RS62825B1 - Tirotricin za upotrebu u lečenju ili profilaksi telesnih mirisa i preparati za to - Google Patents

Tirotricin za upotrebu u lečenju ili profilaksi telesnih mirisa i preparati za to

Info

Publication number
RS62825B1
RS62825B1 RS20220029A RSP20220029A RS62825B1 RS 62825 B1 RS62825 B1 RS 62825B1 RS 20220029 A RS20220029 A RS 20220029A RS P20220029 A RSP20220029 A RS P20220029A RS 62825 B1 RS62825 B1 RS 62825B1
Authority
RS
Serbia
Prior art keywords
mixture
treatment
body odor
tyrothricin
skin
Prior art date
Application number
RS20220029A
Other languages
English (en)
Inventor
Thomas Leibbrand
Original Assignee
Thomas Leibbrand
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Thomas Leibbrand filed Critical Thomas Leibbrand
Publication of RS62825B1 publication Critical patent/RS62825B1/sr

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/30Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds
    • A61K8/40Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds containing nitrogen
    • A61K8/42Amides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/30Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing organic compounds
    • A61K8/64Proteins; Peptides; Derivatives or degradation products thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/99Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from microorganisms other than algae or fungi, e.g. protozoa or bacteria
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q15/00Anti-perspirants or body deodorants

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Cosmetics (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Socks And Pantyhose (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)
  • Saccharide Compounds (AREA)

