JPS6218076B2 - - Google Patents
Info
- Publication number
- JPS6218076B2 JPS6218076B2 JP55120909A JP12090980A JPS6218076B2 JP S6218076 B2 JPS6218076 B2 JP S6218076B2 JP 55120909 A JP55120909 A JP 55120909A JP 12090980 A JP12090980 A JP 12090980A JP S6218076 B2 JPS6218076 B2 JP S6218076B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- language
- memory
- unit
- words
- native
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/263—Language identification
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Description
【発明の詳細な説明】
本発明は異なつた言語間で言語翻訳を行う電子
式翻訳機に係り、特に翻訳の方向が固定でないも
のに於て入力した単語や文章の特徴によつて母国
語(被翻訳言語)を自動的に設定するものに関す
る。
式翻訳機に係り、特に翻訳の方向が固定でないも
のに於て入力した単語や文章の特徴によつて母国
語(被翻訳言語)を自動的に設定するものに関す
る。
従来、異なつた言語間で言語翻訳を行う、所謂
電子式翻訳機は、どの言語からどの言語に翻訳す
るのかを母国語と他国語(翻訳言語)の関係で指
定しておいてから翻訳指示を行う必要があつた。
したがつて、翻訳しようとする言葉がどこの国の
言語なのかわからない場合や指定を問違つた場合
は、所望の訳語又は訳文を知ることができないと
いつた問題があつた。
電子式翻訳機は、どの言語からどの言語に翻訳す
るのかを母国語と他国語(翻訳言語)の関係で指
定しておいてから翻訳指示を行う必要があつた。
したがつて、翻訳しようとする言葉がどこの国の
言語なのかわからない場合や指定を問違つた場合
は、所望の訳語又は訳文を知ることができないと
いつた問題があつた。
本発明は上記の点に鑑みなされたものであり、
入力した語や文に、ある言語の特徴が存在するか
どうかを判断し、それによつて母国語を自動的に
設定するようにした電子式翻訳機を提供するもの
である。
入力した語や文に、ある言語の特徴が存在するか
どうかを判断し、それによつて母国語を自動的に
設定するようにした電子式翻訳機を提供するもの
である。
例えば、日本語であればカナ或いはアルフアベ
ツトによるローマ字を入力するが、カナを入力し
た場合はその言葉は日本語であると見倣すことが
できる。同様に、ウムラオトが付加されている文
字があればドイツ語、セデイーユ,トレマが付加
されていればフランス語、テイルデであればスペ
イン語というように見倣すことができる。ただ、
ウムラオトとトレマとは区別できない場合がある
が、その場合は予め指示している母国語指定に従
うか、或いはドイツ語とフランス語のメモリを両
方とも検索すればよい。
ツトによるローマ字を入力するが、カナを入力し
た場合はその言葉は日本語であると見倣すことが
できる。同様に、ウムラオトが付加されている文
字があればドイツ語、セデイーユ,トレマが付加
されていればフランス語、テイルデであればスペ
イン語というように見倣すことができる。ただ、
ウムラオトとトレマとは区別できない場合がある
が、その場合は予め指示している母国語指定に従
うか、或いはドイツ語とフランス語のメモリを両
方とも検索すればよい。
以下、実施例に基づいて本発明を詳細に説明す
る。
る。
図は本発明の一実施例の構成を示すブロツク図
である。
である。
図に於て、1は文字キー、翻訳指示キー、母国
語・他国語指定キー等より成るキー入力部、2は
エンコーダ、3はレジスタ、4は一致判別部、5
はアドレス制御部、61,62及び63は言語メ
モリ〔1つの言語メモリで或る1つの言語の単
語、文等の言語情報を記憶しており(すなわち、
言語と言語メモリとは一対一に対応しており)、
また各言語の対応する(同義の)単語、文はすべ
て各言語メモリの同一アドレスに記憶させる構成
としている(例えば、英語メモリ61の50番地の
単語が“SEE”であれば、日本語メモリ62の
50番地の単語は「ミル」であり、独語メモリ63
のそれは“SEHEN”となつている)〕、7は出力
制御部、8は表示制御部、9は表示部、10は特
徴判別部、11は言語の特徴記憶部、12は母国
語・他国語記憶部である。
語・他国語指定キー等より成るキー入力部、2は
エンコーダ、3はレジスタ、4は一致判別部、5
はアドレス制御部、61,62及び63は言語メ
モリ〔1つの言語メモリで或る1つの言語の単
語、文等の言語情報を記憶しており(すなわち、
言語と言語メモリとは一対一に対応しており)、
また各言語の対応する(同義の)単語、文はすべ
て各言語メモリの同一アドレスに記憶させる構成
としている(例えば、英語メモリ61の50番地の
単語が“SEE”であれば、日本語メモリ62の
50番地の単語は「ミル」であり、独語メモリ63
のそれは“SEHEN”となつている)〕、7は出力
制御部、8は表示制御部、9は表示部、10は特
徴判別部、11は言語の特徴記憶部、12は母国
語・他国語記憶部である。
言語メモリ61,62及び63には、上述した
とおり夫々各言語の単語、文が同一順序で予め記
