ES2311683T3 - Enrejado de alcantarilla y su chasis. - Google Patents
Enrejado de alcantarilla y su chasis. Download PDFInfo
- Publication number
- ES2311683T3 ES2311683T3 ES03396034T ES03396034T ES2311683T3 ES 2311683 T3 ES2311683 T3 ES 2311683T3 ES 03396034 T ES03396034 T ES 03396034T ES 03396034 T ES03396034 T ES 03396034T ES 2311683 T3 ES2311683 T3 ES 2311683T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- flange
- grooves
- rainwater
- lattice
- grid
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 38
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 6
- XEEYBQQBJWHFJM-UHFFFAOYSA-N Iron Chemical compound [Fe] XEEYBQQBJWHFJM-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 1
- 229910052742 iron Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000004575 stone Substances 0.000 description 1
- 230000003313 weakening effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E03—WATER SUPPLY; SEWERAGE
- E03F—SEWERS; CESSPOOLS
- E03F5/00—Sewerage structures
- E03F5/04—Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps
- E03F5/06—Gully gratings
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E02—HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
- E02D—FOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
- E02D29/00—Independent underground or underwater structures; Retaining walls
- E02D29/12—Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor
- E02D29/14—Covers for manholes or the like; Frames for covers
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Hydrology & Water Resources (AREA)
- Public Health (AREA)
- Water Supply & Treatment (AREA)
- Environmental & Geological Engineering (AREA)
- General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Mining & Mineral Resources (AREA)
- Paleontology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Sewage (AREA)
- Food-Manufacturing Devices (AREA)
- Panels For Use In Building Construction (AREA)
- Paper (AREA)
- Road Paving Structures (AREA)
- Electrostatic Charge, Transfer And Separation In Electrography (AREA)
- Soil Working Implements (AREA)
- Helmets And Other Head Coverings (AREA)
- Laying Of Electric Cables Or Lines Outside (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
Abstract
Un enrejado que comprende un chasis (1) y una rejilla (2) asentada sobre el chasis, comprendiendo el chasis una abertura (4) de descarga y una brida (6) que rodea circunferencialmente la abertura de descarga, teniendo la brida un extremo (9) superior, un extremo (10) inferior, un aro (7) exterior y un aro (8) interior, comprendiendo la brida (6) al menos un surco (11) para el agua de lluvia dispuesto para guiar el agua que llega al extremo (9) superior de la brida hacia la abertura (4) de descarga del chasis caracterizada porque la rejilla (2) comprende al menos un canal (13) que está dispuesto para recibir y guiar agua del surco (11) para el agua de lluvia de la brida (6) hacia la abertura (4) de descarga del chasis (1), y el extremo del fondo del canal (13) orientado hacia la brida (6) está dispuesto para estar a nivel con o más bajo que el extremo del fondo del surco (11) orientado hacia la rejilla (2).
Description
Enrejado de alcantarilla y su chasis.
La invención se refiere a un enrejado de
alcantarilla que comprende un chasis y una rejilla asentada sobre el
chasis, comprendiendo el chasis una abertura de descarga y una brida
que rodea circunferencialmente la abertura de descarga, teniendo la
brida un extremo superior, un extremo inferior, un aro exterior y un
aro interior y comprendiendo la brida al menos un surco de agua de
lluvia dispuesto para guiar el agua que llega al extremo superior de
la brida hacia la abertura de descarga del chasis. El enrejado se
puede denominar también enrejado de agua de lluvia.
Este tipo de enrejado es bien conocido.
Típicamente se utiliza en calzadas de áreas urbanas para guiar el
agua de lluvia que cae sobre la calzada hacia el enrejado. También
se utiliza sobre las superficies de aceras y calzadas de plazas y
glorietas. Para guiar eficientemente el agua que se acumula sobre
las calzadas alejándola de la misma, el enrejado se instala a un
nivel inferior al nivel del área circundante. Debido a lo cual, los
enrejados se instalan muy frecuentemente cerca del borde de la
acera, porque la calzada normalmente está inclina hacia la
acera.
Incluso en una instalación pequeña el error
puede dar lugar a que la brida quede demasiado alta, previniéndose
así que el agua entre en el desagüe.
