen, we eine Dichtengleichmässigkeit notwendig ist. The tissue is up to a density of about 3,000 needle sticks each Inch² needled using conventional 36-pin hook pins. Surface threads are clearly visible on the needled fleece and the thread diameters are in Incision is undesirably long for certain Applications, we density uniformity is necessary.

Nach dem Nadeln wird das Vlies in eine Lösung bei Raumtemperatur eingetaucht, die 40 Gew.% 660 (9 ) Schwefelsäure (3 ß Be) bei Raumtemperatur enthält. Der Lösungsüberschuss wird abgepresst. Das Gewebe ist nun schwach infolge der teilweisen Lösung der Nylenfasern, aber stark genug, um unter leichter Spannung gezogen tu werden1 und zwar wegen der Anwesenheit nichtangegriffener Fasern. Die Verweilzeit in der Saure beträgt vier Sekunden, obgleich eine Aenderung davon die Endeigenschaften des Produkts nicht erheblich beeinflusst. Beim Verlassen der Säure wird das Gewebe sofort in ein Wasserbad bei Raumtemperatur untergetaucht, du das teilweise geloste Nylon sofert kaaguliert. Die meiste Säure wird gleichzeitig entfernt. Die Gewebe stärke nimmt wieder zu. Danach wird das Gewebe in eine 1ige Lösung von Ammoniumhydroxyd in Wasser untergetaucht, um von den letsten Spuren verbleibender Säure neutralisiert zu werden. Dabei wird Ammoniumsulfat als Nebenprodukt gebildet. Das Gewebe wird schliesslich noch gewaschen, vorzugsweise in Heisswasser, um das Asmoniussulfat und den Anneniumhydroxydüberschuss zu entfernen. Danach wird das Gewebe getrocknet. Ein Schrumpf von etwa 5 - 10% erfolgt, wenn das Gewebe unter spannungsfreien Bedingungen getrocknet wird, wie auf Trockenkräuselungsmaschinen. After needling, the fleece is put into a solution at room temperature immersed, which contains 40 wt.% 660 (9) sulfuric acid (3 ß Be) at room temperature. The excess solution is squeezed out. The tissue is now weak as a result of the partial Loosen the nylon fibers, but strong enough to be pulled under slight tension due to the presence of unaffected fibers. The dwell time in the acid is four seconds, although this changes the final properties of the product is not significantly affected. When the acid leaves the tissue it will Immediately immersed in a water bath at room temperature, you partially dissolved Nylon softly coagulates. Most of the acid is removed at the same time. The tissues strength increases again. Then the tissue is immersed in a 1 solution of ammonium hydroxide submerged in water to neutralize from the last traces of remaining acid to become. Ammonium sulfate is formed as a by-product. The tissue will Finally washed, preferably in hot water, to remove the asmonium sulphate and remove the excess ammonium hydroxide. The fabric is then dried. A shrinkage of around 5 - 10% occurs when the fabric is under tension-free conditions is dried, as on dry crimping machines.

Bei dieser Stufe werden der Fluss und die Verformungseigenschaften des Nylons drastisch geändert, obgleich sein Schmelzpunkt nicht wesentlich beeinflusst wird. Die Nylonfasern werden aneinander und an einige von den nichtangegriffenen Polyester- und Polypropylenfasern durch ein Verfahren geheftet. Auch sehen die Nylonfasern geschwollen aus. Das Gewebe ist jetzt stark und gleichmässig gebunden und steifer als das ursprüngliche Vlies, aber nicht übernässig steif. At this stage the flow and deformation properties of nylon changed drastically, although its melting point was not significantly affected will. The nylon fibers are attached to each other and to some of the unaffected Polyester and polypropylene fibers stapled by a process. Also see the nylon fibers swollen out. The fabric is now strong and evenly bound and stiffer than the original fleece, but not excessively stiff.

Beispiel II Das nach Beispiel I hergestellte Gewebe wird durch Heisspressen auf einer Flachpresse zu den gewünschten Abmessungen zusammengepresst. Die Temperatur beträgt etwa 121°C und der erforderliche Druck 0,7 kg/cm². Nach dem Pressen ist das Gewebe sehr glatt und dicht, aber nicht steif. Oberflächenfäden sind entfernt worden. Im Vliesinnern befindliche Faden sind auch kaum wahrnehmbar.Example II The fabric produced according to Example I is hot-pressed pressed together on a flat press to the desired dimensions. The temperature is about 121 ° C and the required pressure is 0.7 kg / cm². After pressing is the fabric very smooth and dense, but not stiff. Surface threads are removed been. The threads inside the fleece are also barely noticeable.