Description

Opis pronalaska
Ovaj pronalazak se odnosi na terapeutsku ili neterapeutsku upotrebu tirotricina za lečenje i/ili profilaksu telesnih mirisa kod ljudi, poželjno lokalnom (topikalnom) primenom na površini kože i/ili poželjno primenom na koži bez rana i/ili na sluzokoži. Pronalazak se dalje odnosi na terapeutsku, poželjno farmaceutsku, ili neterapeutsku, poželjno kozmetičku, smešu koja sadrži tirotricin i keratolitik, poželjno za lečenje i/ili profilaksu telesnog mirisa kod ljudi. Pronalazak se takođe odnosi na komplet koji sadrži tirotricin i keratolitik.
Miris tela, posebno onaj miris tela koji se kod ljudi doživljava kao neprijatan, uglavnom može da potiče sa površine kože, posebno sa stopala, ispod pazuha ili sa pregibnih površina koje retko dolaze u dodir sa vazduhom („intertriginozne oblasti“), na primer u predelu prepona (ingvinalna oblast) ili ispod dojke na grudnom košu (submamarna oblast), a može poticati i sa sluzokože (mukozne oblasti), kao što su oralna ili vaginalna sluzokoža. U skladu sa trenutnim saznanjima, telesne mirise onog tipa ili porekla koje je opisano u prethodnom delu teksta, a koji se doživljavaju kao neprijatni, generalno gledano prouzrokuju i/ili ih pojačavaju i/ili ih stvaraju kolonije bakterija i/ili određeni proizvodi metabolizma bakterija.
U slučaju da mirisi potiču sa površine kože, one telesne mirise koji se doživljavaju kao neprijatni prvenstveno ih stvara ili ih podstiče znojenje, posebno prekomerno ili pojačano znojenje. Važnu ulogu u nastanku ovog telesnog mirisa očigledno imaju proizvodi metabolizma nekih mikroorganizama koji naseljavaju površinu kože, posebno bakterija, koje razgrađuju delove kože i druge supstance koje se izlučuju putem znoja. Čini se da tačan sastav i količina bakterija koje postoje u kolonijama na tim područjima kože takođe ima uticaja na vrstu i jačinu mirisa koji se stvara. S druge strane, sveže izlučeni znoj u kojem još nema raspadnutih ostataka metabolizma odaje slab miris ili uopšte ne odaje nikakav miris.
Stvaranje neželjenog mirisa na površini kože podstaknuto je i pod uticajem je posebnih faktora kao što su jako znojenje odnosno prekomerno znojenje i odeća koja se slabo provetrava. Prekomerno znojenje je takođe poznato pod pojmom „hiperhidroza“, posebno pod pojmom „primarna fokalna hiperhidroza“. Prekomerno znojenje u predelu stopala takođe je poznato pod terminima „plantarna hiperhidroza“ i „hiperhidrosis pedis/pedum“. Prekomerno znojenje pazuha je takođe poznato pod terminom „aksilarna hiperhidroza“.
Prekomerno znojenje se često povezuje sa pojavom poznatom pod nazivom „bromhidroza“: bromhidroza označava znoj neprijatnog mirisa i poseban je oblik hiperhidroze kod koje pojačano znojenje neprekidno vlaži gornji rožasti sloj kože (lat. stratum corneum) i podstiče bujanje bakterijske flore koja se nalazi na njemu. Sa razgradnjom keratina u tom rožastom sloju nastaju proizvodi razgradnje, npr. kratkolančane masne kiseline i amini, koji se mogu dalje metabolisati u različite sekundarne proizvode preko određenih klica koje postoje u pomenutoj bakterijskoj flori. Čini se da neke od tih klica imaju na raspolaganju mnoštvo načina na koje obavljaju metaboličke procese, od kojih su neki neobični s obzirom na određene proizvode metabolizma koji se akumuliraju: naročito je posebna, na primer, sinteza mikotiola umesto glutationa koja je uočena kod nekih mikroorganizama. Osim toga, čini se da kao proizvodi metabolizma nekih klica u pomenutoj bakterijskoj flori nastaju isparljivi (posebno kratkolančani) organski tioli. Isparljivi organski tioli često imaju miris koji ljudi doživljavaju kao posebno neprijatan, ponekad izuzetno neprijatan, i zbog toga mogu da u značajnoj meri doprinesu da miris tela bude doživljen kao neprijatan, posebno u predelu prepona, pazuha ili stopala, i to, na primer, u prostoru između nožnih prstiju.
Bakterije razgrađuju apokrini znoj ili loj koji se luči iz znojnih žlezda, što dovodi do pojave snažnog mirisa koji može da bude promenjiv u zavisnosti od sastava materija koje se razgrađuju ili proizvoda metabolizma. Pod „apokrinom sekrecijom“ se generalno podrazumeva proces tokom kojeg se sekretorne vezikule sa okolnim apikalnim delovima citoplazme odvajaju od ćelije žlezde prolazeći kroz deo ćelijske membrane.
Pojava bromhidroze može se dalje podeliti u potkategorije „apokrina bromhidroza“ i „ekrina bromhidroza“. Ekrine žlezde su žlezde koje ispuštaju svoje izlučevine, sekret, na slobodnu površinu (npr. kožu ili sluzokožu digestivnog trakta), pri čemu se to lučenje odvija bez gubitka citoplazme koji bi mogao da bude primećen pod svetlosnim mikroskopom tokom lučenja (npr. lučenje znojnih žlezda).
Apokrina bromhidroza se odnosi na izraženo lučenje znoja, pretežno preko apokrinih aksilarnih znojnih žlezda. Bakterije zatim razlažu organske delove tog apokrinog znoja stvarajući proizvode metabolizma koji imaju neprijatan miris. Neredovno održavanje higijene utiče na pojavu apokrine bromhidroze. Javlja se uglavnom u dobu polne zrelosti.
Ekrina bromhidroza označava neprijatan miris koji nastaje usled lučenja ekrinog znoja iz različitih razloga. Potkategorija keratogene ekrine bromhidroze opisuje stanje u kojem prekomerno znojenje (hiperhidroza), sve do prekomerne hiperhidroze, dovodi do omekšavanja površinskog sloja kože (najvišljeg gornjeg sloja epidermisa; stratum corneum), koji potom bakterije razgrađuju, nakon čega se stvaraju neprijatni mirisi. Ta pojava je poznat i pod nazivom „bromhiperhidroza“. Keratogena ekrina bromhidroza javlja se prvenstveno u doba mladosti i srednjem odraslom dobu, a povremeno i kod dece, posebno kod muške dece. Posebno su pogođena područja tabana (plantarna), dlanova (palmarna) i pregibne površine koje retko dolaze u dodir sa vazduhom.
Na pojačavanje mirisa tela koji se doživljava kao neprijatan i izbija iz stopala utiče, između ostalog, i slabo provetravanje obuće. Nakon dugotrajnog nošenja uske obuće koja se slabo provetrava tokom hodanja, na koži na tabanima, posebno u onim područjima te kože koja su pod jakim pritiskom i koja su otečena i delimično omekšana od nagomilane vlage, često se u rožastom sloju kože javljaju lezije u obliku rupica koje izgledaju kao površinska udubljenja koja su udubljena i izbočena u obliku kratera. Te lezije na koži poznate su i pod nazivom „tačkice“ ili „rupice“. Ti nalazi su takođe poznati i pod nazivima „keratoma sulcatum“, „tačkasta keratoliza“ ili „plantarne rupice“. Uklanjanjem površinskih rožastih slojeva, npr. korišćenjem turpija za kožu koje su dostupne u prodaji, može se privremeno smanjiti neprijatan telesni miris koji dolazi sa stopala, ali on obično neće biti eliminisan u potpunosti. Gore opisane „tačkice“ će se ponovo pojavljivati i miris će se iznova javljati.
Osobe koje pate od ove pojave mogu da miris sopstvenog tela koji je nastao na pomenuti način, doživljavaju kao veoma opterećujući, a to uključuje čak i pojavu psihičkih tegoba. Iako se obolele osobe često kupaju i po nekoliko puta dnevno, ne mogu da se reše osećaja odnosno svesti o „neprijatnom mirisu“, koja u izuzetno teškim slučajevima može da preraste u olfaktornu halucinaciju (haluciniranje mirisa) kao poseban oblik dismorfofobije.
Za lečenje mirisa tela koji se doživljava kao neprijatan, posebno mirisa tela koji potiče sa stopala ili iz područja ispod pazuha, već su predložena različita sredstva i metode. Pored poboljšanja održavanja higijene i nošenja odeće koja može dobro da se ventilira, ona uključuju i upotrebu antibakterijskih sapuna ili losiona za pranje obolelih delova tela (koja, na primer, često sadrže aktivni sastojak triklozan); redovno korišćenje kupki za stopala sa, na primer, uljem čajevca; upotrebu dezodoransa ili antiperspiranata koji, na primer, sadrže soli aluminijuma kao što je aluminijum trihlorid; upotrebu krema ili pudera za stopala koji uglavnom deluju tako što isušuju znoj, a sadrže, na primer, cink oksid, cink i/ili mirisna jedinjenja; upotrebu dezodoransa za cipele ili sprejeva za stopala koji sadrže mirisna jedinjenja; korišćenje uložaka za cipele koji su opremljeni sredstvima za isušivanje znoja kao što su, na primer, cink oksid, soda, aktivni ugalj i/ili kedrovo drvo; sterilizaciju obuće UV-zracima; nošenje čarapa od prirodne vune, na primer, čarapa od merino vune i/ili upotrebu određenih dodataka ishrani, na primer, unos cinka.
Međutim, iz različitih razloga, ova poznata sredstva i metode nisu pogodni za lečenje i/ili profilaksu telesnog mirisa tretmanima koji će brzo delovati i čiji će rezultati biti dugotrajni i/ili trajni. U većini slučajeva koji su navedeni u prethodnom delu teksta neophodna je redovna, obično svakodnevna upotreba određenog sredstva ili primena nekog vida lečenja. U nekim od navedenih slučajeva, neprijatnom mirisu se samo dodaju druga mirisna jedinjenja ili se miris maskira, pri čemu se takvim tretmanima ne otklanja njegov uzrok, makar ne na duži vremenski period.
Prema tome, postoji potreba za sredstvom koje bi moglo da brzo i dugotrajno otkloni neprijatne mirise ljudskog tela, poželjno one mirise tela koji potiču sa površine kože. Poželjno je i to da takvo sredstvo ne bi trebalo da izaziva ili pojačava rezistenciju na antibiotike, pri čemu bi korisnici trebalo i da ga dobro podnose tokom upotrebe.
Tirotricin (CAS RN: 1404-88-2; takođe videti i definiciju i opis u Evropskoj farmakopeji, npr. prema unosu 01/2005: 1662) je mešavina različitih antibakterijskih i delimično antifungalnih linearnih i cikličnih polipeptida iz grupa gramicidina i tirocidina; osim toga, u smeši mogu da se pojave i drugi strukturno srodni polipeptidi u malim količinama. Tirotricin se može dobiti iz fermentacionog kompleksa „Brevibacillus brevis Dubos“. Pripada grupi polipeptidnih antibiotika, koja takođe uključuje aktinomicin, bacitracin i polimiksine. Po svom antibakterijskom načinu delovanja, tirotricin nepovratno oštećuje ćelijske membrane različitih mikroorganizama. Podseća na antimikrobne peptide (koji se takođe nazivaju i „peptidima odbrane domaćina“), koji su poznati još od eukariota, na primer beta defensin i katelicidin. Uprkos decenijskoj upotrebi tirotricina, nije poznato da se razvija rezistencija na njega, kao u slučaju drugih antibiotika.
