RS49843B - Pesticidni 1-arilpirazoli - Google Patents
Pesticidni 1-arilpirazoliInfo
- Publication number
- RS49843B RS49843B YUP-447/99A YU44799A RS49843B RS 49843 B RS49843 B RS 49843B YU 44799 A YU44799 A YU 44799A RS 49843 B RS49843 B RS 49843B
- Authority
- RS
- Serbia
- Prior art keywords
- compound
- formula
- compounds
- spp
- compositions
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D405/00—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
- C07D405/02—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
- C07D405/04—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/56—1,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/74—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
- A01N43/78—1,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/14—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D231/44—Oxygen and nitrogen or sulfur and nitrogen atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D277/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
- C07D277/02—Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
- C07D277/04—Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D317/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D317/08—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3
- C07D317/10—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 not condensed with other rings
- C07D317/14—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 not condensed with other rings with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D319/00—Heterocyclic compounds containing six-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D319/04—1,3-Dioxanes; Hydrogenated 1,3-dioxanes
- C07D319/06—1,3-Dioxanes; Hydrogenated 1,3-dioxanes not condensed with other rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D339/00—Heterocyclic compounds containing rings having two sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- C07D339/02—Five-membered rings
- C07D339/06—Five-membered rings having the hetero atoms in positions 1 and 3, e.g. cyclic dithiocarbonates
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D405/00—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
- C07D405/14—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing three or more hetero rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D409/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- C07D409/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
- C07D409/04—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D411/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms
- C07D411/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
- C07D411/04—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having oxygen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D417/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
- C07D417/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
- C07D417/04—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Jedinjenje formule (I) u kojoj: R31 i R32 mogu pojedinačno biti OCH3; OC2H5; SCH3; SC2H5; R31 i R32 mogu takođe da su povezani obrazujući OCH2CH2O; O(CH2)3O; S(CH2)2S; S(O) (CH2)2S; S(O) (CH2)2S(O); S(O)2(CH2)2S(O); S(O)2(CH2)2S(O)2; S(CH2)2O; S(O) (CH2)2O; S(O)2(CH2)2O; O(CH2)[CH(CH2OH)]O; O(CH2)[C(CH2OH) (CH2OH)]O; OCH(COOCH3)CH (COOCH3)O; OCH(COOC2H5)CH(COOC2H5)O; OCH2C(COOCH3) (COOCH3)CH2O; OCH2C(COOC2H5) (COOC2H5)CH2O; OCH2CH(CH3)O; SCH2CH2NH; OCH2CH(CH2CH2OH)O; ili OCH2C(CH2OH)2CH2O; O (CH2) CH (CH2SCH3) O; O (CH2) CH (CH2SOCH3) O; R4 je S(O)nR26; R26 je CH3 ili CH2CH3; Z je C-R16; R13 i R15 su H; R12 je halogen, R16 je H ili halogen; R14 je CF3, OCF3, SF5 i R33 je CH3; n je 0,1, ili 2 R5 je NH2, CH3NH ili CH3CH2NH2; ili njegova pesticidno prihvatljiva so.
Description
Ovaj pronalazak odnosi se na nove derivate 1-arilpirazola koji imaju neka dobra svojstva bilo kao pesticidi ili kao intermedijeri za pripremanje drugih pesticida. Pronalazak se dalje odnosi na kompozicije pomenutih jedinjenja i na postupke u kojima se koriste pomenuta jedinjenja, bilo kao intermedijeri za pripremanje drugih pesticida, ili za suzbijanje artropodnih insekata, naročito u primeni pomenutih jedinjenja ili kompozicija u postupcima agrikulturne primene ili zaštite životinja, naročito kao pesticidi, za suzbijanje artropoda.
Internacionalna patentna publikacija No. WO 87/03781 i evropske patentne publikacije No. 0295117, 0154115, 0201852, opisuju insekticidne l-(supstituisani fenil)pirazole. U tekstu tih patentnih prijava, ili patenata koji potiču od njih, nalaze se takođe i druga prethodna stanja tehnike.
Internacionalne patentne publikacije No. WO 93/06089 i WO/ 94/21606 takođe opisuju insekticidne l-(4-SF5supstituisani fenil)heterocikle koji mogu biti piroli kao i imidazoli ili pirazoli. Saznanje iz tih patenata nije u suštini različito od internacionalne patentne publikacije No. WO 87/03781 ili od evropske patentne publikacije No. 0295117, ukoliko su u pitanju pirazoli.
Različiti pesticidni pirazoli zaštićeni su u različitim patentima ili patentnim prijavama: evropski 0418016, 0403309, 0352944; U.S. 5104994, 5079370, 5047550, 5232940, 4810720, 4804675, 5306694, 4614533, 5187185, 5223525; WO 93/06089, 94/21606.
S obzirom na mnoštvo postojećih štetočina i useva, i uslova pod kojim štetočine napadaju useve, postoji potreba za novim pesticidnim jedinjenjima.
To je jedan od predmeta ovog pronalaska, obezbeđivanje novih pesticidnih jedinjenja iz familije 1-arilpirazola, zajedno sa postupcima za njihovo pripremanje.
Drugi predmet ovog pronalaska jeste obezbeđivanje pesticidnih kompo-zicija i pesticidnih postupaka za primenu pesticidnih pirazolskih jedinjenja protiv artropoda, naročito insekata, posebno na agrikulturnim i hortikulturnim usevima, šumama, u veterinarskoj medicini ili odgajalištima stoke, ili za zdravstvenu zaštitu.
Treći predmet ovog pronalaska jeste da obezbedi vrlo aktivna jedinjenja, sa širokim spektrom pesticidne aktivnosti, kao i jedinjenja sa specijalnom selektiv-nom aktivnošću, npr. aficidna, miticidna, insekticidna na lišću, insekticidna na tlu, sistemska, sa antifiding ili pesticidnim delovanjem putem tretiranja semena.
Ova i druga pitanja, na koja se nailazi u celini i delimično ovim pronalaskom, postaće jasnija na osnovu sledećeg opisa pronalaska.
Ovaj pronalazak obuhvata nova hemijska jedinjenja koja imaju insekticidnu, miticidnu, nematocidn ili antihelmintsku aktivnost.
Pronalazak se odnosi na jedinjenja opšte formule ©:
u kojoj:
R31i R32mogu pojedinačno biti OCH3; OC2H5; SCH3; SC2H5; R31i R32mogu takođe da su povezani obrazujući OCH2CH20; 0(CH2)30; S(CH2)2S;
S(0) (CH2)2S; S(0) (CH2)2S(0); S(0)2(CH2)2S(0); S(0)2(CH2)2S(0)2;
S(CH2)20; S(0) (CH2)20; S(0)2(CH2)20; 0(CH2)[CH(CH2OH)]0;
0(CH2)[C(CH20H) (CH2OH)]0; OCH(COOCH3)CH (COOCH3)0;
OCH(COOC2Hs)CH (C00C2H5)0; 0CH2C(C00CH3) (C00CH3)CH20;
0CH2C(C00C2H5) (C00C2H5)CH20; 0CH2CH(CH3)0; SCH2CH2NH;
0CH2CH(CH2CH20H)0; iU0CH2C(CH20H)2CH20; 0(CH2)CH (CH2SCH3)0; 0(CH2)CH(CH2S0CH3)0;
R4je S(0)nR26; R26je CH3ili CH2CH3; Z je C-R16; R13i R15su H;
R12 je halogen; R16 je H ili halogen; R14 je CF3, OCF3) SF5i R33je CH3;
nje0, lili2
R5je NH2, CH3NH ffi CH3CH2NH;
ili njegova pesticidno prihvatljiva so.
Stereoizorneri, npr. dijastereomeri i optički izomeri, formule (I), takođe su obuhvaćeni pronalaskom.
U ovom opisu, izraz "alkil" kada nije određen, generalno označava prav ili razgranat alkil niz sa jedan do šest atoma ugljenika. Izraz "aril" označava Cg-Cirj-aril, npr. fenil ili naftil, u datom slučaju koji sadrži jedan ili više supstituenata odabranih iz grupe koju čine halogen, CrCg-alkil, C^C<g>-alkoksil, CN, N02, Ci-Cg-halogenalkil i Cx-C6-halogenalkoksil.
Jedinjenja u kojima R12jeste hlor; R13i R15jesu H; R14jeste CF3a Z je C-Cl, imaju naročitu prednost.
Jedinjenja formule CD u kojoj R4jeste S(0)nR26a Z je C-R16takođe imaju prednost.
Jedinjenja opšte formule (I) mogu da se pripreme a) reakcijom jedinjenja opšte formule 01):
u kojoj su R4, R5, R12, Ri3, R14, R15, Z i R15definisani kao prethodno a R34je kiseonik ili sumpor, sa jedinjenjem formule (DO) koje ima najmanje jednu reaktivnu funkcionalnu grupu izabranu iz grupe koju čine alkohol, tiol, primarni amin i sekundarni amin; b) oksidacijom odgovarajućih sulfidnih u sulfoksidna i sulfonska jedinjenja formule (0 primenom odgovarajućih oksidacionih reagenasa.
Reakcija jedinjenja (II) sa jedinjenjem (TU) može se izvesti direktnim reagovanjem jedinjenja formule (U) sa jedinjenjima (IH), u tečnom medijumu pri temperaturi u opsegu od oko -35 °C do oko 250 °C, prvenstveno od oko -10 °C do oko 150 °C. Prednost ima uklanjanje vode. Tečan rnedijum se može dobiti ili pomoću reaktanata ili pomoću rastvarača. Mogući rastvarači za reakciju mogu biti organski rastvarači uključujući alkohole kao što su metanol, etanol, izopropanol; etre kao što su dietiletar, tetrahidrofuran, dioksan, dimetoksietan; nitrile kao što je acetonitril; aromatske rastvarače kao što su toluen, benzen, hlorobenzen; halogenoalkane, kao što su hloroform, metilenhlorid; amide kao što je dimetilamid; ketone kao što su aceton, metilizobutilketon; estre kao što je etilacetat Količina reaktanta je obično između oko 50% i oko 200%, već prema uslovima reakcije (izuzev kada je upotrebljeni reaktant rastvarač, i kada je količina reaktanta mnogo veća). Reakcija može da se izvodi u prisustvu ili bez prisustva kiselog katalizatora. Kiseli katalizator može biti neorganska kiselina kao što je hlorovodonična kiselina, sumporna kiselina; organska kiselina, kao što je sirćetna kiselina, mravlja kiselina, p-toluensulfonska kiselina; Luisove kiseline kao što su gvožđe(III)-hlorid, amonijum-hlorid, bor-trifluorid, aluminijum-hlorid, cink-jodid, cink-hlorid; kisela jonoizmenjivačka smola; gline kao što je montmorilonit.
