RS56017B1 - Sklop za olakšanje rekonstitucije od strane korisnika - Google Patents

Sklop za olakšanje rekonstitucije od strane korisnika

Info

Publication number
RS56017B1
RS56017B1 RS20170525A RSP20170525A RS56017B1 RS 56017 B1 RS56017 B1 RS 56017B1 RS 20170525 A RS20170525 A RS 20170525A RS P20170525 A RSP20170525 A RS P20170525A RS 56017 B1 RS56017 B1 RS 56017B1
Authority
RS
Serbia
Prior art keywords
vessel
assembly
spike
housing
sealing cap
Prior art date
Application number
RS20170525A
Other languages
English (en)
Inventor
Frederick Charles Ll Houghton
Daniel E Roush
Scott Ariagno
Original Assignee
Baxalta GmbH
Baxalta Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Baxalta GmbH, Baxalta Inc filed Critical Baxalta GmbH
Publication of RS56017B1 publication Critical patent/RS56017B1/sr

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J1/00Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
    • A61J1/14Details; Accessories therefor
    • A61J1/20Arrangements for transferring or mixing fluids, e.g. from vial to syringe
    • A61J1/2089Containers or vials which are to be joined to each other in order to mix their contents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J1/00Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
    • A61J1/14Details; Accessories therefor
    • A61J1/20Arrangements for transferring or mixing fluids, e.g. from vial to syringe
    • A61J1/2003Accessories used in combination with means for transfer or mixing of fluids, e.g. for activating fluid flow, separating fluids, filtering fluid or venting
    • A61J1/2006Piercing means
    • A61J1/201Piercing means having one piercing end
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J1/00Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
    • A61J1/14Details; Accessories therefor
    • A61J1/20Arrangements for transferring or mixing fluids, e.g. from vial to syringe
    • A61J1/2003Accessories used in combination with means for transfer or mixing of fluids, e.g. for activating fluid flow, separating fluids, filtering fluid or venting
    • A61J1/2006Piercing means
    • A61J1/2013Piercing means having two piercing ends
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J1/00Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
    • A61J1/14Details; Accessories therefor
    • A61J1/20Arrangements for transferring or mixing fluids, e.g. from vial to syringe
    • A61J1/2003Accessories used in combination with means for transfer or mixing of fluids, e.g. for activating fluid flow, separating fluids, filtering fluid or venting
    • A61J1/2048Connecting means
    • A61J1/2065Connecting means having aligning and guiding means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J1/00Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
    • A61J1/14Details; Accessories therefor
    • A61J1/20Arrangements for transferring or mixing fluids, e.g. from vial to syringe
    • A61J1/2003Accessories used in combination with means for transfer or mixing of fluids, e.g. for activating fluid flow, separating fluids, filtering fluid or venting
    • A61J1/2068Venting means
    • A61J1/2075Venting means for external venting
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J1/00Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
    • A61J1/14Details; Accessories therefor
    • A61J1/1406Septums, pierceable membranes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J1/00Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
    • A61J1/14Details; Accessories therefor
    • A61J1/20Arrangements for transferring or mixing fluids, e.g. from vial to syringe
    • A61J1/2003Accessories used in combination with means for transfer or mixing of fluids, e.g. for activating fluid flow, separating fluids, filtering fluid or venting
    • A61J1/2079Filtering means
    • A61J1/2082Filtering means for gas filtration
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J1/00Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
    • A61J1/14Details; Accessories therefor
    • A61J1/20Arrangements for transferring or mixing fluids, e.g. from vial to syringe
    • A61J1/2003Accessories used in combination with means for transfer or mixing of fluids, e.g. for activating fluid flow, separating fluids, filtering fluid or venting
    • A61J1/2079Filtering means
    • A61J1/2086Filtering means for fluid filtration

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Prostheses (AREA)
  • Endoscopes (AREA)
  • Automatic Cycles, And Cycles In General (AREA)
  • Measuring Pulse, Heart Rate, Blood Pressure Or Blood Flow (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)

