OA22155A - Phytomedicine for the treatment of diabetes and its preparation process. - Google Patents

Phytomedicine for the treatment of diabetes and its preparation process.

Info

Publication number
OA22155A
OA22155A OA1202500012 OA22155A OA 22155 A OA22155 A OA 22155A OA 1202500012 OA1202500012 OA 1202500012 OA 22155 A OA22155 A OA 22155A
Authority
OA
OAPI
Prior art keywords
diabetes
phytomedicine
roots
treatment
type
Prior art date
Application number
OA1202500012
Other languages
French (fr)
Inventor
Morofi LOUA
Original Assignee
Morofi LOUA
Filing date
Publication date
Application filed by Morofi LOUA filed Critical Morofi LOUA
Publication of OA22155A publication Critical patent/OA22155A/en

Links

Abstract

L'invention est un phytomédicament qui consiste en une infusion à base de racines de Olyra latifolia et d'écorces de Cinnamomum zeylanicum, utilisée par voie orale et comme pansement pour le traitement du diabète de type I et de type Il, ainsi que des maladies opportunistes qui en sont issues, plaies et courbatures diabétiques, après trois mois de traitement en corrigeant totalement le mécanisme biologique sous-jacent qui cause le diabète. La préparation médicamenteuse aux propriétés antioxydante, antidiabétique, anticancéreuse, par sa teneur en glucides, en acides phénoliques, en flavonoïdes en anthocyanes, en leucoanthocyanes et en alcaloïde est obtenu après séchage, une double ébullition et tamisage et filtration de l'infusion obtenue et maturation pendant environ quatre semaines.The invention is a phytomedicine consisting of an infusion made from the roots of Olyra latifolia and the bark of Cinnamomum zeylanicum, used orally and as a dressing for the treatment of type 1 and type 2 diabetes, as well as related opportunistic infections, diabetic wounds, and muscle aches. After three months of treatment, it completely corrects the underlying biological mechanism that causes diabetes. The medicinal preparation, with its antioxidant, antidiabetic, and anticancer properties, is obtained through its content of carbohydrates, phenolic acids, flavonoids, anthocyanins, leucoanthocyanins, and alkaloids. It is produced after drying, double boiling, sieving and filtering the resulting infusion, and maturation for approximately four weeks.

Description

DESCRIPTION DE L’INVENTIONDESCRIPTION OF THE INVENTION

Phytomédicament pour le traitement du diabète et son procédé de préparationPhytomedicine for the treatment of diabetes and its preparation process

L’invention concerne le domaine de la phytothérapie et singulièrement un phytomédicament à base de racines et d'écorces de Olyra latifolia et de Cinnamomum zeylanicum, utilisé pour le traitement curatif des patients atteints du diabète et des maladies opportunistes qui en sont issues telles que les plaies diabétiques et les courbatures diabétiques.The invention relates to the field of phytotherapy and particularly to a phytomedicine based on the roots and bark of Olyra latifolia and Cinnamomum zeylanicum, used for the curative treatment of patients with diabetes and opportunistic diseases arising from it such as diabetic sores and diabetic aches.

L'invention concerne également le procédé développé et mis en œuvre pour obtenir le phytomédicament selon la présente invention.The invention also relates to the process developed and implemented to obtain the phytomedicine according to the present invention.

Le diabète est une maladie évolutive et métabolique caractérisée par une hyperglycémie c’est-à-dire un taux de glucose ou sucre dans le sang anormalement élevé, supérieur à 2,26g/L. Cette maladie est due à un disfonctionnement du pancréas qui a pour origine un adénome ou une tumeur de l'îlot pancréatique du pancréas composé de cellules β, responsables de la sécrétion de l'insuline qui régularise la glycémie. Les cellules ou îlots bêta sont les éléments organiques du pancréas à l'origine de la sécrétion des glandes endocrines, l’insuline qui a un rôle hypoglycémiant et le glucagon qui a un rôle hyperglycémiant. La sécrétion de ces deux glandes dans le sang permet de maintenir le taux de sucre, notamment de glucose entre 0,75 et 1,26g/L. Une affection des cellules β conduit au diabète de type I encore appelé diabète insulinodépendant (DID) ou encore diabète maigre ou juvénile qui touche particulièrement les jeunes.Diabetes is a progressive metabolic disease characterized by hyperglycemia, meaning an abnormally high blood glucose or sugar level, above 2.26 g/L. This disease is caused by a dysfunction of the pancreas originating from an adenoma or tumor of the pancreatic islets, which are composed of beta cells responsible for secreting insulin, the hormone that regulates blood glucose. Beta cells, or islets, are the organic components of the pancreas responsible for the secretion of endocrine glands: insulin, which has a hypoglycemic effect, and glucagon, which has a hyperglycemic effect. The secretion of these two hormones into the bloodstream helps maintain blood sugar levels, particularly glucose, between 0.75 and 1.26 g/L. A disorder of the beta cells leads to type 1 diabetes, also called insulin-dependent diabetes mellitus (IDDM), or juvenile diabetes, which primarily affects young people.

