JPS62166469A - 電子翻訳機 - Google Patents

電子翻訳機

Info

Publication number
JPS62166469A
JPS62166469A JP61009339A JP933986A JPS62166469A JP S62166469 A JPS62166469 A JP S62166469A JP 61009339 A JP61009339 A JP 61009339A JP 933986 A JP933986 A JP 933986A JP S62166469 A JPS62166469 A JP S62166469A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
language
input
character string
linguistic information
buffer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP61009339A
Other languages
English (en)
Inventor
Kozo Oi
耕三 大井
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sanyo Electric Co Ltd
Original Assignee
Sanyo Electric Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sanyo Electric Co Ltd filed Critical Sanyo Electric Co Ltd
Priority to JP61009339A priority Critical patent/JPS62166469A/ja
Publication of JPS62166469A publication Critical patent/JPS62166469A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。

Description

【発明の詳細な説明】 (イ)産業上の利用分野 本発明に、第1の言語を第2の言語に翻訳するための装
置に関し%特に入力操作の作業全軽減できるようにした
電子翻訳機に関する。
(ロ)従来の技術 従来、第1の言語の単語や文革等の言語情報をこれに対
応しfC第2の1゛飴の単語や文章等の言語情報に翻訳
するいわゆる電子辞蓄や翻訳機(以下電子翻訳機と称す
)でに、特公昭59−42547−?特公昭59−42
548のように、翻訳したい第1の言語の言語情報の分
字列すべてを一度人カキー等により入力した後、翻訳を
指示することvc工り第2の言語に翻訳している。例え
ば英語の「deliciousJという単語を翻訳しよ
つとする時、  [deliciousJのそれぞれの
アルファベットすべてをキー入力した後%翻訳を指示し
ている。しかし翻訳を行5ための辞書中に「delic
iJといつ文字列を先頭からの文字列に含む単語が「d
eliciousJ  1つしカナカフた場合、  1
−de l 1 c iJまでの文字列だけを入力すれ
ば、  「deliciousJ  とQ’jli 8
 fL ルヘきものであるのに、従来の電子翻訳機でぼ
l’−ou8」の文字列のキー入力操作がむだな作業と
なるという欠点がある。
(ハ)発明が解決しようとする問題点 本頼切に、上記欠点を除くために発明されたもので、翻
訳する単語や文章等の入力操作の作業を軽減して、翻訳
を行うことができる電子翻訳機を提供することを目的と
するものである。
に)問題点を解決するための手段 本発明は、第1の言語の言MfiV報(単語、語句筐た
に文章等)を入力するための文字入カキーと、該文字入
力キーの操作により入力される内容を一時的に記憶する
ための入力バッファと、上記第1の言語の言語情報と該
第1の言語情報に対応する第2のき語の言語fW報との
組を複数組記憶する記憶装置と、上記入力バッファに入
力された内容に基づき、該内容と一致する上記第1の言
語の言語情報全上記記憶装置中より検索し、該検索され
た上記第1の言語の言語情報に関連して記憶されている
。該第1の言語の言語情報に対応する上記第2の言語の
言語情報全外部出力装置により外部出力(表示、印字、
音声出力等〕させる検索・出力制御装置とを備え′fc
電子翻訳機に於て、特に。
