FUNZIONAMENTO: OPERATION:
Una sofisticata centralina, e le varie parti componenti,ad essa collegate, vengono collocate in punti strategici a bordo del veicolo: Nel vano motore, nel portabagagli, nell'abitacolo,© altrove. Una volta inserito l'antifurto, queste parti funzionanti grazie a vari sensori, si eccitano inviando segnali, rilevabili entro un certo raggio d'azione, al verificarsi di particolari situazioni: A sophisticated control unit, and the various component parts connected to it, are placed in strategic points on board the vehicle: in the engine compartment, in the luggage compartment, in the passenger compartment, © elsewhere. Once the anti-theft device has been inserted, these parts, operating thanks to various sensors, are excited by sending signals, detectable within a certain range of action, when particular situations occur:
Se viene forzato uno sportello (ad esempio) un sensore dà origine ad un particolare processo e provoca l'invio del segnale corrispondente, che giungerà alla parte ricevente. Qui, inizialmente entrerà in funzione il BUZZER, allertando il possessore, che osservando i LED, constaterà che quello acceso segnala la manomissione nell'abitacolo. In maniera analoga si verificherà l'illuminazione di un altro LED^corrispondente al cofano o al portabagagli, con chiaro significato, dando al possessore lo spunto di prendere adeguata azione. If a door is forced (for example), a sensor gives rise to a particular process and causes the corresponding signal to be sent, which will reach the receiving part. Here, the BUZZER will initially come into operation, alerting the owner, who observing the LEDs will see that the one on signals tampering in the passenger compartment. In a similar way, another LED ^ corresponding to the bonnet or luggage compartment will illuminate, with a clear meaning, giving the owner the cue to take appropriate action.
il ricevitore tascabile presenta una serie di 4 LED, che,illuminandosi denunciano, come detto, la manomissione nella corrispondente parte del veicolo. Un quinto LED si illumina all'atto dell'inserimento dell'antifurto (che avviene contemporaneamente alla chiusura delle porte) e resta sempre acceso, salvo il caso in cui l'antifurto venisse neutralizzato, per qualsiasi diavoleria; in tal caso però il LED si spegnerebbe, ma si attiverebbe il BUZZER che allertando il possessore gli darebbe lo spunto di verificare quanto sta accadendo. the pocket receiver has a series of 4 LEDs which, when illuminated, indicate, as mentioned, tampering in the corresponding part of the vehicle. A fifth LED lights up when the alarm is inserted (which occurs at the same time as the doors are closed) and remains always on, unless the alarm is neutralized, due to any devilry; in this case, however, the LED would turn off, but the BUZZER would activate which alerting the owner would give him the opportunity to verify what is happening.
Una serie di 12 LED, disposti sulla facciata del ricevitore, parallelamente ai primi 5 descritti, vengono utilizzati, sempre in virtù di una sofisticata funzione della centralina, a fornire, mediante particolare illuminazione, una indicazione della distanza e della direzione di spostamento del veicolo, in caso di traino o di trasporto con carro attrezzi, rispetto alla posizione del possessore e/o del luogo di parcheggio. A series of 12 LEDs, arranged on the front of the receiver, parallel to the first 5 described, are used, again by virtue of a sophisticated function of the control unit, to provide, by means of particular lighting, an indication of the distance and direction of movement of the vehicle. in case of towing or transport with a tow truck, with respect to the position of the owner and / or the parking place.
In caso di falso allarme, dovuto a qualsiasi motivo, il BUZZER entra in funzione, però dalla situazione luminosa dei LED^il possessore riesce a rendersi conto dell'assenza di preoccupazione. In the event of a false alarm, due to any reason, the BUZZER starts working, but from the luminous situation of the LEDs ^ the owner is able to realize the absence of concern.