Un autre type de diabète, désigné « diabète de type II » ou non insulinodépendant (DND) ou diabète gras ou de maturité apparaît généralement chez les personnes âgées d'au moins 50 ans. Il se caractérise également par un excès chronique de sucre dans le sang, la maladie évolue de façon insidieuse et reste longtemps asymptomatique. Ce type de diabète est souvent issu d’une surcharge pondérale et à la sédentarité, qui a pour effet, le développement par l'organisme, d'une résistance à l'action de l’insuline appelée insulino-résistance qui conduit le pancréas à produire une quantité d’insuline de plus en plus importante afin de maintenir la glycémie dans les normes. Ainsi, après plusieurs années, le pancréas fatigué de cette stimulation particulière, produit de moins en moins d'insuline pour le métabolisme du sucre dans le sang : c’est l'insulino-défiscience.Another type of diabetes, known as type 2 diabetes, non-insulin-dependent diabetes (NID), adult-onset diabetes, or adult-onset diabetes, generally appears in people aged 50 and over. It is also characterized by chronic excess sugar in the blood. The disease develops insidiously and often remains asymptomatic for a long time. This type of diabetes is frequently caused by being overweight and having a sedentary lifestyle, which leads the body to develop resistance to the action of insulin, called insulin resistance. This resistance causes the pancreas to produce increasingly large amounts of insulin in order to maintain blood sugar levels within normal limits. Thus, after several years, the pancreas, fatigued by this excessive stimulation, produces less and less insulin to regulate blood sugar: this is insulin deficiency.

Dans tous les deux cas de diabète, le constat est que la maladie est déclarée lorsque le pancréas est malade ou lorsqu'il est en baisse de régime. A la longue, le diabète peut induire des maladies graves telles que la rétinopathie, la néphropathie et la neuropathie qui sont considéréesIn both cases of diabetes, the disease is diagnosed when the pancreas is diseased or its function is impaired. Over time, diabetes can lead to serious illnesses such as retinopathy, nephropathy, and neuropathy, which are considered

[2] comme les trois grandes complications du diabète, et aussi l'accident vasculaire cérébral et l'infarctus du myocarde.[2] such as the three major complications of diabetes, and also stroke and myocardial infarction.

Le diabète est une maladie chronique qui touche 537 millions de personnes à travers le monde, la majorité d’entre elles étant concernée par un diabète de type II. La prévalence de cette pathologie, caractérisée par des taux élevés de glucose dans le sang, est en augmentation ces dernières années du fait du vieillissement de la population, mais également de la sédentarité et de mauvaises habitudes alimentaires. Le diabète de type II survient par ailleurs de plus en plus tôt.Diabetes is a chronic disease affecting 537 million people worldwide, the majority of whom have type 2 diabetes. The prevalence of this condition, characterized by high blood glucose levels, has been increasing in recent years due to the aging population, as well as sedentary lifestyles and poor dietary habits. Furthermore, type 2 diabetes is occurring at increasingly younger ages.

Les traitements du diabète les plus connus sont basés sur l'insuline. Ainsi pour le diabète de type 1, le traitement est quotidien et à vie ; il ne doit jamais être interrompu. Il a pour objectif de contrôler la glycémie et repose sur l’apport d’insuline qui n'est plus fabriquée par le pancréas en quantité suffisante. Le choix du type d'insuline (insulinothérapie) dépend de l’objectif défini avec le médecin traitant pour le contrôle de la glycémie. Cet objectif est individuel et il est fonction de la situation personnelle du patient. Il peut être modifié au cours de l'évolution de la maladie. En effet, il existe différents types d'insulines en fonction de leur durée d'action et de leur effet immédiat ou retardé. Plusieurs insulines peuvent être associées, si besoin, pour mieux contrôler la glycémie au cours de la journée.The most well-known diabetes treatments are based on insulin. For type 1 diabetes, treatment is daily and lifelong; it must never be interrupted. Its goal is to control blood glucose levels and relies on the administration of insulin, which is no longer produced by the pancreas in sufficient quantities. The choice of insulin type (insulin therapy) depends on the blood glucose control target set with the treating physician. This target is individual and depends on the patient's personal situation. It can be modified as the disease progresses. Indeed, there are different types of insulin depending on their duration of action and whether they have an immediate or delayed effect. Several insulins can be combined, if necessary, to better control blood glucose levels throughout the day.