Tirotricin se već koristi kao antibiotik koji je lokalno efikasan u obliku tableta za grlo u slučaju upale grla i bolova sa otežanim gutanjem, kod infekcija grla i ždrela, kao i u slučaju upala oralne sluzokože i desni.
Takođe je već poznata i upotreba tirotricina za umirujući tretman malih, površinskih i rana kože kod kojih nema previše izlučevina, ali kod kojih postoji bakterijska superinfekcija kao što su, na primer, posekotine, ogrebotine ili poderotine.
Pregled poznatih upotreba tirotricina može se naći, na primer, u radu C. Langa i drugih autora u časopisu „Pharmazie 71“, 2016. god. str. 299-305.
U patentu DE 2316597 opisan je dermatološki preparat koji omogućava povećanu penetraciju različitih farmakološki aktivnih supstanci kroz tkivo ili kožu i u tkivo ili kožu, uključujući i tirotricin kao antimikrobno sredstvo, koje se koristi, na primer, za površinski tretman opekotina. Opisani preparat sadrži estre ili etre šećera u kombinaciji sa sulfoksidom ili fosfinoksidom.
Patent DE 3604 865 A1 opisuje kozmetičko sredstvo za kožu koje, između ostalog, sadrži i tirotricin, a pogodno je za lečenje superinfektivnih dermatoza.
U patentu EP 0 355 536 A2 opisana je fleksibilna, hidrofilna, tanka prevlaka sa gelom („gelfilm“) i metod za njenu proizvodnju i upotrebu. Tirotricin se navodi kao jedan od primera oblika gel filma koji je namenjen primeni na sluzokoži usne šupljine (bukalnoj primeni).
U dokumentu WO 99/061011 opisana je upotreba tirotricina za lečenje određenih virusnih infekcija, između ostalog za lečenje bradavica na koži.
Nemački Zavod za patente i žigove istražio je sledeće stanje tehnike za potrebe prve prijave za ovaj patent:
US 2007 / 0292 355 A1 i
Knols B.G.J.: „O ljudskom mirisu, malarijskim komarcima i siru Limburger“, u: The Lancet., Vol. 348, 1996. god., 9. novembar, 1322.
Dokument US 3624 200 A odnosi se na kontrolu znojenja koja se ostvaruje na ljudskoj koži pomoću estra skopolamina. U tom dokumentu opisane su mešavine koje služe za kontrolu mirisa znoja na ljudskoj koži pomoću estra skopolamina ili njegovih fiziološki prihvatljivih kiselih adicijskih soli, koje se nalaze u disperziji sa topikalnim nosačima.
Osnovni cilj ovog pronalaska je da se obezbedi terapeutsko ili neterapeutsko sredstvo za upotrebu u lečenju i/ili profilaksi telesnog mirisa, poželjno telesnog mirisa kod ljudi koji potiče sa površine kože, koji ima dodatne prednosti u poređenju sa prethodno poznatim i korišćenim tehnologijama.
Drugi cilj tog pronalaska je da se obezbedi terapeutska ili neterapeutska smeša, koja poželjno može da se iskoristi u kozmetičke svrhe, koja je pogodna za upotrebu u lečenju i/ili profilaksi telesnog mirisa kod ljudi, posebno mirisa tela koji potiče sa površine kože. Posebno definisani dalji cilj pronalaska bio je da se njime obezbedi takva terapeutska ili neterapeutska, poželjno kozmetička smeša, pomenuta u prethodnom delu teksta, koje neće imati nikakav sopstveni miris, ili će imati samo blagi sopstveni miris.
Dalji cilj pronalaska je da se njime obezbedi komplet koji je pogodan za upotrebu u lečenju i/ili profilaksi telesnog mirisa kod ljudi, posebno mirisa tela koji potiče sa površine kože.
Pronalazak, kao i poželjne kombinacije parametara, osobina i/ili komponenti ovog pronalaska koji su u skladu s pronalaskom definisani kao poželjni, detaljno su navedene i/ili detaljno definisane u priloženim zahtevima.
Posebna i/ili poželjna izvođenja pronalaska, kao i njihove kombinacije u skladu s pronalaskom, detaljnije su opisane u nastavku.
Izvođenja, aspekti, parametri ili svojstva koji su opisani u vezi sa ovim pronalaskom koji se odnosi na upotrebu ili primenu tirotricina, ili su opisani kao poželjni, u skladu sa pronalaskom se primenjuju kako samostalno, tako i analogno u odnosu na smešu koja je definisana u skladu s pronalaskom ili na njenu upotrebu ili primenu, kao i na komplet definisan u skladu s pronalaskom ili na njegovu upotrebu.
Utvrđeno je da se primarni cilj i ostali ciljevi i/ili podzadaci ovog pronalaska postižu pomoću terapeutske, poželjno farmaceutske, ili neterapeutske, poželjno kozmetičke, upotrebe tirotricina i/ili smeše u skladu s pronalaskom koja sadrži tirotricin za lečenje i/ili profilaksu telesnog mirisa kod ljudi, kao što je naznačeno u priloženim patentnim zahtevima.
Poželjna je upotreba tirotricina u skladu s pronalaskom koja je navedena u prethodnom delu teksta, pri čemu je miris tela koji se tretira izazvan i/ili pojačan i/ili je posledica postojanja kolonija bakterija i/ili metaboličkim proizvodima bakterija i/ili znojenjem i/ili je neprijatni telesni miris povezan sa jednim ili više od pojava koje su navedene u prethodnom delu teksta. Takođe je poželjna i upotreba definisana u skladu s pronalaskom ili upotreba koja je definisana kao poželjna u skladu s pronalaskom, kod koje telesni miris potiče sa stopala. Uopšte uzev, intertriginozne oblasti obuhvataju delove površine kože koje slabo dolaze u dodir sa vazduhom, odnosno one u predelu prepona (ingvinalni) i/ili na grudnom košu (submamarne), povoljno ispod predela ženskih grudi, i/ili područja između nožnih prstiju. Takođe je povoljna i upotreba definisana u skladu s pronalaskom ili upotreba koja je definisana kao povoljna u skladu s pronalaskom, pri čemu telesni miris potiče sa stopala, uključujući intertriginozne delove stopala.
Ako telesni miris potiče sa stopala, upotreba tirotricina u skladu s pronalaskom je posebno poželjna u slučaju prekomernog znojenja, naročito poželjno kod preteranog prekomernog znojenja, što se može pripisati nekoj od pojava koje pripadaju grupi koju čine hiperhidroza, poželjno primarna fokalna hiperhidroza, plantarna hiperhidroza, aksilarna hiperhidroza i/ili hiperhidrosis pedis/pedum; keratoma sulcatum (takođe poznata i pod nazivima „tačkasta keratoliza“ ili „plantarne rupice“, videti u prethodnom delu teksta) i bromhidroza, poželjno apokrina bromhidroza, ekrina bromhidroza i/ili keratogena ekrina bromhidroza; kao i mešoviti oblici navedenih pojava.
Dalje, povoljna je i upotreba definisana u skladu s pronalaskom ili upotreba koja je definisana kao povoljna u skladu s pronalaskom, kod koje se primena vrši lokalno, na površini kože i/ili se primena vrši na koži bez rana.
U kontekstu ovog pronalaska izraz „koža bez rana“ znači da je poželjno da koža bude bez povreda, a posebno da nema površinskih rana, kao npr. posekotina, ogrebotina ili poderotina. Nasuprot tome, bradavice, keratinizacija i/ili mikoze noktiju ne potpadaju pod termin "koža bez rana" u kontekstu ovog pronalaska. Na isti način i analogno tome, "sluzokoža bez rana" uopšte uzev znači da je poželjno da sluzokoža bude bez povreda. Da bi bilo jasnije, treba naglasiti da su manje, površne rane na koži kao što su manje posekotine, ogrebotine ili poderotine, sa striktno medicinske tačke gledišta, bezopasne za terapijsku ili neterapeutsku upotrebu tirotricina za lečenje i/ili profilaksu telesnih mirisa kod ljudi, a ne smetnja, te ne predstavljaju kontraindikaciju za upotrebu ili primenu u skladu s pronalaskom koja je pomenuta u prethodnom delu teksta.
U kontekstu ovog pronalaska „lokalna (topikalna) primena na površini kože“ znači da je poželjno da aktivni sastojak tirotricin ne deluje perkutano i/ili ne sistemski i/ili ne transdermalno, tj. da ne deluje apsorpcijom u organizam kroz kožu, na primer, da ne deluje u krvnom ili limfnom sistemu, odnosno ne resorpcijom ili apsorpcijom tirotricina kroz kožu i/ili kroz sluzokožu. Međutim, lokalna i/ili primena ili upotreba na površini kože u skladu s pronalaskom treba da podrazumeva prodiranje tirotricina u najviši sloj kože, odnosno u epidermis (stratum corneum) i, ako je podesno, takođe i u niže slojeve kože.
Tokom naših internih istraživanja utvrđeno je da se uz lokalnu primenu na površini kože smeše koja sadrži tirotricin, najmanje jednom dnevno tokom perioda („perioda lečenja“) koji traje od 1 do 7 dana, otprilike u trajanju od 2 do 7 dana, kao i u trajanju od 3 do 7 dana, i uopšte uzev u trajanju od 5 do 6 dana, miris tela koji se doživljava kao neprijatan smanjuje u značajnoj meri, a utvrđena je možda i iznenađujuća pojava da miris često čak i trajno biva odstranjen („uspeh primene“).
Osim toga, tokom naših internih istraživanja utvrđeno je i da se pomenuto značajno smanjenje ili čak eliminisanje telesnih mirisa koji se doživljavaju kao neprijatni, u značajnom broju slučajeva koji su ispitivani obično nastavilo i nakon završetka primene smeše koja sadrži tirotricin, tokom dužeg perioda („period uspeha") u trajanju od 7 do 14 dana, u mnogim slučajevima čak i u trajanju od 7 do 21 dana, u značajnom broju slučajeva i u trajanju od 7 do 28 dana, a u nekim slučajevima je još uvek trajalo i posle perioda od 7 do 30 dana. Primenu smeše koja sadrži tirotricin je stoga trebalo ponoviti tek nakon završetka perioda uspešnosti, u većini slučajeva posle 7 dana nakon završetka tretmana ili isteka prethodnog perioda lečenja, u velikom broju slučajeva posle 14 dana nakon završetka tretmana ili isteka prethodnog perioda lečenja, u dosta slučajeva tek po isteku 21 dana završetka tretmana ili isteka prethodnog perioda lečenja i u nekim slučajevima tek nakon 28 dana od završetka tretmana ili isteka prethodnog perioda lečenja. Ovaj predloženi pronalazak se takođe odnosi i na tirotricin koji se upotrebljava u lečenju i/ili profilaksi telesnog mirisa kod ljudi u skladu s onim što je navedeno u priloženim patentnim zahtevima. Tirotricin je poželjno komponenta smeše koja je u skladu s pronalaskom, kao što je opisano u nastavku teksta.