Description

Opis
Stanje tehnike
Predmetni opis se uopšteno odnosi na sklop za rekonstituciju. Bliže rečno, predmetni opis se odnosi na sklop za rekonstituciju leka kojim se rekonstituiše (vraća u prvobitni oblik) liofilizovani lek.
Neki lekovi se isporučuju u liofilizovanom obliku. Liofilizovani lek mora biti pomešan sa vodom da bi se lek rekonstituisao u oblik pogodan za ubrizgavanje pacijentu. Naročito, svi delovi koji dolaze u dodir sa lekovima moraju biti sterilni da bi se izbegla mogućnost infekcije.
Postupak rekonstitucije ima poteškoće koje se ogledaju u tome što mnogi ljudi imaju potrebu da daju injekciju sami sebi ili članu porodice kod svoje kuće. Postupak u opštem slučaju zahteva tačno rukovanje, prema odgovarajućem redosledu, bočicom za lek, sudom sa razblaživačem i prenosnim špricom koji koristi igle da bi probio čep bočice. Ovaj postupak treba da bude izveden na aseptični način.
Pored toga, mnogi liofilizovani lekovi su bočice čija unutrašnjost ima negativan pritisak u odnosu na atmosferu. Negativni pritisak olakšava rekonstituciju jer nadoknaĎuje zapreminu razblaživača koji se ubrizgava u bočicu radi rekonstitucije. Ukoliko se dopusti da vazduh uĎe u unutrašnjost bočice pre ubrizgavanja razblaživača može se mnogo otežati postupak rekonstitucije za pacijenta ili medicinskog radnika.
Stoga, rekonstitucija ima rizike u vezi sa osiguranjem sterilnosti proizvoda i obezbeĎivanja lakog korišćenja od strane pacijenta ili osobe koja se brine o njemu. Liofilizovani lekovi su često veoma skupi, pa je minimizacija mehaničkih propusta i propusta od strane korisnika od najveće važnosti za izbegavanje bacanja proizvoda. Naročito je poželjno da se maksimalno smanji interakcija korisnika sa sklopom za rekonstituciju i da se minimizuje broj faza postupka rekonstitucije. Pored toga, poželjno je da se spreči nehotična ili namerna zloupotreba razblaživača ili posude za lek i ponovno korišćenje sklopa za rekonstituciju. Osim toga, poželjno je minimizovanje ili eliminacija mogućnosti da korisnik negativno utiče na postupak rekonstitucije u toku rukovanja.
DE 102006 031712 opisuje ureĎaj za prenos fluida koji ima cevasti deo za držanje boca koje sadrže fluid i lek i prelazni deo izveden u cevastom delu.
Kratak opis suštine pronalaska
Prema predmetnom pronalasku obezbeĎen je sklop za rekonstituciju prema zahtevu . Predmetni
Predmetni pronalazak obezbeĎuje sklop za rekonstituciju koji je naročito koristan za rekonstituciju liofilizovanog leka koji koristi pacijent.
Kod jednog izvoĎenja kućište sklopa za rekonstituciju obuhvata gornju čauru i donju čauru. Kućište, uopšteno uzevši, definiše cevasti prolaz i ima spoljašnju površinu što predstavlja konfiguraciju povoljnu za korisnika. Sklop prelaznih elemenata je smešten u kućište izmeĎu donje čaure i gornje čaure. Sklop prelaznih elemenata obuhvata par suprotno usmerenih šiljaka koji obrazuju deo protočnog voda fluida i imaju gornje i donje završetke.
Prvi sud uobičajeno sadrži razblaživač i smešten je unutar gornje čaure i unutar prolaza i pored gornjeg završetka protočnog voda. Prvi sud obuhvata prvu zaptivnu kapu koja obezbeĎuje sterilnu prepreku za sadržaj prvog suda. Prvi sud je postavljen tako da je prva zaptivna kapa okrenuta na dole. Drugi sud je postavljen unutar donje čaure i unutar prolaza i pored donjeg završetka protočnog voda. Drugi sud obuhvata drugu zaptivnu kapu koja obezbeĎuje sterilnu prepreku za sadržaj drugog suda. Kod jednog izvoĎenja sadržaj drugog suda je zaptiven drugom zaptivnom kapom u vakuumu. Drugi sud je postavljen tako da je druga zaptivna kapa okrenuta sučeono na gore prema prvoj zaptivnoj kapi. Gornja čaura je izvedena tako da se spreže sa prvim sudom radi sprečavanja odstranjivanja prvog suda iz sklopa.
Okidački mehanizam naleže na drugi sud i spregnut je sa njim i postavljen je u donju čauru kućišta i unutar prolaza. Okidački mehanizam je smešten unutar kućišta tako da postavlja drugi sud u položaj mirovanja i sprečava kretanje drugog suda u odnosu na sklop prelaznih elemenata sve dok se ne uspostavi protočna veza izmeĎu unutrašnjosti prvog suda i gornjeg završetka protočnog voda. Okidački mehanizam je takoĎe izveden tako da sprečava odstranjivanje drugog suda iz sklopa.
Kod jednog izvoĎenja šiljak na gornjem završetku protočnog voda probija prvu zaptivnu kapu nakon delovanja prve predviĎene sile na prvi sud. Prvom predviĎenom silom se može delovati na završetak prvog suda naspram prve zaptivne kape. Silom se može delovati od strane korisnika koji stegnuto drži kućište u vertikalnoj orijentaciji dovodeći u dodir donji završetak drugog suda sa površinom i gura prvi sud na dole. Nakon toga šiljak na gornjem završetku protočnog voda probija prvu zaptivnu kapu prvog suda, a periferija oboda prvog suda, koja prihvata prvu zaptivnu kapu je izvedena tako da se spreže sa okidačkim mehanizmom.
Spregnuti okidački mehanizam je izveden tako da dopušta da se zatim drugi sud aksijalno pomera u odnosu na sklop prelaznih elemenata. Šiljak na donjem završetku protočnog voda probija drugu zaptivnu kapu usled delovanja drugom predviĎenom silom i spreže okidački mehanizam sa prvim sudom. Kada je zaptivna kapa probijena ostvaren je pristup vakuumu u drugom sudu. Drugom predviĎenom silom se može delovati održavanjem u dodiru dna druge bočice sa površinom i kontinuiranim delovanjem silom usmerenom na dole na prvi sud.
Kod jednog izvoĎenja prvi sud sadrži tečnost, a drugi sud sadrži liofilizovan proizvod. Kada je prva kapa prvog suda probijena šiljkom na gornjem završetku protočnog voda i druga kapa drugog suda je zatim probijena šiljkom na donjem završetku protočnog voda, prvi i drugi sud su u protočnoj komunikaciji koja vodi kroz protočni vod sklopa prelaznih elemenata. Usled vakuuma u drugom sudu tečnost iz prvog suda se usisava kroz protočni vod u drugi sud nakon što su prvi i drugi sud, jedan sa drugim, dovedeni u protočnu vezu.
Stoga, je tečnost iz prvog suda povučena u drugi sud da omogući mešanje sa lekom u tom sudu i nije potrebna složena interakcija sa korisnikom osim postavljanja sklopa u vertikalnu orijentaciju na površinu i pritiskanje na vrh sklopa. Sklop za rekonstituciju može se zatim blago promućkati radi mešanja liofilizovanog proizvoda iz drugog suda i tečnosti iz prvog suda i obrazovanja rekonstituisanog proizvoda.
Kućište sklopa prelaznih elemenata obuhvata priključak i obrazuje pristupni vod radi obezbeĎivanja protočne veze izmeĎu priključka i dela drugog šiljka koji je isturen u unutrašnjost drugog suda kada drugi šiljak probije drugu zaptivnu kapu. Priključak je postavljen na kućište prelaznih elemenata i u suštini se pruža normalno na protočni vod kroz kućište do unutrašnjosti kućišta. Kod jednog izvoĎenja priključak je odvojen od pristupnog voda ventilom ili zaptivačem voda. Kada je obrazovan rekonstituisani proizvod pacijent ili medicinski radnik ima pristup tečnosti kroz priključak otvaranjem ventila ili odstranjivanjem zaptivača priključka i izvlačenjem rekonstituisanog proizvoda kroz pristupni vod u špric bez korišćenja igle.
Dodatne karakteristike i prednosti su opisane u nastavku i biće očigledne iz sledećeg detaljnog opisa i sa slika.
Kratak opis slika
Slika 1 je prikaz u perspektivi jednog izvoĎenja sklopa za rekonstituciju.
Slika 2 je razložen prikaz sklopa za rekonstituciju sa slike 1 koja prikazuje jedno izvoĎenje okidačkog mehanizma prema predmetnom opisu.
Slika 3 je presek u normalnoj projekciji sklopa za rekonstituciju sa slike 1 sa prvim položajem elemenata.
Slika 4 je presek u normalnoj projekciji sklopa za rekonstituciju sa slike 1 sa drugim položajem elemenata.
Slika 5 je presek u normalnoj projekciji sklopa za rekonstituciju sa slike 1 sa trećim položajem elemenata.
Slika 6 je delimičan presek jednog izvoĎenja sklopa prelaznih elemenata (podsklopa) prema predmetnom opisu.
Slika 7 je presek u normalnoj projekciji prelaznih elemenata sa slike 6 po liniji preseka VII-VII sa slike 6.
Slika 8 je presek u normalnoj projekciji okidačkog mehanizma sa slike 1 i pokazuje prvu fazu u korišćenju sklopa za rekonstituciju.
Slika 9 je shematski prikaz okidačkog mehanizma sa slike 1 i prikazuje drugu fazu u korišćenju sklopa za rekonstituciju.
Slika 10 je shematski prikaz okidačkog mehanizma sa slike 1 i prikazuje treću fazu u korišćenju sklopa za rekonstituciju.
Slika 11 je shematski prikaz okidačkog mehanizma sa slike 1 i prikazuje završnu fazu u korišćenju sklopa za rekonstituciju.
Slika 12 je prikaz u perspektivi jednog izvoĎenja okidačkog mehanizma predmetnog sklopa.
Slika 13 je razložen prikaz u perspektivi jednog izvoĎenja okidačkog mehanizma i cevastog kućišta sklopa za rekonstituciju prema predmetnom opisu sa rasporedom elemenata koji nisu spregnuti.
Slika 14 je razložen prikaz u perspektivi jednog izvoĎenja okidačkog mehanizma i cevastog kućišta sklopa za rekonstituciju sa slike 13 sa rasporedom elemenata koji su delimično spregnuti.
Slika 15 je razložen prikaz u perspektivi jednog izvoĎenja okidačkog mehanizma i cevastog kućišta sklopa za rekonstituciju sa slike 13 sa rasporedom elemenata koji su potpuno spregnuti.
Slika 16 je pogled odozgo prema slici 13 po liniji preseka XVI-XVI sa slike 13.
Slika 17 je pogled odozgo prema slici 14 po liniji preseka XVII-XVII sa slike 14.
Slika 18 je pogled odozgo prema slici 15 po liniji preseka XVIII-XVIII sa slike 15.
Detaljni opis
Predmetni pronalazak obezbeĎuje sklopove za rekonstituciju koji su naročito korisni za rekonstituciju liofilizovanog leka. Mada su ti sklopovi opisani prvenstveno u vezi sa rekonstitucijom liofilizovanog leka, biće očigledno da se ti sklopovi mogu koristiti za rekonstituciju drugih materijala.
Pozivajući se na slike, naročito na slike 1 i 2 sada će biti prikazan sklop 10 za rekonstituciju. Sklop 10 obuhvata kućište 12. Kućište 12 održava poravnanje i sprečava kretanje unutrašnjih elemenata. Kućište 12 obuhvata prvu ili donju čauru 20 i drugu ili gornju čauru 30 i gledano uopšteno definiše cilindrični unutrašnji prolaz 11. Bar deo prvog suda 70 je postavljen u drugu ili gornju čauru 30 i prolaz 11 i bar deo drugog suda 80 je postavljen u prvu ili donju čauru 20 i prolaz 11. Kućište 12 može biti okruženo svojom ambalažom u toku skladištenja i transporta.
Prvi sklop 40 prelaznih elemenata (slika 2) je postavljen unutar kućišta 12, pričvršćen izmeĎu sudova 70 i 80. Sklop 40 prelaznih elemenata je blokirano spregnut i pričvršćen u odnosu na prvu čauru 20 i drugu čauru 30. Nakon aktiviranja sklopa 10 sklop 40 prelaznih elemenata obezbeĎuje mehanizam prenosa sadržaja prvog suda 70, postavljenog u drugu čauru 30, u drugi sud 80 postavljen u donju čauru 20 sklopa 10 na efikasan i sterilan način tako da obezbeĎuje rekonstituisan lek za korisnika.
Čaure 20 i 30 su izraĎene od pogodne sterilne plastike, koja može da se lije, kao što je ABS, PC ili akril. Sudovi 70, 80 mogu biti izraĎeni od bilo kog materijala za upotrebu u medicini za čuvanje supstanci, kao što su staklo ili plastika sa čepom od elastomera. Kod jednog izvoĎenja sud 70 sadrži sterilisanu vodu i sud 80 sadrži liofilizovani lek. Sklop 10 obezbeĎuje dvofazni postupak rekonstitucije i to dodavanje vode 73 u liofilizovan lek 81 radi rekonstitucije leka i izvlačenje rekonstituisanog leka u špric. Sklop 10 obezbeĎuje sterilni mehanizam za izvoĎenje ciljne rekonstitucije, minimizira mogućnost greške od strane korisnika i smanjuje verovatnoću prosipanja liofilizovanog leka 81.
Treba imati u vidu da svaka čaura 20 i 30 obuhvata više prozora rasporeĎenih radijalno oko čaura 20, 30. Treba imati u vidu da je zahvaljujući tome što postoji više prozora olakšana sterilizacija unutrašnjih delova i elemenata. Kao što će u nastavku biti detaljnije razmatrano kod različitih izvoĎenja različite komponente se sterilišu parom hidrogen peroksida mada u obzir dolaze i drugi gasovi za sterilizaciju, kao što je etilen oksid.
Uz dodatno pozivanje na sliku 3 sklop 40 prelaznih elemenata obuhvata jedno kućište gornjeg šiljka i jedno kućište donjeg šiljka. Gornji šiljak 52 obrazuje zaseban deo i on je prvenstveno integrisan u kućište gornjeg šiljka. Donji šiljak 62 obrazuje zaseban deo i on je prvenstveno integrisan u kućište donjeg šiljka. Svaki od njih, donji šiljak 62 i gornji šiljak 52 definišu protočni vod 42 koji prolazi kroz šiljke. Kućište šiljka, tj. gornjeg šiljka 52 i donjeg šiljka 62 može biti izraĎeno od polimernog materijala. Sklop 40 prelaznih elemenata takoĎe obuhvata gornji naglavak 54 koji se navlači bar na deo gornjeg šiljka 52 i na gornji završetak 42a protočnog voda 42, kao i donji naglavak 64 koji se navlači na zadnji deo donjeg šiljka 62 i donji završetak 42b protočnog voda 42 (kao što se vidi na slici 8). Kod jednog izvoĎenja gornji naglavak 54 i donji naglavak 64 su izraĎeni od elastomernog materijala radi osiguranja sterilnosti protočnog voda 42. Donji naglavak 64 takoĎe obezbeĎuje prepreku za curenje fluida iz protočnog voda 42 u sud 80. Treba imati u vidu da se naglavci 54 i 64 pružaju od vrha gornjeg i donjeg šiljka 52, 62, prema navedenom redosledu, prema osnovi šiljaka sklopa 40 prelaznih elemenata. Kod različitih izvoĎenja naglavci 54, 64 se ne pružaju u potpunosti od vrha svakog od šiljaka 52, 62 do osnove šiljaka, nego se pružaju samo delimično duž šiljka izlažući deo šiljka okolini. Treba imati u vidu da, kao što će u nastavku biti razmatrano, da manji naglavci 54, 64 za posledicu imaju korišćenje manje elastomernog materijala koji treba odgurnuti u stranu prilikom aktiviranja ureĎaja za rekonstituciju. Korišćenjem manje materijala minimizovano je meĎusobno delovanje, a protočni vodovi su i dalje zaštićeni od spoljašnje sredine i održavaju sterilnost nakon vaĎenja sklopa 10 iz ambalaže. Kod jednog izvoĎenja dužina šiljaka 52 i 62 je neznatno smanjena radi izbegavanja kontakta izmeĎu naglavaka 54 i 64 sa sudovima 70 i 80 pre aktiviranja. Održavanje zazora izmeĎu naglavka i suda olakšava sterilizaciju.
Kao što se vidi sa slika 1 do 3 prvi sud 70 je postavljen pored gornjeg naglavka 54 i gornjeg završetka šiljka 52 i bar delimično je postavljen unutar dela prolaza 11 obrazovanog drugom čaurom 30. Gornja površina 71 suda 70 je postavljena iznad gornjeg oboda 31 druge čaure na rastojanje koje je izabrano tako da omogućava kretanje suda 70 u odnosu na čauru 30, koje je dovoljno da obezbedi sprezanje suda sa gornjim šiljkom 52, kao što je opisano u nastavku, a da se ono održava na nivou gornje površine 71 ili neznatno iznad oboda 31.