憶されており、このうちの何れかが母国語或いは
他国語として指定され読み出される。母国語・他
国語記憶部12はどの言語メモリ内容を母国語或
いは他国語とするかを記憶するが、特徴判別部1
0の指示が優先される。
とおり夫々各言語の単語、文が同一順序で予め記
憶されており、このうちの何れかが母国語或いは
他国語として指定され読み出される。母国語・他
国語記憶部12はどの言語メモリ内容を母国語或
いは他国語とするかを記憶するが、特徴判別部1
0の指示が優先される。
例えば、キー入力部1より“STRABE”と入
力すれば、エンコーダ2にてコード化された上記
入力単語はレジスタ3に一時的に記憶され、また
表示部9に表示される。また、特徴判別部10は
レジスタ3の内容の各文字を、言語の特徴記憶部
11に予め記憶している情報と比較し、その単語
がどの言語の単語であるか限定することができる
かどうか判断し、限定できれば出力制御部7へそ
の情報を出力する。上記例の場合“β”を含む単
語であるためドイツ語であると見倣される。ま
た、限定することができなければ母国語・他国語
記憶部12に記憶されている情報が出力制御部7
へ出力される。
力すれば、エンコーダ2にてコード化された上記
入力単語はレジスタ3に一時的に記憶され、また
表示部9に表示される。また、特徴判別部10は
レジスタ3の内容の各文字を、言語の特徴記憶部
11に予め記憶している情報と比較し、その単語
がどの言語の単語であるか限定することができる
かどうか判断し、限定できれば出力制御部7へそ
の情報を出力する。上記例の場合“β”を含む単
語であるためドイツ語であると見倣される。ま
た、限定することができなければ母国語・他国語
記憶部12に記憶されている情報が出力制御部7
へ出力される。
その後、翻訳指示キーを操作すれば、信号S1に
て一致判別部4はレジスタ3の内容と出力制御部
7の出力とを比較する。この時、出力制御部7
は、特徴判別部10又は母国語・他国語記憶部1
2よりの情報に基づいて母国語として指定された
言語のメモリよりの出力を一致判別部4に出力す
る。また、アドレス制御部5は各言語メモリに記
憶されている最初の単語を出力するようにアドレ
ス制御を行うが、一致判別部4より不一致信号S2
が出力されれば次の単語を出力させる。そして、
一致すれば一致信号S3が出力され、出力制御部7
は他国語のメモリより訳語を表示制御部8へ出力
する。他国語が日本語であれば「トオリ」などと
表示する。なお、表示制御部8は、特徴判別部1
0の特徴判別結果も表示するように制御する。こ
れにより、予め設定していた母国語と自動的に検
出した内容とが一致しなかつた場合はその事を操
作者に知らせることができる。
て一致判別部4はレジスタ3の内容と出力制御部
7の出力とを比較する。この時、出力制御部7
は、特徴判別部10又は母国語・他国語記憶部1
2よりの情報に基づいて母国語として指定された
言語のメモリよりの出力を一致判別部4に出力す
る。また、アドレス制御部5は各言語メモリに記
憶されている最初の単語を出力するようにアドレ
ス制御を行うが、一致判別部4より不一致信号S2
が出力されれば次の単語を出力させる。そして、
一致すれば一致信号S3が出力され、出力制御部7
は他国語のメモリより訳語を表示制御部8へ出力
する。他国語が日本語であれば「トオリ」などと
表示する。なお、表示制御部8は、特徴判別部1
0の特徴判別結果も表示するように制御する。こ
れにより、予め設定していた母国語と自動的に検
出した内容とが一致しなかつた場合はその事を操
作者に知らせることができる。
言語特有の文字を検出することは、単にコード
の一致判別を行うだけでよく、またその種類もさ
ほど多くはないのでメモリ容量の限定がある小型
の装置に有効である。
の一致判別を行うだけでよく、またその種類もさ
ほど多くはないのでメモリ容量の限定がある小型
の装置に有効である。
以上詳細に説明した本発明の電子式翻訳機によ
れば、翻訳しようとする言葉の言語が不明の場合
に、母国語設定を行わなくとも翻訳が可能となる
という効果を奏するものである。
れば、翻訳しようとする言葉の言語が不明の場合
に、母国語設定を行わなくとも翻訳が可能となる
という効果を奏するものである。
図は本発明の一実施例の構成を示すブロツク図
である。 符号、1:キー入力部、2:エンコーダ、3:
レジスタ、4:一致判別部、5:アドレス制御
部、61,62,63:言語メモリ、7:出力制
御部、8:表示制御部、9:表示部、10:特徴
判別部、11:言語の特徴記憶部、12:母国
語・他国語記憶部。
である。 符号、1:キー入力部、2:エンコーダ、3:
レジスタ、4:一致判別部、5:アドレス制御
部、61,62,63:言語メモリ、7:出力制
御部、8:表示制御部、9:表示部、10:特徴
判別部、11:言語の特徴記憶部、12:母国
語・他国語記憶部。
Claims (1)
- 【特許請求の範囲】 1 入力された単語や文章と母国語に対応する言
語メモリの内容からアドレス情報を得、このアド
レス情報にもとづいて他国語に対応する言語メモ
リから訳語を出力する電子式翻訳機において、 各言語の特徴を記憶する言語特徴記憶部と、入
力された単語や文章と前記記憶部の内容とを比較
し、該単語や文章がどの言語メモリのものである
かを判定する言語メモリ判定部と、判定結果に応
じて母国語となる言語メモリを指定する言語メモ
リ指定部とを備えて成ることを特徴とする電子式
翻訳機。