Sva gore navedena izvođenja i kombinacije svih varijanti upotrebe tirotricina koje su u skladu s pronalaskom, uključujući i izvođenja i kombinacije koje su u opisima svakog izvođenja naznačene kao poželjne, primenjuju se bez ograničenja i, ako je to podesno, takođe i analogno na tirotricin koji se koristi za pomenute upotrebe u skladu s pronalaskom koje su navedene u prethodnom delu teksta.
Ovaj pronalazak opisuje ili se odnosi takođe i na metod za terapeutski ili neterapeutski, poželjno kozmetički, tretman i/ili profilaksu telesnih mirisa kod ljudi, kao što je naznačeno u priloženim patentnim zahtevima, pri čemu se tirotricin ili smeša koja sadrži tirotricin, poželjno smeša izvedena u skladu s pronalaskom na način koji je opisan u nastavku, primenjuje lokalno, na površini kože, za koju je poželjno da bude bez rana, i/ili na sluzokoži za koju je takođe poželjno da bude bez rana. Prethodno pomenuta primena se povoljno izvodi na koži, na kojoj je poželjno da ne bude rana. Povoljno je da se primena ili poželjna primena koje su navedene u prethodnom delu teksta izvode pomoću terapeutske ili neterapeutske, poželjno kozmetičke, efikasne doze.
Sva izvođenja i kombinacije upotrebe tirotricina u skladu s pronalaskom koje su u skladu s pronalaskom, a navedene su u prethodnom delu teksta, uključujući i izvođenja i kombinacije koje su navedene kao povoljne u svakom od slučajeva, takođe se primenjuju bez ograničenja i, ako je to podesno, takođe se i analogno primenjuju u postupku u skladu s pronalaskom koja je navedena u prethodnom delu teksta.
Postupak koji se izvodi u skladu s pronalaskom, a pomenut je u prethodnom delu teksta i/ili upotreba u skladu s pronalaskom i/ili primena u skladu s pronalaskom tirotricina i/ili smeše koja sadrži tirotricin, poželjno u skladu s pronalaskom (poželjno kao što je opisano u nastavku), koja se u svakom slučaju koristi za lečenje i/ili profilaksu telesnog mirisa kod ljudi, u osnovi je podesna za svakodnevnu upotrebu, poželjno jednom ili dva puta dnevno, čak i tokom dužih vremenskih perioda.
Zbog povoljnih odlika postupka u skladu s pronalaskom i/ili upotrebe u skladu s pronalaskom i/ili primene u skladu s pronalaskom tirotricina i/ili smeše koja sadrži tirotricin, za koju je poželjno da bude izvedena u skladu s pronalaskom – posebno zbog brzog i dugotrajnog lečenja ili profilakse ljudskih telesnih mirisa – u mnogim slučajevima je potrebna ređa primena.
Postupak koji se izvodi u skladu s pronalaskom i/ili upotreba u skladu s pronalaskom i/ili primena u skladu s pronalaskom tirotricina i/ili smeše koja sadrži tirotricin, za koju je poželjno da bude izvedena u skladu s pronalaskom (poželjno na način koji je opisan u nastavku), kao što je navedeno u priloženim zahtevima, pri čemu je sve namenjeno lečenju i/ili profilaksi telesnog mirisa kod ljudi,
pri čemu se tirotricin i/ili smeša koja sadrži tirotricin, za koju je poželjno da bude izvedena u skladu s pronalaskom, (poželjno kao što je opisano u nastavku)
za period lečenja ili prvi period lečenja, preporučljivo u trajanju od 1 do 7 dana, poželjno u trajanju od 2 do 7 dana, posebno poželjno u trajanju od 3 do 7 dana i veoma poželjno u trajanju od 5 do 6 dana,
primenjuje lokalno, na površini kože, najmanje jednom dnevno, poželjno dva puta dnevno, posebno poželjno dva puta dnevno, jednom ujutru i jednom uveče,
pri čemu je poželjno da se period lečenja ne ponavlja češće od svakih 7 dana, posebno poželjno ne češće od svakih 14 dana,
i/ili
pri čemu je poželjno da se primena vrši na kožu bez rana i/ili sluzokožu bez rana.
U povoljnoj varijanti izvođenja poželjne metode u skladu s pronalaskom koja je navedena u prethodnom delu teksta i/ili poželjne upotrebe u skladu s pronalaskom koja je navedena u prethodnom delu teksta i/ili poželjne primene u skladu s pronalaskom koja je navedena u
1
prethodnom delu teksta, nakon prvog perioda tretmana koristi se tirotricin i/ili smeša koja sadrži tirotricin, za koju je poželjno da bude izvedena u skladu s pronalaskom (kao što je definisano u prethodnom delu teksta ili kao što je u prethodnom delu teksta definisano kao poželjno),
Za drugi ili dalji period lečenja („profilaksa recidiva“), poželjno u trajanju od 1 do 4 dana, poželjno u trajanju od 2 do 3 dana,
primenjuje se lokalno, na površini kože najmanje jednom dnevno, poželjno dva puta dnevno, posebno poželjno dva puta dnevno, jednom ujutru i jednom uveče,
pri čemu se drugi ili dalji period lečenja poželjno ne ponavlja češće od svakih 30 dana, veoma poželjno ne više od svakih 21 dan, posebno poželjno ne više od svakih 14 dana, računajući od kraja prvog ili prethodnog perioda lečenja,
i ili
pri čemu se primena poželjno vrši na koži bez rana i/ili na sluzokoži bez rana.
Poželjno je da u okviru upotrebe i/ili primene u skladu s pronalaskom koja je opisana u prethodnom delu teksta i/ili postupku u skladu s pronalaskom koji je opisan u prethodnom delu teksta, tirotricin ili smeša koja sadrži tirotricin može da se primenjuje lokalno, na površini kože, u uobičajenim oblicima za primenu doze. Za nanošenje, poželjno na površinu kože bez rana, pogodne su, na primer, poznate kreme, gelovi, losioni, puderi, praškovi, sprejevi u prahu, preparati sa „roll-on“ mehanizmom, masti, pene, sprejevi, olovke i tinkture. Za primenu smeše koja sadrži tirotricin na sluzokožu, poželjno sluzokožu bez rana, pogodni su, na primer, poznati bomboni, pastile, lozenge, sublingvalne tablete, bukalne tablete, dražeje ili rastvori za ispiranje grla ili grgotanje – u slučaju oralne sluzokože. Za primenu smeše koja sadrži tirotricin na sluzokožu, poželjno na sluzokožu bez rana, pogodne su – u slučaju vaginalne sluzokože – na primer poznate kreme, gelovi, losioni, puderi, sprejevi u prahu, masti, pene, sprejevi, tinkture, rastvori za ispiranje ili supozitorije.
Ovaj pronalazak se takođe odnosi i na terapeutsku, poželjno farmaceutsku, ili neterapeutsku, poželjno kozmetičku, smešu koja sadrži tirotricin, poželjno u količini koja će biti delotvorna protiv mikroba, i najmanje jedan keratolitik, poželjno u količini, koja će omogućiti da budu delotvorni protiv keratolitičkih promena, pri čemu je poželjno da te količine budu prilagođene upotrebi u lečenju i/ili profilaksi telesnih mirisa kod ljudi. Poželjne smeše u skladu s pronalaskom su bez mirisa. Za razliku od takvih smeša, mnoge smeše poznate iz prethodnog stanja tehnike koje su namenjene lečenju i/ili profilaksi telesnih mirisa kod ljudi – na primer dezodoransi ili antiperspiranti – imaju manje ili više jak sopstveni miris.
Smeša izvedena u skladu s pronalaskom koja je opisana u prethodnom delu teksta pogodna je za upotrebu u okviru upotrebe tirotricina u skladu s pronalaskom ili u okviru aspekta pronalaska „Tirotricin za upotrebu u lečenju i/ili profilaksi telesnih mirisa kod ljudi“ i namenjen je toj svrsi, poželjno za lečenje i/ili profilaksu telesnog mirisa kod ljudi, mirisa tela koji potiču sa površine kože, poželjno sa stopala i/ili ispod pazuha i/ili iz intertriginoznog područja.
Bez garancija da je to u potpunosti tačno, pretpostavlja se da je makar gornji sloj kože, po mogućstvu gornji sloj epidermisa (stratum corneum) omekšan ili poremećen dejstvom keratolitika, tako da s jedne strane ostaje malo ili ne ostaje nimalo kože koju bi mikroorganizmi, kao što su bakterije, mogli da razgrade, kao i da je, s druge strane, olakšano, podstaknuto i/ili omogućeno lokalno delovanje aktivnog sastojka tirotricina na površinu kože ili na predeo kože iz kojeg potiče neprijatan telesni miris.
U smeši izvedenoj u skladu s pronalaskom koja je opisana u prethodnom delu teksta, keratolitik je poželjno izabran iz grupe koju čine alfa hidroksilne kiseline, poželjno glikolna kiselina, bademova kiselina i/ili mlečna kiselina; acitretin; adapalen; alantoin; aluminijum oksid; azelainska kiselina; benzoil peroksid; urea; izotretinoin; monohloro derivat sirćetne kiseline; motretinid; retinoidi; salicilna kiselina; ulja iz škriljaca; selen disulfid; tazaroten; katran; Tretinoin, kao i mešavine gore navedenih keratolitičkih sredstava. U skladu s pronalaskom, posebno je poželjna upotreba uree kao keratolitika.
Poželjno je da u smeši izvedenoj u skladu s pronalaskom ili smeši izvedenoj u skladu s pronalaskom koja je u prethodnom delu teksta i u nastavku naznačena kao poželjna, bude prisutan tirotricin u količini koja se kreće u opsegu od 0,01 do 0,5 % težinskog udela, poželjno u opsegu od 0,05 do 0,2 % težinskog udela, u odnosu na ukupnu masu smeše,
i/ili (poželjno je „i“)
da u smeši bude prisutna urea u količini koja se kreće u opsegu od 0,5 do 20,0 % težinskog udela, poželjno u opsegu od 1,0 do 15,0 % težinskog udela, posebno poželjno u opsegu od 3,0 do 12,0 % težinskog udela, u odnosu na ukupnu masu smeše.
Poželjno je da smeša izvedena u skladu s pronalaskom ili smeša izvedena u skladu s pronalaskom koja je u prethodnom delu teksta i u nastavku naznačena kao poželjna, dalje sadrži jedan ili više polietilen glikola (u daljem tekstu takođe skraćeno kao „PEG“) i/ili propilen glikol. Poželjno je da takve smeše koje su izvedene u skladu s pronalaskom mogu da budu neutralnog mirisa (bez mirisa) – posebno kada se izostave drugi sastojci; takav sastav smeša je posebno poželjan.