Cuando los enrejados convencionales que
comprenden una superficie superior plana se instalan cerca del borde
de la acera, el aro exterior de la brida del enrejado queda,
forzosamente, en la práctica, a una cierta distancia del borde de la
acera. Esto se debe al hecho de que la acera previene la
instalación del enrejado justo al lado del borde de la acera. Cuando
la calzada está inclinada hacia la acera, el agua de lluvia fluye
contra el borde de la acera, y si la calzada es horizontal, el agua
de lluvia fluye a lo largo del borde de la acera más allá del
enrejado. Naturalmente, este problema da lugar a que otro enrejado
instalada más baja a lo largo de la calzada se sobrecargue y que no
pueda absorber la gran cantidad de agua. Esta situación produce una
inundación. Alternativamente, la gran cantidad de agua acumulada por
la inclinación de la calzada, podría dirigirse hacia un lugar del
que no pudiera fluir.
Para resolver este problema, se conoce un
enrejado en forma de escalón que se instala parcialmente sobre la
acera y parcialmente sobre la calzada, con lo que la rejilla del
enrejado se asienta en un sitio que coincide con el borde de la
acera. Aún cuando este enrejado en forma de escalón conocido es
adecuado para ciertas instalaciones, su estructura compleja
constituye un problema, su instalación exige periodos de trabajo
difícil y, además, es naturalmente inadecuada para instalaciones en
lugares el los que el área circundante es plana.
Así pues, un problema de los enrejados de la
técnica anterior es que al menos por lo que se refiere a su tamaño,
no pueden guiar el agua de lluvia eficientemente hacia la abertura
de descarga del chasis cuando el enrejado se instala en la posición
horizontal convencional. Pensando teóricamente, instalando enrejados
de la técnica anterior de manera tal que sus superficies superiores
estén por debajo de la superficie de vehículos/peatones, es posible
mejorar su capacidad para guiar agua hacia la abertura de descarga,
pero los enrejados instaladas de esta manera presentan una
superficie de vehículos/peatones de calidad escasa y al mismo tiempo
peligrosa.
Dicho enrejado de la técnica anterior se
describe en el documento
US-A-5312202.
Por lo tanto, un objetivo de la invención es
proveer un enrejado nuevo que elimina los problemas antes
mencionados y, por lo tanto, es capaz de guiar eficientemente agua
de lluvia hacia la abertura de descarga del chasis cuando el
enrejado se instala horizontalmente a la altura de la superficie de
peatones/vehículos. Para lograr esto, el enrejado de la invención
se caracteriza porque la rejilla comprende al menos un canal
que está dispuesto para recibir y guiar agua del surco de agua de
lluvia de la brida hacia la abertura de descarga del chasis, y el
fondo del extremo del canal orientado hacia la brida esté dispuesto
para estar a nivel con o más bajo que el extremo del fondo del surco
de agua de lluvia orientado hacia la rejilla. Dicho surco de agua de
lluvia sirve de surco de guiado de agua en un enrejado instalada
totalmente horizontal, por ejemplo.
Debido al hecho de que la brida del enrejado
comprende uno o típicamente varios surcos de agua de lluvia, la
brida de un enrejado instalada cerca de la acera y al nivel de la
calzada es capaz de guiar agua de lluvia alejándola del área en la
que, cuando se usan enrejados de la técnica anterior, el agua es
guiada a lo largo de la brida más allá del enrejado. Considerando
que, como norma, la brida es bastante ancha en los enrejados
denominados enrejados flotantes (porque la brida se usa como
superficie portadora de el enrejado), el área de la superficie de la
brida también es grande (típicamente tan grande como el área de la
superficie de la rejilla perforada de el enrejado), se puede
entender que la brida de el enrejado de la invención es capaz de
guiar una cantidad considerable de agua hacia la abertura de
descarga de el enrejado.
Preferiblemente, el surco forma un ángulo de 2 a
20 grados con el plano definido por la brida. Si este ángulo es
demasiado grande, el chasis y la rejilla del enrejado se hacen,
forzosamente, incómodos. Un ángulo demasiado pequeño no puede
permitir un flujo de agua eficiente. El fondo del surco no es
necesario que forme el mismo ángulo a lo largo de toda su longitud,
sino que el ángulo puede variar a lo largo de la longitud del surco.
Naturalmente, lo óptimo es dar al fondo del surco una forma tal que
el surco pueda guiar agua tan eficientemente como sea posible hacia
la abertura de descarga del chasis.