Prvi sud 70 se održava u mestu delimično pomoću zida druge čaure 30. Elastomerni zaptivač 72 ili kod drugog izvoĎenja polukruta termoplastična podloška (nije prikazana) su postavljeni izmeĎu prvog suda 70 i gornje čaure 30. Prvi sud 70 obuhvata zaptivnu kapu 76 koja može da bude standardni gumeni čep za bočicu. Zaptivna kapa 76 se može probiti završetkom ili vrhom gornjeg šiljka 52. Kod sledećeg izvoĎenja zaptivač 72 je obrazovan kao elastomerni o-prsten, koji obezbeĎuje kontakt sa trenjem izmeĎu prvog suda 70 i gornje čaure 30. Kod jednog izvoĎenja o-prsten ili zaptivač 72 je prevučen slojem za podmazivanje da bi se omogućilo da se prvi sud 70 kreće u odnosu na gornju čauru 30 sa smanjenim otporom trenja. Zaptivač 72 obezbeĎuje optimalan i postojan otpor trenjem za širok spektar prečnika bočica koji uobičajeno varira u opsegu od 1 mm.
Drugi sud 80 je postavljen u blizinu donjeg naglavka 64 i donjeg završetka šiljka 62 i bar delimično unutar prolaza 11 obrazovanog donjom čaurom 20. Donja površina 81 je smeštena ispod donjeg oboda 21donje čaure na rastojanje koje je izabrano tako da obezbeĎuje kretanje suda 80 u odnosu na čauru 20 koje je dovoljno za sprezanje suda sa donjim šiljkom 62 kao što je opisano u nastavku pri čemu se on još uvek održava na nivou donje površine 81 ili neznatno ispod oboda 21.
Drugi sud 80 se delimično održava u mestu pomoću elastomernog zaptivača 82. Drugi sud 80 obuhvata zaptivnu kapu 86 koja može da bude gumeni zatvarač i koja se može probiti završetkom donjeg šiljka 62. Zaptivna kapa 86 obezbeĎuje zaptivanje izmeĎu suda da bi se održavao vakuum unutar suda i potpomaže rekonstituciju leka kao što je opisano u nastavku. Kod sledećeg izvoĎenja zaptivač 82 je o-prsten, koji obezbeĎuje kontakt sa trenjem izmeĎu drugog suda 80 i donje čaure 20. Kod jednog izvoĎenja oprsten ili zaptivač 82 je prevučen slojem za podmazivanje da bi se omogućilo da se drugi sud 80 kreće u odnosu na donju čauru 20 sa smanjenim otporom trenja. Zaptivač 82 obezbeĎuje optimalan i postojan otpor trenjem za širok spektar prečnika bočica koji uobičajeno varira u opsegu od 1 mm.
Sklop 10 za rekonstituciju obuhvata tokove fluida ili kanale radi obezbeĎivanja komunikacije fluida iz prvog suda 70 sa drugim sudom 80 i od drugog suda 80 sa priključkom 66 za izvlačenje (slika 6) na sklopu 40 prelaznih elemenata koji se u suštini pruža normalno na orijentaciju šiljaka da bi bio pristupačan korisniku. Priključak 66 za izvlačenje je povezan na kućište donjeg šiljka sklopa 40 prelaznih elemenata kao što se vidi na slici 2. Priključak 66 za izvlačenje se pruža radijalno ka spoljašnjosti od kućišta donjeg šiljka i pruža se kroz deo zida donje čaure 20 i gornje čaure 30 kućišta 12. Treba uzeti u obzir da kod različitih izvoĎenja kapa 69 priključka za izvlačenje zatvara priključak za izvlačenje i izraĎena je od silikona, koji je neosetljiv na bilo kakvo oštećenje koje izaziva sterilizacija sistema hidrogen peroksidom.
Pozivajući se sada na slike 3 do 5 sklop 10 za rekonstituciju je u funkciji izmeĎu inicijalne neaktivirane konfiguracije (rasporeda delova) ili mirovanja (kao što je prikazano na slici 3), delimično aktivirane konfiguracije (kao što je prikazano na slici 4) i potpuno aktivirane konfiguracije (kao što je prikazano na slici 5) Prvi sud 70 je pomerljiv na dole ili aksijalno prema drugom sudu 80.
Posebno se pozivajući na sliku 3 u inicijalnoj neaktiviranoj konfiguraciji ili mirovanju zaptivna kapa 76 prvog suda 70 je čitava, zaptivna kapa 86 drugog suda 80 je čitava radi obezbeĎivanja prepreke ka unutrašnjosti svakog suda, tj. prvog i drugog suda 70, 80. Svaki naglavak, tj. gornji naglavak 54 i donji naglavak 64 je takoĎe čitav radi održavanja sterilnosti protočnog voda 42. Treba imati u vidu da u mirovanju ili neaktiviranom položaju bar jedan deo gornjeg šiljka 52 nije probio zaptivnu kapu 76 prvog suda 70 ili narušio sterilnu barijeru koju održava gornji naglavak 54. Pored toga, u mirovanju ili neaktiviranom položaju bar jedan deo donjeg šiljka 62 nije probio zaptivnu kapu 86 drugog suda 80 ili narušio sterilnu barijeru koju održava donji naglavak 64. Kao što se vidi sa slike 3 prvi sud 70 i drugi sud 80, tj. oba suda, su postavljena u mirovanje ili neaktivirani položaj.
Pre aktiviranja korisnik drži stegnuto sklop 10 u vertikalno orijentisanom položaju sa donjom površinom 81 drugog suda 80 oslonjenom na ravnu površinu. Naročito se pozivajući na sliku 4 u delimično aktiviranoj konfiguraciji, ručnom, pritisnom silom se deluje na gornju površinu 71 prvog suda 70 u smeru na dole prema drugom sudu 80. Prvi sud 70 se pomera na dole u odnosu na drugu čauru 30 i prvu čauru 20. Kada je gornja površina odvojena od oboda 31 gornje čaure 30, korisnik može da održava tu ručnu silu odvojeno od gornje površine i bez zahvatanja oboda 31 u toku kretanja prvog suda 70. Treba imati u vidu da prilikom ostvarivanja komunikacije izmeĎu protočnog voda 42 kroz šiljak 52 sklopa 40 prelaznih elemenata i unutrašnjosti prvog suda 70, prvi sud 70 je u aktiviranom položaju.
Sklop 40 prelaznih elemenata je spregnut sa drugom čaurom 30 i prvom čaurom 20 i održava se u stacionarnom stanju u odnosu na njih. Kada se prvi sud 70 pomera na dole prema drugom sudu 80 zaptivna kapa 76 dolazi u dodir sa sklopom 40 prelaznih elemenata na gornjem naglavku 54. Završetak gornjeg šiljka 52 probija gornji naglavak 54 i zaptivnu kapu 76 na prvom sudu 70. Kada gornji završetak 42a protočnog voda 42 obrazovan gornjim šiljkom 52 prodre kroz zaptivnu kapu 76 prvog suda 70 sadržaj prvog suda 70, npr. sterilisana voda, je u protočnoj vezi sa protočnim vodom 42 i sklopom 40 prelaznih elemenata. Kada gornji šiljak 52 potpuno prodre u zaptivnu kapu 76 gornja površina 71 suda 70 treba da bude približno na nivou oboda 31 ili neznatno iznad njega.
Treba imati u vidu da kod različitih izvoĎenja mala količina maziva se nanosi na vrh gornjeg završetka šiljka 52 i na donji završetak šiljka 62 pre nego što se naglavci 54 i 64 postave preko šiljaka. Stavljanjem male količine maziva na vrh šiljaka šiljci mogu lakše da proĎu kroz kape prvog i drugog suda 70, 80 i potreban je relativno mali napor i relativno mala i konzistentna deformacija elastomernih kapa 76 i 86 bočica. Treba imati u vidu da sa tačke gledišta druge konfiguracije sa slike 4 donji naglavak 64 je još uvek čitav i zatvarač unutar priključka 66 za izvlačenje (slika 6) je takoĎe čitav.
Kao što će u nastavku biti detaljnije raspravljano, kada se prvi sud 70 potpuno povuče na dole na sklop 40 prelaznih elemenata i zaptivna kapa 76 je potpuno probijena, prvi sud se spreže i aktivira okidački mehanizam 100 koji je detaljnije prikazan na slikama 8 do 11. Kada se aktivira okidački mehanizam 100 drugom sudu 80 je omogućeno da se relativno kreće u odnosu na kućište 12 i prvi sud 70 prema sklopu 40 prelaznih elemenata, još preciznije, prema donjem završetku donjeg šiljka 62 donjeg kućišta šiljka.
Pozivajući se sada na sliku 5, tj. potpuno aktiviranu konfiguraciju, okidački mehanizam 100 je aktiviran i drugi sud 80 je osloboĎen za kretanje u odnosu na kućište 12 prema sklopu 40 prelaznih elemenata. Drugi sud 80 se kreće na gore u odnosu na donju čauru 20 i gornju čauru 30, dok zaptivna kapa 86 prvo dolazi u dodir sa sklopom 40 prelaznih elemenata na donjem naglavku 64. Kada se silom ruke od strane korisnika neprekidno deluje aksijalno na dole na prvi sud završetak donjeg šiljka 62 probija donji naglavak 64 i zaptivnu kapu 86 drugog suda 80. Kada se donja površina 81 odvoji od oboda 21 donje čaure 20 drugi sud 80 može da se kreće u odnosu na donju čauru 20 bez sprezanja donje čaure sa površinom na koju je postavljen sklop 10.
U trenutku kada su donji naglavak 64 i zaptivna kapa 86 probijeni radi izlaganja donjeg završetka 42b protočnog voda 42 unutrašnjosti drugog suda 80 protočni vod 42 obezbeĎuje komunikaciju fluida izmeĎu prvog suda 70 i drugog suda 80 i fluid 73 iz prvog suda 70 teče kroz protočni vod 42 i dolazi u kontakt sa lekom 83 u drugom sudu 80.
Uobičajeno drugi sud 80 je izveden tako da je njegov sadržaj zatvoren u vakuumu i stoga kada su druga zaptivna kapa 86 i donji naglavak 64 potpuno probijeni, vakuum u drugom sudu 80 prihvata sadržaj prvog suda 70. Nakon što je zaptivna kapa probijena donjim šiljkom 62 negativni pritisak vakuuma u drugom sudu 80 prouzrokuje usisavanje sadržaja prvog suda 70 kroz protočni vod 42 definisan sklopom 40 prelaznih elemenata u drugi sud 80. U toku prenosa fluida iz prvog suda 70 u drugi sud 80 zaptivač 69 priključka 66 za izvlačenje sprečava ulazak vazduha što bi poništilo vakuum i odložilo ili sprečilo prenos fluida. Slično tome, donji šiljak 62 stvara zatvarač kada probija donju zaptivnu kapu 86. Atmosferskom vazduhu je dopušteno da uĎe u prvi sud 70 kroz odušni vod 404 i hidrofobni filter 408 kao što je prikazano na slikama 6 i 7. Stvaranje oduška na ovaj način sprečava stvaranje negativnog pritiska u prvom sudu 70 i povećava brzinu prelaska fluida. Nakon što je tečni sadržaj iz prvog suda 70 uspešno prešao kroz protočni vod sklopa 40 prelaznih elemenata u drugi sud 80 sklop 10 za rekonstituciju se mućka (protresa) ručno radi dobijanja rekonstituisanog leka korišćenjem tečnog sadržaja prvobitno zatvorenog u prvi sud 70 sa sadržajem koji je prvobitno bio zatvoren u drugi sud 80.
Treba razumeti da vakuum u drugom sudu može biti stvoren i ponovo dobijen u bilo kom trenutku korišćenjem šprica povezanim sa priključkom za izvlačenje. Ovo omogućava korisniku da ispravi grešku koja za posledicu ima gubitak vakuuma bez prenosa fluida. Ovakve greške obuhvataju odstranjivanje zatvarača priključka za izvlačenje pre aktiviranja ureĎaja ili obratno aktiviranje ureĎaja.
U nastavku će se pozivati na slike od 8 do 15 na kojima je detaljnije prikazan okidački mehanizam 100. Slično slikama od 3 do 5, slike 8 do 11 i slike 14 i 15 prikazuju konfiguraciju (raspored elemenata) pre aktiviranja ili u mirovanju, zatim u delimičnom aktiviranju i u potpunom aktiviranju okidačkog mehanizma 100 i stoga i sklopa 10 za rekonstituciju. Za razliku od slika od 3 do 5 slike od 8 do 11 prikazuju samo delimične poglede druge čaure 30 i okidačkog mehanizma 100 u svakoj konfiguraciji radi lakšeg prikazivanja i boljeg ilustrovanja funkcionisanja okidačkog mehanizma 100 u toku uzajamnog delovanja sa drugom čaurom 30.
Okidački mehanizam 100 obuhvata kružnu osnovu 110 sa radijalnom prirubnicom 112 i segmentom 114 zida koji kod prikazanog izvoĎenja ima u suštini oblik zarubljene kupe. Segment 114 zida polazi od gornje prirubnice 112 kružne osnove 110 i obrazuje ivicu 116 dna kružne osnove 110. Tri okidačka pipka 102, 104, 106 (videti sliku 2) su postavljena radijalno oko kružne osnove 110, grubo rečeno na rastojanju od 120 º jedan od drugog i pružaju se na gore od prirubnice 112. Može se predvideti i drugi broj i drugačiji raspored okidačkih pipaka oko osnove. U stanju pre aktiviranja okidačkog mehanizma sa slike 8 tri okidačka pipka 102, 104, 106 su obrazovana tako da su radijalno blago nagnuti ka unutrašnjosti.
Kod jednog izvoĎenja tri okidačka pipka 102, 104, 106 imaju identične karakteristike. Karakteristike koje se opisuju u vezi sa okidačkim pipkom 106 u istoj meri se odnose i na pipke 104 i 102. Gornji okidački pipak 106 ima rameni deo 118. Rameni deo 118 obuhvata ramena 118a i 118b i isturenu konusnu prirubnicu 120 koja se pruža na gore izmeĎu ramena 118a i ramena 118b. Površina ramena 118 se pruža radijalno ka unutrašnjosti od spoljašnjeg zida 119 ramena (slike 6 do 12) ka unutrašnjem zidu 122 ramena (što je na odgovarajući način prikazano na pipku 104). Treba imati u vidu da su unutrašnji zid 122 ramena okidačkog pipka 106, kao i odgovarajući unutrašnji zidovi ramena svakog okidačkog pipka 102 i 104 lučnog oblika. Zidovi ramena svakog okidačkog pipka 102, 104 i 106 opisuju zajednički luk i imaju zajedničku tačku centra sa središnjom osom okidačkog mehanizma 100.
U neaktiviranom stanju površina ramena 118 se nalazi u položaju bar u suštini paralelnim sa prirubnicom 112 kružne osnove 110 okidačkog mehanizma 100. Prirubnica 120 ima osnovu 121 koja počinje ispod površine ramena 118 i izmeĎu ramena 118a i 118b, kao što je, primera radi, prikazano na slici 13. Osnova 121 prirubnice se pruža od lučnog unutrašnjeg zida 122 ramena radijalno ka spoljašnjosti i prelazi preko spoljašnjeg zida 119 ramena 118. Spoljašnja ivica 126 konusne prirubnice 120 se pruža od spoljašnje površine 119 okidačkog pipka 106 na gore ka vrhu 124. Unutrašnja površina 128 prirubnice 120 (kao što je prikazano na slici 12 za pipak 104) se pruža od unutrašnjeg zida 122 ramena i ona je radijalno konična prema vrhu 124 na kome se susreću spoljašnja ivica 126 i unutrašnja ivica 128 konusne prirubnice 120.
U nastavku će se pozivati na slike od 13 do 15 na kojima je detaljnije prikazana druga čaura 30. Druga čaura 30 obuhvata dno 210 i uopšteno posmatrano cilindrični segment 212 koji je koncentričan sa drugom čaurom 30 i pruža se na dole od dna 210. Dno 210 druge čaure 30 obuhvata tri radijalno razmaknute prirubnice 220, 222 i 224, koji osiguravaju cilindrični segment 212 na unutrašnji zid 32 druge čaure 30. U preseku sa slika 13 do 15 vidljiva je samo prirubnica 220, ali svaka od tri prirubnice 220, 222 i 224 kod jednog izvoĎenja ima iste karakteristike i geometriju. Pogledi odozgo prikazani na slikama 16 do 18, koje odgovaraju različitim fazama aktiviranja prikazanim na slikama 13 do 15, prema navedenom redosledu, prikazuju svaku od prirubnica 220, 222, 224 podjednako odmaknutim jedne od druge oko gornje čaure 30 za po 120 º.
Druga čaura 30 obuhvata tri jezička 230, 232 i 234 pričvršćena na unutrašnji zid 32 iznad dna 210 i cilindričnog segmenta 212. Tri jezička 230, 232 i 234 su na sličan način odmaknuti jedan od drugog oko unutrašnjeg zida 32 gornje čaure 30 i nalaze se na rastojanju od 120 º. Može se predvideti i drugačiji broj i raspored jezičaka oko unutrašnjeg zida 31. Tri jezička 230, 232 i 234 (prikazani su samo 230 i 232) su na radijalnom rastojanju od tri prirubnice 220, 222 i 224 za 45 º i pričvršćeni su na unutrašnji zid 32 druge čaure 30 u blizini gornjeg završetka i pružaju se na dole prema dnu 210 i radijalno ka unutrašnjosti prema središnjoj osi druge čaure 30.
Uopšteno se pozivajući na slike 3 do 5 i ponovo na slike 6 do 11 detaljnije je opisan postupak aktiviranja sklopa 10 za rekonstituciju pomoću okidačkog mehanizma 100. Kao što je prethodno navedeno sklop 10 za rekonstituciju kod jednog izvoĎenja je zapakovan tako da se oko sklopa 10 za rekonstituciju održava sterilno okruženje. Odstranjivanje ambalaže izlaže sklop spoljašnjoj okolini sa izuzetkom prolaza unutar prelaznih elemenata i unutrašnjosti bočica i oni ostaju sterilni i zatvoreni u odnosu na spoljašnju okolinu.
Pre aktiviranja i u toku transporta prvi sud 70 se statički održava na svom mestu u prvoj čauri 30 pomoću jezičaka 230, 232 i 234 i pomoću podloške 72. Kao što je prethodno diskutovano jezičci 230, 232 i 234 su pričvršćeni na unutrašnji zid 32 druge čaure 30 i pružaju se na dole prema dnu 210 prve čaure 30.