Poželjno je da se polietilen glikoli za upotrebu u smešama izvedenim u skladu s pronalaskom ili za poželjne smeše izvedene u skladu s pronalaskom biraju iz grupe polietilen glikola sa prosečnom relativnom molekulskom masom koja se nalazi u opsegu od 200 do 12.000, poželjno u opsegu od 200 do 8.000, najpovoljnije u opsegu od 200 do 6000, za koju je poželjno da je određena metodom ekskluzione hromatografije. Posebno povoljni tipovi polietilen glikola biraju se iz grupe koju čine PEG 300, PEG 400, PEG 600, PEG 1500, PEG 2000, PEG 3000 i PEG 4000, pri čemu brojevi ukazuju na prosečne relativne molekulske mase za svaki pojedinačni polietilen glikol, na način koji je poznat osobama koje su stručne u ovoj oblasti. Jedna vrsta polietilen glikola sa određenom prosečnom molekulskom masom, na primer „PEG 300“ ili „PEG 1500“, može se koristiti samostalno, ili se mogu koristiti mešavine dva ili više tipova polietilen glikola, svaki sa određenom prosečnom molekulskom masom, na primer „PEG 300“ u smeši sa „PEG 1500“. Odabirom tipova polietilen glikola odgovarajuće prosečne molekulske mase ili mešavine dva ili više tipova polietilen glikola, svaki sa određenom specifičnom prosečnom molekulskom masom, mogu se proizvesti smeše u skladu s pronalaskom različite konzistencije (građe, gustine) ili viskoziteta i prilagoditi željenoj nameni (npr. kao mast ili kao punjenje za dezodorans sa „roll-on“ mehanizmom). Za potrebe ovog pronalaska, uključeni su propilen glikol (1,2-dihidroksipropan), svi izomeri tog jedinjenja, kao i optički aktivna jedinjenja ((R)- i (S)-1,2-dihidroksipropan) i njihove smeše, posebno njihove racemske modifikacije.
Povoljno je da smeša izvedena u skladu s pronalaskom ili smeša izvedena u skladu s pronalaskom koja je u prethodnom delu teksta i u nastavku naznačena kao poželjna, sadrži polietilen glikol i/ili propilen glikol (kao što je opisano u prethodnom delu teksta, pojedinačno ili kao mešavina nekoliko tipova polietilen glikola i/ili mešavina sa propilen glikolom) u ukupnoj količini (polietilen glikol(i) plus propilen glikol) koja se kreće u opsegu od 15 do 90 % težinskog udela, povoljnije u opsegu od 30 do 90 % težinskog udela, a naročito povoljno u opsegu od 40 do 90 % težinskog udela, u odnosu na ukupnu masu smeše.
1
Povoljne smeše izvedene u skladu s pronalaskom koje su opisane u prethodnom delu teksta, koje sadrže jedan ili više polietilen glikola i/ili propilen glikola, imaju niz prednosti:
Na primer, smeše izvedene u skladu s pronalaskom koje su opisane u prethodnom delu teksta, a sadrže ukupnu količinu jednog ili više polietilen glikola i/ili propilen glikola od 15 % težinskog udela ili više, u odnosu na ukupnu težinu (ili ukupnu masu) smeše, mogu da imaju antibakterijsko ili konzervno dejstvo, tako da dodatni konzervansi po pravilu nisu neophodni ili ne moraju da se dodaju u smeše.
Smeše izvedene u skladu s pronalaskom koje imaju uljanu konzistenciju („ulja“) povoljno se flaširaju i čuvaju u smeđim staklenim bocama kako bi se povećala njihova stabilnost, dok se smeše izvedene u skladu s pronalaskom koje su u obliku masti povoljno pune i čuvaju u obloženim aluminijumskim tubama, za koje je poželjno da u sastavu nemaju PVC.
Osim toga, pokazalo se da postoji veoma dobra tolerancija na polietilen glikoli i propilen glikol.
Takođe se tokom naših testova pokazalo da je mogućnost od koje bi trebalo strahovati (koja se sporo odvija ako do nje dođe) raspadanja uree i na taj način povećanja pH vrednosti smeše, što može dovesti do oštećenja aktivnog sastojka tirotricina, dok u smešama izvedenim u skladu s pronalaskom koje sadrže polietilen glikoli i/ili propilen glikol nije došlo do takvog razvoja ili on nije primećen. Naprotiv, gore pomenute povoljne smeše izvedene u skladu s pronalaskom su bile stabilne takođe i tokom dugih vremenskih perioda.
Još jedna prednost upotrebe propilen glikola u kontekstu predloženog pronalaska je njegovo dejstvo podsticanja penetracije, koje može da podstakne ili pojača povoljno keratolitičko dejstvo uree koje je opisano u prethodnom delu teksta.
Zbog toga je posebno poželjno da smeša izvedena u skladu s pronalaskom ili smeša izvedena u skladu s pronalaskom koja je u prethodnom delu teksta i u nastavku naznačena kao poželjna, osim tirotricina i uree, sadrži samo polietilen glikole i/ili propilen glikol.
U mnogim slučajevima, poželjno je da smeša izvedena u skladu s pronalaskom ili smeša koja je u prethodnom delu teksta i u nastavku naznačena kao poželjna, dodatno sadrži i sredstvo za vlaženje za koje je poželjno da bude izabrano iz grupe koju čine polidimetilsiloksani (PDMS), polietilen oksidi (PEO), polisorbati i njihove smeše. Posebno povoljno sredstvo za vlaženje u ovom kontekstu je vrsta silikona polidimetilsiloksan (PDMS), takođe poznat pod imenom „Dimetikon“ (INN), CAS RN 9006-65-9.
Takođe u mnogim slučajevima je povoljno da smeša izvedena u skladu s pronalaskom ili smeša koja je u prethodnom delu teksta i u nastavku naznačena kao poželjna, dodatno sadrži regulator kiselosti koji je podesan za upotrebu na koži, poželjno sistem za ublažavanje kiselosti (pufer), posebno poželjno puferski sistem, koji je podesan za podešavanje ili ublažavanje pH vrednosti u opsegu od 7,1 do 8,5, poželjno u opsegu od 7,5 do 8,0, na primer fosfatni pufer koji je dobro poznat, tris (hidroksimetil) aminometanski pufer (koji se takođe naziva trometamol) ili boratni pufer. Povoljno je da smeša izvedena u skladu s pronalaskom koja sadrži ureu kao keratolitičko sredstvo ima pH vrednost koja nije veća od 8,0, a poželjno je i da bude stabilizovana pomoću puferskog sistema.
Takođe je povoljno da smeša izvedena u skladu s pronalaskom ili smeša koja je u prethodnom delu teksta i u nastavku naznačena kao poželjna, dodatno sadrži sredstvo za denaturaciju, poželjno derivat denatonijuma, za koji je posebno poželjno da bude odabran iz grupe koju čine denatonijum benzoat i denatonijum saharinat.
Povoljno je da smeša izvedena u skladu s pronalaskom ili smeša koja je u prethodnom delu teksta i u nastavku naznačena kao poželjna, bude topikalna smeša, a posebno je poželjno da bude u obliku koji je izabran iz grupe koju čine krema, gel, losion, puder, prah, sprej u prahu, ulje, preparat sa „roll-on“ mehanizmom, mast, pena, sprej, olovke i tinktura, a posebno poželjno iz grupe koju čine krema, gel, losion, puder, prah, sprej u prahu, ulje, preparat sa „roll-on“ mehanizmom, mast i sprej.
Za upotrebu ili nanošenje na stopala, uključujući i upotrebu u svrhu profilakse recidiva, u skladu sa pronalaskom je poželjnije da topikalna smeša izvedena u skladu s pronalaskom bude u obliku koji će biti izabran iz grupe koju čine krema, prah, puder, sprej u prahu, mast i sprej. U ovom kontekstu je posebno povoljna smeša za lokalnu upotrebu izvedena u skladu s pronalaskom koja će biti u obliku kreme, masti ili praha. U ovom kontekstu najpovoljnija je smeša za lokalnu upotrebu izvedena u skladu s pronalaskom koja će biti u obliku u obliku kreme ili masti.
Za upotrebu ili primenu na ili ispod pazuha, uključujući i za upotrebu u svrhu profilakse recidiva, u skladu sa pronalaskom povoljno je da topikalna smeša izvedena u skladu s pronalaskom bude u obliku koji će biti izabran iz grupe koju čine gel, losion, puder, ulje, preparat sa „roll-on“ mehanizmom, pena, sprej i olovka. U ovom kontekstu, posebno je poželjno da ta smeša bude u obliku koji je izabran iz grupe koju čine kreme, masti, ulja ili preparat sa „roll-on“ mehanizmom.
Za upotrebu ili primenu na sluzokoži, poželjno je da topikalna smeša bude u obliku koji će biti izabran iz grupe koju čine krema, gel, losion, puder, prah, sprej u prahu, mast, pena, sprej,
1
olovka i tinktura. U ovom kontekstu, posebno je poželjno da ta smeša za topikalnu primenu bude u obliku koji je izabran iz grupe koju čine krema, gel, mast, pena ili sprej.
Pronalazak se takođe odnosi na upotrebu smeše izvedene u skladu s pronalaskom ili smeše izvedene u skladu s pronalaskom koja je u prethodnom delu teksta navedena kao poželjna, i/ili topikalne smeše izvedene u skladu s pronalaskom ili topikalne smeše izvedene u skladu s pronalaskom koja je u prethodnom delu teksta navedena kao poželjna, a koja je u svakom slučaju namenjena lečenju i/ili profilaksi telesnih mirisa kod ljudi, poželjno lečenju i/ili profilaksi telesnih mirisa kod ljudi, pri čemu taj miris tela potiče sa površine kože, poželjno sa stopala i/ili iz područja pazuha i/ili intertriginoznog područja.
Sva izvođenja i kombinacije u skladu s pronalaskom za upotrebu tirotricina u skladu s pronalaskom koje su navedene u prethodnom delu teksta, uključujući i izvođenja i kombinacije koje su navedene kao poželjne, primenjuju se bez ograničenja i, ako je podesno, analogno i na gore pomenutu upotrebu smeša ili poželjnih smeša u skladu s pronalaskom i/ili topikalnih smeša za lokalnu upotrebu, koje su u svakom slučaju namenjene lečenju i/ili profilaksi telesnog mirisa kod ljudi.
Pronalazak se takođe odnosi na smešu izvedenu u skladu s pronalaskom ili smešu izvedenu u skladu s pronalaskom koja je u prethodnom delu teksta navedena kao poželjna, i/ili topikalnu smešu izvedenu u skladu s pronalaskom ili topikalnu smešu izvedenu u skladu s pronalaskom koja je u prethodnom delu teksta navedena kao poželjna, a koje su u svakom slučaju namenjene upotrebi u lečenju i/ili profilaksi telesnih mirisa kod ljudi.
Sva izvođenja i kombinacije u skladu s pronalaskom za upotrebu tirotricina u skladu s pronalaskom koje su navedene u prethodnom delu teksta, uključujući i izvođenja i kombinacije koje su navedene kao poželjne, primenjuju se bez ograničenja i, i, ako je podesno, analogno i na gore pomenutu upotrebu smeša i/ili topikalnih smeša za lokalnu upotrebu, koje su u svakom slučaju namenjene lečenju i/ili profilaksi telesnog mirisa kod ljudi.
Poželjno je da se upotreba ili primena smeše izvedene u skladu s pronalaskom ili smeše izvedene u skladu s pronalaskom koja je u prethodnom delu teksta navedena kao poželjna, a koja sadrži tirotricin i keratolitik, poželjno ureu, obavlja na površini kože, poželjno na mestima gde se koža ili gornji rožasti sloj kože slabo provetravaju i/ili imaju lezije, na mestima gde je koža ili gornji rožasti sloj kože otečen i/ili potpuno ili delimično smekšan (posebno u slučajevima „keratoma sulcatum“, „tačkaste keratolize“ ili „plantarnih rupica“, videti u prethodnom delu teksta) i/ili na onim mestima na kojima postoje simptomi
1