Más preferiblemente, entre los surcos de agua de
lluvia, hay crestas sustancialmente horizontales que están
dispuestas para formar una superficie de peatones/vehículos, sobre
la cual es posible caminar o conducir un vehículo sin dificultad. La
anchura de los surcos de agua de lluvia es en ese caso
preferiblemente 5 a 40 mm y la anchura de las crestas es de al menos
5 mm para presentar un buen soporte a los peatones y neumáticos de
vehículo. La anchura de los surcos de agua de lluvia se puede
reducir ventajosamente vistos desde el aro exterior de la brida
hacia el aro interior, es decir, en la dirección en la que los
surcos de agua de lluvia se hacen más profundos. En aplicaciones
convencionales, la anchura de los surcos de agua de lluvia es 10 a
20 mm.
Preferiblemente, la brida del enrejado es
circular, porque un enrejado circular es normalmente fácil de
instalar sobre la superficie de la calzada. Preferiblemente, si la
calzada está adoquinada con bloques de piedra o adoquines, se pueden
utilizar bridas de otras formas, por ejemplo, cuadradas.
Para que el agua de lluvia fluya eficientemente
desde la brida al orificio de descarga del chasis, la rejilla
comprende preferiblemente un surco o surcos coincidentes con el
surco o surcos de la brida en su aro exterior. El plano superior de
la rejilla también comprende preferiblemente crestas que forman una
superficie adecuada para vehículos y peatones. La anchura de estas
crestas concuerda con la anchura de las crestas de la brida
En las reivindicaciones 2 a 14 adjuntas se
describen realizaciones preferentes de la invención.
Las mayores ventajas ofrecidas por el enrejado
de la invención son que la receptividad de agua del enrejado llega a
ser significativamente mejor que en el enrejado convencional. Al
mismo tiempo se reduce el peligro de bloqueo del enrejado, debido a
las hojas, por ejemplo. El plano superior de el enrejado se puede
instalar en el mismo plano que, es decir, a nivel con, que la
superficie de peatones/vehículos sin debilitar la operación de el
enrejado. Gracias a lo cual se afirmó antes que el enrejado de la
invención presenta una superficie uniforme para vehículos y
peatones, que no sacude el vehículo y para caminar, respectivamente.
El enrejado actúa sin problemas aún cuando su instalación no sea
necesariamente exacta.
Ahora se va a describir la invención por medio
de una realización preferente con referencia a los dibujos adjuntos,
en los que:
La figura 1 es una vista desde arriba de el
enrejado,
La figura 2 es una vista del enrejado cortada a
lo largo de la línea II- II de la figura 1,
La figura 3 es una vista en perspectiva del
chasis de el enrejado de la figura 1, y
La figura 4 es una vista en perspectiva de la
rejilla del enrejado de la figura 1.
El enrejado de las figuras 1 y 2 comprende un
chasis 1 y una rejilla 2 dispuesta dentro del mismo.
Las figuras muestran que el chasis 1 comprende
una parte 3 cilíndrica con una abertura 4 central de descarga dentro
de ella. La superficie interior de la parte 3 cilíndrica tiene un
reborde 5 y la rejilla 2 se apoya sobre la superficie superior del
reborde. El extremo superior de la parte 3 cilíndrica tiene una
brida 6. La brida 6 comprende un aro 7 exterior, un aro 8 interior,
un extremo 9 superior y un extremo 10 inferior. El área de la
superficie del extremo 10 inferior de la brida 6 sirve de superficie
de apoyo de el enrejado, que es una enrejado flotante, así que la
brida 6 debe ser suficientemente gruesa. La anchura de la brida 6
(es decir, la distancia entre el aro exterior y el aro interior de
la brida) es típicamente 50 a 120 mm.
Las figuras 1 y 2 muestran que la brida 6 del
chasis 1 tiene varios surcos 11 (42 en total) que se extienden
radialmente desde el aro 7 exterior de la brida hasta el aro 8
interior de la brida. Preferiblemente, los surcos comienzan a una
distancia de 0 a 15 mm del aro 7 exterior de la brida y están
dispuestos para permitir el flujo sin obstrucción del agua. Si los
surcos comenzaran a una gran distancia, por ejemplo 30 mm, del aro 7
exterior, la capacidad de los surcos para guiar agua sería escasa,
que es lo contrario de los fines de la invención. Los surcos 11 de
extienden hasta el aro 8 interior de la brida del chasis.