Nakon delovanja radijalnom, ka spoljašnjosti usmerenom silom jezičci se blago savijaju radijalno ka spoljašnjosti. Prvi sud 70 ima vratni deo 77, koji se pruža od glavnog tela 73 prvog suda 70 do ramena 74 prvog suda. Rame 74 ima obod 75 koji definiše otvor u kome je osigurana prva zaptivna kapa 76. U toku montaže, kada je prvi sud uvučen u drugu čauru 30, obod 75 prvo dolazi u kontakt sa jezičcima 230, 232 i 234 i savija donje završetke jezičaka ka spoljašnjosti dopuštajući da obod 75 proĎe preko jezičaka. Savijanje prouzrokuje potiskivanje jezičaka 230, 232 i 234 radijalno ka unutrašnjosti. Kada je obod 75 uklonio jezičke 230, 232 i 234 vratni deo 77 sa manjim prečnikom obezbeĎuje prostor koji dopušta donjem delu jezičaka 230, 232 i 234 da se saviju radijalno ka unutrašnjosti prema vratu 77. Nakon savijanja radijalno ka unutrašnjosti jedinstveni raspored jezičaka u kome su nagnuti ka unutrašnjosti se spreže sa nagnutom površinom suda i zajedno sa njima pruža otpor daljem kretanju na dole prvog suda 70. Pored toga, donja, slobodna ivica jezičaka 230, 232 i 234 se uvlači poput klina izmeĎu vrata 77 i oboda 75 blokirajući kretanje na gore prvog suda 70 i vaĎenje suda 70 iz čaure 30 i prolaza 11.
Prvi sud 70 je sada okačen unutar čaure 30 u stanju mirovanja ili neaktiviranom položaju pričvršćen svakim od tri jezička 230, 232 i 234, tako da sudu 70 nije omogućeno da se pomera u vertikalnom ili aksijalnom pravcu kada nema namernog delovanja sile na dole.
U toku transporta okidački mehanizam 100 sklopa 10 je spregnut sa donjim dnom 210 druge čaure 30. Kružna osnova 110 okidačkog mehanizma 100 okružuje obod 85 drugog suda 80. Drugi sud 80 se zadržava od pomeranja na dole u odnosu na okidački mehanizam 100 nizom jezičaka 115, 117 obrazovanim na delu gornje čaure kao što je prikazano na slici 13 i kao što je prikazano u slučaju drugog suda 80 na slici 10, gde se on pruža u prostor izmeĎu oboda 111 i vrata drugog suda. Oblik jezičaka 115, 117 se spreže sa donjom stranicom oboda 111. Gornja površina drugog suda 80 se oslanja na prirubnicu 112. Iz tih razloga prirubnica 112 i jezičci 115, 117 drže i sprežu se sa obodom 111 drugog suda 80 i sprečavaju značajnije relativno kretanje izmeĎu suda i okidačkog mehanizma 110. Kao što je naročito prikazano na slici 10 jezičci 115, 117 su spregnuti sa donjom stranicom oboda 111 drugog suda 80 čime sprečavaju uzdužno kretanje drugog suda 80 u smeru na dole. Pošto je okidački mehanizam 100 spregnut sa drugom čaurom 30 radi sprečavanja kretanja pre aktiviranja sklopa 10 za rekonstituciju, drugom sudu 80, kada je poduprt okidačkim mehanizmom 100, je sprečeno pomeranje u odnosu na kućište 12 pre aktiviranja. Sklop okidačkog mehanizma 100 i drugi sud 80 se održavaju u koncentričnom položaju u odnosu na prvu čauru 20 i ograničeno je vertikalno ili aksijalno pomeranje usled dodira izmeĎu segmenta 114 zida i unutrašnje površine prve čaure 20.
Tri para konusnih krilaca 87a i 87b; 88a i 88b i 89a i 89b su integrisana u drugu čauru 30 i radijalno odmaknuta za 120 º. U toku aktiviranja svaki od tri okidačka pipka102, 104 i 106 okidačkog mehanizma 100 smešta se izmeĎu jednog od tri para konusnih krilaca 88a i 88b, 89a i 89b i 87a i 87b, prema navedenom redosledu. Treba imati u vidu da ni na jednoj od slika 13 do 15 tri para konusnih krilaca 87a/87b, 88a/88b, 89a/89b, nisu vidljivi u istom pogledu. MeĎutim, na slikama 16 do 18 ovi parovi konusnih krilaca su vidljivi i služe za voĎenje svakog od pipaka 102, 104 i 106 okidačkog mehanizma 100 kada se on kreće u odnosu na drugu čauru 30, kao što će biti dalje objašnjeno u nastavku.
Kao što je gore objašnjeno okidački mehanizam 100 podupire i sprečava da se drugi sud 80 pomera u odnosu na kućište 12 i nakon toga greškom ili prerano doĎe u dodir sa donjim šiljkom 62 kućišta donjeg šiljka sklopa 40 prelaznih elemenata. Pošto su montirani unutar kućišta okidački pipci 102, 104 i 106 okidačkog mehanizma 100 okružuju sklop 40 prelaznih elemenata i pružaju se na gore i u dno 210 gornje čaure 30. Svaka od tri prirubnice 220, 222 i 224 dna 210 definiše jedan otvor 219, 223 i 225, prema navedenom redosledu, a kao što se vidi na slici 16, gde je svaki otvor oblikovan tako da prihvata gornji deo svakog od tri okidačka pipka 102, 104 i 106. Sva tri otvora 219, 223 i 225 u dnu 210 sa slike 16 su identična. Treba imati u vidu da se opis otvora 219, koji odgovara prirubnici 220, na isti način odnosi i na otvore 223 i 225. Otvor 219 je definisan ramenima 219a i 219b i žlebom 219c smeštenim izmeĎu ramena 219a i 219b.
Okidački pipci 102, 104 i 106 kao što se vidi na slikama 13 do 15 su savijeni pod uglom radijalno ka unutrašnjosti u neaktiviranom položaju. Kao takva, ramena 118a i 118b i unutrašnji zid 122 se pružaju prema središnjoj osi druge čaure 30 i usled toga su postavljeni u neposredni dodir sa donjom stranicom prirubnice 220 i naročito donjom površinom ramena 219a i 219b. Kao što je prikazano na slici 14 otvor 219 je oblikovan tako da prihvati gornji deo okidačkog pipka 106. Naročito kada okidački pipak 106 prolazi kroz dno 210 konusna prirubnica 120 klizi u žleb 219c i ramena 118a i 118b dolaze u dodir sa donjim delom ramena 219a i 219b. Kontakt ramena 118a, 118b sa donjom stranicom ramena 219a i 219b prirubnice 220 sprečava okidački pipak 106 da potpuno proĎe kroz otvor prirubnice 220 i stoga održava okidački mehanizam 100 statičnim u odnosu na kućište 12. Okidački pipci 102 i 104 su takoĎe oslonjeni izmeĎu odgovarajućih ramena i donje stranice otvora 223 i 225 dna 210. Svaki okidački pipak 102, 104 i 106 je postavljen ispod jednog otvora na po jednu različitu od tri prirubnice 220, 224 i 226. Ramena 118 svakog okidačkog pipka 102, 104 i 106 su oslonjena na donju stranicu dna 210.
Uopšteno se pozivajući na slike 3 do 5 i 12 do 15 objašnjavaju se karakteristike okidačkog mehanizma koji je prikazan. Kod različitih izvoĎenja sklop okidačkog mehanizma 100, prvi sud 70 i donji sud 80 u donjoj čauri 20 i gornjoj čauri 30 su kompletirani pre transporta do krajnjeg korisnika. Treba imati u vidu da je nepoželjno da korisnik ima mogućnost da odstrani okidački mehanizam 100 i drugi sud iz donje čaure i prolaza 11. Kao što se vidi na slici 3 i diskutuje u nastavku u toku sklapanja okidački mehanizam 100 i drugi sud 80 se uvlače u donju čauru 20 iz otvora definisanog obodom 21. Kod različitih izvoĎenja karakteristike okidačkog mehanizma su u interakciji sa karakteristikama donje čaure radi sprečavanja rasklapanja od strane korisnika.
Kao što se vidi sa slike 12 jezičci 123 su integrisani na deo 114 zida kružne osnove 110 okidačkog mehanizma 100. Na prikazanom izvoĎenju jezičak 123 je postavljen na svakih 120 º radijalno oko kružne osnove 110. Treba imati u vidu da kod različitih izvoĎenja veći ili manji broj jezičaka 123 sa različitim rasporedom može biti integrisan u okidački mehanizam 100. Kod različitih izvoĎenja jezičci 123 su sigurnosni jezičci koji se povezuju sa kućištem 20 radi sprečavanja skidanja okidačkog mehanizma 100 nakon što je on uvučen u donju čauru 20. Jezičci 123 su u interakciji sa karakteristikama ramena 101 definisanog unutrašnjim zidom donje čaure 20 kada je okidački mehanizam 100 prvi put uvučen u donju čauru 20 pre transporta.
Kao što se jasnije može videti na slikama 4 i 5 donja čaura 20 obuhvata rame 101 na svom unutrašnjem zidu. Treba imati u vidu da je kod različitih izvoĎenja rame 101 definisano u različitim unapred odreĎenim tačkama oko donje čaure 20 ili kontinuirano oko donje čaure 20. Polazeći od dna donje čaure 20 i idući na gore do ramena 101 unutrašnji zid donje čaure 20 počinje sa prvim prečnikom i postupno dolazi do smanjenja prečnika gledano od dna donje čaure 20 prema vrhu donje čaure 20. Kod jednog izvoĎenja, kada unutrašnji zid donje čaure 20 dolazi do ramena 101 prečnik je najmanji. Iznad ramena 101 unutrašnji zid donje čaure 20 se naglo vraća na svoj prvobitni prečnik koji je veći od prečnika definisanog ramenom 101. Treba imati u vidu da kod izvoĎenja kod koga rame 101 nije kontinuirano definisano po svih 360 º oko unutrašnjeg zida donje čaure 20, prečnik o kome se ovde raspravlja se odnosi na prečnik koji je definisan svakim od nekoliko ramena 101 oko unutrašnjeg zida donje čaure 20. Kod jednog izvoĎenja donja čaura 20 obuhvata tri ramena 101 radijalno odmaknutih za po 120 º.
Kao što se vidi na slici 3 i na slici 12 okidački mehanizam 100 i drugi sud 80 su upravo uvučeni u donju čauru 20. Kada okidački mehanizam 100 i naročito jezičci 123 proĎu duž užeg prečnika unutrašnjeg zida 20a donje čaure 20 jezičci 123 se savijaju ka unutrašnjosti da bi se prilagodili smanjivanju prečnika 20a donje čaure 20. Kao što se vidi na slici 12 kod jednog izvoĎenja jezičci 123 su postavljeni na jezičak koji nije odvojen od donjeg dela 110 da bi se omogućilo savijanje jezičaka bez potrebe za većom silom od strane radnika u montaži ili zbog opasnosti od oštećenja okidačkog mehanizma 100. Kada su jezičci 123 savijeni ka unutrašnjosti radi kompenzacije smanjenja prečnika 20a okidački mehanizam 100 nastavlja da se pomera dalje na gore u odnosu na donju čauru 20 sve dok ne proĎe rame 101. Kada jezičci 123 proĎu rame 101 prethodno ka unutrašnjosti savijeni jezičci 123 se savijaju radijalno ka spoljašnjosti usled naglog povećanja prečnika definisanog ramenom 101. Kao što se vidi na slici 3 jezičcima 123 okidačkog mehanizma 100 je dopušteno da se ponovo saviju radijalno ka spoljašnjosti tek kada preĎu rame 101. U ovoj fazi, ukoliko bi korisnik pokušao da povuče okidački mehanizam 100 ili drugi sud 80 povezan sa njim u suprotnom smeru iz donje čaure 20 i prolaza 11, rame 101 bi sprečilo bilo kakvo dalje kretanje. Iz tih razloga okidački mehanizam 100 postavlja drugi sud 80 u položaj mirovanja ili neaktivirani položaj sprezanjem pipaka 102, 104, 106 sa prirubnicom 220 i sprezanjem jezičaka 123 i ramena 101.
Kao što je prikazano na slici 4 i ponovo na slikama 9, 10 i 14 pacijent ili medicinski radnik počinje postupak rekonstitucije korišćenjem jedne ruke za zahvatanje kućišta 12 i postavlja sklop 10 za rekonstituciju u vertikalni položaj sa donjom površinom drugog suda 80 oslonjenom na površinu kao što je sto ili radna površina. Korisnik će koristiti drugu ruku i delovati prvom silom na dole direktno na gornju površinu 71 prvog suda 70. Kada prva sila deluje na gornji deo prvog suda 70 glavno telo 73 dolazi u dodir sa svakim od jezičaka 230, 232, 234 delujući silom usmerenom radijalno ka spoljašnjosti. Ovaj kontakt i sila prouzrokuju savijanje jezičaka 230, 232, 234 prema unutrašnjem zidu 32 druge čaure 30, čime omogućavaju da glavno telo 73 prvog suda 70 bude osloboĎeno od sile kačenja unutar druge čaure 30. Kada su jezičci 230, 232 i 234 savijeni van prolaza kroz glavno telo 73 prvi sud 70 je osloboĎen da počne pomeranje aksijalno na dole u vertikalnom pravcu prema sklopu 40 prelaznih elemenata. Jezičci 230, 232, 234 su rasporeĎeni na po 120 º radijalnog pomeraja oko prvog suda 70 i zaptivač 72 održava prvi sud u centriranom položaju koncentrično sa prvom čaurom 30.
Slike 4, 9 i 10 prikazuje da je prvi sud 70 pod dejstvom sile prošao preko tri jezička 230, 232 i 234, pri čemu prva zaptivna kapa 76 deformiše ili pritiska prvi naglavak 54 sklopa 40 prelaznih elemenata. Kada se sila od prvog suda povećava i sklop 40 prelaznih elemenata pruža otpor sili, završetak gornjeg šiljka 52 prodire kroz gornji naglavak 54. Kada je prošao kroz gornji naglavak 54 završetak gornjeg šiljka 52 probija zaptivnu kapu 76 prvog suda 70. Kada je prvi sud 70 pomeren dalje, aksijalno na dole, završetak gornjeg šiljka 52 potpuno prodire kroz prvu zaptivnu prirubnicu 76 tako da sadržaj fluida 73 iz prvog suda 70 prelazi u protočni vezni deo u sklopu 40 prelaznih elemenata kroz gornji završetak 42a protočnog voda 42 i gornji šiljak 52.
Nakon što je završetak gornjeg šiljka 52 potpuno prošao kroz zaptivnu kapu 76 prvog suda 70, prvom sudu 70 je omogućeno da nastavi sa kretanjem aksijalno na dole prema sklopu 40 prelaznih elemenata. Kontinuirana sila na dole i kretanje prvog suda 70 sledi nakon probijanja zaptivne kape 76 i započinje aktiviranje okidačkog mehanizma 100. Kao što je u nastavku opisano u neaktiviranom položaju ramena 118a i 118b okidačkih pipaka 102, 104 i 106 okidačkog mehanizma 100 su oslonjena na donju stranicu prirubnice 220 i konusna prirubnica 120 okidačkih pipaka 102, 104 i 106 se pruža kroz otvor na dnu 210. Kada je prvi sud 70 potisnut aksijalno na dole obod 75 zaptivne kape 76 dolazi u dodir sa unutrašnjim površinama 128 konusnih prirubnica 120 na okidačkim pipcima 102 do 106, koji su istureni kroz dno 210 druge čaure 30, kao što se vidi na slikama 9, 14 i 17. Istovremeno obod 75 takoĎe dolazi u dodir sa odgovarajućim konusnim prirubnicama na svakom od preostala dva okidačka pipka 102, 104 po obimu prvog suda 70. Kod jednog izvoĎenja prva zaptivna kapa 76 može biti obrazovana tako da spoljašnja radijalna eksterna površina može da se pruža ka spoljašnjosti na takav način da prva zaptivna kapa može inicijalno da doĎe u dodir sa okidačkim pipcima 102, 104 i 106.
Zahvaljujući konusnom profilu prirubnice 120 prvi sud nastavlja da se kreće aksijalno na dole u odnosu na drugu čauru 30 i time sa povećava sila kojom se deluje u smeru radijalno ka spoljašnjosti na vrh svakog od tri okidačka pipka 102, 104 i 106. Rezultujuća sila sa smerom radijalno ka spoljašnjosti deluje na konusnu prirubnicu 120 tako što pomera na dole prvi sud 70 prouzrokujući savijanje svakog od okidačkih pipaka 102, 104, 106 u smeru radijalno ka spoljašnjosti, a kao što se vidi sa slika 9 i 10.
Kao rezultat toga što su svi okidački pipci 102, 104, 106 istovremeno savijeni ka spoljašnjosti prema unutrašnjem zidu 32 druge čaure 30 rame 118 se kreće udaljavajući se od donje površine dna 210. Kada se rame 118 potisne radijalno ka spoljašnjosti ramena 118a i 118b gube kontakt sa donjom površinom i pomeraju se u otvor na dnu 210. Kao što je prethodno opisano pre sprezanja oboda 75 i konusnih prirubnica 120 okidački mehanizam 100 se oslanja i ne može da se kreće u odnosu na prvu čauru 30 usled dodira ramena 118a i 118b i ramena 219a i 219b sa donjom površinom dna 220. Pošto ramena 118 nisu izašla iz sprege koju predstavlja oslonjeni položaj okidački mehanizam 100 je sada slobodan da se pomeri aksijalno u odnosu na kućište 12. Treba imati u vidu da obod 75 nije oblikovan tako da aktivira okidački mehanizam 100 ili da doĎe u dodir sa bilo kojom od konusnih prirubnica 120 okidačkih pipaka 102, 104, 106 sve dok završetak gornjeg šiljka 52 ne probije prvi zaptivač 76 i protočni vod 42 sklopa 40 prelaznih elemenata ne poveže sa sadržajem fluida u prvom sudu 70.
