JP2000212855A - Fabric containing basho fiber and method for producing the same - Google Patents
Fabric containing basho fiber and method for producing the sameInfo
- Publication number
- JP2000212855A JP2000212855A JP11006944A JP694499A JP2000212855A JP 2000212855 A JP2000212855 A JP 2000212855A JP 11006944 A JP11006944 A JP 11006944A JP 694499 A JP694499 A JP 694499A JP 2000212855 A JP2000212855 A JP 2000212855A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- basho
- yarn
- paper
- fiber
- fibers
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Woven Fabrics (AREA)
Abstract
(57)【要約】
【課題】芭蕉繊維を抽出して自然条件で製造でき、大島
紬に代わる新たな織物を提供すること。
【解決手段】芭蕉の幹12を、水10と、廃液13と、
直線染料14と、食塩15と、の混合液に浸して12時
間程煮込んで芭蕉の繊維を抽出及び一次染色し、抽出さ
れた芭蕉の繊維を芭蕉糸に製造するとともに、抽出され
た芭蕉の繊維を和紙に製造した後芭蕉紙糸に製造する。
廃液13は、稲とそてつの幹葉を焼却して製造された灰
を水に混合させて形成される。製造された芭蕉糸と芭蕉
紙糸は緯糸に使用されて製織される。
(57) [Abstract] [Problem] To provide a new textile which can extract baso fiber under natural conditions and can replace Oshima Tsumugi. SOLUTION: Basho's trunk 12 is made up of water 10, waste liquid 13,
Basho fiber is extracted and primary dyed by immersing in a mixture of linear dye 14 and salt 15 and simmering for about 12 hours to produce the extracted Basho fiber into Basho thread, and the extracted Basho fiber Is made into Japanese paper and then into Basho paper thread.
The waste liquid 13 is formed by mixing ash produced by burning rice and its stem leaves with water. The manufactured Basho yarn and Basho paper yarn are used for weft and woven.
Description
【0001】[0001]
【発明の属する技術分野】この発明は、芭蕉繊維を含む
織物及びその製造方法に関し、さらには、絣模様あるい
は縞模様の織物を製造することに関する。BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a woven fabric containing baso fiber and a method for producing the same, and more particularly, to producing a Kasuri or striped woven fabric.
【0002】[0002]
【従来の技術】従来、奄美大島地方では絹織物で形成さ
れる大島紬がよく知られている。大島紬のような絣また
は縞模様の織物を製造する場合、一般に、経糸、緯糸と
もに真綿から抜き出した紬糸あるいは玉糸を用い、原糸
の染色は植物染料によるいわゆる草木染料、つまり、テ
ーチキの樹皮の煮出液で染め、鉄分の強い泥土中で振り
付け・もみ込み操作を繰り返して黒褐色に染めあげてい
る。しかし近年においては生産性を向上するために、一
部化学染料を用いて行なわれている。2. Description of the Related Art Conventionally, Oshima Tsumugi formed of silk fabric is well known in the Amami Oshima region. When producing Kasuri or striped woven fabrics such as Oshima Tsumugi, in general, both the warp and weft yarns are made of pongee yarn or ball yarn extracted from cotton, and the original yarn is dyed with vegetable dyes, the so-called vegetable dye, that is, boiled bark of teikiki It is dyed with effluent, and it is dyed blackish brown by repeating choreography and squeezing operations in mud with strong iron content. In recent years, however, some chemical dyes have been used to improve productivity.
【0003】この染色方法は、 まず、糸を化学染料で先染めした後、数か月間影ぼ
し(自然乾燥)し、 目やぶり後水で洗浄及び自然乾燥する。 そして、化学染料で色刷り込みし、再度影ぼしす
る。 その後、染めあげた糸を釜で煮込んで化学染料の色
止液を浸して数か月間自然乾燥する。 乾燥した糸は、毛羽立ちを防止するために化学染料
と水の混合液に浸して自然乾燥させる。 ことによって行なわれている。In this dyeing method, first, yarn is pre-dyed with a chemical dye, then shaded (naturally dried) for several months, washed with eyes and washed with water and air-dried. Then, color printing is performed with a chemical dye, and the shadow is cast again. Thereafter, the dyed yarn is boiled in a kettle, soaked with a color fixing solution of a chemical dye, and air-dried for several months. The dried yarn is immersed in a mixture of a chemical dye and water to prevent fluffing and air-dried. It is done by.
【0004】この方法で染色され製織された大島紬は、
高価であり、染色と縞模様あるいは絣模様が精巧且つ気
品がある。[0004] Oshima Tsumugi dyed and woven by this method,
It is expensive and the dyeing and striped or Kasuri patterns are sophisticated and elegant.
【0005】[0005]
【発明が解決しようとする課題】しかし、奄美大島で生
産される織物は、やはり自然の中で染め上げられた純粋
の手作り製品を提供することがその価値を向上するため
にも重要な要素を抱えている。上記の染色方法では、化
学染料が多量に用いられるので、純粋な自然の雰囲気を
出すことに限界があるとともに、金属塩やクロム等の公
害の元になる金属は化学染料として使用後その処理に困
難性を有する。However, textiles produced on Amami Oshima have an important factor in improving the value of providing pure handmade products dyed in nature. ing. In the above-mentioned dyeing method, since a large amount of chemical dyes is used, there is a limit to producing a pure natural atmosphere, and metals that cause pollution such as metal salts and chromium are used as chemical dyes for the treatment after use. Has difficulty.