El fondo 12 de los surcos 11 forman un ángulo
\alpha = aproximadamente 5 grados con el plano definido por la
brida, es decir, la superficie superior de la brida.
Preferiblemente, la amplitud del ángulo \alpha puede variar dentro
de un ámbito de 2 a 10 grados. El ángulo \alpha puede ser menor
que 2 grados, pero cuando este ángulo es muy pequeño, la capacidad
del surco 11 para guiar agua hacia la abertura 4 de descarga se hace
más escasa; el valor mínimo del ángulo \alpha se asume que es
aproximadamente 1 grado. El ángulo \alpha puede ser mayor que 10
grados, pero en ese caso el enrejado se hace incómoda: la brida y la
rejilla se harían excesivamente gruesas. Debido a lo dicho
anteriormente, el límite superior del ángulo \alpha es
aproximadamente 20 grados en la práctica.
La anchura L de los surcos 11 de la brida 6 es 5
a 20 mm dependiendo, por ejemplo, del tamaño de el enrejado. Una
anchura de aproximadamente 10 a 40 mm es adecuada para casi todas
las aplicaciones y una anchura de 10 a 30 mm es adecuada para la
mayor parte de las aplicaciones. Un número típico de surcos 11 es 10
a 60 dependiendo del tamaño del enrejado. Si el número de surcos es
pequeño, por ejemplo 2 a 5, los surcos tienen que ser muy anchos
para transportar eficientemente agua a la abertura 4 de descarga.
Sin embargo, los surcos anchos hacen imposible la formación de una
superficie regular para conducir y caminar; En ese caso pueden
producirse también dificultades para el tráfico de bicicletas.
Debido a lo dicho anteriormente, el número de surcos puede ser
pequeño en la práctica solamente si los surcos están centrados en un
punto/área específica de la brida 6 y si el enrejado se instala en
un lugar donde el agua del área circundante fluye naturalmente sobre
los surcos de el enrejado. Un lugar de este tipo se encuentra
típicamente cerca del borde de la acera, en cuyo caso los surcos se
instalan apuntando hacia el borde de la acera.
Las figuras 1 y 2 muestran que la rejilla 2
también comprende varios surcos 13 (14 en total). El número de
surcos 13 de la rejilla es menor, porque un surco está dispuesto
para recibir agua que fluye desde tres de los surcos 11 de la brida.
Los surcos 13 comienzan desde el aro 20 exterior de la rejilla 2 de
manera tal que los fondos 14 de los surcos están al nivel o casi al
nivel de los fondos 12 de los surcos 11 de la brida sobre el aro 8
interior de la brida. Los surcos 13 están dirigidos radialmente
hacia la abertura 4 de descarga y los fondos 14 de los surcos
forman, en el ejemplo de la figura, el mismo ángulo que los surcos
11. La amplitud del ángulo del fondo 14 de los surcos 13 puede
variar preferiblemente dentro del ámbito de 0 a 50 grados, siendo un
ángulo de 2 a 30 grados el más preferible. Cuando el ángulo del
fondo del surco 13 de la rejilla es 0, el fondo no está inclinado,
en cuyo caso el fondo debe asentarse suficientemente bajo para no
formar una obstrucción desventajosa al flujo de agua desde los
surcos 11. La inclinación de los fondos de los surcos 13 mejora
naturalmente el flujo, es decir, el guiado de agua hacia la abertura
4 de descarga. Preferiblemente el ángulo se incrementa hacia la
abertura 4 de descarga. De esta manera, los surcos 13 pueden estar
con un ángulo muy leve e incluso horizontales, porque el agua de los
surcos 11 empuja el agua de los surcos 13 hacia la abertura 4 de
descarga. Un ángulo de al menos 2 grados es, sin embargo, preferible
porque en ese caso el agua no permanece en el fondo 14 de los surcos
13. Si el fondo 14 de los surcos 13 está a un ángulo demasiado
grande respecto de la superficie superior de la rejilla, el chasis
de la rejilla 2 se hace incómodo, porque es necesario que tenga una
superficie portadora en la rejilla para apoyarse contra el reborde
5. Visto radialmente a lo largo del surco 13, el fondo 14 está
preferiblemente redondeado porque esto mejora el flujo de agua.
Los surcos 13 de la rejilla están hechos
estrechándose hacia la abertura 4 de descarga. La anchura de los
surcos 13 es aproximadamente 2 a 4 veces la anchura de los surcos 11
de la brida. La anchura de los surcos 13 no debe exceder de 30 a 40
mm para evitar así trechos abiertos en la superficie de peatones que
entorpecerían el paseo. Cuanto mayor sea la rejilla 1, mayor será el
número de surcos 13 que tenga.