U postupku opisanom u prethodnom paragrafu, kada u polaznom materijalu formule (II), R5jeste -NH2a R34je kiseonik, osim stvaranja jedinjenja formule 00, u kojoj R5jeste -NH2, može se proizvesti, reakcijom sa drugim molekulom polaznog materijala formule (II), jeđinjenje formule (I) u kojoj R5 jeste ostatak formule 0a), već ranije gore određen. Oba proizvoda su aktivna kao pesticidi.
Sulfoksidna i sulfonska jedinjenja formule 0), to će reći u kojima su n, a, b, c, d, e ili f jesu 1 ili 2, mogu se takođe pripremiti oksidacijom odgovarajućeg sulfida korišćenjem pogodnog oksidacionog reagensa, uključujući, ali bez ograni-čenja, peroksid, kao što je vodonik-peroksid, t-butil-peroksid; perkiselene, kao metahlor-perbenzoeva kiselina; acil nitrate, kao acetil nitrat i druga neperoksidna sredstva, kao što su natrijum-perjodat, natrijum-perborat, mangan-oksid, kalijum-perman-ganat, N-bromosukcinimid, prvenstveno vodonik-peroksid i natrijum-perjodat.
U slučajevima, kao što je oksiketal sulfid, gde se traže blagi uslovi, natrijum-perjodat je napoželjnije sulfoksidaciono sredstvo.
Sledeći, neograničavajući primeri, ilustruju pronalazak.
PRIMER1
Pripremanje 5- ammo- M2. 6- dihloo r( 1. 1- dimetoksi)-etu]- 4- metilito4H- pirazola
Smeša 2,0 g (0,0052 mol) 3-acetil-5-amino-l-[2,Wihlor()-4-(trifluorometil)fenil]-4-meriltio-lH-pirazola, 1,7 ml (0,0156 mol) trimetilortoformijata, 0,060 g (0,0003 mol) monohidrata para-toluensulfonske kiseline i 10 ml metanola zagrevana je na 40 °C oko 8 h, pa je ostavljena 64 h na 20 °C. Smeša je pomešana sa zasićenim rastvorom NaHC03, ekstrahovana dihlormetanom i jedno za drugim sušena, filtrirana, uparena, hromatografisana na silikagelu. Dobijeno je 0,59 g jedinjenja navedenog u naslovu, tačke topljenja oko 149 °C.
PRMER2
Pri premanje 5- airunfrl- F2. 6- dihloro- 4-( trffl^
oksolan- 2- il) - 4- metiMo- lH- pirazola
Smeša 10,0 g (26,03 mmol) [2,6-dihloro-4-(trifluorometiI)fenil]-3-acetil-4--metiltio-lH-pirazola, 1,94 g (31,23 mmol) 1,2-etandiola, 0,49 g (2,6 mmol) p-toluensulfonske kiseline i 500 ml benzena zagrevana je 10 h, uz refluks i uklanjanje vode. Smeša je pomešana sa vodenim rastvorom natrijum-hidrogenkarbonata. Organski sloj je opran zasićenim rastvorom kalijum-hlorida a zatim, jedno za drugim, osušen je, uparen, hromatografisan. Dobijeno je 2,33 g jedinjenja navedenog u naslovu (tačka topljenja oko 143 °C).
PRIMER3
Pripremanje 5- ariiko- l- r2. 6- dihloro- 4-(^
oksolan- 2- ilV4- metilsulfinil- lH- Dirazola
U rastvor 244 mikrolitara 0,5 M natrijum-perjodata, u 2,5 ml metanola, na 0 °C je dodato 500 mg jedinjenja No. 2. Smeša je mešana 20 min na 0 °C pa je zatim ostavljena 10 h na 20 °C. Smeša je, jedno za drugim, ekstrahovana metilenhioridom i vodom, razdvojena, osušena, uparena, tako da je dobijeno jedinjenje navedeno u naslovu; masena spektralna analiza je dala M+H - 444 (molekulska masa = 443).
PRIMER4
Pripremanje 5- anmo- l- r2. 6- dihloro- 4-( tr^^
olan- 241)- 4- metiltio- lH- pirazola
Smeša 1 g (2,60 mmol) 5-animchl-[2,6^đihloro-4-^ -4-metiltio-lH-pirazola, 0,26 ml (3,10 mmol) 1,2-etanditiola, 0,084 g (0,5 mmol) gvožđe(IH)-hlorida i 25 ml metilenhlorida mešana je 6 dana, na 20 °C pod inertnom atmosferom. Smeša je uparena pa hromatografisana i dobijeno je 100 mg jedinjenja navedenog u naslovu, kao žuto ulje. Na osnovu masene spektralne analize molekulska masa je 460.
PRPJMER5
Pripremanje 5- arnino- l-[ 2. 6- dihlorr>4- ( trifluorometil) fenill- 3- ( 2- metiltiazolidin-
- 24D- 4- metilsulfinil- lH- pirazola
Smeša 1 g (2,5 mmol) 5-anrino4-[2,6-dmloro-4-(trffluor^ -metilsulfinil-lH-pirazola, 0,284 g (2,5 mmol) hidrohlorida 2-aminoetantiola, 348 mikrolitara (2,50 mmol) trietttamina, 50 mg p-toluensulfonske kiseline i 30 ml benzena zagrevana je u toku noći, uz refluks i uz izdvajanje vođe. Smeša je, jedno za drugim, ohlađena, filtrirana, uparena, hromatografisana pa je dobijeno 20 mg jedinjenja navedenog u naslovu, kao bele čvrste supstance; tačka topljenja 85 °C.
PRIMER6
Mpremanie 5- animo- l- f2. 6- dihto^^
tiolan- 2- il)- 4- metilsulfonil- lH- pirazola
U mešan rastvor 54,34 g (0,131 mol) 3-acetil-5-amino-l-[2,6-dihloro-4--(trmuoromeul)fenil]-4-metilsulfonil-lH-pirazola u 500 ml dioksana, u razdelima je dodato 36,7 ml (0,522 mol) merkaptoetanola, 71,1 g (0,522 mol) anhidrovanog cink-hlorđa i 62,1 g (0,522 mol) anhiđrovanog natrijum-sulfata, uz hlađenje u ledenom kupatilu, na 0 °C. Smeša je zatim mešana oko 17 h i dozvoljeno je da se zagreje na sobnu temperaturu. Smeša je profiltrirana da bi se odvojile soli, filtrat je uparen pod smanjenim pritiskom, pa je razblažen sa 40 ml acetonitrila, a proizvod je izdvojen filtriranjem na 35 °C. Filtrat je ponovo razblažen acetonitrilom da bi se izdvojio drugi deo proizvoda. Oba sjedinjena dela
5-ammchl-[2,6-dihloro-4~(tr^ sulfonil-lH-pirazola imala su 30,53 g , tačke topljenja 201 °C. Ovo jedinjenje je u daljem opisu prikazano kao jedinjenje No. 23.
PRMER7
Pripremanje 5- arrrino4- t2. 6- dihloro- 4-(^
- tetraokso- 1. 3- ditiolan- 241)- 4- metilsulfoml4H- Dirazola
U rastvor hlađen ledom, 0,49 g (0,00096 mol) 5-amino-l-[2,6-dihloro-4--(trifluorometil)fenil]^ u 4 ml trifluorosirćetne kiseline, ukapano je 0,4 ml (0,004 mol) 30% hiđrogen--peroksida, pa je smeša mešana dok ne dostigne sobnu temperaturu, oko 17 h. Smeša je razdeljena između etilacetata i vode, organska faza je odvojena, oprana zasićenim vodenim rastvorom natrijum-hidrogenkarbonata, zatim rastvorom kuhinjske soli, pa je osušeno preko natrijum-sulfata. Rastvor je profiltriran, koncentrovan pod smanjenim pritiskom, pa hromatografisan preko silikagela, dajući 0,14 g 5-arnmo-l-[2,frdihlorcH^^ -okso-l,3-điitolan-2-il)-4-metilsulfonil-lH-pirazola, u obliku praha krem boje, tačke topljenja 231 °C. Ovo jedinjenje je u daljem opisu prikazano kao jedinjenje No. 25.
PRIMER8
Pripremanje l-[2,6-dihloro-4-(trMuoromeitl)feml]-4-meitltio-3-(4-W til-2-metil-l,3-đioksolan-2-i^
-lH-pirazol-3-il]etiUden]amino-lH-pirazola
U sintezi jedinjenja No. 6, tabela 1, kondenzovanjem 3-acetil-5-amino-l-[2,6--dihloro-4-(trMuorometil)fenil]-4-metiltio-lH-pirazola sa glicerinom, prema postupku iz gornjeg primera 2, obradom reakcione smeše
izolovan je l-[2,6-dihloro-4- (trifluorometil) fenil]-4-metiltio-3- (4-hidroksimetil-2-me-m-l,3-diokso-lan-2-il)-5-N-l-[[[2,6-dihloro-4-(trmuoromeitl)fenil] zol-3-il]etiliden] amino-lH-pirazol
kao nusproizvod, tačke topljenja 100 °C. Ovo jedinjenje je u daljem opisu prikazano kao jedinjenje No. 9.