【0006】また、奄美大島で生産される織物は、織物
が肌につかず風通しのよく、また張りのある織物が要望
されている。絹織物は優雅な雰囲気を出すことができる
ものの糸の強さはそれ程強くないため、絹織物に代わる
新たな織物を提供することが望まれていた。[0006] As for the woven fabrics produced in Amami Oshima, there is a demand for a woven fabric which does not touch the skin, is well ventilated, and has tightness. Although silk fabrics can provide an elegant atmosphere, yarn strength is not so strong, and it has been desired to provide a new fabric that can replace silk fabrics.
【0007】この発明は上述の課題を解決するものであ
り、芭蕉繊維を使用することによって肌につかず風通し
のよい、しかも強さのある織物を提供するとともに、化
学染料の使用をなくして自然による染色を行なうことに
よって純粋な自然の雰囲気をかもしだすことのできる織
物とその製造方法を提供することを目的とする。The present invention has been made to solve the above-mentioned problems, and provides a fabric which is not airy to the skin and which has a strong strength by using Basho fiber. It is an object of the present invention to provide a fabric capable of producing a pure natural atmosphere by dyeing, and a method for producing the same.
【0008】[0008]
【課題を解決するための手段】この発明に係る芭蕉繊維
を含む織物では、上記の課題を解決するために、以下の
ような方法で行なうものである。即ち、芭蕉から抽出さ
れ染色された芭蕉糸と、芭蕉から抽出された繊維を和紙
に形成後撚糸される芭蕉紙糸と、を有して製織されるこ
とを特徴とするものである。In order to solve the above-mentioned problems, a woven fabric containing baso fiber according to the present invention is performed by the following method. That is, the fabric is characterized by being woven with Basho yarn extracted and dyed from Basho, and Basho paper yarn formed by twisting the fibers extracted from Basho into Japanese paper.
【0009】また好ましくは、前記芭蕉紙糸が少なくと
も緯糸の一部に配列して製織されることを特徴とするも
のであればよい。[0009] Preferably, the Basho paper yarn is arranged and woven in at least a part of the weft yarn.
【0010】さらに好ましくは、経糸に灰染めされた絹
・面の混合糸、緯糸に少なくとも前記芭蕉紙糸を含む和
紙糸が配列されて製織されることを特徴とするものであ
ってもよい。[0010] More preferably, the woven fabric may be characterized in that ash-dyed silk-surface mixed yarn and warp weft yarn and Japanese paper yarn including at least the above-mentioned Basho paper yarn are arranged and woven.
【0011】また、前記芭蕉紙糸が、前記芭蕉繊維と楮
繊維とを混合してなることを特徴とするものであればな
およい。[0011] It is further preferable that the Basho paper yarn is characterized by being a mixture of the Basho fiber and the mulberry fiber.
【0012】また、この発明に係る芭蕉繊維を含む織物
の製造方法は、芭蕉から抽出される繊維を染色して芭蕉
糸を製造する工程と、前記芭蕉糸の一部を和紙に製造す
る工程と、前記和紙を撚糸して芭蕉紙糸を製造する工程
と、少なくとも前記芭蕉糸と前記芭蕉紙糸とを含んで製
織する工程と、を経て製造されることを特徴とするもの
である。Further, the method for producing a woven fabric containing Basho fibers according to the present invention comprises the steps of: producing a Basho thread by dyeing a fiber extracted from Basho; and producing a part of the Basho thread on Japanese paper. And a step of twisting the Japanese paper to produce a Basho paper thread, and a step of weaving including at least the Basho thread and the Basho paper thread.
【0013】さらに、前記芭蕉紙を製造する際、前記芭
蕉繊維に楮繊維を混合して製造することを特徴とするも
のであればよい。[0013] Further, when manufacturing the above-mentioned Basho paper, it is only necessary to mix the above-mentioned Basho fibers with mulberry fibers.
【0014】また、この芭蕉繊維を含む織物は、芭蕉か
ら抽出され染色された芭蕉糸で製織されることを特徴と
するものである。[0014] The woven fabric containing the Basho fiber is characterized by being woven with Basho thread extracted and dyed from Basho.
【0015】また、この芭蕉繊維を含む織物は、前記芭
蕉が実芭蕉であることを特徴とするものである。[0015] The woven fabric containing the Basho fiber is characterized in that the Basho is a real Basho.
【0016】さらに、この芭蕉繊維を含む織物の製造方
法は、前記芭蕉が実芭蕉であることを特徴とするもので
ある。Further, the method for producing a woven fabric containing Basho fibers is characterized in that the Basho is a real Basho.
【0017】[0017]
【発明の実施の形態】以下、この発明の一実施の形態を
図面に基づいて説明する。DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS One embodiment of the present invention will be described below with reference to the drawings.
【0018】この発明は、奄美大島で生産される芭蕉の
木から抽出される繊維を用いて織物を製造するものであ
り、以下の説明にあたっては、芭蕉の木(例えば、水芭
蕉、山芭蕉または糸芭蕉等)から抽出される繊維を染色
して撚糸するものを芭蕉糸と呼び、芭蕉の木から抽出さ
れる繊維を和紙に製造したものを芭蕉紙と呼び、製造さ
れた芭蕉紙を切断・撚糸して形成する糸を芭蕉紙糸と呼
んで区別する。さらに上記芭蕉紙は芭蕉繊維と楮繊維の
混合して製造されたものであり、その割合は本形態にお
いては、芭蕉繊維約90%、楮約10%で形成される。
また、本形態で製造される芭蕉糸は、特に化学染料を使
用しないで染色され自然を有効に利用することによって
環境保全に役立てている。According to the present invention, a woven fabric is manufactured using fibers extracted from a Basho tree produced in Amami Oshima. In the following description, a Basho tree (for example, Mizu Basho, Yama Basho or The fiber extracted from the Basho tree is dyed and twisted, and the yarn extracted from the Basho tree is called Basho paper, and the manufactured Basho paper is cut. The yarn formed by twisting is called Basho paper yarn to distinguish it. Furthermore, the above-mentioned Basho paper is produced by mixing Basho fibers and mulberry fibers, and in this embodiment, the ratio is about 90% of Basho fibers and about 10% of mulberry fibers.