Concernant le diabète de type II, le traitement vise à rétablir l’équilibre de la glycémie selon différents mécanismes d'action. Le médecin traitant prescrit au patient des médicaments antidiabétiques lorsque les mesures de traitement non médicamenteux, c’est-à-dire la modification de l'alimentation et l’augmentation de l’activité physique ne suffisent pas à maintenir un taux de sucre approprié dans le sang. Il existe plusieurs familles de médicaments antidiabétiques prescrits dans ce cas et qui diffèrent par leur mode d’action :Regarding type 2 diabetes, treatment aims to restore blood glucose balance through various mechanisms of action. The treating physician prescribes antidiabetic medications when non-drug treatment measures, such as dietary modifications and increased physical activity, are insufficient to maintain appropriate blood sugar levels. Several classes of antidiabetic medications are prescribed in this case, differing in their mechanisms of action:

- la metformine (biguanides) : aide l'insuline à agir au niveau des cellules et diminue la quantité de sucre que le foie libère dans le sang ;- metformin (biguanides): helps insulin to act at the cell level and reduces the amount of sugar that the liver releases into the blood;

• - les sulfamides hypoglycémiants : (glibeclamide, gliclazide, glimépiride) peu utilisés en raison du risque d'hypoglycémie sévère, la répaglinide, utilisée si les prises alimentaires sont irrégulières, les gliptines ou iDPP4 inhibiteurs de la dipeptidyl-peptinase 4 (sitagliptine, saxagliptine, vildagliptine, linaglptine) et les analogues du GLP 1, aGLP1 (sémaglutide, liraglutide) qui augmentent la sécrétion d'insuline par le pancréas ;• - Hypoglycemic sulfonamides: (glibeclamide, gliclazide, glimepiride) rarely used due to the risk of severe hypoglycemia, repaglinide, used if food intake is irregular, gliptins or DPP4 inhibitors of dipeptidyl-peptinase 4 (sitagliptin, saxagliptin, vildagliptin, linaglptin) and GLP 1 analogues, aGLP1 (semaglutide, liraglutide) which increase insulin secretion by the pancreas;

- les inhibiteurs des alpha 1 glucosidases intestinales (acarbose) ralentissent l'absorption des glucides alimentaires par l'intestin ;- Inhibitors of intestinal alpha 1 glucosidases (acarbose) slow down the absorption of dietary carbohydrates by the intestine;

[3][3]

- les glifozines ou ÎSLGT2 ou inhibiteurs d'une enzyme SGLT2 présente dans le rein (empagliflozine, dapagliflozine, canagliflozine) réduisent la réabsorption rénale du glucose et favorisent ainsi son excrétion urinaire ;- glifozins or SGLT2 inhibitors or inhibitors of an SGLT2 enzyme present in the kidney (empagliflozin, dapagliflozin, canagliflozin) reduce renal reabsorption of glucose and thus promote its urinary excretion;

- les insulines qui se substituent à l'insuline naturelle sécrétée par le pancréas, lorsque cette sécrétion est insuffisante. L'insuline et les analogues du GPL 1 sont des médicaments injectables.- Insulins, which replace the natural insulin secreted by the pancreas when this secretion is insufficient. Insulin and GLP-1 analogues are injectable medications.

Ces traitements ont l’avantage de normaliser la glycémie des patients et de les maintenir ainsi en vie. Cependant, ils ont l'inconvénient majeur d’étre administrés à vie au patient car n’ayant aucun effet sur l'état du pancréas malade. Leur administration soulage le malade, mais n'entraine pas sa guérison. Car en effet, la glycémie du patient est stabilisée de façon temporaire, ce qui nécessite des apports réguliers d’insuline toute la vie du malade. De plus, ce traitement peut créer à la longue des complications dégénératives telles que les neuropathies, les plaies diabétiques pouvant engendrer la mort du malade.These treatments have the advantage of normalizing patients' blood sugar levels and thus keeping them alive. However, they have the major drawback of requiring lifelong administration because they have no effect on the diseased pancreas. Their administration provides relief but does not lead to a cure. Indeed, the patient's blood sugar is only temporarily stabilized, necessitating regular insulin injections for the rest of their life. Furthermore, this treatment can eventually lead to degenerative complications such as neuropathies and diabetic foot ulcers, which can ultimately result in the patient's death.

Afin de pallier cette difficulté, la recherche apporte une nouvelle approche thérapeutique du diabète. En effet, dans une nouvelle étude coordonnée par le chercheur Inserm Vincent Marion au laboratoire de génétique médicale (Inserm/Université de Strasbourg), en collaboration avec l’Université de Birmingham (Royaume-Uni), l'Université de Monash (Australie) et avec Alexander Fleming, un nouveau produit appelé PATAS, dans une nouvelle classe thérapeutique d'antidiabétiques a vu le jour. Ce médicament possède la particularité de traiter l’origine même du diabète de type II et des comorbidités associées, notamment la résistance à l’insuline. Ce remède cible en effet de manière spécifique les adipocytes en y restaurant l'absorption du glucose et en rétablissant ainsi la physiologie métabolique du tissu adipeux. Cette approche est d'autant plus prometteuse que selon des chercheurs de l'Université de Montréal, un dérivé de la vitamine A aiderait à traiter le diabète de type 11 et l'obésité et à prévenir leurs complications cardiovasculaires.To address this challenge, research is providing a new therapeutic approach to diabetes. In a new study coordinated by Inserm researcher Vincent Marion at the Laboratory of Medical Genetics (Inserm/University of Strasbourg), in collaboration with the University of Birmingham (UK), Monash University (Australia), and Alexander Fleming, a new product called PATAS, belonging to a new therapeutic class of antidiabetic drugs, has emerged. This medication is unique in that it treats the very origin of type 2 diabetes and associated comorbidities, particularly insulin resistance. This remedy specifically targets adipocytes, restoring glucose absorption and thus re-establishing the metabolic physiology of adipose tissue. This approach is all the more promising given that, according to researchers at the University of Montreal, a vitamin A derivative could help treat type 1 diabetes and obesity and prevent their cardiovascular complications.

