JPS5952377A - 電子式翻訳機 - Google Patents
電子式翻訳機Info
- Publication number
- JPS5952377A JPS5952377A JP57161447A JP16144782A JPS5952377A JP S5952377 A JPS5952377 A JP S5952377A JP 57161447 A JP57161447 A JP 57161447A JP 16144782 A JP16144782 A JP 16144782A JP S5952377 A JPS5952377 A JP S5952377A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- item
- data
- key
- memory
- word
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/268—Morphological analysis
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。
め要約のデータは記録されません。
Description
【発明の詳細な説明】
本発明は電子式翻訳機に関する。
近年、例えば日本語の単語を入力するとその単語を英訳
して表示する電子式翻訳機が実用化されている。しかし
て、この種翻訳機は単語をサーチする場合、例えば英語
であればa、b。
して表示する電子式翻訳機が実用化されている。しかし
て、この種翻訳機は単語をサーチする場合、例えば英語
であればa、b。
C順にサーチするのが一般的であるが、さらに、使用者
が自分で予めマークを付けた単語のみをサーチできるよ
うにしたものもある。
が自分で予めマークを付けた単語のみをサーチできるよ
うにしたものもある。
しかしながら、上記従来のサーチ方法では、単語を希望
する項目別例えば過去形のみをサーチしたり、自動詞の
みをサーチして勉強するということができなかった。ま
た、例えば英、独。
する項目別例えば過去形のみをサーチしたり、自動詞の
みをサーチして勉強するということができなかった。ま
た、例えば英、独。
仏など複数の国語の・臂ツタがついているとき、それら
の中の共通項をサーチすることができず、独立的なサー
チしかできないという問題があった。
の中の共通項をサーチすることができず、独立的なサー
チしかできないという問題があった。
本発明は上記の点に鑑みてなされたもので、希望する項
目別に単語をサーチすることができる電子式翻訳機を提
供することを目的とする。
目別に単語をサーチすることができる電子式翻訳機を提
供することを目的とする。
以下図面を参照して本発明の一実施例を説明する。第1
図において10はキー人力部で、例えば単語に対する項
目を指定する項目キー11、単語をサーチするサーチキ
ー12、翻訳国語を指定する国語指定キー13等を備え
ている0上記キー人力部10は、項目キー11の操作に
よって出力ラインaよりポインタ21ヘカウントアツプ
信号を出力する。このIインタ21は、項目メモリ22
のアドレスを指定する。この項目メモリ22には、第2
図に示すように単語の属性を示す項目データ、例えば品
詞、動詞の変化形態1食品、動物等の項目を指定するデ
ータが書込まれている。この場合、項目メモリ21は、
各行が全項目数に対応するビット数で構成されており、
各項目に対応するビット位置に@1”をセットすること
によって項目内容を指定している。そして、ポインタ2
1によって指定された項目メモリ22の内容は、比較回
路23へ比較データとして入力されると共に、表示部(
図示せず)へ送られて表示される。また、上記キー人力
部10は、サーチキー12のサーチによって出力ライン
bからサーチ信号を出力する。このサーチ信号は、比較
回路23へ比較命令として入力されると共に、ポインタ
24ヘ力ウントアツプ信号として入力される。このポイ
ンタ24は、比較回路23からの不一致信号によっても
カウントアツプ動作し、辞書メモリ25a〜25cのア
ドレスを指定する。上記辞書メモI)25h〜25cに
は、国別の単語データが記憶されるもので、例えば辞書
メモリ25aに英語、辞書メモリ25bに日本語、辞書
メモリ25aに独語の単語データが書込まれている。ま
た、辞書メモリ25a〜25cは、第3図に示すように
単語データ領域26a及び項目データ領域26bからな
シ、単語データ領域26aにはその国の言語による単語
データが所定の順序例えばアルファベット順に書込まれ
、項目データ領域26bには対応する単語の属性を示す
項目データが書込まれる。すなわち、項目データ領域2