Further, the basho thread produced in this embodiment is dyed without using any chemical dye, and is useful for environmental conservation by effectively utilizing nature.
【0019】本形態の芭蕉繊維を含む織物は、芭蕉の木
から幹を採取し繊維を抽出するとともに一次染色を行な
い、一次染色された繊維を撚糸して芭蕉糸を製造する工
程と、一次染色した芭蕉の繊維を和紙に製造する工程
と、芭蕉紙を撚糸するとともに二次染色して芭蕉紙糸を
製造する工程と、芭蕉糸と芭蕉紙糸を緯糸として製織す
る工程と、を経て製造される。The woven fabric containing Basho fibers of the present embodiment is obtained by collecting stems from Basho trees, extracting fibers, performing primary dyeing, twisting the primary-dyed fibers to produce Basho yarns, and primary dyeing. Manufactured through a process of manufacturing Basho fibers into Japanese paper, a process of twisting and secondary dyeing Basho paper to produce Basho paper yarn, and a process of weaving Basho yarn and Basho paper yarn as weft yarn. You.
【0020】一次染色では、灰染めを行なうことによ
り、例えば、白や金茶色または藍色等各種の色を糸全体
に付着することができ、二次染色では1本の糸の必要な
箇所に織物模様を出すための色が刷り込まれる。In the primary dyeing, various colors such as white, golden brown or indigo can be adhered to the entire yarn by performing ash dyeing, and in the secondary dyeing, a necessary portion of one yarn can be applied to the necessary portion. The color to give the fabric pattern is imprinted.
【0021】芭蕉を使用した織物は、芭蕉特有の張りの
強さ、織物にした時の風通しのよさ、また肌につかない
等の特徴を有しているので大島紬と異なった新たな織物
を提供できる。しかも和紙糸で形成された緯糸は、さら
りとした肌ざわりを有するため、特に夏用の織物にふさ
わしい。The fabric using Basho has characteristics such as Basho's unique strength, good ventilation when woven, and no sticking to the skin, so that a new fabric different from Oshima Tsumugi can be provided. . In addition, the weft formed of Japanese paper yarn has a light texture, and is particularly suitable for summer fabrics.
【0022】上記の芭蕉糸及び芭蕉紙糸を他の糸と組み
合わせて緯糸の一部に使用すると、生産量の少ない芭蕉
を効果的に織布することができ、また、全ての緯糸に芭
蕉糸及び芭蕉紙糸を使用すれば芭蕉の良さを強調でき
る。さらに、経糸には、絹や綿あるいは絹と綿との混合
糸を使用すると、芭蕉と絹の良さを引き出すことがで
き、絹と綿との混合糸は経糸の強度を上げることができ
る。When the above-mentioned Basho yarn and Basho paper yarn are used in combination with other yarns and used as a part of the weft, Basho with a low production amount can be woven effectively, and all the wefts have Basho yarn. And if you use Basho paper thread, you can emphasize the goodness of Basho. Furthermore, if silk, cotton or a mixed yarn of silk and cotton is used for the warp, the goodness of Basho and silk can be brought out, and a mixed yarn of silk and cotton can increase the strength of the warp.
【0023】芭蕉糸と、芭蕉紙糸を用いて製織された織
物は、例えば、図1の帯1で示される。帯1は、長さが
約5m、幅約34cm程に形成され、経糸2には絹・綿
混合糸が使用され、緯糸3には従来から製造されている
和紙から撚糸される和紙糸と、前述の芭蕉糸及び芭蕉紙
糸とが使用され、それぞれ和紙層4、芭蕉繊維層5が交
互に配列されて形成されている。もちろん、緯糸3が全
て芭蕉繊維層であってもよい。A woven fabric made of Basho yarn and Basho paper yarn is shown, for example, by band 1 in FIG. The belt 1 is formed to have a length of about 5 m and a width of about 34 cm, a mixed yarn of silk and cotton is used for the warp 2, and a washi thread twisted from conventionally manufactured washi is used for the weft 3. The above-mentioned Basho thread and Basho paper thread are used, and the Japanese paper layer 4 and the Basho fiber layer 5 are alternately arranged and formed. Of course, all the wefts 3 may be a Basho fiber layer.
【0024】経糸2に使用される絹・綿混合糸は、染色
されている絹糸と綿糸とを撚り合わせたものを抜染した
後、自然灰による灰染めを行なって再度染色することに
よって形成される。絹と綿との混合糸は、絹の原糸に比
べて強度的に向上する。また、上記の灰染め方法は、後
述の芭蕉糸を抽出する際にも行なわれ、自然灰による灰
液と直接染料が用いられる。The silk / cotton mixed yarn used for the warp yarn 2 is formed by discharging a yarn obtained by twisting a dyed silk yarn and a cotton yarn and then performing ash dyeing with natural ash and dyeing again. . The mixed yarn of silk and cotton is improved in strength as compared with the original silk yarn. The above-mentioned ash dyeing method is also performed when extracting banana thread, which will be described later, and uses an ash liquid of natural ash and a direct dye.
【0025】緯糸3の和紙層4には、楮あるいは雁皮又
はミツマタから抽出された繊維で製造される和紙を撚糸
して形成された和紙糸が使用され、和紙糸の染色は、和
紙から糸に形成する際に必要に応じた直接染料を用いて
行なわれる。As the washi layer 4 of the weft 3, a washi thread formed by twisting a washi paper made of fibers extracted from mulberry, goose, or mitsumata is used. The formation is performed using a direct dye as required.