Silom na dole se kontinuirano deluje na prvi sud 70, sud nastavlja da se kreće aksijalno na dole prema sklopu 40 prelaznih elemenata sve dok obod 75 ne doĎe u dodir sa dnom 210 gornje čaure 30. U trenutku kada obod 75 prvog suda 70 čeono naleže na gornju površinu dna 210 svaki od tri okidačka pipka 102, 104, 106 je savijen radijalno ka spoljašnjosti, i kao što je prethodno diskutovano, prvi sud 70 je sprečen da se dalje pomera u odnosu na kućište 12. Treba imati u vidu da su u tom trenutku postupka rekonstitucije sklop 40 prelaznih elemenata i prvi sud 70 protočno povezani jedan sa drugim. Donji naglavak 64 zadržava fluid u prvom sudu 70 i sklopu 40 prelaznih elemenata kao što se vidi sa slika 4 i 8.
Pozivajući se na slike 10 i 11 navodi se da drugi sud 80 više nije sprečen da se kreće od strane okidačkog mehanizma 100, a u odnosu na dno 210 druge čaure 30, jer su okidački pipci 102, 104 i 106 osloboĎeni iz sprege i sada je mehanizmu omogućeno da se pomera u odnosu na kućište 12 klizeći po obodu 75 i glavi boce 74. Kao što je prikazano na slikama 10, 15 i 18 nastavljanjem delovanja sile na vrh 71 prvog suda 70 rezultuje u kretanju na dole čitavog kućišta 12, prvog suda 70 i sklopa 40 prelaznih elemenata u odnosu na drugi sud 80 i prema njemu.
Kućište 12, prvi sud 70 i sklop 40 prelaznih elemenata se kreću zajedno, aksijalno na dole u odnosu na drugi sud i okidački mehanizam 100, pri čemu sklop 40 prelaznih elemenata dolazi u dodir sa drugom zaptivnom kapom 86 drugog suda. Još detaljnije, prvi donji naglavak 64 dolazi u dodir sa drugom zaptivnom kapom 86 drugog suda 80. Kada se sila koja pomera na dole sklop 40 prelaznih elemenata povećava i deluje na drugu zaptivnu kapu 86 drugog suda 80 otpor donjeg naglavka 64 i druge zaptivne kape 86 popuštaju pod delovanjem donjeg vrha donjeg šiljka 62. Donji vrh donjeg šiljka 62 probija donji naglavak 64 i zatim nastavlja da probija drugu zaptivnu kapu 86 da bi doveo unutrašnjost drugog suda 80 u protočnu vezu sa donjim završetkom 42b protočnog voda 42 i time ostvario protočnu vezu sa unutrašnjošću prvog suda 70 preko voda 42 sklopa 40 prelaznih elemenata, kao što se vidi sa slika 5 i 9.
Treba imati u vidu da se kod jednog izvoĎenja kućište 12, prvi sud 70 i sklop prenosnih elemenata kreću više na dole u odnosu na drugi sud 80 i okidački sklop 100, a da se okidački pipci 102, 104 i 106 naravno pomeraju radijalno u svoj prirodni raspored u kome su potisnuti ka unutrašnjosti nakon što je obod 75 prvog suda 70 prešao preko konusne prirubnice 120 svakog od okidačkih pipaka. Konusna prirubnica 120 će se zatim pomeriti u prostor oko vrata 77 suda. Donja površina 121 će se tada uglaviti poput klina na gornju površinu ramena 74 da bi sprečila relativno kretanje kojim se odvaja sud 70 od suda 80. Prvi sud 70 i drugi sud 80 su na taj način stegnuti i sklop prelaznih elemenata pomoću okidačkog sklopa 100 zadržava sudove unutar prolaza 11 i kućišta 12.
Kao što se vidi sa slika 3 do 5 kod različitih izvoĎenja prvi sud 70 ima element za blokiranje ili otpor kada je povezan sa zaptivačem 72 kućišta 12 radi sprečavanja relativnog kretanja, koje odvaja sud 70 od suda 80. Treba imati u vidu da element za blokiranje može biti izveden na prvom sudu 70 u trenutku proizvodnje ili se može naknadno izvesti na prvom sudu 70 pre sklapanja. U prikazanom primeru izvoĎenja etiketa 79 proizvoda se koristi kao element za blokiranje na sudu 70. Kod ovog izvoĎenja zaptivač 72 ima takve tolerancije da se zaptivač 72 rasteže preko etikete 79 proizvoda na prvom sudu 70. Usled razvlačenja zaptivač 72 je opterećen radijalno ka unutrašnjosti kada klizi duž dela prvog suda 70 sa etiketom 79 proizvoda. Kod različitih izvoĎenja zaptivač 72 je izraĎen od plastike ili polimernog materijala.
Treba imati u vidu da su kod različitih proizvoda etikete 79, 89 proizvoda izraĎene od plastičnog filma koji je neosetljiv na hidrogen peroksid i druge hemikalije za sterilizaciju za razliku od papirnih etiketa. Pored toga treba imati u vidu da plastične etikete daju bolje trenje etiketa 79, 89 radi lakšeg prelaska kroz zaptivače 72, 82, prema navedenom redosledu. Kod različitih izvoĎenja etikete 79, 89 se ne obmotavaju u potpunosti oko prvog i drugog suda 70, 80 i etikete se ni na jednom mestu ne preklapaju same sa sobom. Kod jednog izvoĎenja etiketa pokriva oko 350 º odgovarajućeg suda. Treba imati u vidu da bi bilo kakvo preklapanje etikete moglo da previše poveća silu potrebnu za aktiviranje sklopa.
Uz pozivanje na sliku 5, kao što je prethodno diskutovano, nakon isporuke sklopa za rekonstituciju prvi sud 70 i drugi sud 80 su već montirani u kućište 12. Kada su prvi sud 70 i drugi sud 80 jedan sa drugim dovedeni u protočnu vezu pomoću sklopa 40 prelaznih elemenata poželjno je sprečavanje odvajanja dva suda 70, 80. U toku rukovanja prvi sud 70 se gura na dole u odnosu na drugi sud 80. Kada se prvi sud 70 pomera na dole unutar kućišta 12 prema drugom sudu 80 zaptivač 72 postavljen na kućište 12 okružuje i dolazi u dodir sa etiketom 79 proizvoda na prvom sudu 70. Kod jednog primera izvoĎenja etiketa proizvoda 70 ima naročito konstruisanu debljinu i pričvršćena je na prvi sud 70 na prvo specifično mesto. Kada je zaptivač 72 potpuno prošao preko etikete 79 proizvoda, a naročito ivicu 79a etikete 79 proizvoda, prvi sud 70 se kreće na dole, zaptivač 72 prelazi preko ivice 79a etikete 79 proizvoda i potiskivanje zaptivača 72 radijalno ka unutrašnjosti dovodi ga u dodir sa spoljašnjom površinom prvog suda 70. Zahvaljujući tolerancijama zaptivača 72 i debljini etikete 79 proizvoda ovaj mehanizam funkcioniše tako da sprečava da korisnik pomeri prvi sud u suprotnom smeru, čime se sprečava neželjeno razdvajanje prvog i drugog suda. Ukoliko korisnik pokuša da pomeri prvi sud u suprotnom smeru donja ivica 72a zaptivača 72 naleže na ivicu 79a etikete 79 proizvoda čime se sprečava dalje kretanje suda u odnosu na kućište. Treba imati u vidu da drugi sud 80 takoĎe obuhvata slično dimenzionisanu etiketu 89 proizvoda i zaptivač 82. Zaptivač 82, ivica 82a zaptivača, etiketa 89 proizvoda i ivica 89a etikete proizvoda funkcionišu na isti način radi sprečavanja razdvajanja drugog suda od donje čaure 20.
Kao što se vidi na slici 5 kada bi zaptivači 72 i 82 skinuli celu etiketu 79 i 89 proizvoda, prema navedenom redosledu, menjajući smer i rastežući se preko etikete proizvoda dopuštajući vaĎenje prvog suda 70, to bi zahtevalo savladavanje otpora zaptivača 72, 82, a naročito ivica 72a, 82a zaptivača, koje naležu na ivice 79a, 89a etiketa 79, 89 proizvoda sudova 70 i 80, prema navedenom redosledu.
Treba imati u vidu da se kod različitih izvoĎenja mogu koristiti sudovi različitih veličina u istom kućištu 12. Na primer, kod različitih izvoĎenja prvi sud 70 i drugi sud 80 su zamenjeni većim prvim sudom i većim drugim sudom, što odgovara različitim lekovima, rekonstituciji ili terapiji. Treba imati u vidu da korišćenje istog kućišta za više različitih tipova lekova i terapija obezbeĎuje značajnu fleksibilnost i prilagodljivost. Treba imati u vidu da bez obzira na dimenzije prečnika sudova koji se koriste vrat svih sudova je standardizovan prema ISO ili nekom drugom standardu i može se predvideti u industriji. Stoga kada se izvrši zamena većim sudom 70 ili 80, koji su prethodno diskutovani, okidački pipci, mehanizam za blokiranje i sklop prelaznih elemenata će još uvek biti trajno povezani. Kod takvih različitih izvoĎenja jedini delovi koji moraju biti modifikovani su zaptivači 72, 82 i rebra 87a, 88a, 89a koja se koriste za centriranje suda. Treba imati u vidu da kod različitih izvoĎenja gornja čaura 30 i donja čaura 20 imaju više rebara sličnih rebrima 87a, 87b i 87c u prvom položaju i više rebara u drugom položaju u zavisnosti od prečnika suda koji se koristi. Kod različitih izvoĎenja treba imati u vidu da su modifikovani zaptivači koji zamenjuju zaptivače 72, 82 nakon zamene, kada se koristi sud sa većim prečnikom, označeni različitim bojama da bi se korisniku stavilo do znanja koji tip leka ili suda treba da koristi.
Kao što je prethodno diskutovano sadržaj drugog suda 80 je zatvoren tako da se održava vakuum. Stoga, kada je donji završetak 42b protočnog voda 42 doveden u protočnu vezu sa unutrašnjošću drugog suda zaptiveni vakuum je izložen protočnom vodu 42. Negativni nivo pritiska unutar drugog suda se zatim izjednačava povlačenjem fluida 73 iz prvog suda 70 u drugi sud 80 kroz protočni vod 42, što potpomažu prelazni elementi 40. Kada je fluid 73 potpuno prenesen iz prvog suda 70 kroz sklop 40 prelaznih elemenata u drugi sud 80, čvrsti sadržaj 83 iz drugog suda 80 pomešani sa tečnim sadržajem 73 iz prvog suda 70 formiraju rekonstituisan lek. Kod jednog izvoĎenja pacijent ili medicinski radnik blago mućka ceo sklop 10 za rekonstituisanje mešajući tečni sadržaj 73 i čvrsti sadržaj 83 na odgovarajući način da bi se obrazovala homogena smeša za korišćenje, na primer kod leka koji se daje ubrizgavanjem. Treba imati u vidu da se zahvaljujući prodiranju gornjeg šiljka i donjeg šiljka u unutrašnjost prvog suda i donjeg suda nakon aktiviranja obrazovan protočni vod ograničen na prvi sud 70, sklop 40 prelaznih elemenata i drugi sud 80. Nakon mućkanja rekonstituisani lek ne može da izaĎe izvan ove zatvorene oblasti.
Pozivajući se sada na slike 6 i 7 prikazan je detaljniji pogled na prelazne elemente 40. Slika 6 prikazuje pogled u preseku prelaznih elemenata 40 koji imaju priključak 66, donji završetak 42b protočnog voda i gornji završetak 42a protočnog voda. Prelazni elementi 40 definišu odušni vod 404 u kućištu 52 gornjeg šiljka i izveden je pristupni prolaz 400 sa filterom 402 ili ventilom na kućištu donjeg šiljka. Treba imati u vidu da kod različitih izvoĎenja filter 402 ili ventil predstavljaju kontrolni ventil.
Slika 7 prikazuje prelazne elemente 40 sa slike 6 u preseku po liniji VII-VII sa slike 6. Treba imati u vidu da kada se fluid prenosi iz prvog suda 70 u drugi sud 80 radi sprečavanja povlačenja vakuuma u zaptiveni drugi sud vazduh mora biti zamenjen prenetim fluidom. Odušni vod 404 je povezan sa odušnim priključkom 406 koji ima pristup do vazduha u okolini izvan zaptivenih prelaznih elemenata 40. Odušni priključak 406 obuhvata hidrofobni filter 408 da bi se dopustilo da filtriran vazduh uĎe iz spoljašnjosti prelaznih elemenata 40 u odušni priključak 406 kroz odušni vod 404 i zatim u prvi sud 70. Filter 408 je hidrofoban kod jednog izvoĎenja tako da bilo koji fluid koji prolazi na dole u odušnom vodu 404 i u priključak 406 ne može da iscuri iz sklopa 40 prelaznih elemenata kroz filter 408 ili da bude zagaĎen. Filter 408 je izabran radi sprečavanja patogenih agensa iz vazduha da uĎu u unutrašnjost sudova 70 i 80. Poroznost filtera može da varira i da ima bilo koju veličinu izmeĎu 0,2 mikrona i 150 mikrona. Kod različitih izvoĎenja filter 408 odušnog priključka je i hidrofoban, kao što je prethodno diskutovano, i oleofoban, što sprečava da bilo kakvo curenje na filter silikona ili drugih masnih maziva koja se koriste na vrhu šiljka dovede do začepljenja ili blokiranja pora ventila.
Nakon što je lek potpuno rekonstituisan pacijent ili medicinski radnik pristupa do rekonstituisanog leka kroz priključak za izvlačenje 66 kućišta donjeg šiljka sklopa 40 prelaznih elemenata. Da bi olakšao potpuno pražnjenje drugog suda 80 korisnik će uobičajeno okrenuti sklop 10 tako da je sada drugi sud na vrhu sklopa. Priključak 66 za izvlačenje je izveden kao naglavak Luerov-e spojnice (priključka) i pruža se radijalno ka spoljašnjosti od kućišta donjeg šiljka. Kod jednog izvoĎenja priključak 66 ima niz navoja 67 radi obezbeĎivanja zaptivenog povezivanja sa umetkom Luerove spojnice koja ima kružnu prirubnicu za zatvaranje. Zatvarač 69 priključka je izveden tako da se spreže sa navojem 69 ili ga obavija i nepropusno zatvara priključak 66 za izvlačenje. Kod jednog izvoĎenja je unutar priključka 66 za izvlačenje postavljen filter 402 za proizvod koji je izveden tako da sprečava izvlačenje bilo koje nepromešane čvrste čestice 83 iz rekonstituisnog leka.
Kao što se vidi na slici 6 prelazni elementi 40 obuhvataju priključak 66 koji omogućava korisniku da odstrani rekonstituisan lek iz sklopa 10 za rekonstituisanje kroz pristupni prolaz 400 obrazovan u sklopu 40 prenosnih elemenata. Kao što se vidi na slici 4 priključak 66 za izvlačenje se pruža kroz kućište 12 i izložen je spoljašnjosti kućišta. Kao što je diskutovano u vezi sa slikom 11 deo donjeg šiljka 62 prodire kroz zaptivnu kapu 86 i dovodi protočni vod 42 i pristupni prolaz 400 u protočnu vezu sa unutrašnjošću drugog suda 80. Kod jednog izvoĎenja pristupni prolaz 400 može da ima kontrolni ventil (nije prikazan) koji može biti otvoren uvlačenjem šprica ili Luer-ovog umetka u priključak 66. Treba imati u vidu da jednosmerni kontrolni ventil (nije prikazan) omogućava odstranjivanje sadržaja od strane korisnika, a i sprečava ulaz vazduha u sklop 40 prelaznih elemenata iz priključka 66 ukoliko korisnik greškom odstrani zaptivač 69 priključka pre izvlačenja. Kod alternativnog izvoĎenja sklopa 10 za rekonstituciju kapa 69 priključka nije više neophodna, jer vrat ventila zadržava kontaminirani vazduh izvan unutrašnjeg sterilnog okruženja u toku aktiviranja, ali dopušta pristup tečnosti kada je otvoren završetkom Luerov-og instrumenta ili šprica. TakoĎe treba imati u vidu da kontrolni ventil deluje tako da sprečava značajno pogrešnu upotrebu proizvoda. U nekim situacijama korisnik može da greškom poveže špric sa priključkom i umesto da povuče špric da bi uvukao lek pritisne špric, što bi bez kontrolnog ventila imalo kao rezultat prinudno premeštanje rastvora iz drugog suda 80 u prvi sud 70. Kontrolni ventil sprečava ovakvu pogrešnu upotrebu. Svako unošenje vazduha kroz priključak 66, koje bi se javilo kao rezultat, dovelo bi do gubitka skupog leka.
Pristupni prolaz 400 obezbeĎuje protočnu komunikaciju izmeĎu priključka 66 i unutrašnjosti drugog suda 80 (koji sadrži rekonstituisani lek). Korisniku je tada omogućeno da izvlači rekonstituisani lek iz drugog suda 80 kroz pristupni prolaz 400 i priključak 66 u medicinski špric ili drugi pogodni medicinski ureĎaj bez korišćenja igala. Kod jednog izvoĎenja koje obuhvata kontrolni ventil (nije prikazan) duž pristupnog prolaza 400 fluid će moći da prolazi kroz kontrolni ventil.
Treba napomenuti da kada korisnik drži kućište i deluje silom na prvi sud 70 da bi prouzrokovao inicijalno kretanje prvog suda u odnosu na kućište 12, čemu sledi kretanje drugog suda u odnosu na kućište, spoljašnja konfiguracija kućišta ostaje statička ili fiksirana. Ovo je značajno zbog toga što je sila držanja kojom deluje korisnik usmerena radijalno ka unutrašnjosti. Ukoliko je za postupak rekonstitucije potrebno savijanje radijalno ka spoljašnjosti ili deformisanje kućišta sila držanja kojom deluje korisnik može se kombinovati sa pomeranjem suda ili drugim načinima postupka rekonstitucije.