Die Zugfestigkeit bleibt mit Ausnahme Äer Dehnungs- und Renssfestlgkeit während des Bindevorgangs und der anschliessenden nachfolgenden Verdichtung praktisch unverändert. Die Dehnung wird um 5ieR verringert, ebenowie die Reissfestigkeit. Aber die Abmessungen, das Gewicht und die Steifigkeit werden beeinflusst. Lederne Eigenschaften bekommen infolge der Qehandlun starken Nachdruck. The tensile strength remains with the exception of elongation and tensile strength practical during the binding process and the subsequent subsequent compaction unchanged. The elongation is reduced by 5ieR, as is the tear strength. But the dimensions, weight and rigidity are affected. Leather Qualities are strongly emphasized as a result of Qehandlun.

Aus mikroskopischen Prüfungen geht hervor, dass die Nylonfasern erheblich verformt sind und die nichtangegriffenen Fasern verbinden. Microscopic examination shows that the nylon fibers are substantial deformed and connect the unaffected fibers.

Beispiel III Ein Vlies aus 60% Polyesterfasern (1- Denier x 38 mm Länge) 40% Nylon-66-Fasern (1i Denier x 38 mm Länge) wird mit 4.000 Stichen/Inch² unter Anwendung der üblichen Nadelmaschinen genadelt. Das Gesamtgewicht beträgt etwa 10 oz/yd².Example III A nonwoven made of 60% polyester fibers (1 denier x 38 mm Length) 40% nylon 66 fibers (1 denier x 38 mm length) is made at 4,000 stitches / in² needled using the usual needle machines. The total weight is about 10 oz / yd².

Das Gewebe wird dann durch eine säurebindende-neutralisierende Waschstrecke unter Anwendung einer Säurelösung mit 35% 660 (96%-iger) Schwefelsäure in Wasser geführt und die Neutralisiation wird mit wässrigem Ammoniak im Bad unmittelbar nach dem Säurebad durchgeführt. The fabric is then washed through an acid-binding-neutralizing wash section using an acid solution containing 35% 660 (96%) sulfuric acid in water and the neutralization is carried out with aqueous ammonia in the bath immediately after carried out in the acid bath.

Nach dem Binden wird das Gewebe bis zu 25 mil auf einer Flachpresse bei 135°C während 1 Minute zusammengepresst. Das erhaltene Gewebe ist glatt und gut gebunden. Nadel spuren sind kaum erkennbar und das Gewebe eignet sich als Unterlage für Vinyl- oder Urethanüberzug für die Herstellung von Schuhoberleder und ähnlichen Materialien. After tying, the fabric is up to 25 mils on a flat press pressed together at 135 ° C for 1 minute. The fabric obtained is smooth and well bound. Needle marks are hardly noticeable and the fabric is suitable as a base for vinyl or urethane covering for the manufacture of shoe uppers and the like Materials.

Beispiel IV Ein gekardetes und kreuzweise verlegtes Faservlies mit einem Gewicht von 4 oz/yd2, bestehend aus 60% Polyesterfasern (12 Denier x 38 mm Länge) und 40% Nylon-66-Fasern (1v Denier x 38 mm Länge) wird auf beiden Seiten eines 1,0 oz/yd2 Polyestergazegewebes genadelt. Das Gewebe wird weiter mit etwa 2.500 Stichen/Inch2 unter Anwendung der üblichen Nadelapparatur genadelt.Example IV A carded and crosswise laid fiber fleece with a weight of 4 oz / yd2, consisting of 60% polyester fibers (12 denier x 38 mm Length) and 40% nylon 66 fibers (1v denier x 38mm length) is on both sides of a 1.0 oz / yd2 polyester gauze fabric needled. The tissue will continue with about 2,500 stitches / inch2 needled using standard needle equipment.

Danach wird das Gewebe durch eine Säurebindungs- und Waschneutralisations-Waschstrecke wie beschrieben im Beispiel I geführt, ausgenommen, dass der Säurebehälter 35% Fluorborsäure in Wasser und der letzte Spülbehälter Warmwasser von etwa 650C enthält. The fabric is then passed through an acid-binding and wash-neutralization wash section performed as described in Example I, except that the acid container 35% fluoroboric acid in water and the last rinse tank contains hot water of around 650C.