【0026】また、芭蕉繊維層5には、図2に示すよう
に、芭蕉糸51と芭蕉紙糸52とが交互に配列するよう
に使用されている。特に帯1の結び目あたりに芭蕉繊維
を使用することによって、結び目を強固にすることがで
きほぐれにくくなる。As shown in FIG. 2, the Basho fiber layer 5 includes Basho yarns 51 and Basho paper yarns 52 arranged alternately. In particular, by using Basho fiber around the knot of the belt 1, the knot can be strengthened and it becomes difficult to loosen.
【0027】製織された帯1には、緯糸3に形成された
一次染色の原糸と二次染色された縞模様とで鮮やかに表
現されることになる。The woven band 1 is vividly represented by the primary dyed primary yarn formed on the weft 3 and the secondary dyed striped pattern.
【0028】なお、芭蕉繊維を含む織物は、上記の帯以
外に着物やその他の織物を対象にして製織することがで
きる。The woven fabric containing Basho fiber can be woven for kimono and other woven fabrics in addition to the above-mentioned band.
【0029】次に、芭蕉繊維を抽出する際に一次染色に
使用される灰液の製造方法について説明する。上記の灰
液を製造する方法は、稲の幹葉とそてつの幹葉とを燃焼
することによって行なわれ、 図3に示すように、稲の幹葉7とそてつの幹葉8を
約6:1の割合の量を交差状に並べて、稲の幹葉7とほ
ぼ同量の浜砂9上に敷設した後焼却する。これによっ
て、灰が万遍なく浜砂9上に落下される。 次に、浜砂9上に落下した灰を浜砂9ごと密封する
ように密封室を設ける。例えば、ベニヤ板で三角状の屋
根を作りその上にビニールシートを被せて長時間(本形
態では約12時間)放置する。これによって、稲の幹葉
7とそてつの幹葉8が完全燃焼され灰が浜砂の中に浸透
される。 浜砂9内の灰を分離して取り出す。Next, a method for producing an ash used for primary dyeing when extracting baso fiber will be described. The above-mentioned method for producing ash liquid is performed by burning the stem leaves of a rice plant and the stem leaves of the rice plant. As shown in FIG. A 6: 1 ratio amount is arranged in a cross shape, laid on beach sand 9 having almost the same amount as the trunk 7 of rice, and then incinerated. As a result, the ash is uniformly dropped on the beach sand 9. Next, a sealing chamber is provided so that the ash dropped on the beach sand 9 is sealed together with the beach sand 9. For example, a triangular roof is made of plywood, and a vinyl sheet is put on the roof, and left for a long time (about 12 hours in this embodiment). As a result, the stem 7 and the stem 8 of the rice are completely burned, and the ash penetrates into the beach sand. The ash in the beach sand 9 is separated and taken out.
【0030】取り出された灰は、灰を約250gに対し
て水を約10Lの割合で混合したものをかき混ぜて灰液
とする。この灰液は通常黒色に形成されている。The ash taken out is obtained by mixing a mixture of about 250 g of ash and about 10 L of water at a rate of ash to form an ash liquid. This ash liquid is usually formed in black.
【0031】上記の方法で製造された灰液は、芭蕉繊維
を抽出する際に直接染料を混合することによって一次染
色としての灰染めとして使用される。The ash liquor produced by the above method is used as an ash dyeing as a primary dyeing by directly mixing a dye when extracting baso fiber.
【0032】次に、芭蕉の幹から繊維を抽出及び染色す
る方法について説明する。 図4に示すように、水10を充填した釜11に、採
取した芭蕉の幹12と灰液13と直接染料14と食塩
(NaCl)とを入れて長時間(本形態では約12時
間)浸す。それぞれの量の割合は、水10を約20Lに
対して芭蕉の幹12を約15kg、灰液13を約10
L、直接染料14を約25g、食塩を約90gにする。 そして、100℃以上で数時間(本形態では2.5
〜3時間)煮込む。 水で洗浄した後、影ぼしして日光に当てることによ
って自然乾燥する。これによって、図5に示すように、
芭蕉の繊維16が抽出される。なお、この際使用される
直接染料は、前記灰液を媒染することによってその付着
が強固に行なわれ、このように一次染色された芭蕉糸は
長時間水に付けても色落ちはしない。さらに、灰液は田
畑に散水することによって殺菌効果を果たすため、土質
の改良に役立つことができ、灰液を散水して芭蕉を栽培
することが可能である。Next, a method of extracting and dyeing fibers from the stem of Basho will be described. As shown in FIG. 4, the collected banana stem 12, ash solution 13, direct dye 14, and salt (NaCl) are put into a pot 11 filled with water 10 and immersed for a long time (about 12 hours in this embodiment). . The ratio of each amount is about 15 kg of Basho's trunk 12 and about 10 ash liquid 13 for about 20 L of water 10.
L, about 25 g of direct dye 14 and about 90 g of salt. Then, at 100 ° C. or higher for several hours (in this embodiment, 2.5 hours)
Simmer for 3 hours). After washing with water, air dry by shading and exposing to sunlight. Thereby, as shown in FIG.
Basho fibers 16 are extracted. The direct dye used at this time is strongly adhered by mordanting the ash liquid, and the baso yarn thus primarily dyed does not fade even if it is soaked in water for a long time. Furthermore, since the ash liquor exerts a disinfecting effect by watering the fields, it can be useful for soil improvement, and it is possible to cultivate Basho by spraying the ash liquor.
【0033】次に、抽出された芭蕉繊維から芭蕉紙を製
造する方法について説明する。Next, a method for producing basho paper from the extracted basho fiber will be described.