6bの各行は、項目メモリ22と同様に全項目数に対応
するビット数で構成され、各項目に対応するビット位置
に“1#が書込まれる。との場合、1つの単語が複数の
項目に対して属性を持っていれば、各対応項目に対して
それぞれ11”が書込まれる0また、項目データ領域2
6bと項目メモリ22の項目内容とは、対応した位置に
設定される。しかして、辞書メモリ25a〜25cの単
語データ領域26mから読出される単語データは、セレ
クタ27により選択され、ダート回路28を介して表示
部(図示せず)へ送られる。また、辞書メモリ251〜
25cの項目データ領域26bから読出されるデータは
、セレクタ29によシ選択されて比較回路23へ送られ
る。
図において10はキー人力部で、例えば単語に対する項
目を指定する項目キー11、単語をサーチするサーチキ
ー12、翻訳国語を指定する国語指定キー13等を備え
ている0上記キー人力部10は、項目キー11の操作に
よって出力ラインaよりポインタ21ヘカウントアツプ
信号を出力する。このIインタ21は、項目メモリ22
のアドレスを指定する。この項目メモリ22には、第2
図に示すように単語の属性を示す項目データ、例えば品
詞、動詞の変化形態1食品、動物等の項目を指定するデ
ータが書込まれている。この場合、項目メモリ21は、
各行が全項目数に対応するビット数で構成されており、
各項目に対応するビット位置に@1”をセットすること
によって項目内容を指定している。そして、ポインタ2
1によって指定された項目メモリ22の内容は、比較回
路23へ比較データとして入力されると共に、表示部(
図示せず)へ送られて表示される。また、上記キー人力
部10は、サーチキー12のサーチによって出力ライン
bからサーチ信号を出力する。このサーチ信号は、比較
回路23へ比較命令として入力されると共に、ポインタ
24ヘ力ウントアツプ信号として入力される。このポイ
ンタ24は、比較回路23からの不一致信号によっても
カウントアツプ動作し、辞書メモリ25a〜25cのア
ドレスを指定する。上記辞書メモI)25h〜25cに
は、国別の単語データが記憶されるもので、例えば辞書
メモリ25aに英語、辞書メモリ25bに日本語、辞書
メモリ25aに独語の単語データが書込まれている。ま
た、辞書メモリ25a〜25cは、第3図に示すように
単語データ領域26a及び項目データ領域26bからな
シ、単語データ領域26aにはその国の言語による単語
データが所定の順序例えばアルファベット順に書込まれ
、項目データ領域26bには対応する単語の属性を示す
項目データが書込まれる。すなわち、項目データ領域2
6bの各行は、項目メモリ22と同様に全項目数に対応
するビット数で構成され、各項目に対応するビット位置
に“1#が書込まれる。との場合、1つの単語が複数の
項目に対して属性を持っていれば、各対応項目に対して
それぞれ11”が書込まれる0また、項目データ領域2
6bと項目メモリ22の項目内容とは、対応した位置に
設定される。しかして、辞書メモリ25a〜25cの単
語データ領域26mから読出される単語データは、セレ
クタ27により選択され、ダート回路28を介して表示
部(図示せず)へ送られる。また、辞書メモリ251〜
25cの項目データ領域26bから読出されるデータは
、セレクタ29によシ選択されて比較回路23へ送られ
る。
上記セレクタ27.29は、キー人力部1oの出力ライ
ンCから送られてくる信号によって辞書メモ’)25h
〜25eの何れがを選択する。上記キー人力部10は、
国語キー13の操作に応じて出力ラインCよりセレクタ
27.29に信号を出力する。一方、上記比較回路23
は、項目メモリ22からの項目データと辞書メモリ25
11〜25cからセレクタ29を介して送られてくる項
目データとを比較し、同じ項目があるか否かを判定し、
不一致であればポインタ24をカウントアツプすると共
に、自己の制御端子に比較動作指令を与える。そして、
比較回路235− にお′〜いて項目データの一致が検出された場合は、y
−ト回路28にf−)信号を与えてそのダートを開くよ
うになっている。
ンCから送られてくる信号によって辞書メモ’)25h
〜25eの何れがを選択する。上記キー人力部10は、
国語キー13の操作に応じて出力ラインCよりセレクタ
27.29に信号を出力する。一方、上記比較回路23
は、項目メモリ22からの項目データと辞書メモリ25
11〜25cからセレクタ29を介して送られてくる項
目データとを比較し、同じ項目があるか否かを判定し、
不一致であればポインタ24をカウントアツプすると共
に、自己の制御端子に比較動作指令を与える。そして、