bromhidroze, posebno bromhiperhidroza, apokrina bromhidroza, ekrina bromhidroza i/ili keratogena ekrina bromhidroza. Upotreba ili primena smeše izvedene u skladu s pronalaskom ili poželjne smeše izvedene u skladu s pronalaskom je zato posebno poželjna na površini kože stopala, posebno na tabanima i/ili na područjima između nožnih prstiju, na dlanovima i/ili u intertriginoznim područjima, najpoželjnije na površini kože stopala, posebno na tabanima i/ili na područjima između nožnih prstiju.
Ovaj pronalazak se takođe odnosi i na komplet koji sadrži prostorno razdvojene sastojke
a) smešu podesnu za topikalnu primenu koja sadrži tirotricin u količini koja će biti delotvorna protiv mikroba i
b) najmanje jednu smešu podesna za topikalnu primenu, pri čemu svaka sadrži najmanje jedan keratolitički agens u količini, koja će omogućiti da budu delotvorni protiv keratolitičkih promena.
Poželjno je da „smeša podesna za topikalnu primenu“ bude izabrana iz grupe koju čine krema, gel, losion, puder, prah, sprej u prahu, preparat sa „roll-on“ mehanizmom, mast, pena, sprej, olovka i tinktura, posebno poželjno iz grupe koju čine kreme, gel, losion, prah, puder, sprej u prahu, preparat sa „roll-on“ mehanizmom, mast i sprej. U slučaju kompleta izvedenog u skladu pronalasku, izraz „smeša podesna za topikalnu primenu“ takođe uključuje i prethodno pripremljene smeše i preliminarne proizvode koji se prvo moraju pretvoriti u oblik spreman za upotrebu ili u smešu spremnu za upotrebu, pre nego što mogu da počnu da se koriste ili primenjuju na način koji je predviđen.
U jednom aspektu, pronalazak se takođe odnosi i na komplet koji je naveden u prethodnom delu teksta, koji je namenjen za upotrebu u lečenju i/ili profilaksi telesnih mirisa kod ljudi i/ili upotrebu kompleta za lečenje i/ili profilaksu telesnih mirisa kod ljudi izvedenog u skladu s pronalaskom koji je naveden u prethodnom delu teksta.
U sledećem izvođenju, pronalazak se takođe odnosi i na komplet za primenu ili upotrebu u lečenju i/ili profilaksi telesnih mirisa kod ljudi koja je navedena u prethodnom delu teksta, pri čemu je poželjno da primena podrazumeva naizmenično nanošenje komponenti a) i b) na mesta na koži bez rana tokom perioda tretmana koji je dovoljan da se telesni miris povezan sa znojenjem smanji makar tokom perioda uspeha, a poželjno i da bude potpuno eliminisan makar tokom perioda uspeha. U kontekstu ovog pronalaska, termini „period lečenja“ ili
1
„period uspeha“ poželjno imaju isto značenje kao što je već objašnjeno u prethodnom delu teksta (u vezi sa opisom uspešne primene).
Ovaj tekst dalje opisuje artikal obuće, poželjno uložak za cipele, uložak, čarape, sokne ili nazuvke, koji sadrže tirotricin u količini koja će biti delotvorna protiv mikroba.
Poželjno je da se u svim aspektima pronalaska (upotreba, primena, smeša, upotreba/primena smeše; komplet, upotreba kompleta) osim tirotricina, ne koristi nikakav dodatni antibakterijski (antibiotički) i/ili antiseptički aktivni sastojak, s tim da keratolitički agens koji može da se koristi u skladu s pronalaskom, poželjno urea, u kontekstu ovog pronalaska ne treba smatrati antibakterijskim i/ili antiseptičkim aktivnim sastojkom koji je poželjno izbegavati. Upotreba tirotricina kao jedinog antibakterijskog i/ili antiseptičkog aktivnog sastojka ima prednost, između ostalog, zbog toga što tretman telesnih mirisa u skladu s pronalaskom podrazumeva samo veoma nizak nivo rizika od razvoja ili pojave rezistentnih klica.
Primeri:
Primeri koji su dati u nastavku imaju za cilj da detaljnije opišu pronalazak bez namere da se time ograniči njegov obim.
Primer 1: Proizvodnja smeše (masti) u skladu s pronalaskom, koja sadrži tirotricin i keratolitik Sastojci ili komponente navedeni u tabeli 1 u nastavku su kombinovani i pomešani na način koji je dobro poznat sam po sebi, kako bi se stvorila homogena mast koja ne odaje nikakav miris.
Tabela 1: Sastav masti u skladu s pronalaskom
Smeša (mast) koja je u skladu s pronalaskom pripremljena u primeru 1 je posebno podesna za nanošenje na kožu stopala koja odaje telesni miris, posebno na tabane.
1
Primer 2: Proizvodnja smeše (ulja) u skladu s pronalaskom, koja sadrži tirotricin i keratolitik Sastojci ili komponente navedeni u tabeli 2 u nastavku su kombinovani i pomešani na način koji je dobro poznat sam po sebi, kako bi se dobilo ulje koje izgleda homogeno, bezbojno i ne odaje nikakav miris.
Tabela 2: Sastav ulja u skladu s pronalaskom
Smeša (ulje) koja je u skladu s pronalaskom pripremljena u primeru 2 je pogodna, na primer, za punjenje dezodoransa sa rolo mehanizmom ili za direktno nanošenje na delove kože koji odaju telesni miris, na primer na tabane ili ispod pazuha ili na intertriginozne delove kože.
Primer 3: Proizvodnja smeše (ulja) u skladu s pronalaskom, koja sadrži tirotricin i keratolitik
Sastojci ili komponente navedeni u tabeli 3 u nastavku su kombinovani i pomešani na način koji je dobro poznat sam po sebi, kako bi se dobilo ulje koje izgleda homogeno, bezbojno i ne odaje nikakav miris.
Tabela 3: Sastav drugog ulja u skladu s pronalaskom
Smeša (ulje) koja je u skladu s pronalaskom pripremljena u primeru 3 je pogodna, na primer, za punjenje dezodoransa sa rolo mehanizmom ili za direktno nanošenje na delove kože koji odaju telesni miris, na primer na tabane ili ispod pazuha ili na intertriginozne delove kože.
1
Primer 4: Serija testova za ispitivanje efikasnosti tirotricina u lečenju neprijatnog mirisa na testiranim osobama
Urađena je serija testova na 22 volontera („ispitanika“; 14 muškaraca i 8 žena) koji su na početku serije testova patili od neprijatnog telesnog mirisa koji je poticao sa površine kože stopala („miris stopala“).
Da bi procenio jačinu mirisa stopala ispitanika, vođa istraživanja je koristio subjektivnu skalu percepcije mirisa, prema kojoj su ispitanici podeljeni u sledeće grupe prikazane u tabeli 4:
Tabela 4: Klasifikacija ispitanika prema jačini mirisa stopala
Kriterijumi za uključivanje u seriju testova:
- miris stopala jačine najmanje 2 na subjektivnoj skali, prema tabeli 4;
- neoštećena koža stopala ili tabana, bez patoloških promena (bez površinskih rana ili povreda).
Kriterijumi za isključenje iz učešća u seriji testova:
- Prisustvo patoloških promena na koži stopala (na zadnjem delu stopala, tabanima, između nožnih prstiju) kao što su otvorene rane, alergijske ili idiopatske dermatoze, čirevi i dr.; kriterijumi za isključenje nisu bili keratinizacije, bradavice ili mikoze noktiju;
Izvođenje serije testova:
2
Ispitanicima je tokom perioda od 6 dana („period lečenja“) jednom dnevno davana smeša koja sadrži tirotricin („testirana mast“, koja sadrži 0,1% tirotricina i koja odgovara smeši iz Primera 1) tako što je nanošena preko cele površine ingvinalne kože i približno 5 mm preko graničnog područja na koži desne noge (levo stopalo je korišćeno kao kontrolno), uključujući i nožne prste, kao i područja između njih. Nokti na nogama su izuzeti iz primene smeše tokom testiranja i pre početka serije testova odsečeni su i skraćeni što je više bilo moguće. Nakon nanošenja testirane masti, stopala ispitanika nisu oprana najmanje 12 sati.
Ispitanici nije trebalo da menjaju svoje lične higijenske navike tokom trajanja serije testova, kao ni tokom perioda koji je usledio nakon završetka serije testova (30 dana), ali je trebalo da isključe primenu bilo kojih pojedinačnih mera ili sredstava za lečenje mirisa stopala (osim tretmana u skladu s pronalaskom) tokom trajanja serije testova i/ili kontrolnog perioda koji je usledio. Bilo im je dozvoljeno da nose cipele, ali je trebalo da se uzdržavaju od toga da hodaju bosi, koliko god je to bilo moguće.
Svakog od 6 dana koliko je trajalo lečenje, vođa istraživanja procenjivao je i beležio jačinu mirisa stopala (prema skali navedenoj u tabeli 2) pre nanošenja testirane masti. Pre svakog novog nanošenja testirane masti, trebalo je da se potvrdi da tokom tretmana nije došlo do neželjenih ili patoloških promena na koži koje bi bile posledica tog tretmana.
Rezultati testiranja:
Neposredno po završetku perioda lečenja zabeleženo je da su postignuti sledeći rezultati (vrednosti na skali jačine mirisa stopala navedeni su prema tabeli 4):
Kod ispitanika sa mirisom stopala koji je na skali imao vrednost 2, miris stopala koji se doživljava kao neprijatan već drugog dana lečenja više teško da je mogao da bude doživljen kao neprijatan.
Kod ispitanika sa mirisom stopala koji je na skali imao vrednosti od 3 do 5, od 3. dana lečenja utvrđeno je značajno smanjenje mirisa stopala koji je (eventualno) doživljavan kao neprijatan, i to u zavisnosti od slučaja za 2 do 3 vrednosnih poena na skali.
Od 5. dana lečenja, nijedan ispitanik nije imao miris stopala koji je bio jači od mirisa koji na skali ima vrednost 2. Kod 15 testiranih osoba, jačina mirisa stopala je ocenjena vrednošću 0 ili 1 na skali odmah nakon završetka perioda lečenja.
Nije bilo neželjenih sporednih dejstava (kao što su iritacije kože ili neželjene promene mirisa kože) kod bilo kojeg od ispitanika.
Lečenje testiranom mašću bilo je uspešno u slučaju svih ispitanika i nije zabeležen nijedan neuspeh terapije.
Nakon završetka perioda lečenja, ispitanici su nakon isteka perioda od 28 dana takođe ispitani i u vezi sa trajanjem povoljnih posledica lečenja. Rezultati tog ispitivanja su pokazali da su kod 66% ispitanika, 14 dana nakon završetka lečenja i dalje trajale pozitivne posledice lečenja. Kod 50% ispitanika prijavljivanje pozitivnih posledica lečenja bilo je prisutno i 21 dan nakon završetka lečenja.
Kao rezultat serije testova koja je navedena u prethodnom delu teksta, može se konstatovati da se lečenje neprijatnog telesnog mirisa tirotricinom sprovodi brzo, da povoljni rezultati traju tokom dužeg vremenskog perioda (obično ≥ 14 dana), da je stepen uspešnosti terapije visok (nisu identifikovani neuspesi terapije) i da se terapija dobro toleriše (nisu zabeležena nikakva neželjena dejstva).