【0034】なお、本発明における芭蕉紙は、前述のよ
うに芭蕉の繊維と楮の繊維とを混合することに一つの特
徴を有している。楮の繊維を混合することによって製造
された糸は強度を上げることができ、少なくとも楮の繊
維が5%以上(望ましくは10%以上)あれば、緯糸と
しての強度を保つことができる。しかし、楮の繊維を必
要以上に混合することは芭蕉自体の所有している特色
(糸の張り・肌付きがない・風通し等)を減じることに
なるので、本形態の芭蕉の繊維約80〜90%、楮の繊
維約10〜20%が適度で、好ましくは芭蕉の繊維約9
0%、楮の繊維約10%である。It should be noted that the Basho paper of the present invention has one feature in that Basho fibers and Kozo fibers are mixed as described above. The yarn produced by mixing the mulberry fiber can increase the strength. If the mulberry fiber is at least 5% (preferably at least 10%), the strength as the weft can be maintained. However, mixing more than necessary the fiber of the mulberry will reduce the characteristics of Basho itself (thread tension, lack of skin, ventilation, etc.). 90%, mulberry fiber about 10-20% is moderate, preferably Basho fiber about 9
0%, about 10% mulberry fiber.
【0035】提供された芭蕉繊維(芭蕉繊維100%)
を、 まず水で洗って川晒し作業を行ない、その後、苛性
ソーダを投入しながら釜で数時間(約1時間)煮込む。 柔らかくなった芭蕉繊維を塵よりして塵を除去し、
玉状に絞る。 玉状に絞られた芭蕉繊維は、同様に絞られた楮繊維
と混合され、棒あるいは機械等で叩かれて湿った綿状に
形成される。 混合された繊維は植物性粘着剤としてのねりを混合
して流し漉きにかけられる。 流し漉きで形成された紙葉は、敷板に積み重ねられ
水切り後1枚毎はがして干される。Basho fiber provided (basho fiber 100%)
First, it is washed with water and bleached in the river, and then boiled in a kettle for several hours (about 1 hour) while adding caustic soda. Remove the dust by removing the softened Basho fiber from the dust,
Squeeze into a ball. Basho fiber squeezed into a ball is mixed with similarly squeezed mulberry fiber, and is beaten with a stick or a machine to form a wet cotton. The mixed fiber is mixed with a batter as a vegetable adhesive and then subjected to flow sifting. The paper sheets formed by sinking are stacked on a floorboard, drained, and then peeled off and dried.
【0036】このように製造された芭蕉紙は一次染色し
た色が全面に表れている。この芭蕉紙を切断・撚糸して
1本づつの芭蕉紙糸として製造する。製造された芭蕉紙
糸は次のように二次染色される。 それぞれの芭蕉紙糸に直接染料で所定の色を刷り込
んだ後、影ぼしを長時間(約24時間程)行なう。 水で洗浄及び自然乾燥する。 蒸気式ボイラに芭蕉紙糸を入れ、100℃以上・数
時間(約1時間)煮込む。 その後、色止液に浸し、再び影ぼしを長時間(24
時間以上)行ない自然乾燥させる。 乾燥した糸は、毛羽立ちを防止するためにライトシ
リコーンと水の混合液に浸して自然乾燥させる。 そして、上記のように二次染色された芭蕉紙糸は色落ち
せず強度を有したまま緯糸に使用して製織を行なうこと
になる。The thus-produced Basho paper has a primary dyed color on the entire surface. This Basho paper is cut and twisted to produce one Basho paper thread. The manufactured Basho paper thread is secondarily dyed as follows. After imprinting a predetermined color directly on each basho paper thread with a dye, shading is performed for a long time (about 24 hours). Wash with water and air dry. Basho paper yarn is put in a steam boiler and simmered at 100 ° C or higher for several hours (about 1 hour). After that, immersion in a color fixing solution and shading again for a long time (24
Let dry for more than an hour). The dried yarn is immersed in a mixture of light silicone and water to prevent fluffing and air-dried. The secondary dyed Basho paper yarn is used for the weft while maintaining its strength without discoloration, and weaving is performed.
【0037】製織は手織り機で行なう。経糸は細くて長
い糸が望ましく上述のように絹・綿の混合糸、あるいは
絹または綿、さらには芭蕉糸が使用され、和紙糸あるい
は芭蕉紙糸は太くて強く色彩の表現を強調できるため緯
糸に使用することが望ましい。The weaving is performed with a hand loom. The warp yarn is preferably a thin and long yarn, and as described above, a silk / cotton mixed yarn, or silk or cotton, or even a Basho yarn is used.Washi yarn or Basho paper yarn is a weft yarn because it is thick and can strongly emphasize color expression. It is desirable to use it.
【0038】なお、芭蕉紙糸以外の和紙の製造方法、例
えば、楮または雁皮、あるいはみつまた等の和紙製造方
法は、一般に和紙を製造する方法で行なわれ、芭蕉紙糸
以外の二次染色は芭蕉紙糸の二次染色の方法と同様に行
なわれる。The method of manufacturing Japanese paper other than Basho paper yarn, for example, Japanese paper manufacturing methods such as mulberry or ganpi, or Mitsumata, is generally performed by a method of manufacturing Japanese paper, and secondary dyeing other than Basho paper yarn is performed by Basho paper yarn. It is performed in the same manner as the method of secondary dyeing of paper thread.