比較回路235− にお′〜いて項目データの一致が検出された場合は、y
−ト回路28にf−)信号を与えてそのダートを開くよ
うになっている。
次に上記実施例の動作を説明する。まず、キー人力部1
0の国語指定キー13によシ翻訳する国語、例えば英語
を指定する。上記国語指定キー13の操作によりセレク
タ27.29が切換えられ、例えば英語の辞書メモリ2
5mが選択される。次いで項目キー11を操作して所望
の項目を指定する0項目キー11を操作すると、ポイン
タ21がカウントアツプされ、そのカウント値に応じて
項目メモリ22の内容が表示部に表示される。この表示
内容によって指定項目を確認することができる。上記項
目の指定後は、サーチキー12を操作する。このサーチ
キー12の操作によシキー人力部10の出力ラインbか
ら“1”信号が出力され、比較回路23に動作指令を与
えると共にポインタ24を「+1」する。このポインタ
24のカウント値によって辞書メモリ25a〜25cの
アドレスが指定され、6− その内容が読出されるが、英語の翻訳が指定されている
場合には辞書メモIJ 25 aの続出しデータのみが
セレクタ27.29で選択される。
0の国語指定キー13によシ翻訳する国語、例えば英語
を指定する。上記国語指定キー13の操作によりセレク
タ27.29が切換えられ、例えば英語の辞書メモリ2
5mが選択される。次いで項目キー11を操作して所望
の項目を指定する0項目キー11を操作すると、ポイン
タ21がカウントアツプされ、そのカウント値に応じて
項目メモリ22の内容が表示部に表示される。この表示
内容によって指定項目を確認することができる。上記項
目の指定後は、サーチキー12を操作する。このサーチ
キー12の操作によシキー人力部10の出力ラインbか
ら“1”信号が出力され、比較回路23に動作指令を与
えると共にポインタ24を「+1」する。このポインタ
24のカウント値によって辞書メモリ25a〜25cの
アドレスが指定され、6− その内容が読出されるが、英語の翻訳が指定されている
場合には辞書メモIJ 25 aの続出しデータのみが
セレクタ27.29で選択される。
まず、辞書メモリ25aの項目データ領域26bから読
出されるデータがセレクタ29で選択すれ、比較回路2
3へ送られて項目メモリ22からの項目データと比較さ
れる。今例えば項目として動詞を指定しているものとす
れば、項目メモリ22からの項目データは最上位ビット
がパ1#となっているので、比較回路23の比較動作に
よって項目データ領域26bの最上位ビット(動詞)に
u1#が立っているか否かの判定が行なわれる。最上位
ビットに′1#が立っていない場合、その単語でデータ
は動詞ではなく、比較回路23から不一致信号が出力さ
れ、ポインタ24を「+1」すると共に比較回路23に
動作指令を与える。上記ポインタ24が「+1」される
ことによって辞書メモリ25aから次の単語に対する項
目データが読出され、セレクタ29を介して比較回路2
3へ送られる。このようにして項目メモリ22からの項
目データと辞書メモリ25mからの項目データとが比較
され、不一致であればその都度ポインタ24が「+1」
されて辞書メモリ25hの読出しアドレスが更新される
。そして、辞書メモリ25aがら読出される項目データ
の、動詞項目を示す位置に1”が立っていると、比較回
路23から一致信号が出力され、ダート回路28のダー
トヲ開く。従って、この時辞書メモリ25aの単語デー
タ領域26hからセレクタ27を介して読出されている
単語データがダート回路28を通り、表示部へ送られて
表示される。その後、サーチキー12を操作すると、上
記と同様の動作が繰返され、辞書メモI) 25 aか
ら動詞の単語データが読出された時に、その単語データ
がダート回路28により表示部へ送られて表示される。
出されるデータがセレクタ29で選択すれ、比較回路2
3へ送られて項目メモリ22からの項目データと比較さ
れる。今例えば項目として動詞を指定しているものとす
れば、項目メモリ22からの項目データは最上位ビット
がパ1#となっているので、比較回路23の比較動作に
よって項目データ領域26bの最上位ビット(動詞)に
u1#が立っているか否かの判定が行なわれる。最上位
ビットに′1#が立っていない場合、その単語でデータ
は動詞ではなく、比較回路23から不一致信号が出力さ
れ、ポインタ24を「+1」すると共に比較回路23に
動作指令を与える。上記ポインタ24が「+1」される
ことによって辞書メモリ25aから次の単語に対する項
目データが読出され、セレクタ29を介して比較回路2
3へ送られる。このようにして項目メモリ22からの項
目データと辞書メモリ25mからの項目データとが比較