Entre los surcos 11 de la brida del chasis hay
crestas 15, que también se denomina puentes. La superficie superior
de las crestas 15 es horizontal o sustancialmente horizontal, con lo
que las crestas situadas suficientemente próximas entre sí forman
una superficie para vehículos o peatones. Para que las crestas 15
actúen adecuadamente como superficie para peatones, la anchura S de
las crestas es al menos de 5 mm, típicamente 10 a 15 mm, y la
anchura L de los surcos 11 entre las crestas es 5 a 20 mm.
También hay crestas 16 o puentes entre los
surcos 13 de la rejilla 2. La superficie superior de las crestas 16
está sustancialmente al nivel de las superficies superiores de las
crestas 14 de la brida. La anchura de la superficie superior de las
crestas 16, es decir, el espesor de las crestas, es al menos
aproximadamente 5 mm, típicamente 10 a 15 mm.
Los numerales 17, 18 y 19 de referencia
indican aberturas formadas en la rejilla 2, desde las cuales el agua
es guiada hacia la abertura 4 de descarga.
Las figuras 3 y 4 ilustran la estructura del
chasis y de la rejilla.
El enrejado de la invención está hecho
preferiblemente de hierro de la manera convencional.
En lo que precede, la invención está descrita
por medio de solamente un ejemplo y, por consiguiente, se debe
advertir que la invención puede variar en sus detalles de muchas
maneras dentro del ámbito de las reivindicaciones adjuntas. Por lo
tanto, las aberturas de descarga no tienen que estar situadas
necesariamente de manera simétrica y el enrejado no tiene que ser
necesariamente redonda; puede ser, por ejemplo, de forma
rectangular. Sin embargo, una forma redonda es normalmente más
preferible para la instalación del enrejado. El número de surcos 11
de agua de lluvia puede variar: típicamente hay varios surcos, pero
en teoría, incluso uno puede ayudar a que el agua fluya desde la
brida hacia la abertura de descarga. Sin embargo, un pequeño número
de surcos produce los problemas antes mencionados (es decir,
limitaciones en el uso del enrejado, y es necesario instalar la
brida en una dirección determinada, y/o la brida no es adecuada como
superficie para vehículos y peatones). Los fondos de los surcos 11,
13 no tienen que ser naturalmente rectos, aún cuando una forma
sustancialmente recta es preferible para su fabricación. Por
consiguiente, la inclinación del fondo del surco 11 de agua de
lluvia puede cambiar a lo largo de la longitud del surco. No es
necesario que los surcos de la brida comiencen exactamente en el aro
7 exterior de la brida, aún cuando, en la práctica, se pretende
situar el punto inicial de los surcos lo más cerca posible del aro
exterior, porque en ese caso la receptividad de agua de la brida
está en su máximo. No es necesario que la rejilla tenga surcos en la
totalidad de su superficie superior, sino que parte de la superficie
superior de la rejilla y, preferiblemente, parte de la brida, por
ejemplo 10 a 30 e incluso 50 grados de la circunferencia de una
rejilla circular, puede estar sin surcos. En este caso, la brida de
la rejilla tiene una superficie suficientemente grande incluso para
texto, letras, figuras, etc. Si la sección lisa es grande,
preferiblemente se divide en varias partes. Las aberturas 4 de
descarga no tienen que estar situadas, necesariamente, centralmente
en el enrejado o en su chasis.
Claims (14)
1. Un enrejado que comprende un chasis (1) y
una rejilla (2) asentada sobre el chasis, comprendiendo el chasis
una abertura (4) de descarga y una brida (6) que rodea
circunferencialmente la abertura de descarga, teniendo la brida un
extremo (9) superior, un extremo (10) inferior, un aro (7) exterior
y un aro (8) interior, comprendiendo la brida (6) al menos un surco
(11) para el agua de lluvia dispuesto para guiar el agua que llega
al extremo (9) superior de la brida hacia la abertura (4) de
descarga del chasis caracterizada porque la rejilla (2)
comprende al menos un canal (13) que está dispuesto para recibir y
guiar agua del surco (11) para el agua de lluvia de la brida (6)
hacia la abertura (4) de descarga del chasis (1), y el extremo del
fondo del canal (13) orientado hacia la brida (6) está dispuesto
para estar a nivel con o más bajo que el extremo del fondo del surco
(11) orientado hacia la rejilla (2).