【0039】また、本形態の芭蕉は実芭蕉であってもよ
い。実芭蕉は、通称小笠原バナナを生産するものとして
知られており、山芭蕉または水芭蕉と異なりその生産量
が多く、また幹が太く形成されている。従って、実芭蕉
から抽出される繊維は多量生産が見込まれるため、経糸
及び緯糸に実芭蕉糸だけで製織する織物が可能であり、
さらには、経糸に実芭蕉糸あるいは実芭蕉紙糸のいずれ
か、緯糸に実芭蕉紙糸または実芭蕉糸のいずれかで製織
する織物も可能である。もちろん、経糸に絹・面の混合
糸、緯糸に実芭蕉糸あるいは実芭蕉紙糸または実芭蕉糸
・実芭蕉紙糸の混合糸で製織する織物でもよい。The basso of the present embodiment may be a real bassho. Real Basho is known to produce Ogasawara bananas, and unlike Yamabasho or Mizubasho, its production is large and its trunk is thick. Therefore, since a large amount of fiber extracted from real Basho is expected, it is possible to fabricate warp and weft with only real Basho yarn.
Further, a woven fabric can be woven by using either real Basho yarn or real Basho yarn for the warp and either real Basho paper yarn or real Basho yarn for the weft. Of course, it may be a woven fabric woven with a silk / face mixed yarn for the warp yarn, a real basho yarn or a real basho yarn or a mixed yarn of real basho yarn / real basho paper yarn for the weft.
【0040】この実芭蕉から抽出される繊維は、繊維を
抽出及び染色する際、実芭蕉を煮込む時間は5〜6時間
となる(前述の芭蕉(山芭蕉等)では2.5〜3時
間)。また、廃液13の量は水10Lに対して灰200
cc(前述の芭蕉(山芭蕉等)では250cc)と少な
くてよい。さらに、実芭蕉を煮込む間に灰液13におけ
る水を1時間あたり10L加えるとよい。When the fiber extracted from the real Basho is used for extracting and dyeing the fiber, the time for simmering the Real Basho is 5 to 6 hours (2.5 to 3 hours for the above-mentioned Basho (Yama Basho etc.)). . The amount of the waste liquid 13 is 10 liters of water and 200 ash.
cc (250 cc for the aforementioned Basho (Yama Basho etc.)). Further, it is preferable to add 10 L of water in the ash liquid 13 per hour during the cooking of the squid.
【0041】なお、実芭蕉紙糸の製造方法は上述の芭蕉
紙糸の製造方法と同様である。このようにして製造され
た実芭蕉糸または実芭蕉紙糸は、山芭蕉で抽出された繊
維より繊維が柔らかく太いため、織物にすると、肌ざわ
りがよくしかも強い織物が製造される。The method for producing the actual Basho paper thread is the same as the method for producing the Basho paper thread described above. The thus-produced real basho yarn or real basho paper yarn has a softer and thicker fiber than the fiber extracted by Yamabashio, so that when it is made into a woven fabric, a woven fabric with good texture and strongness is produced.
【0042】[0042]
【発明の効果】本発明によれば、請求項1の芭蕉繊維を
含んだ織物は、芭蕉から抽出され染色された芭蕉糸と、
芭蕉から抽出された繊維を和紙に形成後撚糸される芭蕉
紙糸と、を有して製織されている。芭蕉糸は従来の絹糸
に比べて強く、しかも張りがあり、織物にすると風通し
がよく肌につかないため、従来の大島紬とは違った新し
い夏用の織物を提供することができる。しかも芭蕉糸や
芭蕉紙糸を自然条件の中で製造できるので環境保全にも
役立つことができる。According to the present invention, the woven fabric containing the basho fiber according to claim 1 comprises a basho thread extracted and dyed from the basho,
Basho paper yarn, which is formed by twisting the fibers extracted from Basho into Japanese paper, and then twisted. Basho thread is stronger and more taut than conventional silk thread, and if it is made into a woven fabric, it will be well ventilated and will not stick to the skin, so it can provide a new summer fabric that is different from the conventional Oshima Tsumugi. In addition, since Basho thread and Basho paper thread can be manufactured under natural conditions, it can also contribute to environmental conservation.
【0043】請求項2の芭蕉繊維を含んだ織物は、芭蕉
紙糸を少なくとも緯糸の一部に配列して製織しているの
で、特徴ある性質の芭蕉を大量に使用することなく効果
的に織物として提供することができる。In the woven fabric containing the Basho fiber according to the second aspect, since the Basho paper yarn is arranged and woven in at least a part of the weft, the woven fabric can be effectively woven without using a large amount of Basho having a characteristic property. Can be provided as
【0044】請求項3の芭蕉繊維を含んだ織物は、経糸
に灰染めされた絹・綿の混合糸、緯糸に少なくとも前記
芭蕉紙糸を含む和紙糸が配列されて製織されれば、強度
を有する経糸と涼を有する緯糸との組み合わせからなる
新たな織物を提供することができる。The woven fabric containing the Basho fiber according to the third aspect of the present invention has a high strength if it is woven by arranging ash-dyed silk / cotton mixed yarn on the warp and Japanese paper yarn containing at least the Basho paper yarn on the weft. It is possible to provide a new woven fabric comprising a combination of a warp having a weft and a weft having a coolness.
【0045】請求項4の芭蕉繊維を含んだ織物は、前記
芭蕉紙糸が、前記芭蕉繊維と楮繊維とを混合してなるも
のであれば、芭蕉紙糸が強度を有することができ、芭蕉
紙糸を使用した織物を提供することができる。According to a fourth aspect of the present invention, in the woven fabric containing Basho fiber, if the Basho paper yarn is a mixture of the Basho fiber and the mulberry fiber, the Basho paper yarn can have strength. A woven fabric using a paper thread can be provided.