され、不一致であればその都度ポインタ24が「+1」
されて辞書メモリ25hの読出しアドレスが更新される
。そして、辞書メモリ25aがら読出される項目データ
の、動詞項目を示す位置に1”が立っていると、比較回
路23から一致信号が出力され、ダート回路28のダー
トヲ開く。従って、この時辞書メモリ25aの単語デー
タ領域26hからセレクタ27を介して読出されている
単語データがダート回路28を通り、表示部へ送られて
表示される。その後、サーチキー12を操作すると、上
記と同様の動作が繰返され、辞書メモI) 25 aか
ら動詞の単語データが読出された時に、その単語データ
がダート回路28により表示部へ送られて表示される。
以下同様にしてサーチキー12を操作する毎に、辞書メ
モリ25hから動詞の単語データのみが選択され、表示
部へ送られて表示される。
モリ25hから動詞の単語データのみが選択され、表示
部へ送られて表示される。
また、上記した動詞以外の項目を指定した場合でも、同
様にして指定項目の単語データのみが辞書メモリ25m
から表示部へ送られて表示される。さらに、他の辞書メ
モリ25b、25cを指定した場合でも同様の処理が行
なわれる。
様にして指定項目の単語データのみが辞書メモリ25m
から表示部へ送られて表示される。さらに、他の辞書メ
モリ25b、25cを指定した場合でも同様の処理が行
なわれる。
なお、上記実施例においては、単語として日本語、英語
、独語を例にとったが、このような言語データに限るこ
となく、歴史データ、化学データ、数学データなど種々
考えられる。
、独語を例にとったが、このような言語データに限るこ
となく、歴史データ、化学データ、数学データなど種々
考えられる。
以上述べたように本発明によれば、例えば自動詞、過去
形、不規則変化動詞等の任意項目を指定して単語サーチ
を行なうことができ、系統的な勉強が非常にし易くなっ
た。また、例えば英、独、仏など複数の辞書メモリの共
通項如ついて効率的にサーチでき、実用上きわめて大き
な効果を発揮し得るものである。
形、不規則変化動詞等の任意項目を指定して単語サーチ
を行なうことができ、系統的な勉強が非常にし易くなっ
た。また、例えば英、独、仏など複数の辞書メモリの共
通項如ついて効率的にサーチでき、実用上きわめて大き
な効果を発揮し得るものである。
図面は本発明の一実施例を示すもので、第1図は回路構
成図、第2図は第1図における項目メモリの記憶内容を
示す図、第3図は第2図における辞書メモリの記憶内容
を示す図である。 9− ′ 10・・・キー人力部、11・・・項目指定キー、
12・・・サーチキー、13・・・国語指定キー、22
・・・項目メモリ、23・・・比較回路、25a〜25
c・・・辞書メモ’)、26m・・・単語データ領域、
26b・・・項目データ領域。 出願人代理人 弁理士 鈴 江 武 彦10−
成図、第2図は第1図における項目メモリの記憶内容を
示す図、第3図は第2図における辞書メモリの記憶内容
を示す図である。 9− ′ 10・・・キー人力部、11・・・項目指定キー、
12・・・サーチキー、13・・・国語指定キー、22
・・・項目メモリ、23・・・比較回路、25a〜25
c・・・辞書メモ’)、26m・・・単語データ領域、
26b・・・項目データ領域。 出願人代理人 弁理士 鈴 江 武 彦10−
Claims (1)
- 単語データと共に各単語データの属性を示す項目データ
を記憶してなる辞書メモリと、少なくとも項目指定キー
及びサーチキーを備えたキー人力部と、上記項目指定キ
ーの操作により任意項目を指定する項目指定手段と、上
記サーチキーの操作によシ上記辞書メモリをサーチし項
目データと上記項目指定手段で指定された項目とを比較
する比較手段と、この比較手段で一致が検出された際に
上記辞書メモリから対応単語データを表示部に出力して
表示する手段とを具備したことを特徴とする電子式翻訳
機。
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP57161447A JPS5952377A (ja) | 1982-09-16 | 1982-09-16 | 電子式翻訳機 |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP57161447A JPS5952377A (ja) | 1982-09-16 | 1982-09-16 | 電子式翻訳機 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JPS5952377A true JPS5952377A (ja) | 1984-03-26 |
Family
ID=15735280
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP57161447A Pending JPS5952377A (ja) | 1982-09-16 | 1982-09-16 | 電子式翻訳機 |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JPS5952377A (ja) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH01240976A (ja) * | 1988-03-22 | 1989-09-26 | Sanyo Electric Co Ltd | 電子辞書 |
| US6085204A (en) * | 1996-09-27 | 2000-07-04 | Sharp Kabushiki Kaisha | Electronic dictionary and information displaying method, incorporating rotating highlight styles |
-
1982
- 1982-09-16 JP JP57161447A patent/JPS5952377A/ja active Pending
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH01240976A (ja) * | 1988-03-22 | 1989-09-26 | Sanyo Electric Co Ltd | 電子辞書 |
| US6085204A (en) * | 1996-09-27 | 2000-07-04 | Sharp Kabushiki Kaisha | Electronic dictionary and information displaying method, incorporating rotating highlight styles |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0378848A2 (en) | Method for use of morphological information to cross reference keywords used for information retrieval | |
| JPS5858714B2 (ja) | 翻訳装置 | |
| US5950184A (en) | Indexing a database by finite-state transducer | |
| GB2259596A (en) | Compressed language dictionary | |
| US6470334B1 (en) | Document retrieval apparatus | |
| US4688189A (en) | Electronic equipment for storing number of searches of information | |
| JPS5952377A (ja) | 電子式翻訳機 | |
| JPH07182333A (ja) | 日本語処理装置 | |
| JPH0612548B2 (ja) | 文書処理装置 | |
| JPH07334526A (ja) | 辞書検索表示装置 | |
| JPH03118661A (ja) | 単語検索装置 | |
| JPH0635954A (ja) | 機械翻訳機 | |
| JPS6218076B2 (ja) | ||
| JP2002358301A (ja) | 電子辞書 | |
| JPH0290364A (ja) | 機械翻訳システムの対訳辞書及び共起関係辞書の作成方法 | |
| JPH05135112A (ja) | 情報処理装置 | |
| JP2837848B2 (ja) | 電子辞書 | |
| JPS5727366A (en) | Electronic translator | |
| JPS5814688B2 (ja) | 同音異義語順次表示を行なう漢字まじり文入力装置 | |
| JPS59106029A (ja) | カナ漢字変換装置 | |
| JPH04316162A (ja) | 形態素解析装置 | |
| JPH0195318A (ja) | 電子辞書のメニュー表示方式 | |
| JPS6242229A (ja) | 検索装置 | |
| JPS6411988B2 (ja) | ||
| JPH0724057B2 (ja) | 電子機器 |