Sledeća jedinjenja su pripremljena prema jednom od postupaka opisanih u primerima 1 do 5:
Jedinjenje 9
Ovaj pronalazak dalje daje postupak za suzbijanje štetočina na mestu življenja, što obuhvata tretman tog mesta (npr. primenom ili davanjem) sa efikasnom količinom jedinjenja formule Q), ili njegove pesticidno prihvatljive soli, u kojoj su supstituentske grupe prethodno definisane. Mesto obuhvata, na primer, samu štetočinu ili mesto (biljka, životinja, polje, strukturu, prostorije, šumu, voćnjak, dovod vode, tle, biljni ili životinjski proizvod ili slično), gde se štetočine nalaze ili hrane.
Posebno, ovaj pronalazak pruža postupak za sistemsko suzbijanje artropoda na mestu življenja, naročito izvesnih vrsta insekata ili grinja koji se hrane gornjim osnovnim đelovima biljaka. Suzbijanje takvih lisnih štetočina može se obezbediti direktnom primenom na lišću ili primenom, npr. prskanjem tla ili primenom granula na korenje ili semenje biljaka, uz potonje sistematsko prenošenje na gornje osnovne delove biljaka. Takva sistemska aktivnost obuhvata suzbijanje insekata koji se nalaze ne samo na mestima primene već i na udaljenim delovima biljke, npr. prelaženjem sa jedne strane lista na drugu, ili sa tretiranog lista na netretirani list Primeri vrsta insekata štetočina koje mogu sistematski da se suzbijaju pomoću jedinjenja, prema pronalasku, obuhvataju red Homo<p>tera (ubod-sisanje), red Hemi<p>tera (ubod-sisanje) i red Thvsanoptera. Pronalazak je specijalno pogodan za afiđe i tripse.
Kao što se vidi iz prethodnih primena pesticida, ovaj pronalazak pruža pesticidno aktivna jedinjenja i postupke primene pomenutih jedinjenja za suzbijanje mnogih vrsta štetočina (gamadi) koji uključuje: artropode, naročito insekte i grinje; biljne nematode; ili helmintske parazite ili protozoe. Prema tome, jedinjenja formule (I) ili njihove pesticidno prihvatljive soli uspešno se koriste u praktičnim primenama, na primer, na agrikultornim i hortikulmrnim usevima, u šumarstvu, veterinarskoj medicini ili odgajanju stoke, ili u zdravstvenoj zaštiti. S obzirom na to, u daljem tekstu, kada je upotrebljen izraz "jedinjenja formule 00" ovaj izraz obuhvata jedinjenja formule OD i njihove pesticidno prihvatljive soli. Izraz "jedinjenje formule OD" obuhvata jedinjenje formule OD i njegovu pesticidno prihvatljivu so.
Jedinjenja prema pronalasku mogu se još koristiti za suzbijanje zemljišnih insekata, kao što su kukuruzna zlatica, termiti (specijalno za zaštitu konstrukcija), korenove larve, žičnjaci, korenovi rilaši, štetočine na podzemnom stablu, podgrizajuće sovice, korenove afide, ili rovci. Ona takođe mogu da budu upotrebljena da bi se obezbedila aktivnost protiv biljnih patogenih nematoda, kao što su korenove nematode, cistolike nematode, kopljaste nematode, lezije, ili stabljikine nematode ili nematode nadzemnih delova, ili protiv grinja. Za suzbijanje zemljišnih štetočina, na primer, kukuruzne zlatice, jedinjenja se uspešno primenjuju nanošenjem efikasne količine na tle, ili unošenjem u tle, na kome su posađeni usevi ili će biti posađeni, ili na semenje ili korenje biljke koja se odgaja.
Na polju zdravstvene zaštite, jedinjenja su posebno korisna u suzbijanju mnogih insekata, naročito muva zunzara ili drugih dvokrilnih insekata, kao što su kućne muve, stajske muve, obadi, muve iz familija Statiomvidae i Chaematobia irritans, konjske muve, buve na živini, crne muve ili komarči.
Jedinjenja prema pronalasku mogu da se upotrebe za sledeće primene i na sleđećim štetočinama, uključujući artropode, naročito insekte ili grinje, nematode ili helmintske parazite ili protozoe: U zaštiti uskladištenih proizvoda, na primer cerealija, uključujući zrno ili brašno, kikiriki, životinjsku hranu, građu ili kućna dobra, na primer tepihe i tekstil; jedinjenja prema pronalasku korisna su protiv napada artropoda, naročito tvrdokrilaca, uključujući rilaše, moljce ili grinje, na primer E<p>hestia spp. (brašni moljci), Anthrenus spp. (muzejski insekti), Tribolium spp. (mali brašnari), Sito<p>hilusspp. (žižci) ili Acarus spp. (grinje).
U suzbijanju bubašvaba, mrava ili termita ili sličnih artropoda u napadnutim domaćim ili industrijskim prostorijama ili u suzbijanju larvi komarca u vodenim putevima, bunarima, rezervoarima ili drugoj tekućoj ili stajaćoj vodi.
Za tretman temelja, građevina ili tla radi sprečavanja napada na građevinu, tennita, na primer, Reticulitermes spp., Heterotermes spp., Coptotermes spp.
U agrikulturi protiv odraslih štetočina, larvi ili jaja Lepidoptera (leptirovi i moljci), npr. Heliothis spp. kao što je Heliothis virescens (duvanova sovica), Heliothis armigera i Heliothis zea. Protiv odraslih insekata i larvi Coleoptera (tvrdokrilci), npr. Anthonomus spp. npr.<g>randis (žižak čaura pamuka), Leptinotarsa decemlineata (krompirova zlatica), Diabrotica spp. (kukuruzna zlatica). Protiv Heteroptera (Hemiptera i Homoptera), npr. Psvlla spp., Bemisia spp., Trialeurodes spp., Aphis spp., Myzus spp., Megoura viciae. Phylloxera spp., Ne photettk spp. (insekt koji napada list pirinča), Nilaparvata spp..
Protiv Diptera, npr. Musca spp.. Protiv Thysanoptera kao Thrips tabaci. Protiv Orthoptera, kao što su Locusta i Schistocerca sp., (skakavci i ztikavci), npr. Grvllus spp., i Acheta spp. na primer, Blatta orientalis. Periplaneta americana.
Blatella<g>ermanica. Locusta migratoria mi<g>ratorioides. i Schistocerca gregaria.
Protiv Collembola, npr. Periplaneta spp. i Blattela spp. (buba ruse). Protiv Isoptera,
npr. Coptotermes spp. (termiti).
Protiv artropoda od značaja za poljoprivredu kao što su Acari (grinje), npr. Tetranvchus spp. i Panonvchus spp..
Protiv nematoda koje napadaju biljke ili drveće od značaja za agrikulturu, šumarstvo ili hortikulturu, šireći bakterijske, virusne, mikoplazrnne ili fungalne bolesti na biljkama. Na primer, korenove nematode kao što je Meloidogvne, spp.
(npr. M. incognita).
Na polju veterinarske medicine ili odgajilišta stoke ili održavanja zdravstvene zaštite, protiv artropoda, helmintskih parazita ili protozoa, koji su interni ili eksterni paraziti kod kičmenjaka, naročito kod toplokrvnih kičmenjaka, na primer, domaćih životinja, npr. krupne stoke, ovce, koza, konja, svinje, živine, pasa ili mačaka, na primer, Acarina. uključujući grinje, npr. Ixodes spp., Boophilus spp. npr. Bo<p>hilus micro<p>lus. Rhi<p>icenhalus spp. npr. Rhi<p>icephalus a<pp>endicu- latus. Ornithodorus spp. (npr. Ornithodorus moubata) i grinja (npr, Damalinia spp.); Diptera (npr. Aedes spp., Anonheles spp., Musca spp., Hv<p>oderma spp.); Hemiotera: Dictvoptera (npr. Periplaneta spp., Blatella spp.); Hvmeno<p>tera: na primer protiv infekcija gastro-inetstinalnog trakta izazvanih prarazitskim nematod-nim crvima, na primer iz familije Trichostrongvlidae: za suzbijanje i lečenje oboljenja izazvanih protozoama, na primer, Eimeria spp., npr. Trvnanosoms cruzi. Leishantinia spp., Plasmodium spp., Babesis spp., Trichomonadidae spp., Toxo<p>lasma spp. i Theileria spp..
Pri praktičnoj primeni za suzbijanje artropoda, naročito insekata ili grinja, ili nematodnih biljnih štetočina, postupak, na primer, obuhvata primenu na biljkama ili na medijumu na kome se one razvijaju, efikasne količine jedinjenja prema pronalasku. Za takav postupak, aktivno jedinjenje se obično nanosi na mesto na kome treba suzbiti najezdu artropode ili nematode, u efikasnoj količini koja se kreće od oko 5 g do oko 1 kg aktivnog jedinjenja po jednom hektaru tretiranog mesta. Pod idealnim uslovima, zavisno od vrste gamadi koju treba suzbiti, i manja količina može da pruži adekvatnu zaštitu. S druge strane, nepovoljni vremenski uslovi, otpornost gamadi, ili drugi faktori, mogu da zahtevaju da se aktivni sastojak upotrebi u većim količinama. Optimalna količina zavisi od više faktora, na primer, tipa štetočine koja se suszbija, tipa ili stepena razvitka napadnute biljke, zbijenosti useva ili takođe i od načina primene. Znatno pogodnija efikasna količina aktivnog jedinjenja je od oko 50 g/ha do oko 400 g/ha.