Claims (8)

Patentni zahtevi
1. Sklop za rekonstituciju obuhvata prvi sud i drugi sud, gde je sklop pogodan za rekonstituciju leka sadržanog u prvom sudu sa razblaživačem sadržanom u drugom sudu, dok je prvi sud koji obuhvata prvi otvor zaptiven prvom zaptivnom kapom koja se može probiti, a drugi sud obuhvata drugi otvor sa drugom zaptivnom kapom koja se može probiti, pri čemu sklop dalje obuhvata:
(a) kućište (12, 20, 30) koje obrazuje prolaz (11), dok je najmanje deo prvog suda (70) smešten u prolaz (11), dok kućište pokretno zadržava prvi sud u prvom položaju mirovanja, zatim najmanje deo drugog suda je smešten u prolaz (11), gde su prvi i drugi sudovi (70, 80) izvedeni tako da je prvi otvor prvog suda sučeljen sa drugim otvorom drugog suda;
(b) sklop (40) prelaznih elemenata povezan za kućištem (12) i smešten izmeĎu prvog suda (70) i drugog suda (80), gde sklop (40) prelaznih elemenata obuhvata prvi šiljak (52) pružen prema prvoj zaptivnoj kapi koja se može probiti i drugi šiljak (62) pružen prema drugoj zaptivnoj kapi koja se može probiti, dok sklop obrazuje protočni vod (42) pružen najmanje kroz deo prvog šiljka i deo drugog šiljka, dok prvi šiljak ne probija prvu zaptivnu kapu kada je prvi sud u prvom položaju mirovanja; i
(c) okidački mehanizam (100) konstruisan tako da se spregne sa drugim sudom i koji ima više pipaka (102, 104, 106) pruženih unutar prolaza (11) da bi se razdvojivo spregnuo sa kućištem i održavao drugi sud u drugom položaju mirovanja u kome drugi zaptivač nije probijen drugim šiljkom, dok su pipci konstruisani za sprezanje sa prvim sudom kada se prvi sud pomera posle prvog aktiviranog položaja kada je najmanja jedan deo prvog šiljka probio prvu zaptivnu kapu radi uspostavljanja protočne veze izmeĎu unutrašnjosti prvog suda i protočnog prolaza, pri čemu sprega prvog suda sa pipcima dovoljno odvaja pipke od kućišta da dopusti da se drugi sud kreće prema prvom sudu u drugi aktivirani položaj gde najmanje deo drugog šiljka probija drugu zaptivnu kapu da bi uspostavio protočnu komunikaciju sa protočnim vodom.
2. Sklop prema zahtevu 1, pri čemu sklop (40) prelaznih elemenata obrazuje pristupni prolaz (400) i spoljašnji deo sklopa prelaznih elemenata se pruža kroz kućište radi obrazovanja priključka (66) za izvlačenje za pristup od strane korisnika, dok pristupni prolaz obezbeĎuje protočnu komunikaciju izmeĎu priključka za izvlačenje i dela drugog šiljka.
3. Sklop prema zahtevu 2, pri čemu je pristupni prolaz (400) obrazovan da obezbedi protočnu komunikaciju izmeĎu unutrašnjosti drugog suda i priključka (66) za izvlačenje kada je drugi sud u aktiviranom položaju.
4. Sklop prema zahtevu 2 ili 3, pri čemu priključak (66) za izvlačenje obuhvata filter (402) konstruisan da spreči da se nepromešane čvrste čestice (83) izvuku.
5. Sklop prema jednom od zahteva od 2 do 4, pri čemu pristupni prolaz (400) obuhvata kontrolni ventil.
6. Sklop prema zahtevu 5, pri čemu kontrolni ventil sprečava pogrešnu upotrebu sklopa sprečavanjem da se vazduh ili tečnost ubrizgaju u pristupni prolaz (400).
7. Sklop prema bilo kojem od prethodnih zahteva, pri čemu prvi sud (70) obuhvata obod koji se pruža oko otvora, a pipci okidačkog mehanizma (100) su konfigurisani tako da se spregnu sa obodom kada je drugi sud u drugom aktiviranom položaju radi sprečavanja povratnog kretanja prvog suda u prvi položaj mirovanja.
8. Sklop prema bilo kojem od prethodnih zahteva, pri čemu kućište (12, 20, 30) održava statičku konstrukciju kada se prvi sud (70) pomera iz prvog položaja mirovanja u prvi aktivirani položaj i drugi sud (80) se pomera iz drugog položaja mirovanja u drugi aktivirani položaj.
RS20170525A 2010-08-25 2011-08-25 Sklop za olakšanje rekonstitucije od strane korisnika RS56017B1 (sr)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US37691210P 2010-08-25 2010-08-25