Claims (13)

Patentni zahtevi
1. Neterapeutska upotreba tirotricina za lečenje i/ili profilaksu telesnog mirisa kod ljudi, pri čemu miris tela izvire iz stopala, uključujući intertriginozna područja stopala.
2. Tirotricin za upotrebu u lečenju i/ili profilaksi telesnog mirisa kod ljudi, pri čemu telesni miris potiče sa stopala, uključujući intertriginozna područja stopala.
3. Upotreba u skladu sa zahtevima 1 ili 2, pri čemu je telesni miris prouzrokovan i/ili ih pojačan i/ili stvoren usled prisustva kolonija bakterija i/ili određenih proizvoda metabolizma bakterija i/ili znojenjem i/ili pri čemu je miris tela povezan sa jednim ili više od navedenih pojava.
4. Upotreba u skladu sa bilo kojim od prethodnih zahteva, pri čemu je primena lokalna i površna
i/ili
pri čemu se upotreba sprovodi na koži bez rana.
5. Terapeutska, poželjno farmaceutska, ili neterapeutska, poželjno kozmetička, smeša koja sadrži tirotricin, poželjno u količini koja je delotvorna protiv mikroba, i najmanje jedan keratolitik, poželjno u količini koja će omogućiti da bude delotvoran protiv keratolitičkih promena, pri čemu je poželjno da te količine budu prilagođene upotrebi u lečenju i/ili profilaksi telesnih mirisa kod ljudi.
6. Smeša u skladu sa zahtevom 5, naznačena time što je keratolitik izabran iz grupe koju čine alfa hidroksilne kiseline, poželjno glikolna kiselina, bademova kiselina i/ili mlečna kiselina; acitretin; adapalen; alantoin; aluminijum oksid; azelainska kiselina; benzoil peroksid; urea; izotretinoin; monohloro derivat sirćetne kiseline; motretinid; retinoidi; salicilna kiselina; ulja iz škriljaca; selen disulfid; tazaroten; katran; tretinoin, kao i mešavine gore navedenih keratolitičkih sredstava.
7. Smeša u skladu sa zahtevima 5 ili 6, u kojoj je keratolitik urea.
8. Smeša u skladu sa bilo kojim od zahteva od 5 do 7,
u kojoj je tirotricin prisutan u količini koja se kreće u opsegu od 0,01 do 0,5 % težinskog udela, poželjno u opsegu od 0,05 do 0,2 % težinskog udela, u odnosu na ukupnu masu smeše,
i/ili
u kojoj je prisutna urea u količini koja se kreće u opsegu od 0,5 do 20,0 % težinskog udela, poželjno u opsegu od 1,0 do 15,0 % težinskog udela, posebno
2
poželjno u opsegu od 3,0 do 12,0 % težinskog udela, u odnosu na ukupnu masu smeše.
9. Smeša u skladu sa bilo kojim od zahteva od 5 do 8, poželjno u skladu sa zahtevom 7 ili 8, koja dodatno sadrži jedan ili više polietilen glikola i/ili propilen glikola.
10. Smeša za lokalnu upotrebu u skladu sa bilo kojim od zahteva od 5 do 9, poželjno u obliku izabranom iz grupe koju čine krema, gel, losion, puder, prah, sprej u prahu, ulje, preparat sa „roll-on“ mehanizmom, mast, pena, sprej, olovke i tinktura, a posebno poželjno iz grupe koju čine krema, gel, losion, puder, prah, sprej u prahu, ulje, preparat sa „roll-on“ mehanizmom, mast i sprej.
11. Smeša u skladu sa bilo kojim od zahteva od 5 do 9 i/ili smeša za lokalnu upotrebu u skladu sa zahtevom 10, koja je u svakom slučaju namenjena upotrebi u lečenju i/ili profilaksi telesnog mirisa kod ljudi, pri čemu je poželjno da taj telesni miris potiče sa stopala i/ili sa pazuha i/ili iz intertriginoznog područja.
12. Komplet koji se sastoji od sledećih prostorno razdvojenih sastojaka:
a) smeše podesne za lokalnu primenu koja sadrži tirotricin u količini koja je delotvorna protiv mikroba i
b) najmanje jedne smeše podesne za topikalnu primenu koja sadrži najmanje jedan keratolitik, u količini koja će mu u svakom slučaju omogućiti da bude delotvoran protiv keratolitičkih promena.
13. Postupak neterapeutskog, poželjno kozmetičkog, tretmana i/ili profilakse telesnog mirisa kod ljudi, pri čemu se tirotricin ili smeša koja sadrži tirotricin nanosi lokalno i na površinu kože stopala na kojoj nema rana.
Izdaje i štampa: Zavod za intelektualnu svojinu, Beograd, Kneginje Ljubice 5
RS20220029A 2017-07-20 2018-07-03 Tirotricin za upotrebu u lečenju ili profilaksi telesnih mirisa i preparati za to RS62825B1 (sr)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017116407 2017-07-20
PCT/EP2018/067991 WO2019015955A1 (de) 2017-07-20 2018-07-03 Tyrothricin zur anwendung bei der behandlung oder prophylaxe von körpergeruch sowie zubereitungen hierfür
EP18740140.1A EP3654932B1 (de) 2017-07-20 2018-07-03 Tyrothricin zur anwendung bei der behandlung oder prophylaxe von körpergeruch sowie zubereitungen hierfür

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RS62825B1 true RS62825B1 (sr) 2022-02-28

Family

ID=62904430

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RS20220029A RS62825B1 (sr) 2017-07-20 2018-07-03 Tirotricin za upotrebu u lečenju ili profilaksi telesnih mirisa i preparati za to

Country Status (21)

Country Link
US (2) US20200139164A1 (sr)
EP (1) EP3654932B1 (sr)
JP (1) JP7292272B2 (sr)
KR (1) KR20200031673A (sr)
CN (1) CN111093611B (sr)
AU (1) AU2018302367B2 (sr)
CA (1) CA3070246A1 (sr)
CY (1) CY1124904T1 (sr)
DK (1) DK3654932T3 (sr)
ES (1) ES2904900T3 (sr)
HR (1) HRP20220034T1 (sr)
HU (1) HUE057646T2 (sr)
LT (1) LT3654932T (sr)
MX (1) MX2020000681A (sr)
PL (1) PL3654932T3 (sr)
PT (1) PT3654932T (sr)
RS (1) RS62825B1 (sr)
RU (1) RU2020107394A (sr)
SI (1) SI3654932T1 (sr)
SM (1) SMT202200149T1 (sr)
WO (1) WO2019015955A1 (sr)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP4521932A1 (en) * 2022-05-13 2025-03-19 Nutrition & Biosciences USA 4, Inc. Compositions comprising brevibacilla multifunctional fermentates and methods of use
CN117717492B (zh) * 2023-12-19 2024-08-20 中山自然说生物科技有限公司 一种修复腋窝微生态的生物制剂及其制备方法和应用

Family Cites Families (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3079299A (en) * 1959-11-16 1963-02-26 Gen Aerosol Corp Self-propelling medicinal ointment composition containing polyethylene and method ofapplication
US3624200A (en) * 1964-07-21 1971-11-30 Upjohn Co Controlling perspiration on human skin with scopolamine esters
IE37447B1 (en) 1972-04-05 1977-07-20 Procter & Gamble Dermatological compositions
DE3604865A1 (de) 1986-02-15 1987-08-20 Walter Dr Med Langbehn Haut-kosmetikum
JPH01313423A (ja) * 1988-06-03 1989-12-18 Biogal Gyogyszergyar 耳炎用点耳薬の新規製薬組成物
DE3827561C1 (sr) 1988-08-13 1989-12-28 Lts Lohmann Therapie-Systeme Gmbh & Co Kg, 5450 Neuwied, De
PL173704B1 (pl) * 1992-10-28 1998-04-30 Den Mat Corp Bezalkoholowa, przeciwbakteryjna kompozycja do higieny jamy ustnej
DE4328871A1 (de) * 1993-08-27 1995-03-02 Beiersdorf Ag Mittel gegen empfindliche, hyperreaktive Hautzustände, atopische Dermatiden, Pruritus, Psoriasis Prurigo, Photodermatosen und Ichthyosis
DE19823318A1 (de) 1998-05-26 1999-12-02 Karl Engelhard, Fabrik Pharm.- Praeparate Gmbh & Co. Kg Verwendung eines Arzneimittels mit einem Gehalt an Tyrothricin zur Behandlung von Virusinfektionen
US20070292355A1 (en) * 2002-10-25 2007-12-20 Foamix Ltd. Anti-infection augmentation foamable compositions and kit and uses thereof
DE202005012644U1 (de) 2005-08-08 2005-11-03 S+S Separation And Sorting Technology Gmbh Metallseparator
RU2715103C2 (ru) * 2013-05-03 2020-02-27 Липидор Аб Местная композиция и носитель для введения фармацевтически или косметически активных ингредиентов
EP3215129A2 (en) * 2014-11-04 2017-09-13 invenres GmbH Pharmaceutical preparation and method of its production and use
CN205682452U (zh) * 2016-03-30 2016-11-16 武汉鑫大宸科技有限公司 纳米抗菌袜

Also Published As

Publication number Publication date
CA3070246A1 (en) 2019-01-24
SI3654932T1 (sl) 2022-02-28
HRP20220034T1 (hr) 2022-04-01
KR20200031673A (ko) 2020-03-24
RU2020107394A (ru) 2021-08-20
CN111093611A (zh) 2020-05-01
ES2904900T3 (es) 2022-04-06
AU2018302367B2 (en) 2024-06-27
WO2019015955A1 (de) 2019-01-24
JP2020528452A (ja) 2020-09-24
EP3654932A1 (de) 2020-05-27
LT3654932T (lt) 2022-01-10
SMT202200149T1 (it) 2022-05-12
CN111093611B (zh) 2024-03-12
CY1124904T1 (el) 2023-01-05
EP3654932B1 (de) 2021-10-20
AU2018302367A1 (en) 2020-02-20
HUE057646T2 (hu) 2022-05-28
PL3654932T3 (pl) 2022-02-14
DK3654932T3 (da) 2022-01-17
US20200139164A1 (en) 2020-05-07
MX2020000681A (es) 2020-07-29
JP7292272B2 (ja) 2023-06-16
PT3654932T (pt) 2022-01-24
RU2020107394A3 (sr) 2021-10-22
US20260115115A1 (en) 2026-04-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20230404889A1 (en) Peptide compositions and methods for ameliorating skin laxity and body contour
EP3346998B1 (en) Topical film delivery system
US20260115115A1 (en) Tyrothricin for use in the treatment or prophylaxis of body odour and preparations therefor
EA024483B1 (ru) Местная композиция для лечения гиперкератотической кожи
EA018390B1 (ru) Применение хитозана, аминополисахарида хитозана и/или его физиологически приемлемой соли для ускорения роста ногтей
AU2013409215B2 (en) Dermatological composition based on algae and olive leaf extracts
EP3439676B1 (en) Fish oil topical composition
JP2001181176A (ja) レチノール及び表皮成長因子を含有する皮膚保護用化粧料組成物
AU2017272269B2 (en) Excipient system for topical delivery of pharmaceutical agents
JP4808991B2 (ja) 防臭フィルム製剤
RU2837766C1 (ru) Роликовый дезодорант "Сибирская защита"
CN114867464A (zh) 局部化妆品组合物、所述组合物和用于面部施用滋补剂的用途
RU2031649C1 (ru) Средство для лечения гипергидроза
HK40020735B (en) Tyrothricin for use in the treatment or prophylaxis of body odour and preparations therefor
HK40020735A (en) Tyrothricin for use in the treatment or prophylaxis of body odour and preparations therefor
KR20070006626A (ko) 피부의 국부조성물
RU2578481C1 (ru) Средство для ухода за кожей ног и профилактики трещин ног
CN112312891A (zh) 用于局部治疗因病毒和真菌导致的皮肤和指甲疾病的温和的组合物
JP2000212053A (ja) 皮膚保護消臭剤
JP2005350385A (ja) 体臭防止剤
JP2016204263A (ja) デオドラント剤