Ako se štetočina izleže u tlu, aktivno jedinjenje obično formulisano u kompoziciji, ravnomerno se nanosi preko površine koja treba da se tretira (na primer, tretiranjem celokupne površine ili leja), na bilo koji pogodan način a primenjuje se u količinama od oko 5 do oko 1 kg aktivnog sastojka (a.s.) po 1 ha, prvenstveno od oko 50 do oko 250 g a.s./ha. Kada se primenjuje kao potapanje korena rasada ili kao irigacija prskanjem biljaka, tečan rastvor ili suspenzija sadrži od oko 0,075 do oko 1000 mg a.s./lit, prvenstveno od oko 25 do oko 200 mg a.s./lit. Primena može da se vrši, ako se želi, obično na polju ili na površini na kojoj raste usev, ili veoma blizu semena ili biljke koja treba da se zaštiti od napada. Aktivna komponenta može da bude naneta na tle natapanjem, putem raspršivanja sa vodom preko površine ili može da bude ostavljena prirodnom delovanju kiše. Za vreme ili posle primene, formulacija sa jedinjenjem može, ako se želi, da bude raspoređena mehanički u tlu, na primer, pomoću pluga, tanjirače ili upotrebom drljače. Primena može da se vrši pre sađenja, pri sađenju, posle sađenja, ali pre izbijanja mladica, ili posle izbijanja.
Jedinjenja prema pronalasku i postupci za suzbijanje štetočina imaju zbog toga posebnu vrednost u zaštiti polja, stočne hrane, plantaža, staklenika, voćnjaka ili vinograda, zasada sa ukrasnim ili šumskim drvećem, na primer: cerealija (kao pšenica ili pirinač), pamuka, povrća (kao paprika), useva (kao šećerna repa, soja ili uljana repa), pašnjaka ili stočnih useva (kao kukuruz ili sorgum), voćnjaka ili nisko-rastućeg žbunjastog voća (kao koštičavo ili jagodasto ili južno voće), ukrasnih biljaka, cveća ili povrća ili žbunja, pod staklom ili u baštama ili parkovima, šumskog drveća (i listopadnog i zimzelenog) u šumama, plantažama ili rasadnicima.
Ona su takođe korisna za zaštitu građe (stajaće, oborene, obrađene sklađištene ili ugrađene), od napada, na primer, lisne ose ili tvrdokrilaca ili termita.
Ona se primenjuju za zaštitu uskladištenih proizvoda, kao što su žita, voće, orasi, začini ili duvan, bilo celi, samleveni ili prerađeni u proizvode, od napada moljca, tvrdokrilaca, grinja ili žiška. Takođe su zaštićeni uskladišteni životinjski proizvodi, kao kože, dlake, vuna ili perje, u prirodnom ili prerađenom obliku (npr. kao tepisi ili tkanine), ođ napada moljaca ili tvrdokrilaca, kao i uskladišteno meso, riba ili žitarice, od napada tvrdokrilaca, grinja ili muva.
Pored toga, jedinjenja prema pronalasku i postupci za njihovu primenu naročito su dragoceni u suzbijanju artropoda, helmintskih parazita i protozoa, koji su opasni, ili da se rašire ili da deluju kao prenosioci bolesti domaćih životinja, na primer onih koje su prethodno pomenute, a naročito za suzbijanje krpelja, grinja, stidne vaši, muva, životinjskih buva, ili muva koje ujedaju, dosađuju ili prenose mijazis. Jedinjenja prema pronalasku naročito su pogodna za suzbijanje artropoda, helmintskih parazita ili protozoa koji žive u domaćim životinjama (kao domaćinima parazita), ili koji se hrane u ili na koži ili sišu krv životinje, radi čega se mogu davati oralno, parenteralno, perkutano ili lokalno.
Osim toga, jedinjenja prema pronalasku mogu da budu korisna za kokcidiozu, oboljenje izazvano infekcijama parazitima protozoa , roda Eimeria. To je značajan potencijalni uzrok ekonomskog gubitka domaćih životinja i ptica, pogotovo onih koje rastu i odgajaju se pod intenzivnim uslovima. Na primer, mogu da budu napadnuti krupna stoka, ovce, svinje ili zečevi, ali je bolest posebno značajna za živinu, naročito piliće. Davanje male količine jedinjenja prema pronalasku, prvenstveno u kombinaciji sa hranom, efikasno je u sprečavanju ili znatnom smanjenju slučajeva kokcidioze. Jedinjenja su efikasna protiv oba oblika, cekumskog i intestinalnog oblika. Pored toga, jedinjenja prema pronalasku mogu takođe da imaju i inhibitorski efekat na oocite, smanjujući u velikoj meri broj i sporulaciju koju oni izazivaju. Oboljenje živine obično se širi među pticama koje kljucaju infektivni organizam u izmetu ptica, u ili na kontaminiranim otpacima, zemlji, hrani ili pijaćoj vodi. Oboljenje se manifestuje hemoragijom, nagomilavanjem krvi u cekumu, prolaskom krvi u izmet, slabošću i digestivnim poremećajima. Oboljenje se često završava uginućem životinje, ali tržišna cena živine koja preživi jake infekcije znatno je smanjena, kao rezultat infekcije.
Kompozicije koje su niženavedene, za primenu na usevima koji se razvijaju ili na mestu na kome se gaji usev, ili kao za preBvanje semena, obično se alternativno upotrebljavaju za lokalnu primenu na životinjama, ili za zaštitu uskladištenih proizvoda, dobara u domaćinstvu, imovine ili delova bliske okoline. Pogodni načini za primenu jedinjenja prema pronalasku uključuju: za useve koji se razvijaju, kao sprejove, prahove, granule, magle ili pene za lišće, ili takođe kao suspenzije fino dispergovanih ili inkapsuliranih kompozicija, za tretmane tla ili korena, putem tečnih natapanja, pomoću prahova, granula, dimova ili pena; za semenje ili useve, putem primene kao sredstava za prelivanje semena, tečnih kaša ili prahova;
za napadnute životinje ili one izložene napadu artropoda, helminata ili protozoa, putem parenteralne, oralne ili lokalne primene kompozicija u kojima aktivni sastojak izaziva neposredno i/ili produženo dejstvo, tokom izvesnog vremena, protiv artropoda, helminata ili protozoa, na primer, unošenjem u hranu ili u pogodne oralne farmaceutske formulacije, mamce koji se jedu, soli koje stoka liže, hranjljive dodatke, formulacije za polivanje, sprejove, kupatila, bazene, tuševe,
prskalice, prahove, masti, šampone, kremove, voštane premaze ili sisteme u kojima se stoka spontano tretira;
za okolinu, uopšte ili na specifičnim mestima na kojima štetočina mogu da se skrivaju, uključujući uskladištene proizvode, drvenu građu, dobra u đomaćin-stvu, ili kućnim ili industrijskim prostorijama, sprejove, magle, prahove, dimove, voštane premaze, lakove, granule ili mamce koji se jedu, ili u napajanjima vodenih puteva, bunarima, rezervoarima ili drugim tekućim ili stajaćim vodama;
za domaće životinje, u hrani, radi suzbijanja ishrane larvi u njihovom izmetu;
Sledeći primeri kojima se ne vrši ograničavanje ilustruju upotrebu jedinjenja prema pronalasku u suzbijanju štetočina.
Vrste koje su ispitane jesu sledeće:
Metoda natapanja tla (sistemska aktivnost)
Biljke pamuka i sorguma posađene su u saksijama. Jedan dan pre tretmana u svaku saksiju je uneto oko 25 afida mešovite populacije. Biljke pamuka su napadnute sa afidama, a biljke sorguma su napadnute sa žitnom vaši. Odabrano jedinjenje formule (I) naneto je na površinu zemlje u rastvorima koji daju na tlu koncentraciju od 10 masenih ppm. Broj afida je određen posle 5 DAT (= dana posle tretmana). Broj afida na tretiranim biljkama poređen je sa brojem na netreti-ranim kontrolnim biljkama. Ovaj test pokazuje sistemsku aktivnost (migracija aktivnog sastojka).
Mamac za kućnu muvu/kontaktni test
Oko 25 kućnih muva, starih šest dana, anestezirano je i uneto u kavez sa rastvorom zašećerene vode kao mamcem koji sadrži jedinjenje koje se testira. Koncentracija odabranog jedinjenja formule (I) u rastvoru mamca bila je 50 ppm. Posle 24 sata, muve koje su pri dodiru ostajale bez pokreta smatrane su uginulim.
Primena na lišću (kontaktni test) sa afidama
Biljke pamuka napadnute afidom stavljene su na pokretnu obrtnu ploču pa su prskane sve dok ne budu mokre, sa 100 ppm formulacije izabranog jedinjenja formule 0). Tretirane biljke, napadnute sa A. gossvpii držane su tri dana posle tretmana, posle Čega su brojane uginule afide.
Dobijeni su sledeći rezultati. U sledećoj tabeli "X" označava veliku aktivnost; "+" označava umerenu aktivnost; a "-" označama malu aktivnost "NT" označava da nije testirano.
U praksi, jedinjenja prema pronalasku najčešće predstavljaju delove kompozicija. Zato se pronalazak takođe odnosi na pesticidnu kompoziciju jedinjenja formule (I) ili na njegovu pesticidno prihvatljivu so, i pesticidno prihvatljiv nosač. Te kompozicije mogu biti upotrebljene za suzbijanje: artopoda, naročito insekata ili grinja; nematoda; ili helniintnih parazita ili protozoa. Kompozicije mogu biti bilo koje vrste poznate u struci, pogodne za primenu na željenim štetočinama, u bilo kojim prostorijama ili na spoljašnjem ili unutrašnjem prostoru, ili internim ili eksternim davanjem kičmenjacima. Kompozicije sadrže bar jedno jedinjenje formule CD, ili njegovu pesticidno prihvatljivu so, kao što je ranije opisano, kao aktivni sastojak u kombinaciji ili asocijaciji sa jednom ili sa više kompatibilnih komponenata, koje su npr. čvrsti ili tečni nosači ili razblaživaČi, adjuvensi, površinski-aktivna sredstva, ili slično, pogodne za nameravanu primenu, a koje su agronomski ili medicinski prihvatljive. Ove kompozicije, koje mogu biti pripremljene na bilo koji način poznat u struci, isto tako predstavljaju deo ovog pronalaska.