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RS56017B1 true RS56017B1 (sr) 2017-09-29

Family

ID=44543883

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RS20170525A RS56017B1 (sr) 2010-08-25 2011-08-25 Sklop za olakšanje rekonstitucije od strane korisnika
RS20150568A RS54198B1 (sr) 2010-08-25 2011-08-25 Sklop za olakšanje rekonstitucije od strane korisnika

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RS20150568A RS54198B1 (sr) 2010-08-25 2011-08-25 Sklop za olakšanje rekonstitucije od strane korisnika

Country Status (22)

Country Link
US (2) US8545476B2 (sr)
EP (3) EP2923688B1 (sr)
JP (5) JP5844367B2 (sr)
KR (3) KR101899449B1 (sr)
CN (1) CN103153260B (sr)
AU (1) AU2011293341B2 (sr)
BR (1) BR112013004191B1 (sr)
CA (1) CA2808888C (sr)
CO (1) CO6680701A2 (sr)
CY (1) CY1118998T1 (sr)
DK (2) DK2608758T3 (sr)
ES (2) ES2627186T3 (sr)
HR (2) HRP20151055T1 (sr)
HU (2) HUE025736T2 (sr)
LT (1) LT2923688T (sr)
NZ (1) NZ606732A (sr)
PL (2) PL2608758T3 (sr)
PT (2) PT2608758E (sr)
RS (2) RS56017B1 (sr)
SI (2) SI2608758T1 (sr)
SM (2) SMT201700301T1 (sr)
WO (1) WO2012027563A1 (sr)

Families Citing this family (102)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7547300B2 (en) 2006-04-12 2009-06-16 Icu Medical, Inc. Vial adaptor for regulating pressure
EP2476403A4 (en) * 2009-09-08 2014-11-26 Terumo Corp MIXING APPARATUS AND DRILLING METHOD FOR A DOUBLE-END NEEDLE
IL201323A0 (en) 2009-10-01 2010-05-31 Medimop Medical Projects Ltd Fluid transfer device for assembling a vial with pre-attached female connector
IL202069A0 (en) 2009-11-12 2010-06-16 Medimop Medical Projects Ltd Fluid transfer device with sealing arrangement
IL202070A0 (en) 2009-11-12 2010-06-16 Medimop Medical Projects Ltd Inline liquid drug medical device
US8684994B2 (en) 2010-02-24 2014-04-01 Medimop Medical Projects Ltd. Fluid transfer assembly with venting arrangement
US8753325B2 (en) 2010-02-24 2014-06-17 Medimop Medical Projects, Ltd. Liquid drug transfer device with vented vial adapter
IL209290A0 (en) 2010-11-14 2011-01-31 Medimop Medical Projects Ltd Inline liquid drug medical device having rotary flow control member
IL212420A0 (en) * 2011-04-17 2011-06-30 Medimop Medical Projects Ltd Liquid drug transfer assembly
USD690411S1 (en) * 2011-07-27 2013-09-24 Duoject Medical Systems Inc. Reconstitution device
WO2013025946A1 (en) 2011-08-18 2013-02-21 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
IL215699A0 (en) 2011-10-11 2011-12-29 Medimop Medical Projects Ltd Liquid drug reconstitution assemblage for use with iv bag and drug vial
US9668939B2 (en) * 2012-02-02 2017-06-06 Becton Dickinson Holdings Pte. Ltd. Adaptor for coupling with a medical container
USD737436S1 (en) 2012-02-13 2015-08-25 Medimop Medical Projects Ltd. Liquid drug reconstitution assembly
USD720451S1 (en) 2012-02-13 2014-12-30 Medimop Medical Projects Ltd. Liquid drug transfer assembly
WO2013142618A1 (en) * 2012-03-22 2013-09-26 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
IL219065A0 (en) 2012-04-05 2012-07-31 Medimop Medical Projects Ltd Fluid transfer device with manual operated cartridge release arrangement
WO2014009556A2 (en) * 2012-07-13 2014-01-16 Becton Dickinson and Company Ltd. Medical vial access device with pressure equalization and closed drug transfer system and method utilizing same
IL221634A0 (en) 2012-08-26 2012-12-31 Medimop Medical Projects Ltd Universal drug vial adapter
IL221635A0 (en) 2012-08-26 2012-12-31 Medimop Medical Projects Ltd Drug vial mixing and transfer device for use with iv bag and drug vial
US9339439B2 (en) * 2012-09-07 2016-05-17 P. J. Nudo Pharmaceutical container system
CN104703573B (zh) 2012-09-13 2016-06-08 麦迪麦珀医疗工程有限公司 伸缩式母药瓶转接器
EP2712650A1 (en) * 2012-09-27 2014-04-02 F. Hoffmann-La Roche AG Adapter and drug cartridge alignment device
USD734868S1 (en) 2012-11-27 2015-07-21 Medimop Medical Projects Ltd. Drug vial adapter with downwardly depending stopper
WO2014085258A1 (en) * 2012-11-29 2014-06-05 Board Of Regents, The University Of Texas System Robotic infusion mixer and transportable cartridge
US9089475B2 (en) 2013-01-23 2015-07-28 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
IL225734A0 (en) 2013-04-14 2013-09-30 Medimop Medical Projects Ltd A ready-to-use medicine vial device including a medicine vial closure, and a medicine vial closure for it
AT514328B1 (de) * 2013-05-03 2014-12-15 Hubertus Goller Ges M B H Transfervorrichtung
EP2983745B1 (en) 2013-05-10 2018-07-11 Medimop Medical Projects Ltd Medical devices including vial adapter with inline dry drug module
AU2014290124B2 (en) 2013-07-19 2019-05-09 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating fluid transfer systems and methods
USD767124S1 (en) 2013-08-07 2016-09-20 Medimop Medical Projects Ltd. Liquid transfer device with integral vial adapter
GB2533714B (en) 2013-08-07 2020-04-08 Medimop Medical Projects Ltd Liquid transfer devices for use with infusion liquid containers
USD765837S1 (en) 2013-08-07 2016-09-06 Medimop Medical Projects Ltd. Liquid transfer device with integral vial adapter
ES2725611T3 (es) 2013-08-20 2019-09-25 Baxalta Inc Dispositivo para fomentar el cumplimiento del programa de medicación y las técnicas de administración adecuadas
US9919826B2 (en) * 2013-09-23 2018-03-20 Becton Dickinson and Company Ltd. Piercing member for container access device
ES2969106T3 (es) * 2013-09-23 2024-05-16 Becton Dickinson & Co Ltd Elemento de perforación para dispositivo de acceso a un recipiente
WO2015085110A1 (en) * 2013-12-04 2015-06-11 Wayne State University Fluid sample transfer adaptor and related methods and devices
USD794183S1 (en) 2014-03-19 2017-08-08 Medimop Medical Projects Ltd. Dual ended liquid transfer spike
US9833605B2 (en) * 2014-04-21 2017-12-05 Becton Dickinson and Company Limited Fluid transfer device and packaging therefor
EP3134059B1 (en) 2014-04-21 2020-03-04 Becton Dickinson and Company Limited Fluid transfer device and packaging therefor
CA159103S (en) * 2014-04-29 2015-06-01 Bayer Animal Health Gmbh Transfer device
CA2953229C (en) * 2014-06-20 2024-01-02 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
KR101639329B1 (ko) * 2014-06-20 2016-07-22 대한약품공업 주식회사 위생안전 보증형 약병 접속소켓과 이를 포함하는 수액 제품
USD760601S1 (en) * 2014-08-04 2016-07-05 Duet Bottle Company, LLC Double-ended bottle
USD757933S1 (en) 2014-09-11 2016-05-31 Medimop Medical Projects Ltd. Dual vial adapter assemblage
IL234746A0 (en) * 2014-09-18 2014-11-30 Equashield Medical Ltd Improved needle valve and connectors for use in fluid transfer devices
CN104207937B (zh) * 2014-09-19 2018-07-06 山东众邦医疗设备有限公司 一种无菌配药器及使用该无菌配药器的配药方法
WO2016110838A1 (en) 2015-01-05 2016-07-14 Medimop Medical Projects Ltd Dual vial adapter assemblages with quick release drug vial adapter for ensuring correct usage
BR112017022419A2 (pt) * 2015-05-06 2018-07-10 Kocher-Plastik Maschinenbau Gmbh sistema de extração de recipiente
LT3310321T (lt) * 2015-06-19 2019-09-10 Baxalta Incorporated Jungiamasis įrenginys vienam arba daugybei konteinerių
JP6367512B1 (ja) 2015-07-16 2018-08-01 ウエスト・ファーマ.サービシーズ・イスラエル,リミテッド 注射液バイアルへしっかりと入れ子式スナップ嵌めするための液剤移送デバイス
CN106560096A (zh) * 2015-09-30 2017-04-12 李和伟 一种冻干赋形制剂的递送和溶解装置
USD801522S1 (en) 2015-11-09 2017-10-31 Medimop Medical Projects Ltd. Fluid transfer assembly
EP3380058B1 (en) 2015-11-25 2020-01-08 West Pharma Services IL, Ltd. Dual vial adapter assemblage including drug vial adapter with self-sealing access valve
CA3012733C (en) 2016-01-29 2023-09-12 Icu Medical, Inc. Pressure-regulating vial adaptors
IL245803A0 (en) 2016-05-24 2016-08-31 West Pharma Services Il Ltd Devices with two vial adapters include an aerated drug vial adapter and an aerated liquid vial adapter
IL245800A0 (en) 2016-05-24 2016-08-31 West Pharma Services Il Ltd A device with two vial adapters includes two identical vial adapters
IL246073A0 (en) 2016-06-06 2016-08-31 West Pharma Services Il Ltd A fluid transport device for use with a slide-driven piston medicine pump cartridge
US10463573B2 (en) * 2016-08-03 2019-11-05 Shinva Ande Healthcare Apparatus Co., Ltd Sealed fluid transfer device and sealed fluid transfer method
IL247376A0 (en) 2016-08-21 2016-12-29 Medimop Medical Projects Ltd Injector assembly
CN109640920B (zh) 2016-08-22 2022-06-07 伊莱利利公司 安全的药物转移系统
USD864760S1 (en) * 2016-09-30 2019-10-29 Henkel IP & Holding GmbH Bottle
USD832430S1 (en) 2016-11-15 2018-10-30 West Pharma. Services IL, Ltd. Dual vial adapter assemblage
IL249408A0 (en) 2016-12-06 2017-03-30 Medimop Medical Projects Ltd Liquid transfer device for use with infusion liquid container and pincers-like hand tool for use therewith for releasing intact drug vial therefrom
US11197803B2 (en) 2017-03-24 2021-12-14 Carefusion 303, Inc. Needleless cartridge for automatic drug compounder
IL251458A0 (en) 2017-03-29 2017-06-29 Medimop Medical Projects Ltd Liquid drug delivery devices are user-operated for use in pre-prepared liquid drug delivery assemblies (rtu)
EP3654913A1 (en) * 2017-07-20 2020-05-27 Janssen Biotech, Inc. Drug mixing device
WO2019015769A1 (en) * 2017-07-20 2019-01-24 Janssen Biotech, Inc. DEVICE FOR MIXING MEDICAMENT
IL254802A0 (en) 2017-09-29 2017-12-31 Medimop Medical Projects Ltd A device with two vial adapters includes two identical perforated vial adapters
USD907193S1 (en) * 2018-02-21 2021-01-05 Eli Lilly And Company Secured medication transfer set
TWI645871B (zh) * 2018-03-19 2019-01-01 蔡溪進 防止藥液或體液外漏之輸液封閉型接頭
CA3096245C (en) 2018-04-10 2023-03-28 Becton Dickinson and Company Limited Protector housing plastic spike with flash intended for dvo last drop extraction
DE102018110046A1 (de) * 2018-04-26 2019-10-31 Henke-Sass, Wolf Gmbh Transfervorrichtung für Flüssigkeiten
KR102776224B1 (ko) * 2018-05-11 2025-03-10 브리스톨-마이어스 스큅 컴퍼니 조합 치료법의 전달을 위한 장치 및 시스템
US11090227B2 (en) * 2018-06-01 2021-08-17 Bio-Rad Laboratories, Inc. Connector for transferring the contents of a container
US20190381237A1 (en) * 2018-06-18 2019-12-19 Baxter International Inc. Reconstitution system to administer a drug via a high vacuum vial
EP3806810A1 (en) 2018-06-18 2021-04-21 Becton Dickinson and Company Limited Piercing member for vial adapter
USD903864S1 (en) 2018-06-20 2020-12-01 West Pharma. Services IL, Ltd. Medication mixing apparatus
JP1630477S (sr) 2018-07-06 2019-05-07
US20200009017A1 (en) * 2018-07-09 2020-01-09 Vivek K. Sharma Multi-volume drug delivery system with vacuum-assisted mixing and/or delivery
KR20250121460A (ko) * 2018-10-03 2025-08-12 다케다 야쿠힌 고교 가부시키가이샤 단일 또는 다중 의료 용기용 저류 디바이스
HRP20241408T1 (hr) 2018-10-03 2024-12-20 Takeda Pharmaceutical Company Limited Ambalaža za više spremnika
GB201819415D0 (en) * 2018-11-29 2019-01-16 Quantumdx Group Ltd Microfluidic apparatus and method
USD923812S1 (en) 2019-01-16 2021-06-29 West Pharma. Services IL, Ltd. Medication mixing apparatus
JP1648075S (sr) 2019-01-17 2019-12-16
WO2020148748A1 (en) 2019-01-18 2020-07-23 West Pharma. Services IL, Ltd. Liquid transfer devices for use with intravenous (iv) bottles
US11484469B2 (en) 2019-01-22 2022-11-01 Baxter International Inc. Reconstitution system to administer a drug via a high vacuum vial with integrated vent conduit
US11918542B2 (en) 2019-01-31 2024-03-05 West Pharma. Services IL, Ltd. Liquid transfer device
JP2022519782A (ja) 2019-02-07 2022-03-24 ヴィヴェーク・ケー・シャルマ 交番極性磁場によってがん細胞を治療するシステム、および方法
CN113677382B (zh) 2019-04-09 2023-06-09 西医药服务以色列有限公司 具有集成式注射器的液体输送装置
CN118697642A (zh) 2019-04-30 2024-09-27 西部制药服务有限公司(以色列) 液体输送装置以及药用瓶子重构和分配设备
DE102019121915A1 (de) * 2019-05-29 2020-12-03 Rpc Formatec Gmbh Überleitungskanüle
US11311458B2 (en) 2019-09-11 2022-04-26 B Braun Medical Inc. Binary connector for drug reconstitution
IT201900020108A1 (it) * 2019-10-30 2021-04-30 Bormioli Pharma Spa Miscelatore monouso con prelievo tramite siringa
GB201918663D0 (en) 2019-12-17 2020-01-29 Oribiotech Ltd A connector
BR112022017568A2 (pt) * 2020-03-05 2022-11-22 Takeda Pharmaceuticals Co Dispositivo de distribuição de fluido medicinal
USD956958S1 (en) 2020-07-13 2022-07-05 West Pharma. Services IL, Ltd. Liquid transfer device
IT202000027669A1 (it) * 2020-11-18 2022-05-18 Paolo Gobbi Frattini S R L “insieme ad elementi connettibili e disconnettibili per la ricostituzione di farmaci e nutrimenti fluidi somministrabili a pazienti con sostanze attive in polvere o gel.”
KR102423037B1 (ko) * 2021-11-29 2022-07-20 주식회사 에스티에스바이오 멀티 바이알 어댑터
CN119173446A (zh) 2022-03-08 2024-12-20 赤盾医疗有限公司 机器人药物制备系统中的流体转移站
KR102479393B1 (ko) * 2022-05-26 2022-12-20 주식회사 에스티에스바이오 폐쇄형 약제 혼합추출기구
KR102848694B1 (ko) * 2024-10-16 2025-08-22 (주)시지바이오 시린지의 혼합압출장치