Dans cette même approche, le brevet CA2284192A1 divulgue des procédés permettant de traiter et/ou de prévenir le diabète sucré non insulinodépendant chez des sujets souffrant de cette maladie ou présentant un risque important de le développer. Lesdits procédés font appel à des composés rétinoïdes spécifiques structurellement apparents à l'acide rétinoïque 9-cis qui induit la différenciation des préadipocytes en adipocytes. Ces composés peuvent être administrés seuls ou en combinaison avec d'autres agents antidiabétogènes tels que les thiazolidinediones.In this same vein, patent CA2284192A1 discloses methods for treating and/or preventing non-insulin-dependent diabetes mellitus in individuals suffering from this disease or at high risk of developing it. These methods utilize specific retinoid compounds structurally similar to 9-cis retinoic acid, which induce the differentiation of preadipocytes into adipocytes. These compounds can be administered alone or in combination with other antidiabetogenic agents such as thiazolidinediones.

[4][4]

La demande N° 05709250 de l'Office européen des brevets (OEB) divulgue également un nouveau remède et/ou agent prophylactique pour le diabète, grâce auquel on peut non seulement réguler la glycémie mais également traiter fondamentalement un patient atteint de diabète de type I et souffrant de la destruction des cellules bêta, ainsi qu'un patient atteint de diabète de type II et souffrant d'un dérèglement de la sécrétion de l'insuline. Il s'agit notamment d'un remède et/ou agent prophylactique pour le diabète, renfermant de l'acide rétinoïque à titre d'ingrédient actif. L'acide rétinoïque utilisé comme ingrédient actif peut être l'acide tout-trans rétinoïque, son isomère, son dérivé, son sel ou son précurseur de médicament. L'acide rétinoïque peut être utilisé seul. Sinon, on peut utiliser des grains complexes préparés à partir de l'acide rétinoïque, conjointement avec une substance minérale ou organique appropriée. Toutefois, cette approche nouvelle est encore au stade expérimental et ne concerne plus spécifiquement que le diabète de type II. De plus, l’association avec d'autres médicaments tels que les thiazolidinediones, peut accroître les effets secondaires indésirables.European Patent Office (EPO) Application No. 05709250 also discloses a new remedy and/or prophylactic agent for diabetes, which can not only regulate blood glucose levels but also fundamentally treat both type 1 diabetes patients with beta-cell destruction and type 2 diabetes patients with impaired insulin secretion. This remedy and/or prophylactic agent for diabetes contains retinoic acid as an active ingredient. The retinoic acid used as the active ingredient may be all-trans retinoic acid, its isomer, derivative, salt, or drug precursor. Retinoic acid may be used alone. Alternatively, complex granules prepared from retinoic acid may be used in conjunction with a suitable mineral or organic substance. However, this novel approach is still in the experimental stage and is currently limited to type 2 diabetes. Furthermore, combining it with other medications such as thiazolidinediones may increase undesirable side effects.

Face au tâtonnement de la médecine moderne, la phytothérapie apparaît comme une médecine prometteuse pour contre-carrer les maladies métaboliques chroniques, notamment le diabète. C'est alors que la demande 22790053 de ΓΟΕΒ divulgue une formulation non invasive et naturelle et un procédé de production d'une formulation comprenant un agent antidiabétique diosgénine encapsulé et protégé dans une matrice de nano-émulsion huile-dans-eau, la diosgénine étant dissoute dans une phase huileuse d'huile de sésame et d'huile de graines de gourde. La matrice de nano-émulsion comprenant du Tween 80 en tant que tensioactif non ionique et du glycérol en tant que co-tensioactif. La formulation permet l'administration transdermique de diosgénine encapsulée à un patient pour le traitement du diabète, et en particulier pour le diabète sucré de type II. Toutefois, cette préparation est destinée à ne traiter que les symptômes du diabète et seulement de type II.Faced with the uncertainties of modern medicine, phytotherapy appears as a promising approach to combat chronic metabolic diseases, particularly diabetes. It is in this context that GOEB patent application 22790053 discloses a non-invasive and natural formulation and a production process for a formulation comprising the antidiabetic agent diosgenin encapsulated and protected within an oil-in-water nano-emulsion matrix. The diosgenin is dissolved in an oil phase of sesame oil and gourd seed oil. The nano-emulsion matrix includes Tween 80 as a non-ionic surfactant and glycerol as a co-surfactant. The formulation allows for the transdermal administration of encapsulated diosgenin to a patient for the treatment of diabetes, specifically type 2 diabetes mellitus. However, this preparation is intended to treat only the symptoms of diabetes, and only type 2 diabetes.

En somme jusqu'à ce jour, tous les médicaments disponibles traitent les conséquences du diabète de type II en se focalisant principalement sur la régulation glycémique, mais ne ciblent pas le mécanisme biologique sous-jacent qui cause la maladie. En outre, les médicaments destinés à traiter le dysfonctionnement du pancréas bien que prometteurs, sont encore au stade expérimental et restent à faire leurs preuves.In short, to date, all available medications treat the consequences of type 2 diabetes by focusing primarily on blood sugar regulation, but do not target the underlying biological mechanism that causes the disease. Furthermore, medications intended to treat pancreatic dysfunction, while promising, are still in the experimental stage and have yet to be proven effective.

[5][5]

La présente invention a pour but de fournir un médicament naturel capable de traiter et de guérir de façon durable et après un court traitement, le dysfonctionnement du pancréas, ainsi que les autres pathologies liées au diabète de types I et II, sans d'effets secondaires indésirables.The present invention aims to provide a natural medicine capable of treating and curing, in a lasting manner and after a short course of treatment, pancreatic dysfunction, as well as other pathologies related to type I and II diabetes, without undesirable side effects.

Suivant la présente invention, cet objectif est rallié avec un phytomédicament à base de racines de Olyra latifolia et les écorces de Cinnamomum zeylanicum, utilisée pour le traitement curatif des patients atteints du diabète de type I et de type II, ainsi que des maladies opportunistes qui en sont issues telles que les plaies diabétiques et les courbatures diabétiques après trois mois de traitement au maximum.According to the present invention, this objective is achieved with a phytomedicine based on the roots of Olyra latifolia and the bark of Cinnamomum zeylanicum, used for the curative treatment of patients with type I and type II diabetes, as well as opportunistic diseases arising from them such as diabetic sores and diabetic muscle aches after a maximum of three months of treatment.

Le médicament selon l'invention est une solution contenant les extraits aqueux de racines de Olyra tatifolia et d’écorces de Cinnamomum zeylanicum, administrable par voie orale et applicable sur les plaies diabétiques comme pansement. De plus, l'administration de ladite préparation selon les doses prescrites permet de corriger le mécanisme biologique sous-jacent qui cause le diabète (type I et II), en régénérant totalement le pancréas pour rétablir ses fonctions physiologiques normales, et en traitant toutes les maladies opportunistes issues de cette maladie telles que les plaies et les courbatures diabétiques.The medicinal product according to the invention is a solution containing aqueous extracts of Olyra tatifolia root and Cinnamomum zeylanicum bark, which is administered orally and applied to diabetic wounds as a dressing. Furthermore, administration of said preparation at the prescribed doses corrects the underlying biological mechanism that causes diabetes (type I and II), completely regenerating the pancreas to restore its normal physiological functions, and treating all opportunistic diseases arising from this condition, such as diabetic wounds and muscle aches.

La préparation médicamenteuse selon l’invention tire son efficacité de ses propriétés antioxydante, antidiabétique, anticancéreuse, grâce à sa teneur en glucides tels que les fructanes, en acides phénoliques tels que l'acide caféique, l'acide férulique, l'acide gentisique, l'acide pcoumarique et l'acide p-hydroxybenzoïque, en flavonoïdes tels que les flavones et les flavonols, en anthocyanes, en leucoanthocyanes et en alcaloïde.The medicinal preparation according to the invention derives its effectiveness from its antioxidant, antidiabetic, anticancer properties, thanks to its content of carbohydrates such as fructans, phenolic acids such as caffeic acid, ferulic acid, gentisic acid, p-coumaric acid and p-hydroxybenzoic acid, flavonoids such as flavones and flavonols, anthocyanins, leucoanthocyanins and alkaloid.

Dans un mode de réalisation, le procédé de préparation du phytomédicament conforme à la présente invention comprend la préparation des plantes, le séchage et l'extraction. Ce procédé consiste à récolter les racines de Olyra Latifolia et les écorces de Cinnamomum zeylanicum et à les trier afin de les débarrasser de tous les corps étrangers. Ces parties de plantes sélectionnées sont ensuite lavées soigneusement et égouttées pour éliminer l’eau de lavage.In one embodiment, the process for preparing the phytomedicine according to the present invention comprises preparing the plants, drying them, and extracting them. This process consists of harvesting the roots of Olyra latifolia and the bark of Cinnamomum zeylanicum and sorting them to remove all foreign matter. These selected plant parts are then thoroughly washed and drained to remove the wash water.