Ove kompozicije mogu takođe da sadrže druge vrste sastojaka kao što su zaštitni koloidi, ađhezivi, zgušnjivači, tiksotropna sredstva, penetraciona sredstva, ulja koja se raspršuju (naročito za akaricidnu upotrebu), stabilizatore, konzervanse (naročito protiv buđi), sredstva koja sprečavaju razdvajanje, ili slično, kao i druge poznate aktivne sastojke sa pesticidnim osobinama (naročito insekticidnim, miticidnim, nematicidnim ili fungicidnim), ili sa svojstvima koja regulišu rast biljaka. Još opštije, jedinjenja upotrebljena prema pronalasku mogu da se kombinuju sa svim čvrstim ili tečnim aditivima koji odgovaraju uobičajenim tehnikama formulisanja.
Kompozicije, pogodne za upotrebu u agrikulturi, hortikulturi, ili slično, obuhvataju formulacije pogodne za primenu kao, na primer, sprejovi, prahovi, granule, magle, pene, emulzije, ili slično.
Efikasno primenjene doze jedinjenja upotrebljenih u pronalasku mogu da variraju u širokim granicama, naročito u zavisnosti od vrste gamadi koja treba da se eliminiše ili od stepena zapaćenosti, npr. useva tim štetočinama. Uglavnom, kompozicije prema pronalasku obično sadrže oko 0,05 do oko 95 mas.% jedinjenja formule (T) ili njegove pesticidno prihvatljive soli, prema pronalasku, oko 1 do oko 95 mas.% jednog ili više čvrstih ili tečnih nosača i, u datom slučaju, oko 0,1 do oko 50 mas.% jedne ili više kompatibilnih komponenata, kao što su površinski-aktivna sredstva ili slično.
U ovom objašnjenju, izraz "nosač" označava organski ili neorganski sastojak, prirodan ili sintetički, sa kojim je aktivni satojak kombinovan da bi se olakšala njegova primena, npr. na biljci, na smenju ili na tlu. Zbog toga je ovaj nosač obično inertan i mora biti pogodan (npr. agronomski pogodan, naročito za tretiranu biljku).
Nosač može biti čvrst, npr. gline, prirodni ili sintetički silikati, silicijumdioksid, smole, voskovi, čvrsta đubriva (npr. amonijum soli), isitnjeni prirodni minerali, kao kaolini, gline, talk, kreda, kvare, atapulgit, montmorilonit, bentonit ili dijatomejska zemlja, ili isitnjeni sintetički minerali, kao silicijumdioksid, aluminijumoksid, ili silikati, naročito aluminijum ili magnezijum silikati. Kao čvrsti nosači za granule pogodni su sledeći: drobljene ili frakcionisane prirodne stene kao kalcit, mermer, plovućac, sepiolit i dolomit; sintetičke granule neorganskih ili organskih grubih meljava; granule organskog materijala kao prah strugotine, ljuske kokosa, klipovi kukuruza, ljuske žitarica ili stabljike duvana; kizelgur, trikalcijum-fosfat, sprašena pluta, ili adsorbujući aktivni ugalj; u vodi rastvorai polimeri, smole, voskovi; ili čvrsta đubriva. Takve čvrste kompozicije mogu, ako je potrebno, da sadrže jedno ili više kompatibilnih sredstava za kvašenje, dispergovanje, emulgovanje ili bojenje koja, kada su čvrsta mogu takođe da služe i kao razblaživač.
Nosač može takođe da bude tečan, npr.: voda; alkoholi, posebno butanol ili glikol, kao i njihovi etri ili estri, posebno metilglikol acetat;
ketoni, posebno aceton, cikloheksanon, meliletil keton, metilizobutil keton, ili izoforon; frakcije nafte, kao što su parafinski ili aromatski ugljovodonici, posebno ksileni ili alkilnaftaleni; rainerabia ili biljna ulja; hlorovani alifatski ugljovodonici, posebno trihloroetan ili metilenhlorid; hlorovani aromatski ugljovodonici, posebno hlorobenzeni; vodorastvorni ili jako polarni rastvarači kao dimetilformamid, dimetilsulfoksid, ili N-metilpirolidon; kondenzovani gasovi; ili slično ili njihova smeša.
Površinski-aktivno sredstvo može biti sredstvo za emulgovanje, sredstvo za dispergovanje ili sredstvo za kvašenje, jonskog ili nejonskog tipa, ili smeša takvih površinski-aktivnih sredstava. Među njima su npr. soli poliakrilnih kiselina, soli lignosulfonskih kiselina, soli fenolsulfonskih ili naftalensulfonskih kiselina, polikondenzati etilenoksida sa masnim alkoholima ili masnim kiselinama ili masni estri ili masni amini, supstituisani fenoli (posebno alkilfenoli ili arilfenoli), soli estara sulfoćilibarne kiseline, derivati taurina (posebno alkiltaurati), fosforni estri alkohola ili polikondezata etilenoksida sa fenolima, estri masnih kiselina sa poliolima, ili funkcionalni derivati, sulfati, sulfonati ili fosfati, gornjih jedinjenja. Prisustvo bar jednog površinski-aktivnog sredstva obično je bitno kada su aktivni sastojak i/ili inertni nosač samo malo rastvorni u vodi ili su u vodi nerastvorni, a voda je nosač kompozicije za primenu.
Kompozicije prema pronalasku mogu dalje da sadrže druge aditive kao što su adhezivi i sredstva za bojenje. U formulacijama mogu da se upotrebe adhezivi, kao karboksimetilceluloza ili prirodni ili sintetički polimeri u obliku prahova, granula ili ljuspica, kao gumiarabika, poUvinilalkohol ili polivinilacetat, prirodni fosfolipidi, kao cefalini ili lecitini, ili sintetički fosfolipidi. Moguće je upotrebni sredstva za bojenje, kao neorganske pigmente, npr.: okside gvožđa, okside titana ili prusko plavo; organske boje, kao alizarinske boje, azo boje ili metal-ftalo-cijaninske boje; ili trag hranljvih sastojaka kao što su soli gvožđa, mangana, bora, bakra, kobalta, molibdena ili cinka.
Kompozicije koje sadrže jedinjenja formule OD, ili njihove pesticidno pogodne soli, koje mogu da se upotrebe za suzbijanje artropoda, biljnih nematoda, helrmntnih parazita ili protozoa, mogu takođe da sadrže sinergiste (npr. piperonilbutoksid ili sezameks), supstance za stabilizovanje, druge insekticide, akaricide, biljne nematocide, antihelmintike ili antikokcidijalna sredstva, fungicide (agrikulturne ili veterinarske, kako je pogodno, npr. benomil i iprodion), baktericide, sredstva koja privlače ili odbijaju artropode ili kičmenjake, ili feromone, dezodorante, sredstva koja daju ukus, boje ili pomoćna terapeutska sredstva, npr. elemente u tragovima. To može biti predviđeno radi poboljšanja efikasnosti, trajnosti, sigurnosti, ako je potrebno prijemčivosti, spektra štetočina koje se suzbijaju ili da se omogući da kompozicija vrši i druge korisne funkcije, u istoj životinji ili na tretiranom prostoru.
Primeri drugih pesticidno-aktivnih jedinjenja koja mogu da budu uključena u kompoziciju, prema pronalasku, ili upotrebljena kao njen sastavni deo, jesu: acefat, hlorpirifos, demeton-S-metil, disulfoton, etoprofos, fenitrotion, fenarnifos, fonofos, izazofos, izofenfos, malation, monokrotofos, paration, forat, fozalon, pirimifos-metil, terbufos, triazofos, cMutrin, cir^rmetrin, deltametrin, fenpropatrin, fenvalerat, permetrin, teflutrin, aldikarb, karbosulfan, metomil, oksamil, pirimikarb, bendiokarb, teflubenzuron, dikofol, endosulfan, lindan, benzoksimat, kartap, ciheksatin, tetradifon, avermektini, ivermektini, milbemicini, tiofanat, trihlorfon, đihlorvos, diaveridin ili dimetriadazol.
Za svoju agrikulturnu primenu, jedinjenja formule (0, ili njihove pesticidno pogodne soli, zato su obično u obliku kompozicija, koje su u razHčitim čvrstim ili tečnim oblicima.
Čvrsti oblici kompozicija koji mogu da se upotrebe kao prahovi za rasprašivanje (sa sadržajem jedinjenja formule OD, ili njegove pesticidno pogodne soli, u količini do 80%), prahovi ili granule koji mogu da se kvase (uključujući granule koje mogu da se disperguju u vodi), posebno oni dobijeni ekstruzijom, presovanjem, impregnisanjem granula-nosača, ili granulisanjem, polazeći od praha (sadržaj jedinjenja formule (I), ili njegove pesticidno pogodne soli, u tim prahovima ili granulama koji mogu da se kvase, iznosi između oko 0,5 i oko 80%). Čvrste homogene ili
heterogene kompozicije koje sadrže jedno ili više jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno pogodnih soli, na rjrimer, granule, peleti (odpresci), briketi ili kapsule, mogu biti upotrebljeni za tretiranje stajaće ili tekuće vođe u toku nekog vremena. Sličan efekat može da se postigne dovođenjem, koncentrata koji se mogu dispergovati u vodi, putem dokapavanja ili na mahove, kao što je ovde opisano.
Tečne kompozicije, na primer, obuhvataju vodene ili nevodene rastvore ili suspenzije (kao što su koncentrati koji mogu da se emulguju, emulzije, tiksotropni proizvodi, disperzije ili rastvori) ili aerosolovi. Tečne kompozicije takođe obuhvataju, posebno, koncentrate koji mogu da se emulguju, disperzije, emulzije, tiksotropne proizvode, aerosolove, prahove koji mogu da se kvase (ili prahove za raspršavanje), suve tiksotropne proizvode ili paste, kao oblike kompozicija koje su tečne ili su sklone obrazovanju tečnih kompozicija kada se primene, na primer kao vodeni sprejovi (uključujući mali i ultra-rnali volumen), ili kao magle ili aerosolovi.
Tečne kompozicije, na primer, u obliku koncentrata koji mogu da se emulguju ili da se rastvore, najčešće sadrže oko 5 do oko 80 mas.% aktivnog sastojka, dok emulzije ili rastvori koji su spremni za upotrebu, sadrže, u svom slučaju, oko 0,01 do oko 20 mas.% aktivnog sastojka. Osim rastvarača, koncentrati koji mogu da se emulguju ili da se rastvore, mogu da sadrže, kada je potrebno, oko 2 do oko 50% pogodnih aditiva, kao što su stabilizatori, površinski-aktivna sredstva, penetraciona sredstva, inhibitori korozije, boje ili adhezivi. Emulzije bilo koje potrebne koncentracije, koje su naročito pogodne za primenu, na primer, na biljkama, mogu se dobiti od tih koncentrata razblaživanjem sa vodom. Takve kompozicije su uključene kao predmet kompozicija koje se mogu upotrebiti prema ovom pronalasku. Emulzije mogu biti u obliku tipa, voda u ulju, ili ulje u vodi, i mogu biti guste konzistencije.
Tečne kompozicije prema ovom pronalasku mogu, pored normalne agrikulturne primene, da budu primenjene, na primer, za tretiranje napadnutih (invadiranih) predmeta ili mesta, ili koji mogu biti napadnuti artropodama (ili drugim štetočinama koje suzbijaju jedinjenja ovog pronalaska), uključujući prostorije, otvorena ili zatvorena skladišta ili proizvodne prostore, kontejnere ili postrojenja ili stajaću ili tekuću vodu.
Sve ove vodene disperzije ili emulzije ili smeše za raspršivanje mogu da se upotrebe, na primer, na useve na bilo koji pogodan način, prvenstveno raspršiva-njem, u količinama koje su obično reda od oko 100 do oko 1.200 litara, smeše koja se raspršuje, po hektaru, ali mogu biti veće ili manje (npr. mali ili ultra-mali volumen), u zavisnosti od potrebe ili upotrebljene tehnike. Jedinjenja ili kompozicije, prema pronalasku, obično se primenjuju na biljke a naročito na korenje ili lišće na kome se nalaze štetočine koje treba odstraniti. Drugi način primene jedinjenja ili kompozicija, prema pronalasku, jeste hemizacijom, što znači unošenjem formulacije koja sadrži aktivni sastojak u vodu za navodnjavanje. Navodnjavanje može biti navodnjavanje prskanjem (veštačka kiša) za folijarne pesticide, ili može biti površinsko ili podzemno navodnjavanje za tle ili za sistemske pesticide.
Koncentrovane suspenzije, koje mogu da se upotrebe za raspršivanje, pripremaju se tako kao kada se priprema stabilan tečni proizvod u kome se ne izdvaja talog (fino sitnjenje), a obično sadrže od oko 10 do oko 75 mas.% aktivnog sastojka, od oko 0,5 do oko 30% površinski aktivnih sredstava, od oko 0,1 do oko 10% tiksotropnih sredstava, od oko 0 do oko 30% pogodnih aditiva, kao antipenušavce, inhibitore korozije, stabilizatore, penetraciona sredstva, adhezive i, kao nosač, vodu ili organsku tečnost u kojoj je aktivni sastojak slabo rastvoran ili nerastvoran. Neke organske čvrste supstance ili neorganske soli mogu da budu rastvorene u nosaču da bi sprečile izdvajanje taloga ili kao antifriz za vodu.
Prahovi koji mogu da se kvase (ili prah za raspršivanje) obično se pripremaju tako da sadrže od oko 10 do oko 80 mas.% aktivnog sastojka, od oko 20 do oko 90% čvrstog nosača, od oko 0 do oko 5% sredstva za kvašenje, od oko 3 do oko 10% disperzionog sredstva i, kada je neophodno, od oko 0 do oko 80% jednog ili više stabilizatora i/ili drugih aditiva, kao što su penetraciona sredstva, adhezivi, sredstva koja sprečavaju slepljivanje, boje ili slično. Da bi se dobili ovi prahovi koji mogu da se kvase, aktivni sastojak(ci) se temeljno izmeša(ju) u pogodnom blenderu sa dodatnim supstancama, koje mogu biti impregnisane na poroznom puniocu i koji je(su) isitnjen® u mlinu ili drugom pogodnom uređaju za sitnjenje. To daje prahove koji mogu da se kvase, čija je sposobnost kvašenja i suspendovanja povoljna. Oni mogu biti suspendovani u vodi dajući bilo koju željenu koncentraciju a ova suspenzija može
veoma uspešno da se upotrebi naročito na Ušću biljaka.
"Granule koje mogu da se disperguju u vodi (WG)", (granule koje se lako disperguju u vodi), u suštini su veoma sličnog sastava kao što je sastav prahova koji mogu da se kvase. One mogu da se pripreme granulisanjem formulacija opisanih za prahove koji mogu da se kvase, ili mokrim putem (mešanjem fino isitnjenog aktivnog sastojka sa inertnim puniocem i sa malo vode, npr. od oko 1 do oko 20 mas.%, ili sa vodenim rastvorom disperzionog sredstva ili veziva, pa zatim sušenjem i prose-javanjem), ili suvim putem (presovanjem pa zatim sitnjenjem i prosejavanjem).
Vrednosti i koncentracije formulisanih kompozicija mogu biti različite u zavisnosti od načina primene ili prirode kompozicija ili njihove upotrebe. Uopšteno govoreći, kompozicije koje se primenjuju za suzbijanje artropoda, biljnih nematoda, helmintnih parazita ili protozoa, obično sadrže od oko 0,00001% do oko 95%, češće od oko 0,0005% do oko 50 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule OD, ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli, ili ukupno aktivnih sastojaka (to će reći jedinjenja formule (I), ili njegovih pesticidno prihvatljivih soli, zajedno sa: drugim supstancama toksičnim za artropode ili biljne nematode, antihelniinticima, antikokcidialnim sredstvima, sinergisticima, tragovima elemenata ili stabili-zatorima). Takve upotrebljene kompozicije i učestalost njihove primene, odabiraju se tako da željeni (e) efekat(te) postigne (u) farmer, odgajivač stoke, medicinski ili veterinarski praktičar radnik na suzbijanju štetočina ili druga stručna osoba.
Čvrste ili tečne kompozicije za lokalnu primenu na životinjama, rastinju, uskladištenim proizvodima ili kućnim dobrima, obično sadrže od oko 0,00005% do oko 90%, češće od oko 0,001% do oko 10 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (I) ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli. Za oralno ili parenteralno davanje životinjama, uključujući i perkutano, čvrste ili tečne kompozicije obično sadrže od oko 0,1% do oko 90 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli. Stočna hrana, sa dodatim medikamentom, obično sadrži od oko 0,001% do oko 3 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatijivih soli. Koncentrati ili dodaci koji se mešaju sa stočnom hranom obično sadrže
od oko 5% do oko 90%, prvenstveno od oko 5% do oko 50 mas.%, jednog ili vise jedinjenja formule 00, ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli. Neorganske soli koje stoka liže obično sadrže od oko 0,1% do oko 10 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule OD, ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli.
Kompozicije u prahovima ili tečne, za primenu na stoci, robi, u prostorijama ili otvorenim prostorima, mogu da sadrže od oko 0,0001% do oko 15%, češće od oko 0,005% do oko 2,0 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule OD, ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli. Pogodne koncentracije u vodama koje se tretiraju iznose između oko 0,0001 ppm i oko 20 ppm, češće oko 0,001 ppm do oko 5,0 ppm, jednog ili više jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli, i mogu da se koriste terapeutski u odgajilištima ribe, sa odgovarajućim vremenskim davanjima. Mamci koji se jedu mogu da sadrže od oko 0,01% do oko 5%, prvenstveno od oko 0,01% do oko 1,0 mas.%, jednog ili više jedinjenja formule OD, ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli.
Kada se daje kičmenjacima, parenteralno, oralno ili perkutano, ili na drugi način, doziranje jedinjenja formule (I), ili njihovih pesticidno prihvatljivih soli, zavisi od vrste, starosti, ili zdravlja kičmenjaka i od vrste i stepena njegove postojeće ili moguće invadiranosti artropodnim, helmintnim parazitima ili protozoama. Jedna doza od oko 0,1 do oko 100 mg, prvenstveno oko 2,0 do oko 20,0 mg na 1 kg telesne mase životinje, ili doze od oko 0,01 do oko 20,0 mg, prvenstveno oko 0,1 do oko 5,0 mg na 1 kg telesne mase životinje, na dan, za odražavanje medicinskog tretmana, obično su pogodne za oralno ili parenteralno davanje. Pri upotrebi formulacija ili uređaja, sa postepenim (produženim) otpuštanjem medikamenta, potrebne dnevne doze tokom perioda od više meseci mogu biti kombinovane i davane životinjama u jednoj prilici.
Sledeća grupa PRIMERA 2A - 2M, ilustruje kompozicije koje se koriste protiv artropoda, naročito pregalja ili insekata, biljnih nematoda, ili helramtnih parazita ili protozoa, koje sadrže, kao aktivni sastojak, jedinjenja formule OD, ili njihove pesticidno prihvatljive soli, kao što su one supstance opisane u preparativnim primerima. Svaka od kompozicija opisanih u PRIMERIMA 2A - 2M, može biti razblažena kako bi se dobila kompozicija koja može da se raspršuje, sa koncentracijom pogodnom za primenu na polju.
Generički hemijski opisi sastojaka (za sve njih sledeći procenti su maseni procenti), upotrebljenih u kompozicijama PRIMERA 2A- 2M, prikazanim dole, jesu sledeći:
PRIMER 2A
Koncentrat rastvoran u vodi pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
■ '-— — ■ i ™™
U rastvor Ethylana BCP, rastvoren u delu N-metilpirolidona, dodat je aktivni sastojak, uz zagrevanje i mešanje, sve dok se nije rastvorio. Dobijem rastvor je dopunjen sa preostalim rastvaračern do određene zapremine.
PRIMER 2B
Koncentrat koji može da se emulguje (EC) pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Tri prve komponente rastvorene su u N-metilpirolidonu pa je u njih dodat Solvesso 150, do finalne zapremine.
PRIMER 2C
Prah koji može da se kvasi (WP) pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su izmešani pa su u mlinu čekićaru isitnjeni u prah, veličine čestica manje od 50 mikrometara.
PRIMER 2D
Vodena formulacija koja može da teče pripremljena je sa sledećom kompozicijom
Sastojci su mtimno pomesani pa su mleveni u mlinu sa kuglama, sve dok nije dobijena srednja veličina čestica manja od 3 mikrometra.
PRIMER 2E
Koncentrat suspenzije koja može da se emulguje pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su mtimno pomesani pa su mleveni u mlinu sa kuglama sve dok nije dobijena prosečna veličina čestica manja od 3 mikrometra.
PRIMER 2F
Granula koja može da se disperguje u vodi pripremljena je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su pomesani, mikronizovani u mlinu sa vazdusnim mlazom, pa su onda granulisani u rotacionom granulatoru uz raspršivanje vode (do 10%). Dobijene granule su osušene u sušnici sa fluidizacionim slojem da bi se uklonio višak vode.
PRIMER 2G
Prah za rasprašivanje pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su mtimno izmešani pa zatim ako je potrebno isitnjeni da bi se dobio fini prah. Ovaj prah može da se primeni na mestu koje je napadnuto artropodom, na primer, deponijama otpadaka, skladištenim proizvodima ili stvarima u kući ili, na životinjama koje su napadnute, ili su u opasnosti da budu napadnute, artropodoma, radi suzbijanja artropoda oralnim putem. Pogodan način za nanošenje praha za rasprašivanje na mesto napadnuto artropodom uključuje mehaničke duvaljke, ručne rasprašivače ili uređaje koji sami vrše nanošenje na stoku.
PRIMER 2H
Mamac koji je za jelo pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su intimno izmešani pa oblikovani kako je potrebno u oblik mamca. Ovi mamci koji su za jelo mogu se raspodeliti na mestu, na primer u kućnim ili industrijskim prostorijama, npr. kujne, bolnice ili prodavnice, ili na otvorenim prostorima, koje su napale artropode, na primer, mravi, skakavci, bubašvabe ili muve, radi suzbijanja artropoda oralnim putem.
PRIMER 21
Formulacija rastvora pripremljena je sa sledećom kompozicijom:
Aktivni sastojak je rastvoren u dimetilsulfoksidu uz mešanje i zagrevanje, ako je neophodno. Rastvor može da bude primenjen perkutanim nanošenjem na domaće životinje napadnute artropodama, ili posle sterilisanja kroz membranu od politetrafluoroetilena (veličina pora 0,22 mikrometara), parenteralnim injektova-njem, dozom od 1,2 do 12 ml rastvora na 100 kg telesne mase životinje.
PRIMER 2J
Prah koji može da se kvasi pripremljen je sa sledećom kompozicijom:
Ethvlan BCP je adsorbovan na Aerosil-u koji je zatim pomešan sa ostalim sastojcima pa isitnjen u mlinu čekićaru da bi se dobio prah koji se kvasi, koji može da se razblaži sa vodom do koncentracije od 0,001% do 2 mas.% aktivnog jedinjenja i primeni na mestu napadnutom artropodama, na primer larvama insekata dvokrilaca ili biljnim nematodama, putem rasprašivanja, ili na domaćim životinjama koje su napadnute, ili postoji opasnost da budu napadnute artropodama, helmmtima ili protozoama, putem rasprašivanja, ili oralnim davanjem u pijaćoj vodi, radi suzbijanja artropoda, helminata ili protozoa.
PRIMER 2K
Grudva koja polako ispušta kompoziciju oblikovana je od granula koje sadrže sledeće komponente u različitim procentima (slično onim opisanim za prethodne kompozicije) u zavisnosti od potrebe:
mtimno pomesani sastojci su oblikovani u granule koje su sabijane u grudve, specifične težine 2 ili veće. One mogu da se daju oralno domaćim životinja-ma preživarima, da bi se zadržale u mrežastom sloju želudca preživara i kontinualno polako ispuštale aktivno jedinjenje u podužem periodu,
radi suzbijanja napada artropoda, helminata ili protozoa na domaće životinje preživare.
PRIMER 2L
Kompozicija koja polako ispušta u obliku granula, peleta, briketa ili slično, mogla je da bude pripremljena sa sledećim kompozicijama:
Komponente su pomešane pa zatim oblikovane u podesne oblike putem ekstruzije uz topljenje ili livenjem. Ova kompozicija se koristi, na primer, za dodavanje u stajaću vodu ili u proizvodnji ogrlica za životinje ili privezaka koji se vezuju domaćim životinjama, radi suzbijanja napasnika putem postepenog ispuštanja aktivne komponente.
PRIMER 2M
Granula koja može da se disperguje u vodi pripremljena je sa sledećom kompozicijom:
Sastojci su pomešani sa vodom u 45%-nu kašu pa su vlažno mleveni do čestica veličine 4 mikrometra, a zatim sušeni u atomizeru radi uklanjanja vode.
Pošto je pronalazak opisan pomoću različitih rešenja koja imaju prednost, stručnjak će razumeti da različite modifikacije, substitucije, izostavljanja i promene mogu da se izvrše a da se ne odstupi od njegove suštine. Prema tome, namera je da predmet ovog pronalaska bude ograničen jedino predmetom sledećih patentnih zahteva, uključujući i njegove ekvivalente.
Claims (6)
- Jedinjenje formule (I)u kojoj: R31i R32mogu pojedinačno biti OCH3; OC2H5; SCH3; SC2H5; R3ii R32mogu takođe da su povezani obrazujući OCH2CH2O; OCCI^O; S(CH2>2S; S(0) (CHg)^; S(0) (CH2)2S(0); S(0)2(CH2)2S(0); S(0)2(CH2)2S(0)2; S(CHs)20; S(0)(CH2)20;S( 0) 2( Cn^ 20;0(CH2)[CH(CH2OH)]0; 0(CH2)[C(CH2OH) (CH2OH)]0; OCH(COOCH3)CH (COOCH^O; OCH(COOC2H5}CH(COOC2H5)0; OCH2C(COOCH3) (COOCH3)CH20; OCH2C(COOC2H5) (COOC2H5)CH20; OCH2CH(CH3)0; SCH2CH2NH; OCH2CH(CH2CH2OH)0; ili OCH2C(CH2OH)2CH20; 0(CH2)CH (CH2SCH3)0; 0(CH2)CH(CH2SOCH3)0; R4 je S(0)nR26; R26je CH3ili CH2CH3; Z je C-R16; R13i R15su H; R12 je halogen, R16 je H ili halogen; R14 je CF3, OCF3, SF5i R33 je CH3; njeO, 1, ili 2 Rs je NH2, CH3NH iU CH3CH2NH2;ili njegova pesticidno prihvatljiva so.
- 2. Pesticidna kompozicija, koja sadrži jedinjenje formule (I) ili njegovu pesticidno prihvatljivu so, kao što je definisano u zahtevu 1, i pesticidno prihvatljiv nosač.
- 3. Pesticidna kompozicija, prema zahtevu 2, koja sadrži od 0,05 mas.% do 95 mas.% jedinjenja formule (0.
- 4. Postupak za suzbijanje štetočina na mestu gde se nalaze, koji obuhvata na mestu gde se nalaze primenu jedinjenja formule (I) ili njegove pesticidno prihvatljive soli, kao što je definisano u zahtevu 1, ili kompozicije kao što je definisano u zahtevu 2.
- 5. Postupak, prema zahtevu 2, gde su štetočine insekti.
- 6. Postupak za pripremanje jedinjenja, prema zahtevu 1, koji obuhvata: a) reakciju jedinjenja koje ima formulu u kojoj su R4, R5, R12, R13, Ri4, R15, Z i R33definisani kao u zahtevu 1, a R34je kiseonik ili sumpor, sa jedinjenjem koje ima najmanje jednu reaktivnu funkcionalnu grupu, izabranu iz grupe koju čine alkohol, tiol, primarni amin i sekundarni amin; b) oksidaciju odgovarajućih sulfidnih u sulfoksidna i sulfonska jedinjenja formule (1) primenom odgovarajućih oksiđacionih reagenasa.