Family Cites Families (55)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL50907A (en) * 1976-10-20 1978-12-17 Ims Ltd Alimentation kit comprising a plurality of cylindrical rigid vials and a transfer device for sequential addition of liquid contents of each of said vials to a conventional container of intravenous solution
US4411662A (en) 1982-04-06 1983-10-25 Baxter Travenol Laboratories, Inc. Sterile coupling
US4410321A (en) 1982-04-06 1983-10-18 Baxter Travenol Laboratories, Inc. Closed drug delivery system
US4583971A (en) 1984-02-10 1986-04-22 Travenol European Research And Development Centre (Teradec) Closed drug delivery system
US4606734A (en) 1984-02-22 1986-08-19 Abbott Laboratories Container mixing system with externally mounted drug container
IT1173370B (it) 1984-02-24 1987-06-24 Erba Farmitalia Dispositivo di sicurezza per collegare una siringa alla imboccatura di un flacone contenente un farmaco o di un tubicino per l'erogazione del farmaco della siringa
US4759756A (en) 1984-09-14 1988-07-26 Baxter Travenol Laboratories, Inc. Reconstitution device
US4822351A (en) * 1987-03-25 1989-04-18 Ims Limited Powder spike holder
JPH021277A (ja) 1988-03-31 1990-01-05 Fujisawa Pharmaceut Co Ltd 輸液容器
DE3817101C2 (de) * 1988-05-19 1998-05-20 Axel Von Brand Vorrichtung zum Überleiten von Flüssigkeit von einem Behältnis zu einem anderen Behältnis
US5116316A (en) 1991-02-25 1992-05-26 Baxter International Inc. Automatic in-line reconstitution system
US5308347A (en) 1991-09-18 1994-05-03 Fujisawa Pharmaceutical Co., Ltd. Transfusion device
US5352191A (en) 1991-10-25 1994-10-04 Fujisawa Pharmaceutical Co., Ltd. Transfusion device
CA2093560C (en) 1992-04-10 2005-06-07 Minoru Honda Fluid container
JP2605345Y2 (ja) 1992-05-01 2000-07-10 株式会社大塚製薬工場 薬剤容器
JPH05317383A (ja) * 1992-05-19 1993-12-03 Nissho Corp 薬剤容器との連通手段を備えた溶解液容器
JP3109246B2 (ja) * 1992-05-26 2000-11-13 株式会社ニッショー 輸液容器
JPH06239352A (ja) * 1993-02-05 1994-08-30 Nissho Corp 溶解液注入セット
US5364386A (en) 1993-05-05 1994-11-15 Hikari Seiyaku Kabushiki Kaisha Infusion unit
JPH07171198A (ja) * 1993-12-17 1995-07-11 Nissho Corp 薬液混注用チューブ
JPH08126683A (ja) 1994-10-31 1996-05-21 Fujisawa Pharmaceut Co Ltd 輸液用容器
US5779668A (en) 1995-03-29 1998-07-14 Abbott Laboratories Syringe barrel for lyophilization, reconstitution and administration
GB9611562D0 (en) 1996-06-03 1996-08-07 Applied Research Systems Device
FR2753624B1 (fr) 1996-09-25 1999-04-16 Biodome Dispositif de connexion, en particulier entre un recipient avec bouchon perforable et une seringue
GB9701413D0 (en) 1997-01-24 1997-03-12 Smithkline Beecham Biolog Novel device
US6090092A (en) 1997-12-04 2000-07-18 Baxter International Inc. Sliding reconstitution device with seal
US6003566A (en) 1998-02-26 1999-12-21 Becton Dickinson And Company Vial transferset and method
US6209738B1 (en) 1998-04-20 2001-04-03 Becton, Dickinson And Company Transfer set for vials and medical containers
US6022339A (en) 1998-09-15 2000-02-08 Baxter International Inc. Sliding reconstitution device for a diluent container
US20050137566A1 (en) 2003-12-23 2005-06-23 Fowles Thomas A. Sliding reconstitution device for a diluent container
US7358505B2 (en) 1998-09-15 2008-04-15 Baxter International Inc. Apparatus for fabricating a reconstitution assembly
AR021220A1 (es) 1998-09-15 2002-07-03 Baxter Int DISPOSITIVO DE CONEXIoN PARA ESTABLECER UNA COMUNICACIoN FLUíDA ENTRE UN PRIMER RECIPIENTE Y UN SEGUNDO RECIPIENTE.
US7074216B2 (en) * 1998-09-15 2006-07-11 Baxter International Inc. Sliding reconstitution device for a diluent container
GB0011351D0 (en) 2000-05-12 2000-06-28 British American Tobacco Co Tobacco reconstitution
US20030036725A1 (en) 2000-09-21 2003-02-20 Gilad Lavi Reconstitution and injection system
US6558365B2 (en) 2001-01-03 2003-05-06 Medimop Medical Projects, Ltd. Fluid transfer device
FR2819174B1 (fr) 2001-01-08 2003-06-13 Pierre Frezza Ampoule pour le conditionnement et le transfert d'un liquide ou d'une poudre a usage medical dans un contenant
US6915823B2 (en) 2002-12-03 2005-07-12 Forhealth Technologies, Inc. Automated apparatus and process for reconstitution and delivery of medication to an automated syringe preparation apparatus
US7753085B2 (en) 2002-12-03 2010-07-13 Forhealth Technologies, Inc. Automated drug preparation apparatus including automated drug reconstitution
DE502004005171D1 (de) * 2003-03-06 2007-11-22 Csl Behring Gmbh Transfervorrichtung, insbesondere für medizinische Fluids
US6948522B2 (en) 2003-06-06 2005-09-27 Baxter International Inc. Reconstitution device and method of use
US20050133729A1 (en) 2003-12-23 2005-06-23 Archie Woodworth Apparatus and method for fabricating a reconstitution assembly
CN101467934A (zh) * 2003-12-23 2009-07-01 巴克斯特国际公司 用于稀释液容器的滑动重构装置
DE102004005435B3 (de) * 2004-02-04 2005-09-15 Haindl, Hans, Dr. Medizinisches Transfergerät
DE102004036051A1 (de) 2004-07-24 2006-02-16 Arzneimittel Gmbh Apotheker Vetter & Co. Ravensburg Spritze
US7611502B2 (en) * 2005-10-20 2009-11-03 Covidien Ag Connector for enteral fluid delivery set
EP1993503A1 (en) 2006-03-06 2008-11-26 Novo Nordisk A/S A drug mixing device
CA2652206C (en) 2006-05-25 2014-02-11 Bayer Healthcare Llc Reconstitution device
KR100649962B1 (ko) 2006-06-28 2006-11-29 주식회사 탑 엔지니어링 페이스트 디스펜서의 헤드 유닛
DE102006031712B3 (de) 2006-07-08 2007-12-06 Haindl, Hans, Dr.med. Dipl.-Ing. Transfervorrichtung zur Überleitung einer Flüssigkeit aus einer ersten Flasche in eine zweite Flasche
CA2564061A1 (en) 2006-10-16 2008-04-16 Duoject Medical Systems Inc. Reconstitution system for mixing the contents of a vial containing a first substance with a second substance stored in a cartridge
WO2008134570A2 (en) 2007-04-27 2008-11-06 Amylin Pharmaceuticals, Inc. Mixing tool
US20090318893A1 (en) 2008-06-23 2009-12-24 English Mary L Reconstitution and administration of medication apparatus and method
US7905873B2 (en) 2008-07-03 2011-03-15 Baxter International Inc. Port assembly for use with needleless connector
US20100106129A1 (en) 2008-10-24 2010-04-29 Baxter International Inc. Controlled force mechanism for a fluid connector

Also Published As

Publication number Publication date
AU2011293341B2 (en) 2015-05-21
SI2608758T1 (sl) 2015-11-30
JP2021000553A (ja) 2021-01-07
HRP20151055T1 (hr) 2015-11-20
LT2923688T (lt) 2017-06-12
HUE034815T2 (en) 2018-02-28
KR101899449B1 (ko) 2018-09-17
CN103153260A (zh) 2013-06-12
PL2608758T3 (pl) 2015-12-31
KR20200044137A (ko) 2020-04-28
EP2608758A1 (en) 2013-07-03
HRP20170892T1 (hr) 2017-09-22
EP2923688A1 (en) 2015-09-30
JP2019093302A (ja) 2019-06-20
PL2923688T3 (pl) 2017-09-29
ES2627186T3 (es) 2017-07-27
DK2608758T3 (en) 2015-10-05
KR102103453B1 (ko) 2020-04-23
CN103153260B (zh) 2016-06-08
SMT201700301T1 (it) 2017-07-18
JP2016026106A (ja) 2016-02-12
SMT201600018B (it) 2016-02-25
BR112013004191A2 (pt) 2016-05-10
DK2923688T3 (en) 2017-06-19
CA2808888A1 (en) 2012-03-01
US20120053555A1 (en) 2012-03-01
JP6506792B2 (ja) 2019-04-24
KR102253635B1 (ko) 2021-05-20
BR112013004191B1 (pt) 2021-02-02
US20130334078A1 (en) 2013-12-19
HUE025736T2 (en) 2016-04-28
US8545476B2 (en) 2013-10-01
JP2017113649A (ja) 2017-06-29
RS54198B1 (sr) 2015-12-31
CY1118998T1 (el) 2018-01-10
WO2012027563A1 (en) 2012-03-01
EP2608758B1 (en) 2015-07-22
AU2011293341A1 (en) 2013-02-28
JP6342872B2 (ja) 2018-06-13
JP2013536049A (ja) 2013-09-19
KR20130099005A (ko) 2013-09-05
CA2808888C (en) 2018-10-16
CO6680701A2 (es) 2013-05-31
JP5844367B2 (ja) 2016-01-13
ES2550769T3 (es) 2015-11-12
PT2608758E (pt) 2015-09-24
EP3235489A1 (en) 2017-10-25
NZ606732A (en) 2015-01-30
SI2923688T1 (sl) 2017-07-31
PT2923688T (pt) 2017-06-06
EP2923688B1 (en) 2017-03-22
KR20180105246A (ko) 2018-09-27
JP6807485B1 (ja) 2021-01-06
US9358181B2 (en) 2016-06-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RS56017B1 (sr) Sklop za olakšanje rekonstitucije od strane korisnika
US12150912B2 (en) Connection system for medical device components
CA2878940C (en) Medical vial access device with pressure equalization and closed drug transfer system and method utilizing same
US20020066715A1 (en) Axially activated vial access adapter