上記文字入カー−により1文字入力される毎に、上記入
力バッファに入力されている内容と上記記憶装置vc記
憶されている上記第1の言語情報との比較を行い、該入
力バッファに入力されている文字列を先頭からの文字列
に含む第1の言語の言語情報が上記記憶装置中に1つし
かない場合には、該第1の言語の言語情報を外部出力し
、該入力バッファに入力されている文字列を先頭からの
文字列に含むl11g1の言語の言語情報が上記配憶装
置中に存在しない場合には、該入力バッファに入力され
ている文字列を先頭からの文字列に含む第1の言語の言
語情報が上記記1意装置中に存在しない旨を外部出力す
る手段を設けたことを特徴とするものである。
(ホ)作 用 本発明は、翻訳を行う単語や文章等の文字列を文字入力
キーにより1文字入力する毎に、入力バツ7アに入力さ
れている文字列と記憶装置中の単語等と比較することに
より、その文字列を先頭からの文字列に含む単語や文章
等が記憶装置中に1つだけし、かない場合には、その単
語や文章等を外部出力し、入力されている文字列を先頭
からの文字列に含む単語や文章等が記憶装置中に1つも
存在しない場合には、その旨を外部出力する。このこと
によって、ある単語マfCは文章等全翻訳する場合、そ
の文字列すべてを入力することl(翻訳する単語または
文章等を出力し、翻訳することができ%また翻訳しよう
とするある単語や文章等が記憶装置中に存在しないとき
は、その単語や文章等の文字列をすべて入力しなくても
、その単語や文章等が記憶装置中にないことを知らせる
ことができる。
(へ)実 施 例 以下vc説明する実施例は、英語から日本語へ翻訳する
電子翻訳機を例示している。
第1図ば、本実施例の電子翻訳機の外貌を示す平面図で
ある。同図に於て、(1)は英単語を入力するためのア
ルファベットキー、 (2rc上atアルフアベツトキ
ー(1)により入力された英単語を対応する日本語の単
語等の表示を指示する和訳キー、(3)は、上記アルフ
ァベットキー(1)により入力された文字列、または、
上把相訳キー(2)の操作により入力英単語に対応する
日本語の単語等を表示するための表示部である。(4)
は、電源スィッチである。
第2図に、同実施例の構成を示すブロック図である。図
に於て5(1)はアルファベットキー、(2)は和訳キ
ー、 (31i’1.表示部である。(5)ぼ入力バッ
ファである。(6)は、英単語と該英単語に対応する日
本語の単語またに語句の組(以下、辞書情報と呼ぶ)を
複数組記憶する記憶装置である。第6図に、該記憶装!
 (67の記憶内容の一部を示す図であり。
辞書情@iは図に示すと8す、アルファベット順にη己
憶されている。(7)にアドレスレジスタ、(8)は。
記憶装置(6)より出力される辞書情報を一時記憶する
バッファである。(9)にアルファベットキー(1)に
より入力されたアルファベットの文字数、すなわち入力
バッファ+5)K入力されている文字列の文字数全記憶
するカウントバッファである。
(1(11は、文字列比較部であり、入力バッファ(5
)に入力されている文字列(「XX」と表す)と該文字
列の文字数分のバッファ(8)に記憶されている英単語
の先頭からの文字列(rYYJで表す)とを、アルファ
ベット順(Aが一番小さい値で2が一番大きい値とする
〕を基に文字列の先頭文字から順次比較し、すべて等し
い([XXJ−「YYJ ]場合は、一致検出信号Sl
lを出力し、ある文字位置で初めて等しくなかった場合
lC&該文字位置のl’−XXJ中のアルファベットが
該文字位置の「YYJ中のアルファベットよす大キい(
「XXJ〉「YYJ)ときにに信号812を出力し、該
文字位置の「XX」中のアルファベットが該文字位置の
(−YYJ中のアルファベットより小さい(「XXJ 
(1’−YYJ )ときには信号Staを出力する。σ
Drc、文字列比較部から出力される一致検出信号51
1iC基づいて移送されるバッファ(8)の内容を一時
記憶するバッファである。tfc、文字長比較部叫でぼ
、一致検出信号S11を出力してバッファ(8)の内容
をバッファUυに移送した後、アドレスレジスタ(7)
を次の英単語のアドレスまでカウントアツプし、該アド
レスの辞書情報をバッファ(8)に出力してから、再び
アドレスレジスタ(7)を1つ前の英単語のアドレスま
でカウントダウンしておき、入力バッファ(5)に入力
されている文字列[XXJと該文字列の文字数分のバッ
ファ(8)Ic記憶さil、ている英単語の先頭からの
文字列「Zz」とを前述と同様に比較し、  [XXJ
 == 「ZZJの一合には、信号S21を出力し、等
しくない(rXxJx rzz」)場合vcu、 信号
s 22 *出力−する。
μ4ぼ和訳キー(2)が押されると、カウントバッファ
(9)の内容Cとバッファ圓に記憶されている英単語の
文字長しを比較し、C=Lであれば、信号531t−出
力し、C\してあれば、信号832を出力する文字長比
較部である。
(t3u、文字列比較部C1(IIより出力される信号
S 21に基づいて、入力バッファ(5]の内容を表示
部(31に出力する表示出力部である。(141H,文
字列比較部U@より出力される信号822に基づいて、
バッファαυに記憶されている英単語を最後尾に「!」
マークを付加して表示部(33K表示し、該英単語を入
力バッファ(5)に移送し、該英単語の文字長をカウン
トバッファ(9)に出力する表示出力部である。(15
1は1文字列比較部(1Gより出力される信号813ま
たに文字長比較部0より出力される信号832に基づい
て、入力バッファ(5]の内容を最後尾に「?」マーク
を付加して表示部(3)に出力する表示出力部である。
ue tx、文字長比較部Uより出力される信号831
に基づいて、バッファα〃に記憶されている日本語、の
単語または語句を表示部(3)に出力する表示出力部で
ある。
以下に、1ず、I−DELICIOUSJという英単語
を翻訳する場合、  「DELIcIJまでの文字列を
入力してから和訳キー(2)を押せば、対応する日本語
の単語が表示される例1こついての動作説明を行り。
アルファベットキー(1)により1ず凹が入力されると
1入力バッファ(5)に文字列rDJが記憶され、カウ
ントバッファ(9)の内容(1文字目の入力前で[0(
ゼロ)Vc段設定れている】がカウントアツプされ「1
」となる。次に、アドレスレジスタ(7)のアドレス情
報(1文字目入力時には、記憶装置(6)の最初の英単
語が配憶されているアドレスに設定されている)(00
003により、記憶装置(6)より出力された英単語「
ABOUTJに関する辞書情報がバッファ(8)に記憶
される。そして1文字列比較部(IQIにおいて、入力
バッファ(5に入力されている文字列「D」とバッファ
(8に記憶されている英単語[ABOUTJの先頭の部
分文字列rAJとが比較され、この場合rDJ > r
AJとなり。
信号S12が出力される。該信号812に基づいて、ア
ドレスレジスタ(7)が次の英単語のアドレス1でカウ
ントアツプされ、辞書情報が記憶装置(6)よりバッフ
ァ(8に出力され、再び文字列比較部uQlで比較が行
われる。Cの場合バッファ(8ンに出力された英単語の
1文字目がrAJ、rBJ−27’cは「C」である間
は上記と同様な動作が繰り返され。
アドレスレジスタ(7)が(10AO]となりた時点で
初めて1文字目にrDJ ’&もつ英単語1’−DA 
ILYJ (7)N書情報がバッファ(8)に出力され
る。そして、比較した結果、rDJ = rDJとなり
、一致検出信号S11が出力さ几るため、バッファ(8
)の内容がバッファtllJに移送され、アドレスレジ
スタ(7)が(1oco )までカウントアツプされ1
次の英単語「DANcEJの辞書情報がバッファ(8)
に出力されてから、再びアドレスレジスタ(7)が1つ
前の英単語「DAILYJのアドレス〔10AO〕にカ
ウントダウンされる。そして1文字比較部QO1におけ
る比較の結果rDJ = rDJにより信号821が出
力される。表示出力部(131は、該信号S21に基づ
いて、入力バッファ(5)の内容「D」を表示部(3)
に出力し、欠のΦ−入力待ちとなる。
欠に、国がキー入力されると、アドレスレジスタ(7)
のアドレス情報C10AO)を基に上記と同様の動作v
cより表示部(3ンに「DE」が出力される。
そして以後1口、[]、回という順にキー入力された時
も同様に、「DELJ、「DELIJ、l’−DELI
Clと順次表示されてい(o  「DELIc」の表示
後のキー入力待ちの時点でに、アドレスレジスタ(7)
[、r2,2AO1カウントバッファ(9)に「5J 
K設定されている。ここで口がキー入力さnると、カウ
ントバッファ(9)[「6Jとなり、バッファ(8)に
は英単語「DELICATEJ の辞書情報が出力され
、文字列比較部側での比較の結果「DELIcIJ >
 「DELIcA」となり、信号812が出力され、ア
ドレスレジスタ(7)に〔22CO)にカウントアツプ
され、バッファ(8)にば、英単語1’−DELICI
OUSJの辞書情報が出力される。そして、比較の結果
、「DELIcIJ = 1−DELICIJとなり、
一致検出信号S11が出力され、バッファ(8)の内g
lt!バッファaυに移送され、アドレスレジスタ(7
1r1.(22EO]にカウントアンプされ、バッファ
(8)には英単語「DELIGHTJの辞書情報が出力
される。そして比較の結果「DELIcIJ−「DEL
IGH」となるため、信号822が出力され1表示出力
部L141La、、該信号82zに基づいて、バッファ
α〃に記憶されている英単語「DELIcIOUsJを
最後尾に「!」マークを付加して第4図に示すように1
表示部(3)に出力し、該英単語を入力バッファ(5)
に移送し、該英単語の文字長「9」をカウントバッファ
(9)に出力する。上Her!Jマークに、これ1でに
入力した文字列「DELIcIJを先頭からの文字列に
含む英単語が記憶装置(6)中に「DELICIOUS
J Lかないことを示している。
ここで和訳キー(2)が押さnると1文字長比較部αり
は、カウントバッファ(9)の内容r9Jとバッファu
lJ Ic =6 tffi サt’L テイル英単、
i「DELIcIOUs」の文字長「9」を比較した結
果、信号831を出力する。表示出力部(16)に、該
信号S31に基づいて、バッファ圓に記憶されている日
本語の単語「オイシイ」を第4図に示すように,表示部
(3)に出力する。
以り説明したよりに、 l’−DEL I CI 0U
SJという英単語を翻訳しようとする場合には、[DE
LICIJiでの文字列と和訳キーを入力するだけで翻
訳できることになる。
次に、英単語1’−DELICIOUSJを翻訳する場
合に「L)gLIcEOUsJというように本来rIJ
の文字をrEJと誤まって入力した場合。
国を入力した時点で1文字列「DELIcEJを先頭か
らの文字列に含む英単語が記憶装置(6)中に存在しな
いことを示す「?」マークを文字列[DELICEJの
最後尾に付加して表示部(31K出力する例の動作を説
明する。
アルファベットキー(1ンのキー入力操作により囲国日
国口lでの入力を終えた時点でぼ、前述した例と同じく
表示部(3)にl’−DELICJが出力さnた状態と
lりている。ここで因キーが入力されると、前述しfc
例と同様に、バッファ(8)には英単語1−DELIC
ATEJの辞書情報が出力され、文字列比較部U、O+
での比較の結果、  「DELIcEJ> 「DELI
cAJとなり、信号S12が出方され、バッファ(8)
には英単語「DELICIOUS」の辞書情報が出力さ
れる。そして、今度ぼ比較の結果「DELIcEJ <
 「DELIcIJとなり、信号S13が出力される。
表示出力部Uωは、該信号513tlc基づいて、入力
バッファF5Jの内容を最後尾ic [?Jマークを付
加して、第5図に示すように表示部(3)に出力する。
以上、説明したようiC,本来「DELICIOUSJ
という英単語を翻訳したい時に、「工」のところを誤ま
ってrEJと入力しfCs合、その時点で入力した文字
列「DELIcJを先頭からの文字列に含む英単語は記
憶装置中に存在しないことを表示することができる。
(ト〕発明の効果 以上、実施例に基づいて詳細に説明したように、ある単
語等を翻訳しようとする場合、該単語の文字列すべてを
入力しなくても翻訳できること、ぼた、辞書中に存在し
ないある単語を翻訳しようとする場合、該単語の文字列
すべてを入力しなくても該単語が辞書中に存在しないこ
とを知ることができること、すなわち、キー入力等の入
力操作の作業を軽減して効率的に翻訳が行えるという効
果がある。
【図面の簡単な説明】
第1図a本発明の成子翻訳機の実施例の外観を示す平面
図、第2図に同実施例の構成を示すブロック図、第6図
は同実施例の記憶装置の記憶内容の一部を示す図、第4
図及び第5図は同実施例の制作説明に供する表示状態図
である。 (1)・・・アルファベットキー、(2)・・・和訳キ
ー、(3)・・・表示部、(4)・・・電源スイッチ、
 (5J−・・入力バッファ、(6)−・・記憶装置、
(7)・・・アドレスレジスタ、(8)LD・・・/く
ツファ、(9)・・・カウントバッファ、QO)・・・
文字列比較部、 a、a−・・文字長比較部%t131
(141(15J(161・・・表示出力部。

Claims (1)

  1. 【特許請求の範囲】 第1の言語の言語情報を入力するための文字入力キーと
    、該文字入力キーの操作により入力される上記第1の言
    語の言語情報を一時的に記憶するための入力バッファと
    、上記第1の言語の言語情報と該第1の言語の言語情報
    に対応する第2の言語の言語情報との組を複数組記憶す
    る記憶装置と、上記入力バッファに入力された内容に基
    づき、該内容と一致する上記第1の言語の言語情報を上
    記記憶装置中より検索し、該検索された上記第1の言語
    の言語情報に関連して記憶されている、該第1の言語の
    言語情報に対応する上記第2の言語の言語情報を外部出
    力装置により外部出力させる検索・出力制御装置とを備
    えた電子翻訳機に於て、上記文字入力キーにより、文字
    入力される毎に、上記記憶装置より上記第1の言語の言
    語情報を順次読み出し、上記入力バッファに入力されて
    いる文字列と該文字列の文字数分の該第1の言語の言語
    情報の先頭からの文字列との一致・不一致を検出する手
    段と、 該手段よりの一致検出出力に基づき、上記記憶装置より
    次の第1の言語の言語情報を読み出し、入力バッファに
    入力されている文字列と該文字列の文字数分の該第1の
    言語の言語情報の先頭からの文字列との一致・不一致を
    検出し、一致したときは、入力バッファの内容を外部出
    力し、不一致となったときは、上記一致・不一致検出手
    段よりの一致・不一致検出時に一致した第1の言語の言
    語情報を外部出力する手段と、 上記一致・不一致検出手段よりの不一致検出出力に基づ
    き、上記入力バッファに入力されている文字列を先頭か
    らの文字列に含む第1の言語の言語情報が上記記憶装置
    中に存在するかどうかを検出し、存在するときは、次の
    第1の言語の言語情報との一致・不一致の検出を上記一
    致・不一致検出手段に指示し、存在しないときは、入力
    バッファに入力されている文字列を先頭からの文字列に
    含む第1の言語の言語情報が上記記憶装置中に存在しな
    い旨を外部出力する手段を設けたことを特徴とする電子
    翻訳機。
JP61009339A 1986-01-20 1986-01-20 電子翻訳機 Pending JPS62166469A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP61009339A JPS62166469A (ja) 1986-01-20 1986-01-20 電子翻訳機

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP61009339A JPS62166469A (ja) 1986-01-20 1986-01-20 電子翻訳機

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPS62166469A true JPS62166469A (ja) 1987-07-22

Family

ID=11717710

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP61009339A Pending JPS62166469A (ja) 1986-01-20 1986-01-20 電子翻訳機

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS62166469A (ja)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6444159B2 (en) 1999-05-04 2002-09-03 Sidel, Inc. Blow mold shell and shell assembly

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6444159B2 (en) 1999-05-04 2002-09-03 Sidel, Inc. Blow mold shell and shell assembly

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5063534A (en) Electronic translator capable of producing a sentence by using an entered word as a key word
JPS62166469A (ja) 電子翻訳機
JPH0412866B2 (ja)
JPS6210763A (ja) 仮名漢字変換処理装置
JPH1011431A (ja) 漢字検索装置および方法
JP2001134564A (ja) 電子辞書
JPH01259448A (ja) 漢字入力方式
JPH0350668A (ja) 文字処理装置
JP2682048B2 (ja) 文章処理装置
JPS59103136A (ja) カナ漢字変換処理装置
JPS63104173A (ja) 日本語処理装置
JPS60207948A (ja) カナ漢字変換処理装置
JP2002351868A (ja) 電子辞書
JP4061001B2 (ja) 機械翻訳装置
JPH032960A (ja) かな漢字変換装置
JP2988046B2 (ja) かな漢字変換装置
JP2005070873A (ja) 電子辞書
JP2001265765A (ja) 電子辞書
JPS61100863A (ja) 電子辞書
WO2005098672A1 (ja) 電子辞書
JPS596417B2 (ja) 電子式翻訳機
JPH0414168A (ja) 文書作成装置
JPS585829A (ja) 仮名漢字変換入力装置
JPH0468466A (ja) かな漢字変換装置
JPH10154141A (ja) かな漢字変換装置