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP55120909A JPS5745668A (en) | 1980-08-29 | 1980-08-29 | Electronic translating machine |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP55120909A JPS5745668A (en) | 1980-08-29 | 1980-08-29 | Electronic translating machine |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| JPS5745668A JPS5745668A (en) | 1982-03-15 |
| JPS6218076B2 true JPS6218076B2 (ja) | 1987-04-21 |
Family
ID=14797993
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| JP55120909A Granted JPS5745668A (en) | 1980-08-29 | 1980-08-29 | Electronic translating machine |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JPS5745668A (ja) |
Families Citing this family (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2774495B2 (ja) * | 1987-02-27 | 1998-07-09 | キヤノン株式会社 | 自然言語処理装置 |
| JP2728423B2 (ja) * | 1988-03-15 | 1998-03-18 | 富士通株式会社 | 自動翻訳装置 |
| JPH02110600A (ja) * | 1988-10-20 | 1990-04-23 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 音声規則合成装置 |
-
1980
- 1980-08-29 JP JP55120909A patent/JPS5745668A/ja active Granted
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JPS5745668A (en) | 1982-03-15 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US4594686A (en) | Language interpreter for inflecting words from their uninflected forms | |
| US4355370A (en) | Storage format in a word memory of electronic dictionary and language interpreter | |
| US4367537A (en) | Address retrieval in an electronic dictionary and language interpreter | |
| JPS5858714B2 (ja) | 翻訳装置 | |
| US4541069A (en) | Storing address codes with words for alphabetical accessing in an electronic translator | |
| US4567573A (en) | Electronic language interpreter with faculties for memorizing and erasing new words externally applied thereto | |
| JPH0225214B2 (ja) | ||
| JPH05303590A (ja) | 自動翻訳装置 | |
| US5063534A (en) | Electronic translator capable of producing a sentence by using an entered word as a key word | |
| US4688189A (en) | Electronic equipment for storing number of searches of information | |
| JPS6218076B2 (ja) | ||
| US4873628A (en) | Command translating computer | |
| JPS6118074A (ja) | プレ・エデイツト方式 | |
| JPH0130173B2 (ja) | ||
| JP2615851B2 (ja) | キー入力装置 | |
| JPS6246029B2 (ja) | ||
| JPH0155495B2 (ja) | ||
| JPS6218077B2 (ja) | ||
| JP3476204B2 (ja) | 機械翻訳装置 | |
| JPH0566875A (ja) | キー入力装置 | |
| JP2962718B2 (ja) | 文字処理装置 | |
| JPH0638254B2 (ja) | 仮名漢字変換装置 | |
| JP2862236B2 (ja) | 文字処理装置 | |
| JPS55129862A (en) | Electronic dictionary | |
| JP2837848B2 (ja) | 電子辞書 |