DESCRIZIONE DESCRIPTION
STATO ANTERIORE DELLA TECNICA: anteriormente alla realizzazione di questo pilota radiocomandato esistevano autopiloti in grado di governare l'imbarcazione ma non di poter spegnere o accendere il motore a distanza. E l’unico sistema di emergenza spegni motore oggi usato nei motori marini è un cavetto elastico che il guidatore DOVREBBE attaccarsi addosso e che in caso di caduta in mare il cavo tirato in acqua si stacca dalla sua sede spegnendo li motore. Ebbene questo sistema è poco utilizzato per la grande scomodità di utilizzo in quanto con un cavetto attaccato non si è liberi nei movimenti. BACKGROUND OF THE TECHNIQUE: prior to the realization of this radio-controlled pilot there were autopilots capable of steering the boat but not being able to switch off or start the engine remotely. And the only emergency shutdown system used in marine engines today is an elastic cable that the driver SHOULD attach to him and that in the event of a fall into the sea, the cable pulled into the water detaches from its seat, switching off the engine. Well this system is little used due to the great inconvenience of use as with a cable attached you are not free in the movements.
OBIETTIVO CHE L’INNOVAZIONE INTENDE RAGGIUNGERE: con la realizzazione di questo pilota radiocomandato applicabile in tutte le imbarcazioni a motore di piccola e media stazza ho ottenuto il risultato di governare l’imbarcazione comodamente tramite radiocomando a tenuta stagna di piccole dimensioni portato al collo o al polso. E’ risultato ancora più importante che in caso di caduta accidentale in acqua del guidatore, questo sarà in grado di far tornare a sé la propria barca e spegnere il motore arrestando l’abbrivio nel punto da lui desiderato, potendo così risalire a bordo e avere salva la vita. OBJECTIVE THAT INNOVATION INTENDS TO ACHIEVE: with the creation of this radio-controlled pilot applicable in all small and medium-sized motor boats, I have obtained the result of steering the boat comfortably by means of a small watertight remote control carried around the neck or wrist. It was even more important that in the event of an accidental fall into the water by the driver, he will be able to return his boat to him and turn off the engine, stopping the acceleration at the point he wishes, thus being able to get back on board and have save your life.
ANALISI DEL RISULTATO RAGGIUNTO: la realizzazione di questo prodotto è l’unione di alcuni componenti molto semplici e generici: richiede una batteria 12 o 24v, una centralina radiocomandata con 3 o 4 relè che possono essere integrati alla centralina o all’esterno della centralina (tav. 1 n.l), un motore elettrico a 12 o 24v. (tav. 1 n. 2), un radiocomando di piccole dimensioni (tav. 1 n. 3) a 3 o 4 comandi: virata dritta, virata sinistra, emergenza spegni motore e accendi motore, 2 pulegge dentate o a sede conica di diametro variabile (tav. 2 n. 1 e 2) in base alla velocità di rotazione (ovviamente bassa) e forza di rotazione (ovviamente alta) che si vuole dare al volante e una cinghia dentata o conica di misura appropriata. La puleggia n. 1 sarà applicata all’alberino del motore elettrico 12 o 24v. già provvisto di riduttore di giri ©di frizione manuale o automatica che libererà la puleggia dalla trazione del motorino quando si piloterà l imbarcazione manualmente. La puleggia n. 2 sarà fissata nella parte posteriore del volante con 2 o più bulloni passanti sia dal volante che dalla puleggia. La staffa di fissaggio del motore elettrico sarà differente in base al; modello di barca. La centralina ed i relè saranno piazzati dall’installatore in una zona riparata dell’imbarcazione. Dunque verranno fatti i seguenti collegamenti: 1) centralina con motorino elettrico che agisce sulla rotazione del volante, 2) centraline con il cablaggio elettrico originale del motore marino riguardante l’avviamento motore. 3) centralina con il cablaggio originale del motore marino riguardante il sistema spegni motore d’emergenza. 4) centraline a batteria .questi collegamenti saranno eseguiti dall’installatore seguendo uno schema elettrico fornito in dotazione con tutti gli organi che costituiscono il pilota radiocomandato salvavita . ANALYSIS OF THE ACHIEVED RESULT: the realization of this product is the union of some very simple and generic components: it requires a 12 or 24v battery, a radio-controlled control unit with 3 or 4 relays that can be integrated into the control unit or outside the control unit ( table 1 n.l), a 12 or 24v electric motor. (table 1 n. 2), a small radio control (table 1 n. 3) with 3 or 4 commands: straight turn, left turn, emergency stop engine and start engine, 2 toothed or conical seat pulleys of variable diameter (table 2 n. 1 and 2) based on the rotation speed (obviously low) and rotation force (obviously high) that you want to give to the steering wheel and a toothed or conical belt of appropriate size. Pulley No. 1 will be applied to the shaft of the 12 or 24v electric motor. already equipped with manual or automatic clutch speed reducer © which will free the pulley from the traction of the motor when the boat is piloted manually. Pulley No. 2 will be fixed in the rear part of the steering wheel with 2 or more bolts passing through both the steering wheel and the pulley. The fixing bracket of the electric motor will be different according to the; boat model. The control unit and the relays will be placed by the installer in a sheltered area of the boat. Therefore, the following connections will be made: 1) control unit with electric motor that acts on the rotation of the steering wheel, 2) control units with the original electrical wiring of the marine engine regarding the engine start-up. 3) control unit with the original wiring of the marine engine regarding the emergency engine shutdown system. 4) battery-powered control units. These connections will be made by the installer following an electrical diagram supplied with all the parts that make up the life-saving radio-controlled pilot.