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US4013697P | 1997-03-10 | 1997-03-10 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| YU44799A YU44799A (sh) | 2000-10-30 |
| RS49843B true RS49843B (sr) | 2008-08-07 |
Family
ID=21909319
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| YUP-447/99A RS49843B (sr) | 1997-03-10 | 1998-03-05 | Pesticidni 1-arilpirazoli |
Country Status (31)
| Country | Link |
|---|---|
| US (3) | US6057354A (sr) |
| EP (1) | EP0973747B1 (sr) |
| JP (1) | JP4341989B2 (sr) |
| KR (2) | KR100602814B1 (sr) |
| CN (1) | CN1250441A (sr) |
| AP (1) | AP1093A (sr) |
| AR (1) | AR011949A1 (sr) |
| AT (1) | ATE252084T1 (sr) |
| AU (1) | AU750297B2 (sr) |
| BG (1) | BG64813B1 (sr) |
| BR (1) | BR9807999A (sr) |
| CA (1) | CA2283242C (sr) |
| CO (1) | CO5060423A1 (sr) |
| DE (1) | DE69818984T2 (sr) |
| EA (1) | EA002283B1 (sr) |
| EE (1) | EE03967B1 (sr) |
| ES (1) | ES2206910T3 (sr) |
| HU (1) | HU227594B1 (sr) |
| IL (2) | IL131750A0 (sr) |
| MY (1) | MY121341A (sr) |
| NO (1) | NO314261B1 (sr) |
| NZ (1) | NZ337695A (sr) |
| OA (1) | OA11194A (sr) |
| PL (1) | PL193233B1 (sr) |
| RS (1) | RS49843B (sr) |
| SK (1) | SK285808B9 (sr) |
| TR (1) | TR199902212T2 (sr) |
| TW (1) | TW526043B (sr) |
| UA (1) | UA70918C2 (sr) |
| WO (1) | WO1998040359A1 (sr) |
| ZA (1) | ZA981776B (sr) |
Families Citing this family (9)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US6531501B1 (en) | 1998-12-11 | 2003-03-11 | Aventis Cropscience, S.A. | Control of arthropods in animals |
| AR021608A1 (es) * | 1998-12-11 | 2002-07-31 | Merial Ltd | Represion de artropodos en animales |
| AU2001271256A1 (en) | 2000-05-19 | 2001-12-03 | Vanderbilt University | Compositions and methods of nematode control |
| EP1599451B1 (en) * | 2002-12-03 | 2013-04-24 | Merial Limited | Pesticidal 1-aryl-3-amidoxime-pyrazole derivatives |
| EP1671967A1 (en) | 2004-12-18 | 2006-06-21 | Bayer CropScience S.A. | 1-Arylpyrazoles and their use as pesticides |
| DE102006061538A1 (de) * | 2006-12-27 | 2008-07-03 | Bayer Healthcare Ag | Kombinationsprodukt zur Bekämpfung von Parasiten an Tieren |
| DE102006061537A1 (de) | 2006-12-27 | 2008-07-03 | Bayer Healthcare Ag | Mittel zur Bekämpfung von Parasiten an Tieren |
| RU2014103005A (ru) | 2011-06-30 | 2015-08-10 | Ханзен-Аб Гмбх | Средство для борьбы с паразитами на животных |
| JO3626B1 (ar) | 2012-02-23 | 2020-08-27 | Merial Inc | تركيبات موضعية تحتوي على فيبرونيل و بيرميثرين و طرق استخدامها |
Family Cites Families (22)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| FR585694A (fr) * | 1923-10-03 | 1925-03-05 | Dispositif perfectionné pour ouvrir et fermer les fenêtres | |
| US5187185A (en) * | 1988-12-09 | 1993-02-16 | Rhone-Poulenc Ag Company | Pesticidal 1-arylpyrroles |
| US4407865A (en) * | 1981-06-09 | 1983-10-04 | Atlantic Richfield Company | Process for coating a sterilizing filter material with silver and product formed thereby |
| DE3402308A1 (de) * | 1984-01-24 | 1985-08-01 | Bayer Ag, 5090 Leverkusen | Herbizide mittel auf basis von pyrazolderivaten |
| DE3602728A1 (de) * | 1985-05-17 | 1986-11-20 | Bayer Ag, 51373 Leverkusen | Schaedlingsbekaempfungsmittel auf basis von pyrazolderivaten |
| GB8531485D0 (en) * | 1985-12-20 | 1986-02-05 | May & Baker Ltd | Compositions of matter |
| GB8713768D0 (en) * | 1987-06-12 | 1987-07-15 | May & Baker Ltd | Compositions of matter |
| US5232940A (en) * | 1985-12-20 | 1993-08-03 | Hatton Leslie R | Derivatives of N-phenylpyrazoles |
| DE3600287A1 (de) * | 1986-01-08 | 1987-07-16 | Bayer Ag | 1-arylpyrazole |
| GB8816915D0 (en) * | 1988-07-15 | 1988-08-17 | May & Baker Ltd | New compositions of matter |
| US4918085A (en) * | 1989-03-02 | 1990-04-17 | Rhone-Poulenc Ag Company | Pesticidal 3-cyano-5-alkoxy-1-arylpyrazoles, compositions and use |
| US5079370A (en) * | 1989-03-02 | 1992-01-07 | Rhone-Poulenc Ag Company | 1-arylpyrazoles |
| US5223525A (en) * | 1989-05-05 | 1993-06-29 | Rhone-Poulenc Ag Company | Pesticidal 1-arylimidazoles |
| GB8913888D0 (en) * | 1989-06-16 | 1989-08-02 | May & Baker Ltd | New compositions of matter |
| GB8913866D0 (en) * | 1989-06-16 | 1989-08-02 | May & Baker Ltd | New compositions of matter |
| GB8920521D0 (en) * | 1989-09-11 | 1989-10-25 | May & Baker Ltd | New compositions of matter |
| NO179282C (no) * | 1991-01-18 | 1996-09-11 | Rhone Poulenc Agrochimie | Nye 1-(2-pyridyl)pyrazolforbindelser til kontroll av skadeinsekter |
| GB9120641D0 (en) * | 1991-09-27 | 1991-11-06 | Ici Plc | Heterocyclic compounds |
| GB9306184D0 (en) * | 1993-03-25 | 1993-05-19 | Zeneca Ltd | Heteroaromatic compounds |
| US5321040A (en) * | 1993-06-02 | 1994-06-14 | Rhone-Poulenc Inc. | Pesticidal 1-aryl-5-(substituted N-cinnamylideneimino) pyrazoles |
| DE4343832A1 (de) * | 1993-12-22 | 1995-06-29 | Bayer Ag | Substituierte 1-Arylpyrazole |
| DE19518054A1 (de) * | 1995-03-08 | 1996-09-12 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | N-Arylpyrazolketone und deren Derivate, Verfahren zu ihrer Herstellung, sie enthaltende Mittel und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel |
-
1998
- 1998-03-03 ZA ZA981776A patent/ZA981776B/xx unknown
- 1998-03-05 AP APAP/P/1999/001644A patent/AP1093A/en active
- 1998-03-05 RS YUP-447/99A patent/RS49843B/sr unknown
- 1998-03-05 JP JP53917198A patent/JP4341989B2/ja not_active Expired - Lifetime
- 1998-03-05 DE DE69818984T patent/DE69818984T2/de not_active Expired - Lifetime
- 1998-03-05 BR BR9807999-9A patent/BR9807999A/pt not_active Application Discontinuation
- 1998-03-05 PL PL335568A patent/PL193233B1/pl unknown
- 1998-03-05 WO PCT/EP1998/001225 patent/WO1998040359A1/en not_active Ceased
- 1998-03-05 CN CN98803204A patent/CN1250441A/zh active Pending
- 1998-03-05 AT AT98913640T patent/ATE252084T1/de not_active IP Right Cessation
- 1998-03-05 ES ES98913640T patent/ES2206910T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1998-03-05 EE EEP199900400A patent/EE03967B1/xx unknown
- 1998-03-05 AU AU68269/98A patent/AU750297B2/en not_active Expired
- 1998-03-05 NZ NZ337695A patent/NZ337695A/en not_active IP Right Cessation
- 1998-03-05 KR KR1019997008162A patent/KR100602814B1/ko not_active Expired - Lifetime
- 1998-03-05 IL IL13175098A patent/IL131750A0/xx active IP Right Grant
- 1998-03-05 HU HU0001490A patent/HU227594B1/hu not_active IP Right Cessation
- 1998-03-05 CA CA002283242A patent/CA2283242C/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-03-05 SK SK121399A patent/SK285808B9/sk not_active IP Right Cessation
- 1998-03-05 KR KR1020067005439A patent/KR100746055B1/ko not_active Expired - Lifetime
- 1998-03-05 EP EP98913640A patent/EP0973747B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-03-05 UA UA99105458A patent/UA70918C2/uk unknown
- 1998-03-05 TR TR1999/02212T patent/TR199902212T2/xx unknown
- 1998-03-05 EA EA199900816A patent/EA002283B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1998-03-06 CO CO98012503A patent/CO5060423A1/es unknown
- 1998-03-09 US US09/036,788 patent/US6057354A/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-03-09 AR ARP980101050A patent/AR011949A1/es active IP Right Grant
- 1998-03-09 MY MYPI98001011A patent/MY121341A/en unknown
- 1998-03-10 TW TW087103502A patent/TW526043B/zh not_active IP Right Cessation
-
1999
- 1999-09-06 IL IL131750A patent/IL131750A/en not_active IP Right Cessation
- 1999-09-08 NO NO19994354A patent/NO314261B1/no not_active IP Right Cessation
- 1999-09-10 OA OA9900205A patent/OA11194A/en unknown
- 1999-10-04 BG BG103777A patent/BG64813B1/bg unknown
-
2000
- 2000-03-01 US US09/516,231 patent/US6201003B1/en not_active Expired - Lifetime
- 2000-11-17 US US09/714,100 patent/US6395760B1/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| RS49966B (sr) | Pesticidni 1-arilpirazoli | |
| KR20000062318A (ko) | 살충성 1-아릴 및 피리딜피라졸 유도체 | |
| HRP960596A2 (en) | Novel pesticides | |
| BG64557B1 (bg) | Пестицидни 1-арилпиразоли | |
| FI120396B (fi) | Pestisidiset 1-aryyli-5-(substituoidut alkylideeni-imino)pyratsolit | |
| JP3785433B2 (ja) | 農薬1−アリール−3−イミノピラゾール | |
| RU2077201C1 (ru) | Производные 1-фенилимидазола, способ борьбы с вредителями сельского хозяйства и композиция для пестицидной обработки | |
| CZ438790A3 (en) | N-phenylpyrazole derivative, insecticidal and acaricidal agent containing this derivative and method of killing harmful insects and mites | |
| JP4864269B2 (ja) | 農薬としての3−チオメチルピラゾール | |
| RS49843B (sr) | Pesticidni 1-arilpirazoli | |
| PT94386B (pt) | Processo para a preparacao de derivados de n-fenilpirazol e de composicoes pesticidas que os contem | |
| CZ296158B6 (cs) | 1-Arylpyrazoly, zpusob jejich prípravy a pesticidní kompozice s jejich obsahem | |
| CZ318499A3 (cs) | Pesticidní 1-aryl-3-iminopyrazoly, způsob jejich přípravy a prostředky, které je obsahují |