Après séchage, les parties de plantes propres sont séchées à l’ombre pendant deux (2) semaines à un (1) mois pour atteindre jusqu’à un taux d’humidité compris entre 12 à 14%. Après un autre tri, les racines de Olyra Latifolia sont bouillies dans l’eau à raison de 100-120g de racines/L d'eau pendant deux (2) heures de temps maximum, puis laissées totalement refroidi pour donner une infusion. Environ 100 à 120g d’écorces de Cinnamomum zeylanicum sont ensuite ajoutés à l'infusion précédente, puis portées encore à ébullition pendant deux (2) autres heures. La préparation obtenue d'abord tamisée pour éliminer les gros fragments de racines et d’écorce, puisAfter drying, the clean plant parts are shade-dried for two (2) weeks to one (1) month to reach a moisture content of 12 to 14%. After further sorting, the Olyra Latifolia roots are boiled in water at a ratio of 100-120g of roots per liter of water for a maximum of two (2) hours, then allowed to cool completely to make an infusion. Approximately 100 to 120g of Cinnamomum zeylanicum bark are then added to the previous infusion and boiled for another two (2) hours. The resulting preparation is first strained to remove large fragments of roots and bark, then

[6] filtrée pour donner un liquide clair et limpide. Ledit liquide est laissé au repos pour maturation pendant environ quatre semaines. Et le produit obtenu est le phytomédicament utilisé pour le traitement du diabète et de ses affections.[6] filtered to give a clear and limpid liquid. This liquid is left to rest for maturation for about four weeks. The resulting product is the herbal medicine used for the treatment of diabetes and related conditions.

Le phytomédicament pour le traitement du diabète selon l'invention présente l’avantage d'être naturel et sans effet secondaire. De plus il permet de traiter le mal de façon métabolique et de faire disparaître les autres affections qui lui sont liées.The herbal medicine for the treatment of diabetes according to the invention has the advantage of being natural and without side effects. Furthermore, it treats the disease metabolically and eliminates other related conditions.

D’autres particularités, propriétés et avantages de l’invention apparaîtront dans la description détaillée qui suit, données à titre d’exemple non limitatif, en référence a la figure 1 annexée qui présente les différentes étapes de la préparation du phytomédicament.Other features, properties and advantages of the invention will appear in the detailed description that follows, given by way of non-limiting example, with reference to the attached figure 1 which shows the different stages of the preparation of the phytomedicine.

Le phytomédicament selon l’invention se présente sous forme d’une solution, d’une infusion contenant des extraits aqueux de de racines de Olyra latifolia et d’écorces de Cinnamomum zeylanicum, destinée au traitement curatif du diabète de type I et de type II, ainsi que de ses affections opportunistes, notamment les plaies diabétiques et les courbatures diabétiques.The phytomedicine according to the invention is presented in the form of a solution, an infusion containing aqueous extracts of Olyra latifolia roots and Cinnamomum zeylanicum bark, intended for the curative treatment of type I and type II diabetes, as well as its opportunistic conditions, in particular diabetic sores and diabetic aches.

Le phytomédicament selon l’invention est administrable par voie orale et également applicable comme pansement sur les plaies diabétiques. Utilisé aux doses prescrites, il corrige le mécanisme biologique sous-jacent qui cause le diabète de type I tout comme celui de type il, par la régénération totale du pancréas et le rétablissement de ses fonctions physiologiques normales après trois mois de traitement. L’invention traite et guérit également toutes les maladies ou affections opportunistes du diabète.The phytomedicine according to the invention is administered orally and can also be used as a dressing on diabetic wounds. When used at the prescribed doses, it corrects the underlying biological mechanism that causes both type 1 and type 2 diabetes by completely regenerating the pancreas and restoring its normal physiological functions after three months of treatment. The invention also treats and cures all opportunistic diseases or conditions associated with diabetes.

La préparation médicamenteuse selon l’invention tire son efficacité de ses propriétés antioxydante, antidiabétique, anticancéreuse, grâce à sa teneur en glucides tels que les fructanes, en acides phénoliques tels que l'acide caféique, l'acide férulique, l'acide gentisique, l'acide pcoumarique et l'acide p-hydroxybenzoïque, en flavonoïdes tels que les flavones et les flavonols, en anthocyanes, en leucoanthocyanes et en alcaloïde.The medicinal preparation according to the invention derives its effectiveness from its antioxidant, antidiabetic, anticancer properties, thanks to its content of carbohydrates such as fructans, phenolic acids such as caffeic acid, ferulic acid, gentisic acid, p-coumaric acid and p-hydroxybenzoic acid, flavonoids such as flavones and flavonols, anthocyanins, leucoanthocyanins and alkaloid.

Dans un mode de réalisation, le procédé de préparation du phytomédicament conforme à la présente invention comprend trois étapes majeures :In one embodiment, the process for preparing the phytomedicine according to the present invention comprises three major steps:

- préparation des plantes : les racines de Olyra Latifolia et les écorces de Cinnamomum zeylanicum sont minutieusement récoltés et triés afin de les débarrasser de tous les corps étrangers et des parties indésirables. Selon un mode préféré de réalisation, l’opération se déroule manuellement. Les différentes parties de plantes sélectionnées sont ensuite lavées soigneusement à grande eau, avec de l’eau potable dans un récipient propre. L’excès d’eau est enfin éliminé par- Plant preparation: The roots of Olyra Latifolia and the bark of Cinnamomum zeylanicum are meticulously harvested and sorted to remove all foreign matter and unwanted parts. This operation is carried out manually, according to a preferred method. The selected plant parts are then thoroughly washed with plenty of potable water in a clean container. Excess water is then removed by

[7] égouttage. Selon un mode particulier de réalisation, les parties de plantes encore humides sont mises dans un tamis en acier inoxydable pour laisser s’égoutter l'eau de lavage ;[7] Draining. According to a particular embodiment, the still-moist plant parts are placed in a stainless steel sieve to allow the wash water to drain;

- séchage : les parties de plantes propres sont séchées à l’ombre, de préférence sur une grille en acier inoxydable pendant une période pouvant durer deux (2) semaines à un (1) mois pour atteindre un taux d'humidité compris entre 12 à 14%. Les racines et écorces bien sèches sont encore triées manuellement pour les débarrasser totalement des impuretés ;- Drying: The clean plant parts are dried in the shade, preferably on a stainless steel rack, for a period of two (2) weeks to one (1) month to reach a moisture content of between 12 and 14%. The thoroughly dried roots and bark are then sorted manually to completely remove any impurities;

- extraction : 500g à 600g de racines de Olyra latifolia sont introduites dans environ 10L l'eau propre, le mélange est porté à ébullition pendant prés de deux (2) heures de temps. Après refroidissement, l’infusion obtenue est laissée au repos pour refroidissement. Ensuite, 500 à 600g d'écorces de Cinnamomum zeylanicum sont ajoutés à ladite infusion qui est portée de nouveau à ébullition pendant deux (2) autres heures. La préparation obtenue est filtrée, puis tamisée pour donner une solution pour le traitement du diabète et de ses affections. Selon un mode particulier de réalisation, le tamisage est réalisé à l’aide d'un tamis en inox et la filtration à l’aide d’un ruban de tissu blanc. Le liquide ou solution obtenue est conditionnée dans un récipient propre, refermé et entreposée pendant environ quatre semaines. Cette opération permet à la préparation de développer totalement toutes ses vertus thérapeutiques. Elle est enfin conditionnée dans des flacons de 500 mL et de 1L.- Extraction: 500g to 600g of Olyra latifolia roots are placed in approximately 10L of clean water. The mixture is brought to a boil and simmered for approximately two (2) hours. After cooling, the resulting infusion is left to stand. Then, 500 to 600g of Cinnamomum zeylanicum bark are added to the infusion, which is brought to a boil again for another two (2) hours. The resulting preparation is filtered and then strained to produce a solution for the treatment of diabetes and related conditions. According to a specific method, the straining is carried out using a stainless steel sieve and the filtration using a white cloth strip. The resulting liquid or solution is placed in a clean container, sealed, and stored for approximately four weeks. This process allows the preparation to fully develop its therapeutic properties. It is finally packaged in 500 mL and 1 L bottles.

Le phytomédicament selon l’invention ainsi obtenue est administrée par voie orale au patient selon la posologie suivante : une cuillerée à soupe matin et soir, avec un pansement de la plaie matin et soir avec ledit phytomédicament le cas échéant.The phytomedicine according to the invention thus obtained is administered orally to the patient according to the following dosage: one tablespoon morning and evening, with a dressing of the wound morning and evening with said phytomedicine if necessary.

Claims (4)

1- Phytomédicament caractérisé par ce que ledit phytomédicament est une infusion contenant les extraits aqueux de racines de Olyra latifolia et d'écorces de Cinnamomum zeylanicum, utilisée pour le traitement curatif des patients atteints du diabète de type I et de type II, ainsi que des maladies opportunistes qui en sont issues telles que les plaies diabétiques et les courbatures diabétiques, après un traitement de trois mois environ, administrable par voie orale et applicable sur les plaies diabétiques pour pansement, ayant pour effet de corriger le mécanisme biologique sous-jacent qui cause le diabète, en régénérant totalement le pancréas pour rétablir ses fonctions physiologiques normales, et tirant son efficacité de ses propriétés antioxydante, antidiabétique, anticancéreuse, grâce à sa teneur en glucides tels que les fructanes, en acides phénoliques tels que l'acide caféique, l'acide férulique, l'acide gentisique, l'acide p-coumarique et l'acide p-hydroxybenzoïque, en flavonoïdes tels que les flavones et les flavonols, en anthocyanes, en leucoanthocyanes et en alcaloïde, et dont le procédé l’obtention comprend la préparation des plantes, le séchage et l'extraction.1- Phytomedicine characterized in that said phytomedicine is an infusion containing aqueous extracts of Olyra latifolia roots and Cinnamomum zeylanicum bark, used for the curative treatment of patients with type I and type II diabetes, as well as opportunistic diseases arising therefrom such as diabetic ulcers and diabetic muscle aches, after a treatment of approximately three months, administrable orally and applicable to diabetic ulcers as a dressing, having the effect of correcting the underlying biological mechanism that causes diabetes, by completely regenerating the pancreas to restore its normal physiological functions, and deriving its efficacy from its antioxidant, antidiabetic, and anticancer properties, thanks to its content of carbohydrates such as fructans, phenolic acids such as caffeic acid, ferulic acid, gentisic acid, p-coumaric acid and p-hydroxybenzoic acid, and flavonoids such as flavones and flavonols, in anthocyanins, in leucoanthocyanins and in alkaloid, and whose process of obtaining includes the preparation of the plants, drying and extraction. 2- Obtention de phytomédicament selon la revendication 1, caractérisée en ce que la préparation des plantes consiste à récolter les racines de Olyra Latifolia et les écorces de Cinnamomum zeylanicum, à les trier, à les laver et à les égoutter.2- Obtaining phytomedicine according to claim 1, characterized in that the preparation of the plants consists of harvesting the roots of Olyra Latifolia and the bark of Cinnamomum zeylanicum, sorting them, washing them and draining them. 3- Obtention de phytomédicament selon la revendication 1, caractérisée en ce que le séchage consiste à exposer à l’ombre les parties de plantes propres pendant deux (2) semaines à un (1) mois pour atteindre un taux d'humidité compris entre 12 à 14%.3- Obtaining phytomedicine according to claim 1, characterized in that the drying consists of exposing the clean plant parts to the shade for two (2) weeks to one (1) month to reach a moisture content of between 12 and 14%. 4- Obtention de phytomédicament selon la revendication 1, caractérisée en ce que l'extraction consiste à faire bouillir dans l’eau, les racines de Olyra Latifolia à raison de 50-60g de racines/L d’eau pendant deux (2) heures de temps maximum, puis à ajouter à l’infusion obtenue, après refroidissement, encore 50 à 60g d'écorces de Cinnamomum zeylanicum et de porter encore à ébullition le mélange pendant deux (2) autres heures, et à tamiser, puis filtrer la préparation obtenue pour donner un liquide clair et limpide laissé au repos pour maturation pendant environ quatre semaines..4- Obtaining a phytomedicine according to claim 1, characterized in that the extraction consists of boiling the roots of Olyra Latifolia in water at a ratio of 50-60g of roots/L of water for a maximum of two (2) hours, then adding to the resulting infusion, after cooling, another 50 to 60g of Cinnamomum zeylanicum bark and bringing the mixture back to a boil for another two (2) hours, and then sieving and filtering the resulting preparation to give a clear and limpid liquid which is left to rest for maturation for about four weeks.
OA1202500012 2024-08-19 Phytomedicine for the treatment of diabetes and its preparation process. OA22155A (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
OA22155A true OA22155A (en) 2025-12-24

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2274315B1 (en) Compositions comprising galactomannan and a process thereof
US7674486B2 (en) Synergistic composition for the treatment of diabetes mellitus
Eddouks et al. Hypoglycaemic effect of Triticum repens P. Beauv. in normal and diabetic rats
US8288364B2 (en) Botanically derived composition and a process thereof
WO2019170153A1 (en) GLP-1 Composition for Treating Obesity and Weight Management
KR101384410B1 (en) The use of the extract of prunus mume for preparation of compositions
OA22155A (en) Phytomedicine for the treatment of diabetes and its preparation process.
US9566308B2 (en) Preparation, process and a regenerative method and technique for prevention, treatment and glycemic control of diabetes mellitus
EP0001124A1 (en) Drug mixtures for improving the utilisation of glucose in the cells and to reduce the bloodsugar level
KR102265793B1 (en) Health functional food composition containing extract of Antirrhinum majus L. as an active ingredient for lowering blood glucose
FR2922109A1 (en) PHARMACEUTICAL OR DIETETIC COMPOSITION FOR INHIBITING INTESTINAL ABSORPTION OF SUGAR.
US11096970B2 (en) Preparation and application of grain worm for treating diabetes
KR20090126469A (en) Herbal medicine composition for lowering blood sugar
EP2054070B1 (en) A novel herbal drug and a process for preparation thereof for the prevention and management of endothellal dysfunction among type-ii diabetes mellitus cases
BE1005963A7 (en) Use of Paullinia cupana in a phyto-active composition for losing excessweight or fatty tissue
WO2017114515A1 (en) Hypoglycemic composition and preparation method thereof
JP5512179B2 (en) Topical drugs with a glucose lowering effect
BE1001465A3 (en) Antiasthenic COMPOSITION, METHOD OF PREPARATION AND USE.
WO1981001355A1 (en) Plant fiber based drug
FR2991181A1 (en) Composition, useful for inhibiting intestinal absorption of sugar and for treating metabolic syndrome and diabetes, and as a medicament or dietetic product against weight gain, comprises an aqueous extract of Boscia senegalensis
FR2952824A1 (en) ANTIDIABETIC COMPOSITION CONTAINING A VEGETABLE EXTRACT FROM ENGLERINA LECARDII
OA21114A (en) Composition based on medicinal plants for the treatment of diabetes and process for obtaining it.
CN100525780C (en) Compound breviscapine pills
FR2961400A1 (en) Composition, useful as antidiabetic drug, comprises mixture of aqueous extracts comprising Harungana madagascriensis, Gnetum species, Dioscorea species and Vernonia amygdalina
OA19275A (en) Remède naturel contre le diabète, la tension et autres maladies métaboliques associées.