2. Un enrejado como el reivindicado en la
reivindicación 1, caracterizada porque la brida (6)
comprende varios surcos (11) de agua de lluvia y porque la rejilla
(2) comprende varios canales (13) que están dispuestos para recibir
agua de los surcos de agua de lluvia de la brida y para guiar el
agua hacia la abertura (4) de descarga del chasis.
3. Un enrejado como el reivindicado en la
reivindicación 2, caracterizada porque los canales de la
rejilla tienen forma de surcos (13), y porque entre los surcos (11)
de agua de lluvia de la brida hay crestas (15) sustancialmente
horizontales y porque entre los surcos (13) de la rejilla (2) hay
crestas (16) sustancialmente horizontales que están sustancialmente
a nivel con las crestas (15) de la brida y forman una superficie
para caminar y conducir.
4. Un enrejado como el reivindicado en la
reivindicación 3, caracterizada porque el extremo del canal
(13) de la rejilla orientada hacia la brida (6) está por debajo de
la superficie para caminar y conducir formada por las crestas
(16).
5. Un enrejado como la reivindicada en la
reivindicación 1, caracterizada porque el fondo (12) de dicho
al menos un surco (11) de agua de lluvia forma un ángulo (\alpha)
de 1 a 20 grados con el plano de la brida (6).
6. Un enrejado como el reivindicado en la
reivindicación 5, caracterizada porque el fondo (12) de dicho
al menos un surco (11) de agua de lluvia forma un ángulo (\alpha)
de 2 a 10 grados con el plano de la brida (6).
7. Un enrejado como el reivindicado en una
cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizada
porque la brida (6) comprende varios surcos (11) de agua de
lluvia.
8. Un enrejado como el reivindicado en la
reivindicación 7, caracterizada porque el número de surcos
(11) de agua de lluvia es 10 a 60.
9. Un enrejado como el reivindicado en la
reivindicación 3 u 8, caracterizada porque los surcos (11) de
agua de lluvia se extienden al menos aproximadamente radialmente
desde el aro (7) exterior de la brida hacia el aro (8) interior de
la brida.
10. Un enrejado como el reivindicado en la
reivindicación 9, caracterizada porque los surcos (11) de
agua de lluvia comienzan a una distancia de 0 a 15 mm del aro (7)
exterior de la brida (6).
11. Un enrejado como el reivindicado en una
cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizada
porque entre los surcos (11) de agua de lluvia hay crestas (15)
sustancialmente horizontales que forman una superficie para caminar
y conducir.
12. Un enrejado como el reivindicado en la
reivindicación 11, caracterizada porque la anchura (L) de los
surcos (11) de agua de lluvia es 5 a 40 mm y porque la anchura (S)
de las crestas (15) entre los surcos de agua de lluvia es al menos 5
mm.
13. Un enrejado como el reivindicado en la
reivindicación 7, caracterizada porque la mayor parte del
área de la brida (6) comprendida entre el aro (7) exterior y el aro
(8) interior comprende dichos surcos (11) de agua de lluvia.
14. Un enrejado como el reivindicado en una
cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizada
porque la brida (6) es circular.
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| FI20020189U FI5458U1 (fi) | 2002-04-23 | 2002-04-23 | Ritiläkansisto sekä kehys ritiläkansistoa varten |
| FI20020189U | 2002-04-23 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES2311683T3 true ES2311683T3 (es) | 2009-02-16 |
Family
ID=8563005
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES03396034T Expired - Lifetime ES2311683T3 (es) | 2002-04-23 | 2003-04-22 | Enrejado de alcantarilla y su chasis. |
Country Status (9)
| Country | Link |
|---|---|
| EP (1) | EP1357231B1 (es) |
| AT (1) | ATE403780T1 (es) |
| DE (1) | DE60322618D1 (es) |
| DK (1) | DK1357231T3 (es) |
| ES (1) | ES2311683T3 (es) |
| FI (1) | FI5458U1 (es) |
| NO (1) | NO335346B1 (es) |
| PT (1) | PT1357231E (es) |
| SI (1) | SI1357231T1 (es) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN103469822A (zh) * | 2013-09-05 | 2013-12-25 | 常熟市勤丰铸件厂 | 一种圆形平板铸件 |
Family Cites Families (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US4454039A (en) * | 1982-07-19 | 1984-06-12 | Mccoy Archibald H R | Frame and cover members for constructing apertures in road surfaces |
| US5312202A (en) | 1992-09-25 | 1994-05-17 | 3-D Composits Ltd | Access cover assembly |
| DE29917166U1 (de) * | 1999-09-30 | 2001-02-22 | Steinacher, Robert, 88167 Maierhöfen | Abdeckvorrichtung für Kanäle, Entwässerungssysteme u.dgl. |
-
2002
- 2002-04-23 FI FI20020189U patent/FI5458U1/fi not_active IP Right Cessation
-
2003
- 2003-04-22 ES ES03396034T patent/ES2311683T3/es not_active Expired - Lifetime
- 2003-04-22 PT PT03396034T patent/PT1357231E/pt unknown
- 2003-04-22 DK DK03396034T patent/DK1357231T3/da active
- 2003-04-22 SI SI200331325T patent/SI1357231T1/sl unknown
- 2003-04-22 EP EP03396034A patent/EP1357231B1/en not_active Expired - Lifetime
- 2003-04-22 DE DE60322618T patent/DE60322618D1/de not_active Expired - Lifetime
- 2003-04-22 AT AT03396034T patent/ATE403780T1/de active
- 2003-04-23 NO NO20031813A patent/NO335346B1/no not_active IP Right Cessation
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| DK1357231T3 (da) | 2008-10-13 |
| EP1357231A1 (en) | 2003-10-29 |
| EP1357231B1 (en) | 2008-08-06 |
| NO335346B1 (no) | 2014-11-24 |
| SI1357231T1 (sl) | 2008-10-31 |
| PT1357231E (pt) | 2008-11-06 |
| FIU20020189U0 (fi) | 2002-04-23 |
| FI5458U1 (fi) | 2002-07-29 |
| DE60322618D1 (de) | 2008-09-18 |
| NO20031813L (no) | 2003-10-24 |
| NO20031813D0 (no) | 2003-04-23 |
| ATE403780T1 (de) | 2008-08-15 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| ES2226181T3 (es) | Sistema de interseccion. | |
| KR101781334B1 (ko) | L형 측구를 활용한 다기능 배수관 | |
| ES2311683T3 (es) | Enrejado de alcantarilla y su chasis. | |
| KR20100106899A (ko) | 벽면 블록 | |
| KR20090120986A (ko) | 비점오염원의 처리를 위한 측구. | |
| KR100761560B1 (ko) | 하수구 맨홀용 악취차단 부재 | |
| ES3009821T3 (en) | Roadway barrier bicycle safety apparatus | |
| KR101571365B1 (ko) | 가로봉의 각도가 조절되는 안전펜스 | |
| KR102268810B1 (ko) | 오폐수관 보호블록 구조 및 상기 구조의 시공방법 | |
| ES2928139T3 (es) | Módulo de soporte elástico de poste | |
| KR100466889B1 (ko) | 도로용 보도블록 | |
| ES2320445T3 (es) | Dispositivo para impedir la entrada de agua en un pozo de aguas residuales. | |
| DE102010061119A1 (de) | Profiliert geneigtes Rinnensteinsystem | |
| KR100733281B1 (ko) | 도로의 친환경적인 배수로 구조 | |
| KR101035980B1 (ko) | 횡단보도용 수신호기 | |
| KR20190078097A (ko) | 다기능 경계 겸용 침투수로관 | |
| KR20190032784A (ko) | 친환경 식생형 배수로 장치 | |
| KR101301038B1 (ko) | 타 도로 경계석과의 결합이 용이한 배수용 도로 경계석 | |
| KR100576271B1 (ko) | 폭의 높낮이 조절이 가능한 측구용 덮개 | |
| KR100525752B1 (ko) | 도로의 가로수 슬라이딩보호장치 | |
| KR102643517B1 (ko) | 생태보호 집수정 | |
| KR102791954B1 (ko) | 부력을 이용한 모노필라멘트 필터 인장방식 초기 우수처리장치 | |
| KR200268963Y1 (ko) | 도로 경계용 블럭 | |
| HUE030283T2 (en) | Module for road or pavement constructions on a watercourse | |
| KR200219085Y1 (ko) | 배수용 경계석을 겸한 도로중앙분리대 |