【0046】請求項5の芭蕉繊維を含んだ織物の製造方
法によれば、芭蕉から抽出される繊維を染色して芭蕉糸
を製造する工程と、前記芭蕉繊維を和紙に製造する工程
と、前記和紙を撚糸して芭蕉紙糸を製造する工程と、少
なくとも前記芭蕉糸と前記芭蕉紙糸とを含んで製織する
工程と、を有して製造される。従って、芭蕉糸と芭蕉紙
糸を使用した新たな織物を製造することができる。According to a fifth aspect of the present invention, there is provided a method for manufacturing a woven fabric containing Basho fibers, wherein the process comprises: dyeing fibers extracted from Basho to produce Basho yarn; It is manufactured to include a step of twisting Japanese paper to produce a Basho paper thread, and a step of weaving including at least the Basho thread and the Basho paper thread. Therefore, a new woven fabric using Basho yarn and Basho paper yarn can be manufactured.
【0047】請求項6の芭蕉繊維を含んだ織物の製造方
法は、前記芭蕉紙を製造する際、前記芭蕉繊維に楮繊維
を混合して製造するため、強度を有した芭蕉紙を製造す
ることができる。According to a sixth aspect of the present invention, there is provided the method for producing a woven fabric containing Basho fibers, wherein the Basho paper is manufactured by mixing the Basho fibers with the mulberry fibers. Can be.
【0048】請求項7の芭蕉繊維を含んだ織物は、芭蕉
から抽出され染色された芭蕉糸で製織されるため、従来
の絹糸に比べて強く、しかも張りがあり、織物にすると
風通しがよく肌につかないため、従来の大島紬とは違っ
た新しい夏用の織物を提供することができる。Since the woven fabric containing the Basho fiber according to the seventh aspect is woven with Basho yarn extracted and dyed from Basho, it is stronger and more taut than conventional silk yarn, and the woven fabric has good ventilation and skin. It is possible to provide a new summer fabric that is different from conventional Oshima Tsumugi because it does not get wet.
【0049】請求項8の芭蕉繊維を含んだ織物は、前記
芭蕉が実芭蕉であるため、太い幹から抽出される繊維は
歩留がよく多量生産が可能となるとともに、柔らかく強
い織物を提供することができる。According to the eighth aspect of the present invention, since the basho is a real basho, the fiber extracted from the thick trunk has a good yield and can be mass-produced, and provides a soft and strong woven fabric. be able to.
【0050】請求項9の芭蕉繊維を含んだ織物の製造方
法は、前記芭蕉が実芭蕉であるため、多量生産をするこ
とができる。According to the ninth aspect of the present invention, the basho fiber is a real basho, and thus can be mass-produced.
【図1】本発明の一形態を示す芭蕉繊維を含む織物
(帯)の簡略図BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS FIG. 1 is a simplified diagram of a woven fabric (band) containing Basho fiber showing one embodiment of the present invention.
【図2】図1の部分拡大図FIG. 2 is a partially enlarged view of FIG. 1;
【図3】稲の幹葉とそてつの幹葉を焼却して灰を製造す
る状態を示す簡略図FIG. 3 is a simplified diagram showing a state in which ash is produced by burning rice stem leaves and stubble stem leaves;
【図4】芭蕉の幹葉を釜で煮込んで繊維を抽出する状態
を示す簡略図FIG. 4 is a simplified diagram showing a state in which stem leaves of Basho are stewed in a kettle to extract fibers.
【図5】抽出された芭蕉の繊維を示す簡略図FIG. 5 is a simplified diagram showing extracted Basho fibers.
1…帯 2…経糸 3…緯糸 4…和紙層 5…芭蕉繊維層 7…稲の幹葉 8…そてつの幹葉 9…浜砂 10…水 12…芭蕉の幹 13…灰液 14…直接染料 15…食塩 16…芭蕉繊維 51…芭蕉糸 52…芭蕉紙糸 DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 ... Obi 2 ... Warp 3 ... Weft 4 ... Washi layer 5 ... Basho fiber layer 7 ... Trunk leaves of rice 8 ... Stem leaves 9 ... Beach sand 10 ... Water 12 ... Basho trunk 13 ... Ash liquid 14 ... Direct dye 15 ... salt 16 ... Basho fiber 51 ... Basho thread 52 ... Basho paper thread
───────────────────────────────────────────────────── フロントページの続き (72)発明者 中村 孝 鹿児島県大島郡笠利町大字宇宿2180番地 Fターム(参考) 4L048 AA06 AA08 AA12 AA51 AB18 AB37 AC12 BA02 CA11 DA02 DA04 ────────────────────────────────────────────────── ─── Continued on the front page (72) Inventor Takashi Nakamura 2180 Ujuku, Kasari-cho, Oshima-gun, Kagoshima F-term (reference) 4L048 AA06 AA08 AA12 AA51 AB18 AB37 AC12 BA02 CA11 DA02 DA04
Claims (9)
芭蕉から抽出された繊維を和紙に形成後撚糸される芭蕉
紙糸と、を有して製織されることを特徴とする芭蕉繊維
を含む織物。1. Basho thread extracted and dyed from Basho,
A woven fabric containing Basho fiber, characterized in that the fabric is woven with a Basho paper thread formed by twisting the fiber extracted from Basho into Japanese paper.
配列して製織されることを特徴とする請求項1記載の芭
蕉繊維を含む織物。2. The woven fabric containing Basho fibers according to claim 1, wherein said Basho paper yarn is arranged and woven in at least a part of the weft.
糸に少なくとも前記芭蕉紙糸を含む和紙糸が配列されて
製織されることを特徴とする請求項1記載の芭蕉繊維を
含む織物。3. The basho fiber according to claim 1, wherein the ash dyed silk / cotton mixed yarn on the warp and the Japanese paper yarn including at least the basho paper yarn on the weft are arranged and woven. fabric.
とを混合してなることを特徴とする請求項1,2または
3記載の芭蕉繊維を含む織物。4. The woven fabric containing Basho fibers according to claim 1, wherein the Basho paper yarn is a mixture of the Basho fibers and the mulberry fibers.