Nach Passieren durch die Säurebindungsstrecke wird das Gewebe bei 1490C und unter geeignetem Druck heiss kalandert, um das koaglierte Nylon fliessen zu lassen und die anliegenden Polyesterfasern zu binden. Ein glattes, gut gebundenes, aber nicht exzessiv steifes Gewebe ist das Resultat, das sich für Vinylüberzug eignet. After passing through the acid binding path, the tissue becomes at 1490C and hot calendered under suitable pressure to allow the coagulated nylon to flow to leave and to bind the adjacent polyester fibers. A smooth, well-bound, but not excessively stiff fabric is the result, which is suitable for vinyl covering.

Beispiel V Ein leicht gebundenes Faservlies ist aus 6 3 Polypropylen und 40% Nylon-66-Fasern von 11/2 Denier und 38 mm Länge hergestellt. Das Gesamtgewicht beträgt etwa 5 oz/yd², wobei etwa 5% vernetztes Aorylpolymer-Binde mittel ist.Example V A lightly bonded fiber fleece is made from 6 3 polypropylene and 40% nylon 66 fibers of 11/2 denier and 38 mm in length. The total weight is about 5 oz / yd² with about 5% being crosslinked aoryl polymer binder.

Das Gewebe wird durch die Säurebindung-Waschneutralisations-Waschstrecke wie im Biespiel I beschrieben, geführt, ausgenommen, dass das Säurebad aus 50% Phosphorsäure und Wasser besteht. The fabric is washed through the acid bond wash neutralization wash line as described in Example I, except that the acid bath consists of 50% phosphoric acid and there is water.

Danach wird das Gewebe auf einer Heisspresse bei 121 0C und 0,7 kg/ 2 cm Druck während 1 Minute gepresst. Ein glattes, zähes, aber nicht ungewünscht steifes Gewebe ist das Resultat. Then the fabric is placed on a hot press at 121 ° C and 0.7 kg / 2 cm pressure pressed for 1 minute. A smooth, tough one, but not undesirable stiff Fabric is the result.

Beispiel VI Ein gekardetes und kreuzweise verlegtes Vlies mit einem Gewicht von 4 oz/yd2, bestehend aus 60% Polyesterfasern (2t Denier x 38 mm Länge) und 40% Polypropylenfasern (1,8 Denier x 38 mm Länge) wird auf beiden Seiten eines 11/2 mil Nylonfilms genadelt. Das Gewebe wird weiter bis zu einer Dichte von 3.000 Stichen/Inch² genadelt.Example VI A carded and cross-laid fleece with a Weight of 4 oz / yd2, consisting of 60% polyester fibers (2t denier x 38 mm length) and 40% polypropylene fibers (1.8 denier x 38 mm length) becomes one on both sides 11/2 mil nylon film needled. The tissue will continue up to a density of 3,000 Stitches / inch² needled.

Das Gewebe wirddann durch eine Säurebindungs-Waschneutralisations-Waschstrecke, wie beschrieben im Biespiel I, geführt, mit 38* iger wässriger Schwefelsäure (spezifisches Gewicht 1,28) bei Raumtemperatur im Säurebehälter. The fabric is then washed through an acid-binding washing neutralization washing line, as described in Example I, performed with 38% aqueous sulfuric acid (specific Weight 1.28) at room temperature in the acid container.

Danach wird das Gewebe bei 1490C und unter geeignetem Druck kalandert, um das koagulierte Nylon fliessen zu lassen und die anliegenden nicht-angegriffenen Fasern weiterzubinden. Ein glattes, gut gebundenes, starkes, aber nicht exzessiv steifes Gewebe ist das Resultat. Es eignet sich für Vinylüberzug. Then the fabric is calendered at 1490C and under suitable pressure, to let the coagulated nylon flow and the adjacent non-attacked Tying fibers further. A smooth, well-bound, strong but not excessive stiff fabric is the result. It is suitable for vinyl covering.

Beispiel VII Ein gekardetes und kreuzweise verlegtes Vlies mit einem Gewicht von 4 oz/yd2, bestehend aus 75% Polyesterfasern (3 Denier x 31,75 mm Länge) und 25% Nylonfasern (2l Denier x 31,75 - Länge) wird auf beiden Seiten eines Nylonfilms (11/2 mil dicke) genadelt. Das Gewebe wird weiter bis zu einer Dichte von 3.000 Stichen/Inch² genadelt.Example VII A carded and cross-laid fleece with a Weight of 4 oz / yd2, consisting of 75% polyester fibers (3 denier x 31.75 mm length) and 25% nylon fibers (2L denier x 31.75 length) is placed on both sides of a nylon film (11/2 mil thick) needled. The tissue will continue up to a density of 3,000 Stitches / inch² needled.

Das Gewebe wird danach durch die Säurebindungs-Waschneutralisations Waschstrecke wie beschrieben im Beispiel I mit 38% Schwefelsäure (spezifisches Gewicht 1,25) bei Raumtemparture im Säurebehälter geführt. The fabric is then neutralized by the acid-binding wash Washing section as described in Example I with 38% sulfuric acid (specific weight 1.25) at room temperature in the acid tank.

Nach der Säurebindung wird das Gewebe bei 149°C unter geeignetem Druck kalandert, um das koagulierte Nylon fliessen zu lassen und die anliegenden nicht-angegriffenen Fasern weiterzubinden. Ein glattes, gut gebundenes, starkes, aber nicht exzessiv steifes Gewebe ist das Resultat. Es eignet sich für Vinylüberzug. After acid binding, the tissue is heated at 149 ° C under appropriate conditions Pressure calendered to allow the coagulated nylon to flow and the adjacent to continue binding non-attacked fibers. A smooth, well-bound, strong, but not excessively stiff tissue is the result. It is suitable for vinyl covering.

Beispiel VIII Drei 3,5 oz/yd2 Vliese, bestehend aus 75% Polyesterfasern (3 Denier 1 31,75 mm Länge) und 25 Nylonfasern 21/4 Denier x 31,75 mm Länge), hergestellt auf einer herkömmlichen Karde und Kreuzverlegungsmaschinen und leicht genadelt, werden zusammen in einer einzigen Behandlung mit einem Nadelbaum genadelt (kombiniert). Das Gewebe wird dann erneut bis zu einer Dichte von 3.000 Stichen/Inch² genadelt.Example VIII Three 3.5 oz / yd2 nonwovens comprised of 75% polyester fibers (3 denier 1 31.75 mm length) and 25 nylon fibers 21/4 denier x 31.75 mm length) on a conventional card and cross-laying machine and easily needled, are needled (combined) together in a single treatment with a conifer. The fabric is then re-needled to a density of 3,000 stitches / inch².

Das genadelte Gewebe wird durch eine Säurebindungs-Haschneutralisations-Haschstrecke geführt, wie beschrieben im Beispiel I ausgenommen, dass 38% Schwefelsäure (spezifisches Gewicht 1,28) bei Raumtemperatur im Säurebehälter verwendet wird. The needled fabric is passed through an acid-bond hash neutralization hash stretch performed as described in example I except that 38% sulfuric acid (specific Weight 1.28) is used in the acid container at room temperature.

Nach dem Binden wird das Gewebe bei 1490C und unter geeignetem Druck kalandert, um das koagulierte Nylon fliessen zu lassen und die anliegenden Polyesterfasern weiterzubinden. Ein glattes, gut gebundenes, starkes, aber nicht exzessiv steifes Gewebe ist die Folge. Es eignet sich für Vinylüberzug. After binding, the fabric is at 1490C and under appropriate pressure calendered to allow the coagulated nylon to flow and the adjacent polyester fibers to tie on. A smooth, well-bound, strong, but not excessively stiff one Tissue is the result. It is suitable for vinyl covering.

Claims (30)

AnspriloheClaims 1. Verfahren zur Herstellung eines gebundenen, nicht-gewebten Faservlieses, dadurch gekennzeichnet, dass man ein nicht-gewebtes Faservlies rit einer starke Säure enthaltenden Flüssigkeit in Berührung bringt, wobei das Faservlies aus einem Gemisch aus Nylonstapelfasern und Stapelfasern aus einem anderen Werkstoff besteht, das im wesentliches wesentlichen durch die genannte Säure unangegriffen bleibt und die Konzentration der genannten Säure in der genannten Flüssigkeit genügt, um den Fluss der Nylonfasern zu erhUhen.1. Process for the production of a bonded, non-woven fiber fleece, characterized in that a non-woven fiber fleece is rit a strong one Brings acid-containing liquid in contact, the nonwoven fabric of a Mixture of nylon staple fibers and staple fibers made of another material, which remains essentially unaffected by the acid mentioned and the concentration of said acid in said liquid is sufficient to the Increase flow of nylon fibers. 2. Verfahren nach Anspruch 1, danach gekennzeichnet, dass das Nylon-Nylon-6 oder Nylen-66 ist.2. The method according to claim 1, characterized in that the nylon-nylon-6 or Nylen-66. 3. Verfahren nach den Ansprüchen 1 - 2, dadurch gekennzeichnet, dass der andere Werksteff aus der Gruppe, bestehend aus Polyäthylenterephthalat, Pelyalkenen, Glas, Zellulose, Polyvinylchlorid und Saran, gewählt ist.3. The method according to claims 1-2, characterized in that the other material from the group consisting of polyethylene terephthalate, pelyalkenes, Glass, cellulose, polyvinyl chloride and saran. 4. Verfahren nach den Ansprüchen 1 - 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Flüssigkeit Wasser enthält und die Säure wasserlöslich ist.4. The method according to claims 1-3, characterized in that the liquid contains water and the acid is water soluble. 5. Verfahren nach den Ansprüchen 1 - 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Säure eine starke Säure mit einer Dissoziatienskonstante in Wasser bei 200C von mindestens 10 5 ist.5. The method according to claims 1-4, characterized in that the acid is a strong acid with a dissociative constant in water at 200C of at least 10 5. 6. Verfahren nach den Ansprüchen 1 - 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Dissoziationskonstante der Säure in Wasser bei 200C mindestens beträgt.6. The method according to claims 1-5, characterized in that the dissociation constant of the acid in water at 200C is at least. 7. Verfahren nach den Ansprüchen 1 - 6, dadurch gekennzeichnet, dass die starke saure aus der Gruppe, bestehend aus Schwefelsäure, Salpetersäure, Phosphorsäure, Chlorwasserstoffsäure und Fluorborsilure, gewählt wird.7. The method according to claims 1-6, characterized in that the strong acid from the group consisting of sulfuric acid, nitric acid, phosphoric acid, Hydrochloric acid and fluoroborosic acid. 8. Verfahren nach den Ansprüchen 5 - 7, dadurch gekennzeichnet, dass die starke Säure Schwefelsäure ist und die Konzentration 30 - 50 Gew.% beträgt.8. The method according to claims 5-7, characterized in that the strong acid is sulfuric acid and the concentration is 30-50% by weight. 9. Verfahren nach den Ansprüchen 5 - 7, dadurch gekennzeichnet, dass die starke Säure Ameisensäure ist und die Konzentration mindestens 75% beträgt.9. The method according to claims 5-7, characterized in that the strong acid is formic acid and the concentration is at least 75%. 10. Verfahren nach den Ansprüchen 5 - 7, dadurch gekennzeichnet, dass die starke Säure Fluorborsäure ist und die Konzentration etwa 35 Gew.% beträgt.10. The method according to claims 5-7, characterized in that the strong acid is fluoroboric acid and the concentration is about 35% by weight. 11. Verfahren nach den Ansprüchen 5 - 7, dadurch gekennzeichnet, dass die starke Säure Phosphorsäure ist und die Konzentration etwa 50 Gew.% beträgt.11. The method according to claims 5-7, characterized in that the strong acid is phosphoric acid and the concentration is about 50% by weight. 12. Verfahren nach den Ansprüchen 5 - 7, dadurch gekennzeichnet, dass die starke Säure Eisessig ist.12. The method according to claims 5-7, characterized in that the strong acid is glacial acetic acid. 13. Verfahren nach den Ansrpüchen t - 12, dadurch gekennzeichnet, das das nicht-gewebte Faservlies nach der Behandlung mit der Flüssigkeit mit Wasser in Berührung gebracht wird, um die Säure zu verdünnen und das Nylon zukoagulieren.13. The method according to claims t - 12, characterized in that that is, the non-woven nonwoven fabric after the treatment with the liquid with water contacted to dilute the acid and coagulate the nylon. 14. Verfahren nach den Ansprüchen 1 - 13, dadurch gekennzeichnet, dass das nicht-gewebte Faservlies mit einer alkalischen Lösung nach der Behandlung mit der genannten Flüssigkeit in Berührung gebracht wird, um die Säure zu verdünnen und das Nylon zu koagulieren und die Säure zu neutralisieren.14. The method according to claims 1 - 13, characterized in that that the non-woven fabric with an alkaline solution after treatment is brought into contact with said liquid in order to dilute the acid and to coagulate the nylon and neutralize the acid. 15. Verfahren nach den Ansprüchen 1 - 14, dadurch gekennzeichnet, dass das mit Wasser gewaschene Faservlies mit Alkali weiterbehandelt wird um die Restsäure zu neutralisieren.15. The method according to claims 1 - 14, characterized in that that the water-washed fiber fleece is further treated with alkali to reduce the Neutralize residual acid. 16. Verfahren nach den Ansprüchen 14 - 15, dadurch gekennzeichnet, dass die Behandlung mit Alkali dadurch ausgeführt wird, dass das Gewebe mit einer wassrigen Lösung eines wasserloslichen Alkalis behandelt wird.16. The method according to claims 14-15, characterized in that that the treatment with alkali is carried out by treating the fabric with a aqueous solution of a water-soluble alkali is treated. 17. Verfahren nach den Ansprüchen 14 - 16, dadurch gekennzeichnet, dass das Vlies nach der Neutralisierung mit Wasser behandelt wird, um das Restalkali und Salz zu entfernen.17. The method according to claims 14-16, characterized in that that the fleece is treated with water after neutralization to remove the residual alkali and remove salt. 18. Verfahren nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, dass das Waschen mit Wasser nach der Neutralisierung mit Warmwasser erfolgt.18. The method according to claim 17, characterized in that the washing with water after neutralization with warm water. 19. Verfahren nach Anspruch 18, dadurch gekennzeichnet, dass die Temperatur des Warmwassers 650C beträgt.19. The method according to claim 18, characterized in that the temperature of the hot water is 650C. 20. Verfahren nach Ansprüchen 1 - t9, dadurch gekennzeichnet, dass das nicht-gewebte Faservlies genadelt wird, ehe es mit der genannten Flüssigkeit in Berührung gebracht wird, wobei das Nadeln Oberflächenunregelmässigkeiten verursacht, die durch die Säurebehandlung entfernt werden.20. The method according to claims 1 - t9, characterized in that the non-woven fiber fleece is needled before it with the said liquid is brought into contact, whereby the needling causes surface irregularities, which are removed by the acid treatment. 21. Verfahren nach Anspruch 20, d a d u r c h g e k e n n z e i c h n e t, dass mit 1.000 -20.000 Stichen/Inch² genadelt wird.21. The method according to claim 20, d a d u r c h g e k e n n z e i c n e t that 1,000-20,000 stitches / inch² are needled. 22. Verfahren nach den Ansprüchen 1 - 21, dadurch gekennzeichnet, dass das Faservlies nach der Säurebehandlung zusammengepresst wird, wobei die Säurebehandlung die Nylonfasern selektiv flüssig unter Druck macht.22. The method according to claims 1 - 21, characterized in that that the fiber fleece is pressed together after the acid treatment, the acid treatment selectively renders the nylon fibers fluid under pressure. 23. Verfahren nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, dass der Druck 0,7 - 70 kg/cm² beträgt.23. The method according to claim 22, characterized in that the pressure 0.7 - 70 kg / cm². 24. Verfahren nach den Ansprüchen 22 - 23, d a d u r c h g e k e n n z e i c h n e t, dass der Druck durch Kalandern bewirkt wird.24. The method according to claims 22-23, d a d u r c h g e k e n Note that the printing is effected by calendering. 25. Verfahren nach den Ansprüchen 1 - 24, dadurch gekennzeichnet, das nicht-gewebte Faservlies ein Laminat mindestens einer Schicht und einer hautartigen Trägerschicht ist.25. The method according to claims 1-24, characterized in that the non-woven fiber fleece is a laminate of at least one layer and one skin-like Carrier layer is. 26. Verfahren nach Anspruch 25, dadurch gekennzeichnet, dass die Träger schicht ein Gazegewebe ist.26. The method according to claim 25, characterized in that the carrier layer is a gauze fabric. 27. Verfahren nach Anspruch 25, dadurch gekennzeichnet, dass die Trager schicht ein Kunststoffilm ist.27. The method according to claim 25, characterized in that the carrier layer is a plastic film. 28. Verfahren nach Anspruch 27, dadurch gekennzeichnet, dass der Kunststoffilm Nylon ist, das auch mit der genannten starken Säure behandelt wird.28. The method according to claim 27, characterized in that the plastic film Nylon is also treated with the aforementioned strong acid. 29. Verfahren nach den AnsprEchen 5- 28, dadurch gekennzeichnet, dass die genannte starke Säure bei der Behandlung des Vlieses Raumtemperatur aufweist.29. The method according to claims 5-28, characterized in that said strong acid is at room temperature when the nonwoven is treated. 30. Gegenstände, ganz oder teilweise aus dem nach den Ansprüchen 1 - 29 gebundenen, nicht-gewebten Faservlies hergestellt.30. Objects, in whole or in part from the according to claims 1 - 29 bonded, non-woven fiber fleece produced.
DE19702056542 1970-11-17 1970-11-17 Bonded fibre fleece prodn useful as a - substitute leather Pending DE2056542A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19702056542 DE2056542A1 (en) 1970-11-17 1970-11-17 Bonded fibre fleece prodn useful as a - substitute leather

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19702056542 DE2056542A1 (en) 1970-11-17 1970-11-17 Bonded fibre fleece prodn useful as a - substitute leather

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2056542A1 true DE2056542A1 (en) 1972-05-18

Family

ID=5788375

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19702056542 Pending DE2056542A1 (en) 1970-11-17 1970-11-17 Bonded fibre fleece prodn useful as a - substitute leather

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2056542A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0013125A1 (en) * 1978-12-21 1980-07-09 Monsanto Company Process for making point-bonded fabrics
EP0013126A1 (en) * 1978-12-21 1980-07-09 Monsanto Company Process for making a point bonded fabric
EP0013127A1 (en) * 1978-12-21 1980-07-09 Monsanto Company Process for making nonwoven fabrics by bonding organic fibers

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0013125A1 (en) * 1978-12-21 1980-07-09 Monsanto Company Process for making point-bonded fabrics
EP0013126A1 (en) * 1978-12-21 1980-07-09 Monsanto Company Process for making a point bonded fabric
EP0013127A1 (en) * 1978-12-21 1980-07-09 Monsanto Company Process for making nonwoven fabrics by bonding organic fibers

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2703654C3 (en) Textile composite suitable as a carrier material for artificial leather, its manufacture and use
DE2931125C2 (en) Process for making a fibrous porous sheet material impregnated with polyurethane
DE1220141B (en) Process for the production of non-woven felt-like material from synthetic threads and / or fibers
DE1635664A1 (en) Process for the production of fibrous materials, in particular materials similar to natural leather, and products produced by the process
DE2828394A1 (en) RAIL MATERIAL AND METHOD FOR ITS MANUFACTURING
DE2034195A1 (en) Artificial leather and process for the manufacture of the same
DE2419318B2 (en) METHOD FOR MANUFACTURING FIBRILLATED FIBER STRUCTURES
DE2303061A1 (en) NEEDLED TEXTILE MATERIAL, IN PARTICULAR FOR USE AS ARTIFICIAL LEATHER, AND A METHOD FOR MANUFACTURING A NEEDLED TEXTILE MATERIAL
DE2951307A1 (en) SUEDE-LIKE AREA
WO2018145935A1 (en) Bi-elastic down-proof non-woven insert
DE1901209A1 (en) Process for the manufacture of a composite material consisting of fibers and elastic materials in sheet form
DE1769697A1 (en) Autogenously bonded linear polyamide article and a pliable non-woven fabric and methods of making them
DE1469575C3 (en)
DE2310211A1 (en) Simulated suede - from woven fabric with weft clad in elastomer for dispersion to give spaces for filling
DE2558350C2 (en) Process for the production of leather-like sheet material
CH639159A5 (en) METHOD FOR PRODUCING A SUEDE-LIKE FABRIC.
DE1469550A1 (en) Synthetic leathers and process for their manufacture
DE2056542A1 (en) Bonded fibre fleece prodn useful as a - substitute leather
DE1619303C3 (en) Process for the production of synthetic leather
DE1635689C3 (en)
DE1635699A1 (en) Process for the production of textile nonwovens
DE102005057221A1 (en) Fixable textile sheet, useful as lining material, e.g. in clothing, consists of fabric support, coating of adhesive mass and additional layer of fibers with predetermined functionality
DE2030703A1 (en) Laminate suitable as synthetic leather
DE2013912A1 (en) Compound fabric capable of compression to - double density
DE1619127A1 (en) Process for the production of a connected fiber material