糸を製造する工程と、前記芭蕉繊維を和紙に製造する工
程と、前記和紙を撚糸して芭蕉紙糸を製造する工程と、
少なくとも前記芭蕉糸と前記芭蕉紙糸とを含んで製織す
る工程と、を経て製造されることを特徴とする芭蕉繊維
を含む織物の製造方法。5. A process of dyeing fibers extracted from Basho to produce Basho yarns, a process of producing the Basho fibers into Japanese paper, and a process of twisting the Japanese paper to produce Basho paper yarns.
A weaving process including at least the basho yarn and the basho paper yarn.
に楮繊維を混合して製造することを特徴とする請求項5
記載の芭蕉繊維を含む織物の製造方法。6. The method according to claim 5, wherein the baso paper is produced by mixing a mulberry fiber with the baso fiber.
A method for producing a woven fabric containing the basho fiber according to the above.
織されることを特徴とする芭蕉繊維を含む織物。7. A woven fabric containing Basho fibers, which is woven with Basho yarn extracted and dyed from Basho.
る請求項1,2,3,4または7記載の芭蕉繊維を含む
織物。8. The woven fabric containing Basho fibers according to claim 1, wherein the Basho is a real Basho.
る請求項5または6記載の芭蕉繊維を含む織物の製造方
法。9. The method for producing a woven fabric containing Basho fibers according to claim 5, wherein the Basho is real Basho.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP00694499A JP3479765B2 (en) | 1998-11-09 | 1999-01-13 | Woven fabric containing Basho fiber |
Applications Claiming Priority (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP10-318189 | 1998-11-09 | ||
| JP31818998 | 1998-11-09 | ||
| JP00694499A JP3479765B2 (en) | 1998-11-09 | 1999-01-13 | Woven fabric containing Basho fiber |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JP2000212855A true JP2000212855A (en) | 2000-08-02 |
| JP3479765B2 JP3479765B2 (en) | 2003-12-15 |
Family
ID=26341166
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP00694499A Expired - Fee Related JP3479765B2 (en) | 1998-11-09 | 1999-01-13 | Woven fabric containing Basho fiber |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP3479765B2 (en) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2005290656A (en) * | 2004-03-10 | 2005-10-20 | Kyoto Kiito Kk | Method for extracting fiber from abaca, fiber of abaca and woven fabric |
| CN100424237C (en) * | 2002-07-22 | 2008-10-08 | 日清纺绩株式会社 | Banana fiber, its production method, blended yarn using it, and fiber structure |
| CN108950798A (en) * | 2018-07-14 | 2018-12-07 | 合肥盛达服装辅料有限公司 | A kind of moisture absorbing and sweat releasing anionic plus material |
-
1999
- 1999-01-13 JP JP00694499A patent/JP3479765B2/en not_active Expired - Fee Related
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN100424237C (en) * | 2002-07-22 | 2008-10-08 | 日清纺绩株式会社 | Banana fiber, its production method, blended yarn using it, and fiber structure |
| JP2005290656A (en) * | 2004-03-10 | 2005-10-20 | Kyoto Kiito Kk | Method for extracting fiber from abaca, fiber of abaca and woven fabric |
| CN108950798A (en) * | 2018-07-14 | 2018-12-07 | 合肥盛达服装辅料有限公司 | A kind of moisture absorbing and sweat releasing anionic plus material |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP3479765B2 (en) | 2003-12-15 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN101929045A (en) | A method of tie-dyeing braids | |
| KR20080003284A (en) | Pattern formation method using persimmon | |
| CN108457102B (en) | Digital printing and traditional tie-dyeing combined process for cashmere fabric | |
| JP2000212855A (en) | Fabric containing basho fiber and method for producing the same | |
| CN101935930B (en) | Burnt-out printing/tie dyeing method of cotton-polyester blended fabric | |
| JP3101735B2 (en) | Basho fiber manufacturing method | |
| CN109208144A (en) | A kind of cotton based on burn-out printing method washs two-layer fabric | |
| KR101149578B1 (en) | Method for dyeing using persimmon dyed fabric | |
| CN106498784A (en) | The method that opens up is struck in a kind of bafta dead leaf dyeing again | |
| KR20000027695A (en) | Union cloth of raw silks and ramie and production method thereof | |
| JP2002266261A (en) | Silk woven fabric, and method for producing the same | |
| CN106835773A (en) | The dyeing and printing products and its dyeing method of a kind of linen | |
| CN106048930A (en) | Aidelaisi warp dyeing process and method free of sewage discharge | |
| KR102680649B1 (en) | A method of washing and manufacturing eco-friendly jeans clothing using recycled fabric | |
| Idiens | An introduction to traditional African weaving and textiles | |
| KR101092506B1 (en) | Manufacturing method of the fabric | |
| CN109820307A (en) | A kind of craft liquefaction umbrella, made of oiled paper and bamboo frame face and its dyeing method | |
| JP3082358U (en) | Kitayama cedar dyed silk fabric | |
| JPS6189387A (en) | Pattern towel and its production | |
| JPH0450384A (en) | Dyeing with hot spring deposit | |
| CN1224090A (en) | Process for hand bleaching, dyeing and setting grass cloth | |
| JP3991326B2 (en) | Method of dyeing woven fabric with squeal sand and sea sand | |
| JPS59168196A (en) | Production of wool fabric having embossed pattern on surfacethereof | |
| Parslow | Early American Fabrics and Colors | |
| Wang | Exploratory study of the origin of the ancient ikat dyeing technique and its spread in China |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20030812 |
|
| R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
| FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20081010 Year of fee payment: 5 |
|
| LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |