RS65077B1 - Postupak i polimerna supstanca koja ima aktivnost nokdauna ili inhibicije hranjenja krvlju kod komaraca - Google Patents

Postupak i polimerna supstanca koja ima aktivnost nokdauna ili inhibicije hranjenja krvlju kod komaraca

Info

Publication number
RS65077B1
RS65077B1 RS20240047A RSP20240047A RS65077B1 RS 65077 B1 RS65077 B1 RS 65077B1 RS 20240047 A RS20240047 A RS 20240047A RS P20240047 A RSP20240047 A RS P20240047A RS 65077 B1 RS65077 B1 RS 65077B1
Authority
RS
Serbia
Prior art keywords
anopheles
mosquito
mixture
mosquitoes
culex
Prior art date
Application number
RS20240047A
Other languages
English (en)
Inventor
Mark Hoppe
Ottmar Franz Hueter
Peter Maienfisch
Philip Wege
Philippe Camblin
Original Assignee
Syngenta Participations Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Syngenta Participations Ag filed Critical Syngenta Participations Ag
Publication of RS65077B1 publication Critical patent/RS65077B1/sr

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/34Shaped forms, e.g. sheets, not provided for in any other sub-group of this main group
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N31/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic oxygen or sulfur compounds
    • A01N31/04Oxygen or sulfur attached to an aliphatic side-chain of a carbocyclic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N31/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic oxygen or sulfur compounds
    • A01N31/08Oxygen or sulfur directly attached to an aromatic ring system
    • A01N31/14Ethers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N33/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic nitrogen compounds
    • A01N33/16Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic nitrogen compounds containing nitrogen-to-oxygen bonds
    • A01N33/18Nitro compounds
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen
    • A01N35/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen containing a carbon-to-nitrogen double bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing carboxylic groups or thio analogues thereof, directly attached by the carbon atom to a cycloaliphatic ring; Derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/34Nitriles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/46N-acyl derivatives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with oxygen as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings
    • A01N43/16Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings with oxygen as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms
    • A01N43/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings
    • A01N43/28Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3
    • A01N43/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3 with two oxygen atoms in positions 1,3, condensed with a carbocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/661,3,5-Triazines, not hydrogenated and not substituted at the ring nitrogen atoms
    • A01N43/681,3,5-Triazines, not hydrogenated and not substituted at the ring nitrogen atoms with two or three nitrogen atoms directly attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/761,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/82Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/88Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with three ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/90Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/30Derivatives containing the group >N—CO—N aryl or >N—CS—N—aryl
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • A01N57/12Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing acyclic or cycloaliphatic radicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • A01N57/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing aromatic radicals
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Opis
[0001] Oblast pronalaska se odnosi na kontrolu štetnih insekata, konkretno na kontrolu komaraca. Kompozicije aktivnog jedinjenja koje se koriste u ovom pronalasku su posebno korisne za nokdaun ili inhibiciju hranjenja krvlju komaraca koji su neprijatni, i onih koji su prenosioci bolesti čoveka ili životinja i/ili izazivaju alergijske reakcije.
[0002] Smeše jedinjenja sa pesticidnim dejstvom su poznate i opisane, na primer, u CN103636661, WO0237964 i WO0234050.
[0003] Konkretnije, predmetni pronalazak se odnosi na kontrolu komaraca koji su neprijatni ili prenose bolesti putem supresije ili inhibicije hranjenja krvlju pomoću određenih kompozicija aktivnih jedinjenja koje sadrže smeše 4-trifluormetil nikotinamida sa drugim izabranim insekticidnim jedinjenjima, i polimernu supstancu sa istom svrhom koja je povezana sa takom kompozicijom.
[0004] Komarci su veoma štetni dvokrilci, naročito u pogledu higijene, jer ti insekti mogu biti prenosioci patogenih bolesti kod ljudi, kao što je denga, žuta groznica, encefalitis, malarija, filarijaza, čikungunja i Zika virus. Pomoću kontrole komaraca upravlja se populacijom komaraca da bi se smanjila šteta koju oni nanose zdravlju ljudi, ekonomiji i uživanju. Postupci kontrole komaraca su usmereni na tri različita problema:
1. Neprijatni komarci dosađuju ljudima oko kuća ili u parkovima i oblastima za rekreaciju;
2. Ekonomski značajni komarci snižavaju vrednost nekretnina, nepoželjno utiču na turizam i povezane poslovne interese, ili negativno utiču na stočarstvo ili živinarstvo;
3. Javno zdravlje je u središtu kada su komarci vektori, ili prenosioci, infektivnih bolesti.
[0005] Kompozicije insekticida se uobičajeno koriste za kontrolu štetnih dvokrilaca. Da bi insekticid delovao na ciljnoj lokaciji, mora da uđe u insekta putem jednog ili više apsorpcionih puteva, uključujući apsorpciju kroz kutikulu, preko proprioreceptivnih i/ili taktilnih receptora, oralno putem konzumiranja tretiranog lišća, biljnog soka ili jestivih mamaca, ili inhalacijom kroz spirakulum u obliku pare. U karakteristike koje se koriste za ocenu kontakta kompozicija insekticida spadaju „nokdaun efekat“ i karakteristike „mortaliteta“ insekticida. Nokdaun efekat se odnosi na brzu, kratkoročnu imobilizaciju koja može da prethodi mortalitetu štetnog insekta. U nekim slučajevima, štetni insekt može da se oporavi od nokdaun imobilizacije.
[0006] Usled prirodne selekcije, dvokrilci, uključujući komarce, mogu da razviju rezistenciju na hemikalije, i zato postoji stalna potreba za poboljšavanjem trenutno dostupnih kompozicija aktivnih jedinjenja i postupaka za njihovu primenu, da bi se omogućilo efikasnije upravljanje kontrolom i rezistencijom muva i/ili komaraca. Na primer, metabolička rezistencija daje otpornost na neke piretroide, pri čemu se rezistencija na bazi cilja proširuje na sve piretroide i DDT, i poznata je kao nokdaun rezistencija (knockdown resistance, kdr).
[0007] Piretroidna rezistencija, koju izazivaju specifični enzimi za detoksikaciju ili izmenjeni mehanizam ciljnog mesta (mutacije kdr tipa u natrijumskim kanalima), prijavljena je na većini kontinenata kod najvećeg broja medicinski značajnih vrsta komaraca, kao što je Anopheles gambiae u Africi i Aedes aegypti u Aziji. Ako takva rezistencija nastavi da se razvija i širi trenutnom brzinom, može da učini takve insekticide nedelotvornima u trenutnom obliku u neposrednoj budućnosti. Takav scenario bi imao potencijalno razorne posledice u pogledu javnog zdravlja, jer do sada nema očiglednih alternativa za mnoge upotrebe piretroida.
[0008] Poznat je pesticid flonikamid i njegovi metaboliti TFNA, TFNA-AM i TFNG (vidite, npr. US patent br.5,360,806). Flonikamid je razvijen 2000. kao selektivni agens protiv afida i drugih insekata koji sišu. Identifikovan način delovanja je supresija hranjenja i kretanja afida. Mada je aktivnost flonikamida protiv nekih insekata dobra, nije se pokazalo da je aktivan na dvokrilne štetočine, kao što su muve ili komarci, posebno putem nokdauna ili inhibicije ishrane krvlju. Štaviše, nije prijavljen nokdaun ili aktivnost inhibicije ishrane krvlju metabolita gorepomenutog flonikamida kod muva ili komaraca.
[0009] Pomoću predmetnog pronalaska sada je otkriveno da su određene kompozicije aktivnih jedinjenja koje sadrže smeše 4-trifluormetil nikotinamida sa određenim insekticidima iznenađujuće korisne za kontrolu komaraca koji su neprijatni ili prenose bolesti.
[0010] Konkretnije, aktivno jedinjenje je izabrano od smeša 4-trifluormetil nikotinamida sa određenim insekticidnim jedinjenjima koje ciljni komarci mogu da „pokupe“ ili inhibiraju uzimanje obroka krvi od strane ciljnih komaraca. Konkretno, smeše 4-trifluormetil nikotinamida sa odabranim insekticidima iz pronalaska pokazuju brzi nokdaun efekat ili aktivnost inhibicije ishrane krvlju kod takvih komaraca, bez potrebe za oralnom primenom, kao što je putem konzumacije tretiranog mamca ili drugog izvora hrane koji sadrži takva jedinjenja.
[0011] Konkretnije, predmetni pronalazak obezbeđuje kompozicije i postupke za kontrolu neprijatnih komaraca ili komaraca koji prenose bolesti putem nokdaun efekta ili inhibicije hranjenja krvlju pomoću smeša prvog insekticida (a) 4-trifluormetil nikotinamida (TFNA-AM) (poznat i kao 4-(trifluormetil)piridin-3-karboksamid) koji je predstavljen strukturnom formulom (I):
sa drugim insekticidom (b) koji je izabran iz grupe koja se sastoji od insekticida koji su navedeni u tabeli 1 ispod:
Tabela 1
[0012] Shodno tome, u prvom aspektu predmetnog pronalaska obezbeđen je postupak za kontrolu komaraca koji su neprijatni ili prenose bolesti, koji obuhvata: primenu kompozicije koja sadrži količinu prvog insekticida (a) 4-trifluormetilnikotinamida i drugog insekticida (b) delotvornu za nokdaun efekat ili inhibiciju hranjenja krvlju, na takvom komarcu ili na lokaciji na kojoj je takva kontrola poželjna, osim za terapeutsko lečenje čoveka ili životinje, pri čemu je drugi insekticid (b) izabran iz grupe koja se sastoji od jedinjenja navedenog u tabeli 1, i drugo, predmetni pronalazak obezbeđuje polimernu supstancu za izazivanje nokdaun efekta ili inhibicije hranjenja krvlju komaraca koji su neprijatni ili prenose bolesti, koja je inkorporirana sa takvom kompozicijom, pri čemu je ta supstanca korisna za izradu supstrata ili neživog materijala, kao što su vlakna, niti, prediva, peleti, mreže i tkanine.
[0013] 4-trifluormetil nikotinamid je koristan u kombinaciji sa drugim insekticidima iz tabele 1, bilo da se koriste zajedno ili jedan za drugim. Konkretno, nađeno je da komarci koji pokupe jedinjenje 4-trifluormetil nikotinamida dožive nokdaun ili su onesposobljeni, i tako postaju podložniji kontrolisanju kombinacijom takvog jedinjenja 4-trifluormetil nikotinamida i drugih pogodnih insekticida koji su prikazani u tabeli 1.
[0014] U drugom otelotvorenju, 4-trifluormetil nikotinamid je pomešan sa najmanje jednim od jedinjenja 6, 8, 10, 17, 18, 19, 20 i 23 - 29.
[0015] Osim ako nije drugačije naznačeno, opšta referenca na smeše 4-trifluormetil nikotinamida ovde se odnosi na smeše 4-trifluormetil nikotinamida sa najmanje jednim jedinjenjem iz tabele 1.
[0016] Pored toga, osim ako nije drugačije naznačeno, opšta referenca na kompozicije aktivnih jedinjenja ovde se odnosi na smeše koje sadrže 4-trifluormetil nikotinamid sa najmanje jednim jedinjenjem iz tabele 1.
[0017] U drugom otelotvorenju, takve kompozicije aktivnih jedinjenja sadrže smeše 4-trifluormetil nikotinamida i jedno ili više od jedinjenja 1, 4, 7 i 12.
[0018] U još jednom aspektu, smeše 4-trifluormetil nikotinamida su napravljene sa jedinjenjima koja su izabrana iz grupe koja se sastoji od jedinjenja 2 - 3, 5, 9, 11, 13 - 16 i 21 - 22.
[0019] Uz biološku efikasnost smeša 4-trifluorometil nikotinamida koje se u predmetnom pronalasku koriste protiv komaraca, druga razmatranja za izbor pogodne smeše 4-trifluormetil nikotinamida mogu da uključe njenu bezbednost (kao što je toksičnost, perzistentnost) za okolinu, uključujući korisnike rešenja za kontrolu vektora; njenu pogodnost za izradu proizvoda za rešenje kontrole vektora (bilo da je to formulacija spreja sa rezidualnim dejstvom za unutrašnji prostor, mreža za komarce, ili druga vrsta), njenu pogodnost za prianjanje i raspoloživost na površini tokom vremena (ako je to rešenje za sprej sa rezidualnim dejstvom za unutrašnji prostor), kao i njenu pogodnost za inkorporisanje u polimerni proizvod (kao što je mreža), tako da je smeša 4-trifluormetil nikotinamida lako dostupna za kontrolu komaraca na površini mreže u vremenskom periodu, i mreže mogu da izdrže višestruko pranje.
[0020] U otelotvorenju svakog aspekta predmetnog pronalaska koji uključuje rešenje za kontrolu vektora, razvoj bolesti koje prenose vektori se može smanjiti kontrolom komaraca putem nokdaun efekta ili inhibicije ishrane krvlju.
[0021] Kompozicije smeše 4-trifluormetil nikotinamida su naročito pogodne za kontrolu komaraca, uključujući komarce vektore patogenih bolesti ljudi i sisara. Kontrola vektora komaraca je svaki postupak za ograničavanje ili iskorenjivanje vrste komaraca koji prenose patogene bolesti. Najčešće vrste kontrole komaraca vektora koriste raznovrsne strategije.
[0022] Kontrola komaraca vektora je usmerena na upotrebu preventivnih mera za kontrolu ili eliminaciju populacija komaraca. Opšte preventivne mere su
• kontrola staništa - uklanjanje ili smanjenje oblasti gde komarci mogu lako da se razmnožavaju pomaže da se ograniči rast populacije. Na primer, uklanjanje stajaće vode, uništavanje starih guma i konzervi kao okruženja u kojima se legu komarci i dobro upravljanje skladištenom vodom može da smanji oblasti sa prevelikom incidencijom komaraca.
• smanjenje kontakta - ograničavanje izloženosti komarcima može značajno da smanji rizik od infekcije. Na primer, mreže za krevete, mreže na prozorima kuća ili zaštitna odeća mogu pomoći da se smanji verovatnoća kontakta sa komarcima. Da bi to bilo delotvorno, potrebno je obučavanje i promovisanje postupaka među stanovništvom da bi se podigla svest o opasnosti od komaraca.
• hemijska kontrola – insekticidi, larvicidi i repelenti mogu da se koriste za kontrolu komaraca. Na primer, larvicidi mogu da se koriste u zonama gde se legu komarci; insekticidi se mogu primeniti na zidove kuća ili mreže za krevete, a upotreba ličnih repelenata može da smanji učestalost ujeda komaraca, pa tako i infekcije. Upotrebu pesticida za kontrolu vektora komaraca podstiče Svetska zdravstvena organizacija (SZO), i ona se pokazala kao veoma efikasna.
• biološka kontrola - primena prirodnih predatora vektora komaraca, kao što su bakterijski toksini ili biljna jedinjenja, može da pomogne da se kontrolišu populacije komaraca. Pokazalo se da upotreba riba koje jedu larve komaraca ima izvesnog uspeha.
• kontrola populacije putem puštanja sterilisanih ili genetski modifikovanih mužjaka komaraca takođe dokazano kontroliše populacije komaraca vektora i smanjuje rizik od infekcije.
[0023] Više razmatranja je uzeto u obzir prilikom određivanja koje smeše 4-trifluormetil nikotinamida bi bile pogodne za primenu u konkretnoj strategiji za kontrolu komaraca vektora, kao što je povoljan bezbednosni profil, biološka efikasnost i ekonomičnost.
[0024] Smeše 4-trifluormetil nikotinamida koje su prikazane u tabeli 1 korisne su za kontrolu komaraca, naročito komaraca koji su izabrani iz roda Anopheles, Culex i Aedes. Primeri uključuju Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes japonicas, Aedes vexans, Coquillettidia perturbans, Culex molestus, Culex pallens, Culex pipiens, Culex quinquefasciatus, Culex restuans, Culex tarsalis, Anopheles albimanus, Anopheles albitarsis, Anopheles annularis, Anopheles aquasalis, Anopheles arabiensis, Anopheles aconitus, Anopheles atroparvus, Anopheles balabacensis, Anopheles coluzzii, Anopheles culicifacies, Anopheles darlingi, Anopheles dirus, Anopheles farauti, Anopheles flavirostris, Anopheles fluviatilis, Anopheles freeborni, Anopheles funestus, Anopheles gambiae s.l., Anopheles koliensis, Anopheles labranchiae, Anopheles lesteri, Anopheles leucosphyrus, Anopheles maculatus, Anopheles marajoara, Anopheles melas, Anopheles merus, Anopheles messeae, Anopheles minimus, Anopheles moucheti, Anopheles nili, Anopheles nuneztovari, Anopheles plumbeus, Anopheles pseudopunctipennis, Anopheles punctipennis, Anopheles punctulatus, Anopheles quadrimaculatus, Anopheles sacharovi, Anopheles sergentii, Anopheles sinensis, Anopheles stephensi, Anopheles subpictus, Anopheles sundaicus, Anopheles superpictus, i Mansonia titillans, Ochlerotatus stimulans, Ochlerotatus japonicas (od kojih svaki predstavlja primer komarca koji može da bude prenosilac ili vektor patogene bolesti).
[0025] Pod kontrolom se podrazumeva da se kompozicija smeše 4-trifluormetil nikotinamida koristi na način koji izaziva nokdaun efekat ili inhibiciju hranjenja krvlju ciljnog insekta i, konkretno, štetnih komaraca, tako da se ne dešavaju ujedi, ili tako da se smanje populacije štetočina, tako da se ujedi ne dešavaju toliko često.
[0026] U jednom otelotvorenju, smeša 4-trifluormetil nikotinamida, kao što je prikazana u tabeli 1, izaziva simptome čim uđe u ciljnog insekta i, posebno, štetne komarce, i smatra se izuzetno brzo delujućom, izazivajući brzi „nokdaun“.
[0027] U jednom otelotvorenju, pod nokdaunom se podrazumeva brza imobilizacija ili nesposobnost ciljnog insekta, i posebno komarca na koga utiče smeša 4-trifluormetil nikotinamida, kao što je prikazano u tabeli 1, što dovodi do izazvane nemogućnosti koordiniranih pokreta kao što je letenje, hodanje i/ili nemogućnosti hranjenja krvlju, kao što je uzimanje obroka krvi.
[0028] U drugom otelotvorenju, pod nokdaunom se podrazumeva stanje intoksikacije i delimične paralize ciljnog insekta, i posebno komarca na koga utiče smeša 4-trifluormetil nikotinamida, kao što je prikazano u tabeli 1, na način koji može prethoditi, ili povećati podložnost takvog insekta ubijanju.
[0029] U posebnom otelotvorenju, pod kontrolom se podrazumeva da smeša 4-trifluormetil nikotinamida, kao što je prikazano u tabeli 1, izaziva brzi „nokdaun“ ili inhibiciju ishrane krvlju štetnog komarca kada se koristi prema pronalasku.
[0030] Kada je ciljni insekt komarac, takva kontrola znači da se ujed ne dešava, ili znači da se populacije komaraca smanjuju, tako da se ujedi ne dešavaju toliko često.
[0031] U jednom otelotvorenju, smeša 4-trifluormetil nikotinamida, kao što je prikazano u Tabeli 1, izaziva simptome čim uđe u komarca, i smatra se izuzetno brzo delujućom, izazivajući brzi „nokdaun“ ili inhibiciju ishrane krvlju.
[0032] U jednom otelotvorenju, smeše 4-trifluormetil nikotinamida izabrane od onih prikazanih u tabeli 1 korisne su za kontrolu jednog ili više komaraca izabranih iz roda Anopheles, Culex i Aedes, naročito jednog ili više od Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes japonicas, Aedes vexans, Culex molestus, Culex pallens, Culex pipiens, Culex quinquefasciatus, Culex restuans, Culex tarsalis, Anopheles albimanus, Anopheles arabiensis, Anopheles darlingi, Anopheles dirus, Anopheles funestus, Anopheles gambiae s.l., Anopheles melas, Anopheles minimus, Anopheles sinensis, Anopheles stephensi, Mansonia titillans.
[0033] U jednom otelotvorenju, smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 korisne su za kontrolu odraslih komaraca. Vrste komaraca rezistentne na insekticide su takođe primećene, i prema tome, u otelotvorenju, smeša 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 pogodna je za kontrolu komaraca rezistentnih na insekticide, kao što su komarci rezistentni na piretroid, karbamat i/ili organofosfate.
[0034] Takva rezistencija komaraca na nokdaun insekticidom je rasprostranjena, i tipično može biti metabolička (tj. daje otpornost na neke piretroide) ili na bazi ciljanog mesta (tj. proširuje se na sve piretroide). Sasvim značajno, takva rezistencija na nokdaun se može ublažiti postupcima ili polimernom supstancom iz pronalaska kada komarci koji su inače rezistentni na insekticid mogu biti podložniji kontroli kada su izloženi smeši 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1.
[0035] Piretroidi su jedini insekticidi koji su dobili preporuku SZO protiv vektora malarije, i za sprej sa unutrašnjim rezidualnim dejstvom (Indoor Residual Spray, IRS) i za mreže protiv komaraca sa insekticidom dugotrajnog dejstva (Long Lasting Insecticidal Mosquito Nets, LLIN), u obliku alfa-cipermetrina, bifentrina, ciflutrina, permetrina, deltametrina, lambdacihalotrina i etofenproksa. To je hemijska klasa izbora za primenu u poljoprivredi i javnom zdravlju tokom poslednjih nekoliko decenija zbog svoje relativno male toksičnosti za ljude, brzog nokdaun efekta, relativne dugotrajnosti (trajanje od 3-6 meseci kada se koristi kao IRS), i niske cene. Međutim, masovna primena piretroida za poljoprivredne namene i za kontrolu vektora dovela je do razvoja rezistencije kod glavnih vektora malarije i denga groznice. Jaka rezistencija je npr. prijavljena na piretroid deltametrin (i permetrin) za Anopheles gambiae soj Tiassalé (sa juga Obale Slonovače) (Constant V.A. Edi et al., Emerging Infectious Diseases; Vol.18, No.9, septembar 2012.). Rezistencija na piretroid je takođe prijavljena za permetrin, deltametrin i lambda-cihalotrin za soj Aedes aegypti sa Kajmanskih Ostrva (Angela F. Harris et al., Am. J. Trop. Med. Hyg., 83(2), 2010) i alfacipermetrin, permetrin i lambda-cihalotrin za neke sojeve Anopheles (Win Van Bortel, Malaria Journal, 2008, 7:102).
[0036] U drugom otelotvorenju pronalaska, smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 mogu biti pogodne za primenu protiv komaraca rezistentnih na insekticide koji su odabrani od Anopheles gambiae RSPH, Anopheles gambiae Tiassalé, Anopheles gambiae Akron, Anopheles gambiae Kisumi Rdl, Anopheles arabiensis NDjamina, Anopheles gambiae VK7, Anopheles funestus FUMOZ-R, Aedes aegypti Grand Cayman i Culex quinquefasciatus soj POO.
[0037] Anopheles gambiae, soj RSPH, je multirezistentni komarac (rezistencija ciljnog mesta i metabolička rezistencija) opisan u katalogu reagenasa Istraživačkog centra za malariju i referentne reagense (Malaria Research and Reference Reagent Resource Center, www.MR4.org; MR4 broj: MRA-334).
[0038] Anopheles gambiae, soj Tiassalé je multirezistentni komarac (soj sa ciljnom i metaboličkom rezistencijom) koji pokazuje unakrsnu rezistenciju između karbamata, organofosfata i piretroida, i opisali su ga Constant V.A. Edi i sar., Emerging Infectious Diseases; Vol. 18, No.9, september 2012. i Ludovic P Ahoua Alou i sar., Malaria Journal 9: 167, 2010).
[0039] Anopheles gambiae, soj AKRON je multirezistentni komarac (soj sa ciljnom i metaboličkom rezistencijom), i opisali su ga Djouaka F Rousseau i sar., BMC Genomics, 9:538; 2008.
[0040] Anopheles coluzzii, soj VK7 je komarac sa ciljnom rezistencijom, i opisali su ga Dabire Roch Kounbobr i sar., Malaria Journal, 7: 188, 2008.
[0041] Anopheles funestus, soj FUMOZ je metabolički rezistentan soj, i opisali su ga Hunt i sar., Med Vet Entomol. 2005 Sep; 19(3):271-5). U ovom članku je objavljeno da Anopheles funestus - kao jedan od glavnih komaraca vektora malarije u Africi - pokazuje rezistenciju na insekticide piretroide i karbamate u Južnoj Africi.
[0042] Anopheles gambiae, soj Kisumu Rdl, soj iz Kenije rezistentan na dieldrin.
[0043] Anopheles arabiensis, soj NDjamina, soj iz Čada rezistentan na piretroid.
[0044] Aedes aegypti, soj Grand Cayman je komarac sa ciljnom rezistencijom i opisala ga je Angela F. Harris, Am. J. Tro. Med. Hyg.83(2), 2010.
[0045] Culex quinquefasciatus (metabolički rezistentan soj na DDT P00); dobijen od kompanije Texchem, Penang, Malezija.
[0046] Rešenja za kontrolu vektora su sredstva za kontrolu ciljnog insekta vektora, kao što je komarac. Primeri za takva sredstva su kompozicije, proizvodi i tretirani artikli, koji uključuju neživi supstrat ili neživi materijal koji uključuje (npr. obložen je ili impregniran) najmanje jednu smešu 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1, kao i proizvode u spreju (npr. sprejeve za unutra i aerosole) koji sadrže smešu 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1, kompozicije boje koje sadrže takve smeše, i proizvode ili tretirane artikle koji sadrže takve smeše.
[0047] Primeri za integrisanog ciljnog insekta, pos. upravljanje komarcem vektorom ili kontrolna rešenja iz pronalaska, kao što su rešenja za kontrolu ujeda komaraca ili smanjenje relevantnih populacija komaraca, uključuju primenu takvih kompozicija, proizvoda, tretiranih artikala i neživih supstrata iz pronalaska na lokaciji potencijalne ili poznate interakcije između vektora komarca i životinje, uključujući čoveka, koja je podložna infekciji patogenom bolešću koju prenosi takav vektor. Pogodna integrisana rešenja u obimu predmetnog pronalaska takođe uključuju identifikovanje mesta gde se legu komarci, i postavljanje takvih kompozicija, proizvoda, tretiranih artikala i neživih supstrata iz pronalaska na takva mesta.
[0048] Primeri za neživi supstrat ili neživi materijal iz pronalaska su samonosivi film/folija (npr. zaštitne mreže), niti, vlakna, prediva, peleti, tkanine (ili tekstil (npr. za odeću)), mreže, šatori i zavese koji uključuju (npr. obloženi su ili impregnirani njime) najmanje jednu smešu 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1, koje se može koristiti kao zaštita od ujeda komaraca. Konkretno, dobro je poznato da se ljudi mogu zaštititi tokom spavanja od ujeda komaraca pomoću mreža za spavanje obloženih insekticidom. Obložene ili impregnirane tkanine iz pronalaska se takođe mogu koristiti kao zavese na prozorima, vratima ili nadstrešnicama, ili ventilacionim otvorima, kako bi se kontrolisao ulazak komaraca u stanove.
[0049] Primenom najmanje jedne smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 na neživom materijalu ili supstratu iz predmetnog pronalaska (npr. mreže i tkanine) postiže se najmanje jedan od sledećih ciljeva:
• dobar insekticidni efekat
• brzo delujuća efikasnost insekticida
• dugoročna efikasnost insekticida
• ravnomerno otpuštanje aktivnog sastojka
• dugotrajnost (uključujući otpornost na višekratno pranje u produženom periodu)
• jednostavna proizvodnja
• bezbednost korisnika
[0050] Mreže i tkanine (ili tekstil) iz pronalaska mogu da uključuju (npr. obloženi su ili impregnirani njome) najmanje jednu smešu 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1, izrađene su od raznovrsnih prirodnih ili sintetičkih vlakana, takođe kao mešavine tekstila u tkanom ili netkanom obliku, kao pletena roba ili vlakna. Prirodna vlakna su, na primer, pamuk, rafija, juta, lan, sisal, rogoz, vuna, svila ili konoplja. Sintetička vlakna mogu biti izrađena od poliamida, poliestera, poliakrilonitrila, poliolefina, na primer polipropilena ili polietilena, teflona i smeša vlakana, na primer smeša sintetičkih i prirodnih vlakana.
[0051] Poliamidi, poliolefini i poliesteri su poželjni kao vlaknasti materijal. Posebno je poželjan poliester, kao što je polietilen tereftalat, polietilen i polipropilen. Najpoželjnije su mreže od poliestera, polietilena i/ili polipropilena.
[0052] U struci su objavljeni postupci pogodni za uključivanje (putem oblaganja) jedinjenja na mreže i tkanine (vidite, na primer, WO2003/034823, WO 2008/122287, WO 01/37662, US2009036547, WO 2007/036710), njihovim uranjanjem ili potapanjem u formulaciju insekticida ili raspršivanjem formulacije po njihovoj površini. Nakon tretiranja mreža i tkanina iz pronalaska, one se jednostavno mogu osušiti na sobnoj temperaturi (vidite u nastavku dodatno objašnjenje). Takvi postupci su takođe podobni za uključivanje (putem oblaganja) najmanje jedne smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1.
[0053] U struci su takođe objavljeni postupci pogodni za uključivanje (putem impregnacije) jedinjenja u mrežu ili tkaninu izradom polimernog materijala u prisustvu smeše 4-trifluormetil nikotinamida i, opciono, drugih aktivnih jedinjenja, koji se zatim istiskuje u vlakna, niti ili prediva, za izradu mreža ili tkanina (vidite, na primer, WO08004711, WO2009/121580, WO2011/128380, WO2011/141260, WO2010/118743). Takve mreže i tkanine na površini mreže i tkanine imaju dostupnu delotvornu količinu najmanje jedne smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1, kako bi se kontrolisali ujedi komarca.
Generalno, smeša 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 se meša sa istopljenim polimerom. Takvi postupci su takođe podobni za uključivanje (putem premazivanja) najmanje jedne smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1.
[0054] Termin „uključivanje“ ili „uključen“ u kontekstu jedinjenja iz pronalaska, aditiva i drugih insekticida označava da supstrat ili neživi materijal sadrži ili obuhvata odgovarajuće definisanu smešu 4-trifluormetil nikotinamida, aditiv i/ili insekticid, na primer oblaganjem ili impregnacijom.
[0055] Poželjno, supstrat iz predmetnog pronalaska je mreža, i ta mreža je poželjno dugotrajna mreža, koja uključuje najmanje jednu smešu 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 putem oblaganja mreže kompozicijom koja sadrži takva jedinjenja piridina, ili putem izrade polimernog materijala u prisustvu takvih jedinjenja piridina i zatim obrade dobijenog polimernog materijala u inovativnu mrežu.
[0056] U skladu sa pronalaskom, kada se najmanje jedna smeša 4-trifluormetil nikotinamida iz Tabele 1 koristi u polimeru, onda se tokom upotrebe dobijene mreže ili tkanine načinjene od polimera takvo jedinjenje piridina oslobađa na površini mreže radi kontrole ujeda komaraca, i takva kontrola se održava na odgovarajućem nivou i u odgovarajućem periodu.
[0057] Primeri za pogodne polimere su poliamidi, poliesteri, poliakrilonitrili, poliolefini, kao što su kompozicije polietilena koje mogu biti napravljene od različitih polimera polietilena; to mogu biti LDPE, LLDPE, MDPE i HDPE. LLDPE (linearni polietilen male gustine) je suštinski linearan polimer (polietilen), sa značajnim brojem kratkih bočnih nizova, obično dobijen kopolimerizacijom etilena sa olefinima dužeg niza. MDPE je polietilen srednje gustine, suštinski linearan polimer polietilena, sa manjom dužinom niza od HDPE. HOPE (polietilen velike gustine) (ili PEHD) je polietilenski termoplast. HOPE je malo razgranat, pa ima veće intermolekulske sile i zateznu čvrstoću nego polietilen manje gustine. Takođe je tvrđi i manje providan, i može da izdrži nešto više temperature (120 °C /248 °F u kraćim periodima, 110 °C /230 °F neprekidno). Prediva od HOPE su jača od polietilenskih prediva pomešanih sa LDPE. LLDPE se strukturno razlikuje od klasičnih polietilena male gustine (LDPE) zbog odsustva dugih razgranatih bočnih nizova. Te kompozicije polietilena (HDPE, LDPE, LLDPE i njihova smeša) se generalno koriste za pripremu prediva i tekstilnih proizvoda na bazi polietilena. Postupci za uključivanje insekticidnog jedinjenja u polimer, a da se ne oslabe njegova rezultujuća svojstva, kao što je upotreba smeša HDPE i LDPE, poznati su u struci. Takvi postupci se takođe mogu koristiti za uključivanje smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 u polimer.
[0058] U jednom otelotvorenju, najmanje jedna smeša 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 je uključena u glavnu šaržu polimera korišćenjem prethodno pomenutih postupaka za enkapsulaciju takvih jedinjenja tokom toplotne obrade u smolu nosač, kao što je jedan od pogodnih polimera pomenutih iznad. Smeša glavne šarže polimera je onda ohlađena i tipično se seče u oblik granule. To može uključivati granule glavne šarže (granule koje sadrže dve ili više aktivnih supstanci) i granule pomešane u rasutom stanju (granule dve ili više glavnih šarži pojedinačnih aktivnih supstanci pomešane tako da grade glavnu šaržu jedinjenja, uključujući granule slične veličine. To uključuje, na primer, granule glavne šarže koje sadrže 4-trifluormetil nikotinamid pomešan sa drugim granulama glavne šarže koje sadrže najmanje jedno jedinjenje iz tabele 1). Tako pripremljena kompozicija glavne šarže korisna je za uključivanje u matricu polimera, i olakšava prenošenje svojstava rezistencije na insekte sirovim polimerima tokom postupka proizvodnje plastike. Ti materijali rezistentni na insekte mogu onda dalje da se ekstruduju da se pripreme različita tkanja ili materijali koji se mogu formirati u mreže ili tkanine koje imaju dugotrajnu insekticidnu rezistenciju.
[0059] Primeri za proizvode iz predmetnog pronalaska u obliku spreja su sprejevi sa unutrašnjim rezidualnim dejstvom ili prostorni sprejevi koji sadrže smešu 4-trifluormetilnikotinamida iz tabele 1. Sprej sa unutrašnjim rezidualnim dejstvom (IRS) je tehnika primene rezidualnog taloga insekticida na unutrašnje površine gde se vektori odmaraju, kao na zidovima i plafonima. Primarni cilj spreja sa unutrašnjim rezidualnim dejstvom je da skrati životni vek komaraca vektora i time smanji ili prekine prenošenje bolesti. Sekundarno dejstvo je da smanji gustinu komaraca prisutnih u oblasti tretmana. IRS je priznat, dokazan i isplativ postupak intervencije za kontrolu malarije, i takođe se koristi u kontroli lišmanijaze i Šagasove bolesti. Mnogi komarci vektori malarije su endofilni, odmaraju se u kućama nakon uzimanja obroka krvi. Ti komarci su posebno podložni kontroli putem spreja sa unutrašnjim rezidualnim dejstvom (IRS) koji sadrži smešu 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1. Kao što mu ime govori, IRS uključuje oblaganje zidova i drugih površina kuće rezidualnim insekticidom. U jednom otelotvorenju, jedinjenje 4-trifluormetil nikotinamid i njegove smeše će imati nokdaun efekat na komarce koji dođu u kontakt sa tim površinama. IRS direktno ne sprečava komarce da ujedaju ljude. On zapravo obično kontroliše komarce nakon što se nahrane krvlju, ako dođu da se odmore na naprskanoj površini. IRS tako sprečava prenošenje infekcije na druge osobe. Da bi bio efikasan, IRS mora da se nanese u velikom delu domaćinstava u području (obično više od 70 procenata). Mada zajednica igra pasivnu ulogu u programima IRS, saradnja u naporima da se primeni IRS je ključna za njegov uspeh. Učešće zajednice u IRS često se sastoji od saradnje sa timovima za raspršivanje uklanjanjem hrane i pokrivanjem površina pre raspršivanja i odustajanja od pokrivanja tretiranih površina novom bojom ili gipsom. Međutim, suprotstavljanje zajednice ili pojedinačnih stanara IRS-u zbog mirisa, nereda, moguće hemijske izloženosti ili samo zbog ometanja je postalo ozbiljan problem u nekim područjima. Zato su sprejevi prema pronalasku sa dobrom rezidualnom efikasnošću i prihvatljivim mirisom posebno pogodni kao komponente integrisanog upravljanja komarcima vektorima ili kontrolnih rešenja.
[0060] Nasuprot IRS-u, kod koga je potrebno da aktivne smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 budu vezane za površine stanova, kao što su zidovi, plafon, na primer, sa bojom, prostorni sprejevi iz pronalaska se oslanjaju na proizvodnju velikog broja sitnih kapljica insekticida namenjenih za distribuciju kroz zapreminu vazduha u datom periodu. Kada te kapljice deluju na ciljnog komarca, one isporučuju dozu smeše 4-trifluormetil nikotinamida delotvornu za nokdaun koja je delotvorna za kontrolu komaraca. Tradicionalni postupci za stvaranje prostornog spreja uključuju termičko zamagljivanje (pri čemu se proizvodi gusti oblak kapljica smeše 4-trifluormetil nikotinamida koji izgleda kao gusta magla) i sprejeve ultra niskog volumena (ULV), pri čemu se kapljice stvaraju pomoću hladne, mehaničke mašine koja stvara aerosole. Takođe možemo pomenuti aerosole spremne za upotrebu, kao što su konzerve aerosola.
[0061] Pošto se u svako doba mogu tretirati velike površine, ovaj postupak je veoma delotvoran način za brzo smanjenje populacije letećih komaraca u specifičnom području. Pošto postoji veoma ograničena rezidualna aktivnost od aplikacije, mora se ponavljati u intervalima od 5-7 dana da bi bila potpuno delotvorna. Ovaj postupak može biti posebno delotvoran u situacijama epidemija, kada je potrebno brzo smanjiti broj komaraca. Kao takav, može se koristiti u kampanjama za kontrolu denga groznice u gradovima.
[0062] Delotvorno prostorno raspršivanje generalno zavisi od sledećih posebnih principa:
• Ciljni insekti obično lete ili se na drugi način kreću kroz oblak spreja (ili se ponekad na njih vrši uticaj dok se odmaraju na izloženim površinama). Efikasnost kontakta između kapljica spreja i ciljnih insekata je zato ključna. To se postiže obezbeđivanjem da kapljice spreja ostanu nošene vazduhom u optimalnom periodu, i da sadrže pravu dozu insekticida. Ova dva problema se u velikoj meri rešavaju optimizacijom veličine kapljice.
• Ako su kapljice previše velike, one padaju previše brzo na zemlju i ne prodiru u vegetaciju ili druge prepreke na koje naiđu tokom aplikacije (ograničavaju delotvorno područje aplikacije). Ako jedna od ovih velikih kapljica deluje na pojedinačnog insekta, onda je to takođe „prekomerno ubijanje“ jer će biti isporučena velika doza po pojedinačnom insektu.
• Ako su kapljice previše male, one se ne talože na ciljnom insektu (nema uticaja) usled aerodinamike, ili mogu biti nošene naviše u atmosferu konvekcionim strujama.
• Optimalna veličina kapljica za aplikaciju kao prostorni sprej su kapljice medijane zapreminske raspodele (VMD) od 10-25 mikrona.
[0063] Kompozicije aktivnih jedinjenja koje se koriste u predmetnom pronalasku a koje sadrže smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 mogu biti raspoložive kao sprej, kao primena na bazi aerosola, uključujući primene aerosolizovane pene. Konzerve pod pritiskom su tipično sredstvo za formiranje aerosola. Koristi se propelant aerosola koji je kompatibilan sa konkretnom smešom 4-trifluormetil nikotinamida. Poželjno se koristi propelant tipa utečnjenog gasa. Pogodni propelanti uključuju komprimovani vazduh, ugljen dioksid, butan i azot. Koncentracija propelanta u kompoziciji aktivnog jedinjenja je od oko 5 procenata do oko 40 procenata u odnosu na masu kompozicije smeše 4-trifluormetil nikotinamida, poželjno od 15 procenata do oko 30 procenata u odnosu na masu takve kompozicije koja sadrži smešu 4-trifluormetil nikotinamida.
[0064] U jednom otelotvorenju, takve formulacije koje sadrže smešu 4-trifluormetil nikotinamida koje se koriste u pronalasku takođe mogu da uključuju jedan ili više penušavaca. Penušavci koji se mogu koristiti uključuju natrijum lauret sulfat, kokamid DEA i kokamidopropil betain. Poželjno, natrijum lauret sulfat, kokamid DEA i kokamidopropil betain se koriste u kombinaciji. Koncentracija penušav(a)ca u kompoziciji aktivnog jedinjenja je od oko 10 procenata do oko 25 masenih procenata, poželjnije 15 procenata do 20 masenih procenata kompozicije.
[0065] Kada se takve formulacije smeše koriste u aplikaciji aerosola koja ne sadrži penušavce, kompozicije aktivnog jedinjenja iz predmetnog pronalaska se mogu koristiti bez potrebe za direktnim mešanjem pre primene. Međutim, kod formulacija aerosola koje sadrže penušavce potrebno je mešanje (tj. protresanje) neposredno pre upotrebe. Pored toga, ako se formulacije koje sadrže penušavce koriste u produženom periodu, možda će biti potrebno dodatno mešanje u periodičnim intervalima tokom upotrebe.
[0066] Stambeni prostor takođe može da se tretira kompozicijom aktivnog jedinjenja iz predmetnog pronalaska primenom goruće formulacije, kao što je sveća, dimna spirala ili komadić tamjana koji sadrži kompoziciju. Na primer, kompozicija može biti sadržana u proizvodima za domaćinstvo, kao što su „zagrevani“ osveživači vazduha u kojima se insekticidne kompozicije oslobađaju nakon zagrevanja, na primer, električnom strujom ili sagorevanjem.
[0067] Kompozicije smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz predmetnog pronalaska iz tabele 1 mogu biti raspoložive u spreju kao aerosol, spirala za komarce i/ili vaporizator ili
zamagljivač.
[0068] Koncentracija kombinovane a.s. smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 u polimernom materijalu, vlaknu, predivu, tkanini, mreži ili supstratu, svaki prema pronalasku, može da varira u relativno širokom opsegu koncentracija, na primer, od 0,05 do 15 masenih procenata, poželjno od 0,2 do 10 masenih procenata, poželjnije od 0,4 do 8 masenih procenata, posebno od 0,5 do 5, kao što je od 1 do 3 masena procenta.
[0069] Gorepomenuti procenti su na osnovu suve mase mreže ili supstrata ili neživog materijala.
[0070] Slično tome, koncentracija a.s. smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 u kompoziciji iz pronalaska (bilo da je za tretiranje površina ili oblaganje vlakna, prediva, mreže, tkanine) može da varira u relativno širokom opsegu koncentracija, na primer, od 0,1 do 70 masenih procenata, poželjno od 0,5 do 50 masenih procenata, poželjno od 1 do 40 masenih procenata, poželjnije od 5 do 30, posebno od 10 do 20 masenih procenta.
[0071] Koncentracija će biti izabrana u skladu sa oblašću primene, kao što je ispunjavanje zahteva vezanih za efikasnost nokdauna, trajnost i toksičnost. Takođe se može postići prilagođavanje svojstava materijala, i na ovaj način se mogu dobiti tekstilne tkanine prilagođene po potrebi.
[0072] Smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 (Al) kada se koriste u IRS postupku iz pronalaska, prisutne su na površini stana sa pokrivenošću od 0,01 gram do 2 grama Al po m2, poželjno od 0,05 grama do 1 gram Al po m2, posebno od 0,1 gram do 0,7 grama Al po m2.
[0073] Prema tome, delotvorna količina smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 može zavisiti od obrasca specifične upotrebe, komarca koga najviše želimo da kontrolišemo i okruženja u kome će se koristiti smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1. Tako, delotvorna količina smeša 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 dovoljna je da se postigne kontrola komarca, u slučaju:
• primene kao IRS formulacija, delotvorna količina je takva da je pokrivenost Al na površini od 0,01 gram do 2 grama Al po m2, poželjno od 0,05 grama do 1 gram Al po m2, posebno od 0,1 gram do 0,7 grama Al po m2;
• primene u obliku inkorporisanom u mrežu ili supstrat, delotvorna količina je 0,05 do 15 masenih procenata, poželjno od 0,2 do 10 masenih procenata, poželjnije od 0,4 do 8 masenih procenata, posebno od 0,5 do 5, kao što je od 1 do 3 masena procenta.
[0074] Generalno, smeša 4-trifluormetil nikotinamida sa jedinjenjem iz tabele 1 kada se koristi u pojedinim proizvodima iz pronalaska kontinualno se distribuira u niti, predivu, mreži ili tkanini, ali takođe može biti delimično ili diskontinualno distribuirana u niti, predivu, mreži ili tkanini. Na primer, smeša iz pronalaska u okviru mreže ili tkanine može da sadrži neke delove koji su obloženi ili koji su izrađeni od vlakna impregniranog smešom, i neke druge delove koji to nisu; alternativno, neka od vlakana koja čine mrežu su impregnirana ili obložena 4-trifluormetil nikotinamidom, i neka druga vlakna nisu, ali su neka od ovih vlakana impregnirana ili obložena najmanje jednim jedinjenjem iz tabele 1
[0075] Mreže iz pronalaska impregnirane ili obložene smešom 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 mogu da zadovolje kriterijume direktive WHOPES (vidite „Smernice za laboratorijsko i terensko ispitivanje dugotrajnih mreža za komarce sa insekticidom“ iz 2005, http://www.who.int/whopes/guidelines/en/) samo za dugotrajne mreže za komarce sa insekticidom do 20 pranja, što znači da takve mreže ne gube svoju biološku aktivnost nakon oko 20 ciklusa pranja.
[0076] U jednom otelotvorenju, mreža iz pronalaska impregnirana ili obložena smešom 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 može imati biološku aktivnost prema smernicama direktive WHOPES za nokdaun nakon 60 minuta od 95 procenata do 100 procenata ili mortalitet nakon 24 sata od 80 procenata do 100 procenata nakon najmanje 20, kao što je 25, poželjno najmanje 30, i još poželjnije najmanje 35 pranja.
[0077] Treba shvatiti da „direktiva WHOPES“ znači „Smernice za laboratorijsko i terensko ispitivanje dugotrajnih mreža za komarce sa insekticidom“ iz 2005. Ova direktiva se može preuzeti na sledećoj interaktivnoj adresi: http://www.who.int/whopes/guidelines/en/.
[0078] Kada je mreža „impregnirana“ smešom 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 da se dobije mreža iz predmetnog pronalaska, vlakna koja sačinjavaju mrežu su napravljena topljenjem polimera, smeše 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 (u različitim alternativnim pristupima koji su prethodno opisani) i opciono drugih jedinjenja, kao što su drugi insekticidi, aditivi, stabilizatori. Kada je mreža impregnirana takvom smešom 4-trifluormetil nikotinamida, onda mreža iz pronalaska sadrži sintetička vlakna; nasuprot tome, mreža iz pronalaska obložena takvom smešom 4-trifluormetil nikotinamida sadrži sintetička vlakna i/ili prirodna vlakna.
[0079] Polimerni materijali iz pronalaska koji uključuju najmanje jednu smešu 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 mogu da se proizvedu mešanjem takve smeše 4-trifluormetil nikotinamida sa polimerom u tečnoj fazi, i opciono drugim aditivima (kao što su veziva i/ili sinergisti), i druga insekticidna jedinjenja.
[0080] Postupci za pripremu pogodnih polimernih materijala i zatim njihovu obradu opisani su u struci, vidite, na primer, WO09121580, WO2011/141260.
[0081] Na primer, mreže na bazi polimernog materijala koji sadrži smešu 4-trifluormetil nikotinamida proizvode se u sledećim koracima:
a) topljenje polimera koji će se koristiti i jednog ili više insekticidno aktivnih sastojaka zajedno ili odvojeno na temperaturi od 120 do 250 °C,
b) formiranje rastopa iz koraka a) u upredene niti i hlađenje,
c) opciono vođenje upredenih niti formiranih u koraku b) kroz sistem za izvlačenje, i izvlačenje a zatim opciono postavljanje niti,
d) uplitanje upredenih niti tako da formiraju mrežu,
e) podvrgavanje mreže operaciji termofiksiranja, pri čemu je temperatura za operaciju termofiksiranja odabrana da bude 20 °C ispod tačke topljenja polimera koji će se koristiti.
[0082] Termofiksiranju u koraku e) proizvodnje mreže prethodi korak pranja. Za to se poželjno koriste voda i deterdžent. Termofiksiranje se poželjno izvodi u suvoj atmosferi.
[0083] Iako proizvodnja mreža sa uključenim insekticidnim jedinjenjem može da se odvija na jednoj lokaciji, takođe je predviđeno da se različiti koraci mogu odigrati na različitim lokacijama. Tako može da se napravi kompozicija koja sadrži smešu 4-trifluormetil nikotinamida, koja se zatim može obraditi u polimer. Prema tome, predmetni pronalazak takođe obezbeđuje kompoziciju koja sadrži smešu 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1 u koncentrovanom obliku, i ta kompozicija može takođe da sadrži aditive (kao što su veziva i/ili sinergisti) i druga insekticidna jedinjenja (čija je kompozicija pripremljena izričito za izradu polimernog materijala impregniranog smešom iz tabele 1 (takva kompozicija se često naziva „glavna šarža“)). Količina smeše iz tabele 1 u glavnoj šarži zavisi od okolnosti, ali generalno može da bude od 10 do 95 masenih procenata, kao što je od 20 do 90 masenih procenata, poželjno od 30 do 85 masenih procenata, poželjnije od 35 do 80 masenih procenata, posebno od 40 do 75 masenih procenata. Pogodne glavne šarže takođe mogu da uključuju smeše u rasutom stanju (tj. kada su dve ili više kompozicija glavne šarže pojedinačnih insekticida međusobno pomešane dajući smešu 4-trifluormetil nikotinamida iz tabele 1).
[0084] U predmetnom pronalasku se takođe koriste kompozicije ili formulacije za premazivanje zidova, podova i plafona u zgradama i za oblaganje supstrata ili neživog materijala, koje sadrže smešu iz tabele 1. Kompozicije se mogu pripremiti korišćenjem poznatih tehnika imajući u vidu svrhu, i mogu sadržati vezivo da se olakša vezivanje jedinjenja za površinu ili drugi supstrat. Agensi korisni za vezivanje su poznati u struci, i obično su u obliku polimera. Vrsta veziva pogodna za kompoziciju koja će se naneti na površinu zida sa konkretnom poroznošću, karakteristikama vezivanja, biće različita za vlakno, predivo, tkaninu ili mrežu. Stručnjak će na osnovu znanja odabrati pogodno vezivo.
[0085] Tipična veziva su polivinil alkohol, modifikovani skrob, polivinil akrilat, poliakril, polivinil acetat kopolimer, poliuretan, i modifikovana biljna ulja. Pogodna veziva mogu da uključe disperzije lateksa dobijene od mnogobrojnih polimera i kopolimera i njihovih kombinacija. Pogodni lateksi za primenu kao veziva u kompozicijama iz pronalaska uključuju polimere i kopolimere stirena, alkil stirena, izoprena, butadiena, akrilonitrila nižih alkil akrilata, vinil hlorid, viniliden hlorid, vinil estre nižih karboksilnih kiselina i alfa, betaetilenski nezasićenih karboksilnih kiselina, uključujući polimere koji sadrže tri ili više različitih vrsta monomera koji su u njima kopolimerizovani, kao i post-dispergovane suspenzije silikona ili poliuretana. Takođe može biti pogodan polimer politetrafluoretilena (PTFE) za vezivanje aktivnog sastojka za druge površine.
[0086] Formulacija koja se koristi u predmetnom pronalasku sadrži najmanje jednu smešu navedenu u tabeli 1 (ili pesticid (A)), i nosač, kao što je voda (C), i opciono polimerno vezivo (B) i druge komponente (D).
[0087] Polimerno vezivo vezuje najmanje jednu smešu navedenu u tabeli 1 za površinu neživog materijala i osigurava dugoročno dejstvo. Korišćenje veziva smanjuje eliminaciju piridinskog pesticida iz neživog materijala usled efekata okoline, kao što je kiša, ili usled uticaja čoveka na neživi materijal, kao što je pranje i/ili čišćenje. Druge komponente mogu biti dodatno insekticidno jedinjenje, sinergist, UV stabilizator.
[0088] Kompozicije smeše mogu biti u većem broju različitih oblika ili vrsta formulacija, kao što su suspenzije, kapsulirane suspenzije, koncentrati, rezervoarske smeše, zajednička pakovanja, i stručnjak može da pripremi relevantnu kompoziciju na bazi svojstava konkretne smeše 4-trifluormetil nikotinamida, njegove primene i takođe vrste aplikacije.
[0089] Na primer, smeše 4-trifluormetil nikotinamida koje se koriste u predmetnom pronalasku mogu biti enkapsulirane u celini ili delimično u okviru formulacije (što znači da jedno jedinjenje iz smeše može biti enkapsulirano, a drugo ne, ili su oba enkapsulirana zasebno a zatim pomešana, ili su enkapsulirana zajedno, itd. u zavisnosti od formulacije i bioloških osobina koje su poželjne za finalni proizvod, ciljne štetočine i korišćeni obrazac). Enkapsulirano jedinjenje može da obezbedi poboljšanu postojanost pri pranju i takođe duži period aktivnosti. Formulacija može biti na organskoj ili vodenoj bazi, poželjno na vodenoj bazi.
[0090] Mikroenkapsulirane smeše 4-trifluormetil nikotinamida koje su pogodne za upotrebu u pronalasku pripremljene su bilo kojom pogodnom tehnikom koja je poznata u struci. Na primer, prethodno su razvijeni različiti postupci za mikroenkapsulaciju materijala. Ti postupci se mogu podeliti u tri kategorije - fizički postupci, fazna separacija i reakcija na granici faza.
U kategoriji fizičkih postupaka, materijal zidova mikrokapsule i čestice jezgra se fizički dovode u kontakt, i materijal zidova protiče oko čestice jezgra da se dobije mikrokapsula. U kategoriji fazne separacije, mikrokapsule se formiraju emulgovanjem ili dispergovanjem materijala jezgra u nemešljivoj kontinualnoj fazi u kojoj je materijal zida rastvoren i izazvana je njegova fizička separacija od kontinualne faze, kao što je koacervacijom, i taloženjem oko čestica jezgra. U kategoriji reakcija na granici faza, mikrokapsule se formiraju emulgovanjem ili dispergovanjem materijala jezgra u nemešljivoj kontinualnoj fazi, i zatim se izaziva reakcija polimerizacije na granici faza, na površini čestica jezgra. Koncentracija piridinskog jedinjenja prisutnog u mikrokapsulama može da varira od 0,1 do 60% mase mikrokapsule.
[0091] Formulacija koja se koristi u pronalasku može da se dobije mešanjem svih sastojaka zajedno sa vodom, opciono, uz korišćenje odgovarajućih agregata za mešanje i/ili raspršivanje. Generalno, takva formulacija nastaje na temperaturi od 10 do 70 °C, poželjno od 15 do 50 °C, poželjnije od 20 do 40 °C
[0092] Generalno, moguće je koristiti smešu iz tabele 1 (kao pesticid) (A), čvrsti polimer (B) i opciono dodatne aditive (D), i dispergovati ih u vodenoj komponenti (C)
Ako je vezivo prisutno u kompoziciji iz predmetnog pronalaska, poželjno je koristiti disperzije polimernog veziva (B) u vodi, kao i vodene formulacije piridinskog pesticida (A) u vodi koje su prethodno odvojeno pripremljene. Takve odvojene formulacije mogu da sadrže dodatne aditive za stabilizaciju (A) i/ili (B) u odgovarajućim formulacijama, i komercijalno su dostupne. U drugom procesnom koraku, dodaju se takve sirove formulacije i opciono dodatna voda (komponenta (C)).
[0093] Takođe su moguće kombinacije, tj. korišćenje prethodno nastale disperzije (A) i/ili (B) i njeno mešanje sa čvrstim (A) i/ili (B).
[0094] Disperzija polimernog veziva (B) može biti prethodno proizvedena disperzija koju je napravio proizvođač hemikalije.
[0095] Međutim, takođe je u opsegu predmetnog pronalaska upotreba „ručno napravljenih“ disperzija, tj. disperzija napravljenih u malom obimu od strane krajnjeg korisnika. Takve disperzije se mogu napraviti obezbeđivanjem smeše od oko 20 procenata veziva (B) u vodi, grejanjem smeše na temperaturu od 90 do 100 °C i intenzivnim mešanjem smeše tokom nekoliko sati.
[0096] Moguće je proizvesti formulaciju kao finalni proizvod, tako da krajnji korisnik može odmah da je koristi za proces prema predmetnom pronalasku.
[0097] Međutim, takođe je, naravno, moguće proizvesti koncentrat, koji krajnji korisnik može da razblaži dodatnom vodom (C) do željene koncentracije za primenu.
[0098] U jednom otelotvorenju, kompozicija pogodna za IRS primenu ili formulaciju za oblaganje koja sadrži smešu iz tabele 1 sadrži aktivni sastojak i nosač, kao što je voda, i može takođe da sadrži jedan ili više koformulanata odabranih od dispergensa, kvašljivca, antifriza, ugušćivača, konzervansa, emulgatora i vezivača ili lepka.
[0099] Smeša iz tabele 1 se generalno melje na željenu veličinu čestica, tako da je raspodela veličine čestica d(0,5) generalno od 3 do 20, poželjno od 5 do 15, posebno od 7 do 12 µm.
[0100] Nadalje, može biti moguće isporučiti formulaciju krajnjem korisniku kao komplet koji sadrži najmanje
• prvu komponentu koja sadrži najmanje jednu smešu navedenu u tabeli 1 (A); i
• drugu komponentu koja sadrži najmanje jedno polimerno vezivo (B).
• Dodatni aditivi (D) mogu biti treća odvojena komponenta kompleta, ili mogu biti već pomešani sa komponentama (A) i/ili (B).
[0101] Krajnji korisnik može da pripremi formulaciju za upotrebu samo dodatkom vode (C) u komponente kompleta i mešanjem.
[0102] Komponente kompleta mogu takođe biti formulacije u vodi. Naravno, moguće je kombinovati vodenu formulaciju jedne od komponenata sa suvom formulacijom druge komponente (komponenata).
[0103] Na primer, komplet može da sadrži
• jednu formulaciju smeše navedene u tabeli 1 (A) i opciono vodu (C); i
• drugu, odvojenu formulaciju najmanje jednog polimernog veziva (B), vode kao komponente (C) i opciono komponenata (D).
[0104] Koncentracije komponenata (A), (B), (C) i opciono (D) biće izabrane od strane stručnjaka u zavisnosti od tehnike koja će se koristiti za oblaganje/tretiranje.
[0105] Generalno, količina smeše (A) može biti do 50, poželjno od 5 do 50, kao što je od 10 do 40, posebno od 15 do 30, masenih procenata, na bazi mase kompozicije.
[0106] Količina polimernog veziva (B) može biti u opsegu od 0,01 do 30, poželjno od 0,5 do 15, poželjnije od 1 do 10, posebno od 1 do 5, masenih procenata, na bazi mase kompozicije.
[0107] Ako su prisutne, količina dodatnih komponenata (D) generalno je od 0,1 do 20, poželjno od 0,5 do 15 masenih procenata, na bazi mase kompozicije. Ako su prisutne, pogodne količine pigmenata i/ili boja su generalno 0,01 do 5, poželjno 0,1 do 3, poželjnije 0,2 do 2 masena procenta, na bazi mase kompozicije.
[0108] Tipična formulacija spremna za upotrebu sadrži od 0,1 do 40, poželjno od 1 do 30, procenata komponenata (A), (B), i opciono (D), dok je preostala količina voda (C).
[0109] Tipična koncentracija koncentrata koji će krajnji korisnik razblažiti može da sadrži od 5 do 70, poželjno od 10 do 60, procenata komponenata (A), (B), i opciono (D), dok je preostala količina voda (C).
[0110] Formulacija smeše koja se koristi u predmetnom pronalasku može da se nanese na polimerni materijal pre njegovog formiranja u željeni proizvod, npr. dok je još u obliku prediva ili listova, ili nakon formiranja relevantnih proizvoda.
[0111] U slučaju mreža i/ili prediva, proces za oblaganje mreža i/ili prediva sadrži najmanje sledeće korake:
a) tretiranje mreža i/ili prediva vodenom formulacijom iz pronalaska prema bilo kom od koraka procedure odabranom od
(a1) prolaska materijala kroz formulaciju; ili
(a2) dovođenja u kontakt materijala sa valjkom koji je delimično ili potpuno uronjen u formulaciju i povlačenja formulacije do strane materijala koja je u kontaktu sa valjkom, ili
(a3) potapanja materijala u formulaciju; ili
(a4) raspršivanja formulacije po materijalu; ili
(a5) nanošenja formulacije četkom na materijal ili u materijal; ili
(a6) nanošenja formulacije u obliku pene; ili
(a7) oblaganja materijala formulacijom.
b) opciono uklanjanje viška formulacije pritiskanjem materijala između valjaka ili pomoću rakel noža; i
c) sušenje materijala.
[0112] U slučaju da sirovine sadrže ostatke prethodnih proizvodnih procesa, npr. sredstva za oblaganje, završne premaze, druge pomoćne supstance i/ili nečistoće, može biti korisno da se pre oblaganja izvede korak pranja.
[0113] Specifično, sledeći detalji su značajni za korake a), b), i c).
Korak a1)
[0114] Formulacija se nanosi prolaskom materijala kroz vodenu formulaciju. Pomenuti korak je stručnjacima poznat kao punjenje. U poželjnom otelotvorenju, materijal se potpuno potopi u vodenu formulaciju, bilo u kadu koja sadrži tečnost, ili se materijal provlači kroz formulaciju koja se drži između dva horizontalno postavljena valjka. Materijal može da se propusti kroz formulaciju, ili se formulacija može propustiti kroz materijal. Na preuzetu količinu formulacije će uticati stabilnost koncentrovanih kupatila, potreba za raspodelom nivoa, gustina materijala i želja da se uštedi na troškovima energije za sušenje i očvršćavanje. Uobičajeno preuzimanje tečnosti može biti 40 do 150 procenata na masu materijala.
Stručnjak je upoznat sa određivanjem optimalne vrednosti. Korak a1) je poželjan za oblaganje materijala otvorene ivice koji se kasnije kroji u mreže.
[0115] Kod proizvodnje u malom obimu ili ponovnog oblaganja netretiranih mreža, može biti dovoljna primena ručnog valjka.
Korak a2)
[0116] Nadalje je moguće naneti vodenu formulaciju na materijal pomoću valjka koji je delimično uronjen u disperziju, nanoseći tako disperziju na stranu materijala koja je u kontaktu sa valjkom (kontaktno valjanje). Ovim postupkom je moguće obložiti samo jednu stranu materijala koja je poželjna ako npr. treba izbeći direktni kontakt ljudske kože sa materijalom tretiranim insekticidom.
[0117] Oblaganje materijala u koraku a1), a2) ili a3) se obično izvodi na temperaturi od 10 do 70 stepeni Celzijusa, poželjno od 15 do 50 °C, poželjnije od 20 do 40 °C
Korak a4)
[0118] Sprej se može naneti u kontinualnom procesu ili šaržnom procesu u pogodnim tekstilnim mašinama opremljenim uređajem za raspršivanje, npr. otvorenoj mašini za pranje/ekstraktoru. Takva oprema je posebno pogodna za impregniranje mreža spremnih za upotrebu.
Korak a6)
[0119] Pena sadrži manje vode nego gorepomenuta disperzija. Proces sušenja može zato da bude veoma kratak. Tretiranje se može izvesti injektovanjem gasa ili mešavine gasova (npr. vazduha). Može biti potrebno dodavanje surfaktanata, poželjno sa svojstvima formiranja filma. Pogodni surfaktanti i potrebna tehnička oprema su poznati stručnjaku.
Korak a7)
[0120] Proces oblaganja može poželjno da se izvodi u procesu sa rakel nožem. Uslovi procesa su poznati stručnjaku.
Korak b)
[0121] Višak emulzije se obično uklanja istiskivanjem materijala, poželjno prolaskom materijala kroz valjke kao što je poznato u struci, tako postižući definisano preuzimanje tečnosti. Istisnuta tečnost može ponovo da se koristi. Alternativno, višak vodene emulzije ili vodene disperzije se može ukloniti centrifugiranjem ili vakuum usisavanjem.
Korak c)
[0122] Sušenje se može izvesti na sobnoj temperaturi. Konkretno, takvo pasivno sušenje se može izvesti u vrućoj i suvoj klimi. Naravno, postupak sušenja može biti ubrzan primenom povišene temperature. Aktivni proces sušenja se normalno izvodi tokom obrade u velikom obimu. Sušenje se generalno izvodi na temperaturi nižoj od 200 °C. Poželjne temperature su od 30 do 170 °C, poželjnije na sobnoj temperaturi. Izbor temperature je određen termalnom stabilnošću insekticida u formulaciji i termalnom stabilnošću impregniranog neživog materijala.
[0123] Vodena formulacija koja sadrži najmanje jedan pigment i/ili najmanje jednu boju može da se koristi tako da materijal nije obložen samo smešom jedinjenja 4-trifluormetil nikotinamida koja ubija komarce, nego je u isto vreme obojen.
[0124] Polimerno vezivo (B) može biti dispergovano u vodenoj formulaciji i uključuje jedan ili više fluorovanih akrilnih kopolimera korisnih u formulacijama otpornim na vodu i ulje obuhvata kopolimer dobijen polimerizacijom perfluoroalkil akrilatnog monomera i komonomera, posebno akrilatnog monomera. Vezivo takođe može biti fluorougljenična smola (kao što je ona opisana u WO 2006/128870.
[0125] Samo voda se koristi kao rastvarač za formulaciju. Međutim, mogu biti prisutni tragovi organskih rastvarača koji se mešaju sa vodom. Primeri za rastvarače uključuju alkohole koji se mešaju sa vodom, npr. monoalkohole, kao što je metanol, etanol ili propanol, više alkohole, kao što je etilen glikol, ili polietarske poliole i etarske alkohole, kao što je butil glikol ili metoksipropanol. Poželjno, sadržaj organskog rastvarača nije veći od 5 masenih procenata (na bazi komponente (C)), poželjnije nije veći od 1 masenog procenta (na bazi komponente (C)), posebno nije veći od 0,1 masenog procenta (na bazi komponente (C)).
[0126] U zavisnosti od nameravane primene neživog materijala koji će se tretirati 4-(trifluormetil)piridinom, formulacija prema predmetnom pronalasku može dalje da sadrži jednu ili više komponenata ili aditiva (D) odabranih od konzervanasa, deterdženata, punilaca, modifikatora efekta, sredstava protiv zamagljivanja, sredstava za ekspandovanje, izbistrivača, sredstava za nukleaciju, sredstava za kuplovanje, fiksativa, umreživača, sredstava za povećanje provodljivosti (antistatici), stabilizatora kao što su antioksidansi, hvatači ugljeničnih i kiseoničnih radikala i sredstva koja razlažu perokside i slično, usporivača plamena, agenasa za oslobađanje iz kalupa, agenasa sa osobinama UV zaštite, agenasa za širenje, antiblokatora, antimigracionih agenasa, penušavaca, agenasa protiv prljanja, ugušćivača, drugih biocida, kvašljivaca, plastifikatora i agenasa za formiranje filma, adheziva ili antiadheziva, posvetljivača (fluorescentnih agenasa za izbeljivanje), pigmenata i boja.
[0127] Tipična količina polimernog veziva (B) je od 0,01 do 10 masenih procenata (suva masa) mase (suvog) materijala. Kao opšta smernica, maseni odnos smeše 4-trifluormetil nikotinamida i veziva (B) treba približno da bude konstantan, sa vrednošću koja zavisi od biološke aktivnosti i migratorne sposobnosti a.s. u smeši 4-trifluormetil nikotinamida, tj. što je veća količina takvog jedinjenja, takođe je veća količina veziva (B). Poželjne količine veziva (B) su od 0,1 do 5 masenih procenata, poželjnije 0,2 do 3 masena procenta mase (suvog) materijala.
[0128] Obloženi materijal može da sadrži najmanje jedan pigment i/ili najmanje jednu boju. Količina najmanje jednog pigmenta i/ili boje je generalno od 0,05 do 10 masenih procenata, poželjno 0,1 do 5 masenih procenata, poželjnije 0,2 do 3,5 masenih procenata mase (suvog) materijala.
[0129] Postupak oblaganja ili tretiranja neživog materijala nije ograničen na specifičnu tehnologiju. Oblaganje se može izvršiti uranjanjem ili potapanjem neživog supstrata u formulaciju ili raspršivanjem formulacije po površini neživog supstrata. Nakon tretiranja, tretirani neživi supstrat može jednostavno da se suši na temperaturi okoline.
[0130] Prema tome, nije potrebna savremena tehnologija za oblaganje, pa proces oblaganja može da izvodi krajnji korisnik u malom obimu.
[0131] Na primer, tipični krajnji korisnik može da obloži/tretira mrežu, npr. u svom domaćinstvu, koristeći formulaciju prema predmetnom pronalasku. U tu svrhu, posebno je poželjno da se koristi komplet kako je ovde definisan.
[0132] U jednom otelotvorenju, predmetni pronalazak obezbeđuje polimer, vlakno, nit, predivo, mrežu ili tkaninu koji sadrže jednu ili više smeša (prikazanih u tabeli 1), gde takođe može biti obuhvaćen jedan ili više uobičajenih materijala koji se koriste za izradu takvog polimera, i vlakno, nit, predivo, mreža ili tkanina opciono mogu dalje da uključuju jedan ili više drugih insekticida i/ili sinergista.
[0133] U jednom otelotvorenju, predmetni pronalazak obezbeđuje mrežu ili tkaninu obuhvaćenu sa jednom ili više smeša 4-trifluormetil nikotinamida (kao što su one prikazane u tabeli 1), koja dalje opciono uključuje jedan ili više drugih insekticida i/ili sinergista.
[0134] Kao što je opisano u struci, smeše 4-trifluormetil nikotinamida mogu da se koriste samostalno ili u kombinaciji sa drugim insekticidom, sinergistom, repelentom za insekte, hemosterilansom, usporivačem plamena, sredstvom za UV zaštitu/UV apsorpciju i/ili aditivima za kontrolisanje karakteristika otpuštanja.
[0135] Kada se koristi prema pronalasku, smeša iz tabele 1 se može koristiti samostalno za kontrolisanje muva ili komaraca, ili u kombinaciji sa jednim ili više poznatih insekticida i/ili jednim ili više aditiva (kao što su sinergisti), u polimerima za izradu neživih supstrata, kao što su mreže i tkanine, za formulacije za tretiranje neživih supstrata, kao što su mreže i tkanine, u IRS proizvodima i proizvodima za prostorno prskanje.
[0136] Primeri za sinergiste su piperonil butoksid (PBO), estri sebacinske kiseline, masne kiseline, estri masnih kiselina, biljna ulja, estri biljnih ulja, alkohol alkoksilati i antioksidansi.
[0137] Pogodni estri sebacinske kiseline su, na primer, dimetil sebacat, dietil sebacat, dibutil sebacat, dibenzil sebacat, bis(N-sukcinimidil)sebacat, bis(2-etilheksil)sebacat, bis(1-oktiloksi-2,2,6,6-tetrametil-4-piperidil)sebacat, bis(2,2,6,6-tetrametil-4-piperidil)sebacat i bis(1,2,2,6,6-pentametil-4-piperidinil)sebacat (BLS292).
[0138] Pogodne masne kiseline su (poželjno mono ili polinezasićene) masne kiseline dužine lanca od 12 do 24 atoma ugljenika, na primer palmitoleinska kiselina, oleinska kiselina, elaidinska kiselina, vacenska kiselina, ikosenska kiselina, cetoleinska kiselina, eručna kiselina, nervonska kiselina, linoleinska kiselina, alfa-linolenska kiselina, gama-linolenska kiselina, arahidonska kiselina, timnodonska kiselina, klupanodonska kiselina i cervonska kiselina. Naročito je poželjna oleinska kiselina, linoleinska kiselina, alfa-linolenska kiselina i gama-linolenska kiselina.
[0139] Pogodni estri masnih kiselina su poželjno metil ili etil estri gorenavedenih masnih kiselina.
[0140] Posebno su poželjni metil estri. Masne kiseline i njihovi estri takođe mogu biti prisutni u smešama.
[0141] Korisna biljna ulja uključuju sva ulja koja se mogu dobiti od biljaka i uobičajeno se koriste u agrohemijskim kompozicijama. Kao primer se može pomenuti suncokretovo ulje, ulje uljane repice, maslinovo ulje, ricinusovo ulje, ulje semena uljane repice, ulje kukuruznih klica, ulje od pamučnog semena. Poželjno je ulje uljane repice.
[0142] Pogodni estri biljnih ulja su metil ili etil estri gorenavedenih ulja. Poželjni su metil estri.
[0143] Korisni antioksidansi i aditivi uključuju, na primer, butil hidroksitoluen, butil hidroksianizol i L-askorbinsku kiselinu.
[0144] Biljna etarska ulja takođe mogu da se koriste u kompozicijama sprejeva sa unutrašnjim rezidualnim dejstvom; primer su ona odabrana od citronele, ulja pitome nane, dlimonena i abies sibirica. Ta biljna etarska ulja su poznata i koriste se za druge namene, i može ih dobiti vešt stručnjak primenom poznatih postupaka, i takođe su dostupna komercijalno.
[0145] U drugom otelotvorenju, komponente smeši iz tabele 1 primenjuju se istovremeno ili redom. Konkretno, nađeno je da komarci koji pokupe jedinjenje 4-trifluormetil nikotinamida dožive nokdaun ili su onesposobljeni, i tako postaju podložniji kontrolisanju kombinacijom takvog jedinjenja 4-trifluormetil nikotinamida i drugih pogodnih insekticida koji su prikazani u smešama iz tabele 1.
[0146] Očekivano je da predmetni pronalazak putem kontrole komaraca takođe kontroliše mnoge viruse koje prenose takvi vektori. Na primer, kontrola komaraca roda Aedes primenom jednog ili više definisanih smeša iz tabele 1, kao deo rešenja za kontrolu vektora, može da kontroliše infekcije Zika virusom. Primeri komaraca za koje je objavljeno da šire Zika virus su komarci Aedes, kao Aedes aegypti i Aedes albopictus. Prema tome, u jednom aspektu, predmetni pronalazak obezbeđuje postupak za kontrolisanje infekcije Zika virusom, pri čemu je jedna ili više definisanih smeša iz tabele 1 prisutna u količini koja je delotvorna da izazove nokdaun efekat ili da inhibira hranjenje krvlju u blizini komaraca Aedes, kao što su Aedes aegypti i Aedes albopictus. U blizini komaraca znači oblasti gde će komarci verovatno biti prisutni, kao što je generalno okolina, posebno soba, ili na mestu gde komarci ujedaju pojedinca ili sisara, na primer, na površini kože
[0147] Kao što se koristi u predmetnom pronalasku, termin „vlakno“ odnosi se samo na fini komad nalik na nit, generalno napravljen od prirodnog materijala, kao što je pamuk ili juta.
[0148] U svakom aspektu i otelotvorenju pronalaska, „značajno se sastoji“ i njegove varijante su poželjno otelotvorenje termina „sastoji se“ i njegovih varijanti, i „sastoji se od“ i njegove varijante su poželjno otelotvorenje „značajno se sastoji od“ i njegove varijante.
[0149] U svakom aspektu i otelotvorenju pronalaska, termini „delotvorna količina“, „količina delotvorna da izazove nokdaun efekat“ i „količina delotvorna da izazove inhibiciju hranjenja krvlju“ u odnosu na primenu smeše iz tabele 1 označavaće količinu smeše iz tabele 1 koju može da pokupi ciljni insekt i koja dovodi do nokdaun efekta ili inhibicije hranjenja krvlju na način koji obezbeđuje pogodnu kontrolu takvog insekta. U određenim slučajevima, smeše su takođe smrtonosne za ciljnog insekta u određenom vremenskom periodu nakon primene ili kontakta.
[0150] Sledeći primeri služe za ilustraciju pronalaska. Oni ne ograničavaju pronalazak.
PRIMERI
BIOLOŠKI PRIMERI:
Primer Anopheles stephensi (indijski komarac malaričar)
[0151] Pojedinačni bunarčići ploča za uzgajanje tkiva sa dvanaest (12) bunarčića tretirani su sa 200 µl etanolnog rastvora koji sadrži ispitivano jedinjenje iz tabele 1 sa definisanom koncentracijom, i to je takođe ponovljeno sa 200 µl etanolnog rastvora koji dodatno sadrži 2 ppm TFNA-AM. Kada se naneta supstanca osušila, pet odraslih ženki komarca Anopheles stephensi (starih od dva do pet dana) koje nisu hranjene krvlju dodato je u svaki bunarčić, i dodat im je 10% rastvor saharoze na zapušaču od pamučne vate. Izvršena je procena nokdaun efekta nakon 1 sata, i mortaliteta nakon 24 i 48 sati.
[0152] U slučaju većeg broja testova, prijavljena je srednja vrednost. Rezultati su prikazani u tabeli 2 u nastavku
Tabela 2

Claims (4)

  1. Patentni zahtevi 1. Postupak za kontrolu komarca koji je neprijatan ili prenosi bolest, koji obuhvata: primenu kompozicije koja sadrži količinu prvog insekticida (a) 4-trifluormetil nikotinamida i drugog insekticida (b) delotvornu za nokdaun ili inhibiciju hranjenja krvlju, na takvom komarcu ili na lokaciji na kojoj je takva kontrola poželjna, osim za terapeutsko lečenje čoveka ili životinje, pri čemu je drugi insekticid (b) izabran iz grupe koja se sastoji od:
  2. 2. Postupak iz zahteva 1, pri čemu je komarac izabran od Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes japonicas, Aedes vexans, Culex molestus, Culex pallens, Culex pipiens, Culex quinquefasciatus, Culex restuans, Culex tarsalis, Anopheles albimanus, Anopheles arabiensis, Anopheles darlingi, Anopheles dirus, Anopheles funestus, Anopheles gambiae s.l., Anopheles melas, Anopheles minimus, Anopheles sinensis, Anopheles stephensi, Mansonia titillans.
  3. 3. Postupak iz zahteva 1, pri čemu je pomenuti komarac vektor malarije.
  4. 4. Polimerni materijal za izazivanje nokdauna ili inhibicije hranjenja krvlju komarca koji je neprijatan ili prenosi bolesti, inkorporiran sa kompozicijom prema zahtevu 1, pri čemu je taj materijal koristan za izradu supstrata ili neživog materijala, kao što su vlakna, niti, prediva, peleti, mreže i tkanine. Izdaje i štampa: Zavod za intelektualnu svojinu, Kneginje Ljubice 5, 11000 Beograd 43
RS20240047A 2017-04-05 2018-04-05 Postupak i polimerna supstanca koja ima aktivnost nokdauna ili inhibicije hranjenja krvlju kod komaraca RS65077B1 (sr)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP17165115 2017-04-05
PCT/EP2018/058771 WO2018185243A1 (en) 2017-04-05 2018-04-05 Compounds and compositions having knock-down or blood feed inhibition activity against insect pests
EP18717007.1A EP3606342B1 (en) 2017-04-05 2018-04-05 Method and polymeric material having knock-down or blood feed inhibition activity against mosquitoes

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RS65077B1 true RS65077B1 (sr) 2024-02-29

Family

ID=58489652

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RS20240047A RS65077B1 (sr) 2017-04-05 2018-04-05 Postupak i polimerna supstanca koja ima aktivnost nokdauna ili inhibicije hranjenja krvlju kod komaraca

Country Status (7)

Country Link
US (1) US20210007353A1 (sr)
EP (2) EP4289271A3 (sr)
ES (1) ES2968664T3 (sr)
HR (1) HRP20240054T1 (sr)
MX (1) MX2023011457A (sr)
RS (1) RS65077B1 (sr)
WO (1) WO2018185243A1 (sr)

Families Citing this family (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20220087246A1 (en) * 2020-09-23 2022-03-24 International Business Machine Corporation Detection of pests within an infrastructure by leveraging digital twin
CN116918810B (zh) * 2022-06-22 2026-01-30 河北艾林化工科技有限公司 一种杀虫剂组合物及其应用
CN116158445B (zh) * 2022-10-27 2024-10-18 山东科大创业生物有限公司 一种含有4-三氟甲基烟酰胺和微生物杀虫剂的组合物及其应用
CN116172002B (zh) * 2022-10-27 2024-11-22 山东科大创业生物有限公司 一种含有4-三氟甲基烟酰胺和微生物源杀虫剂的组合物及其应用
CN119278965A (zh) * 2022-10-27 2025-01-10 山东科大创业生物有限公司 含有4-三氟甲基烟酰胺和植物源杀虫剂的组合物及应用
CN116235858B (zh) * 2022-10-27 2025-03-21 山东科大创业生物有限公司 含有4-三氟甲基烟酰胺和化学杀虫剂的组合物及应用
CN115868502B (zh) * 2022-12-16 2024-08-06 山东海利尔化工有限公司 一种含新烟碱的农药组合物
CN116035014B (zh) * 2023-01-10 2024-11-29 海利尔药业集团股份有限公司 一种含灭蝇胺的农药组合物
DE102023000590A1 (de) * 2023-02-21 2024-08-22 Discovery Purchaser Corporation Triflumezopyrim zur Bekämpfung von Moskitos
CN119678933B (zh) * 2024-12-19 2026-01-16 江苏扬农化工股份有限公司 一种卫生杀虫复配组合物及应用
CN119678931B (zh) * 2024-12-19 2026-01-16 江苏扬农化工股份有限公司 一种杀虫组合物及其应用
CN119678930B (zh) * 2024-12-19 2026-01-16 江苏扬农化工股份有限公司 一种卫生杀虫组合物及其应用

Family Cites Families (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2994182B2 (ja) 1992-07-23 1999-12-27 石原産業株式会社 アミド系化合物又はその塩、それらの製造方法及びそれらを含有する有害動物防除剤
WO2001037662A1 (en) 1999-11-25 2001-05-31 Dct Aps Composition for impregnation of fabrics and nettings
TWI242006B (en) * 2000-10-23 2005-10-21 Ishihara Sangyo Kaisha Pesticidal composition
WO2002037964A1 (en) * 2000-11-10 2002-05-16 Syngenta Participations Ag Synergistic pesticidal compositions comprising n-cyanomethyl-4-(trifluoromethyl)nicotinamide
WO2003034823A1 (en) 2001-10-25 2003-05-01 Siamdutch Mosquito Netting Company Limited Treatment of fabric materials with an insecticide
GB0503359D0 (en) 2005-02-17 2005-03-23 Livie Biopesticides Ltd Insecticidal composition
UA85488C2 (ru) 2005-06-03 2009-01-26 Басф Акциенгезелльшафт Инсектицидная композиция, ее применение для нанесения на неживой материал, способ пропитки, пропитанный материал и способ покрытия
WO2007036710A2 (en) 2005-09-27 2007-04-05 Syngenta Limited Insecticidal textile material
JP2008013508A (ja) 2006-07-07 2008-01-24 Sumitomo Chemical Co Ltd 害虫防除材
KR20100016318A (ko) 2007-04-10 2010-02-12 베스테르고르 프란센 에스에이 직물 또는 망 또는 다른 종류의 무생물 재료의 살충제 함침을 위한 방법
MX2010010831A (es) 2008-04-04 2010-10-25 Bayer Cropscience Ag Materiales con insecticidas y aditivos incorporados.
EP2418940A1 (en) 2009-04-14 2012-02-22 Vestergaard Frandsen SA Mosquito net with dinotefuran and pbo for killing mosquitoes, especially mosquitoes with pyrethroid resistance
EP2377399A1 (de) 2010-04-15 2011-10-19 Bayer Cropscience AG Insektizidhaltiges Polymermaterial
EP2377395A1 (de) 2010-04-15 2011-10-19 Bayer CropScience AG Insektizidhaltiges Flächengebilde
CN103636661A (zh) * 2013-11-30 2014-03-19 海利尔药业集团股份有限公司 一种含有联苯菊酯与氟啶虫酰胺的杀虫组合物
WO2016193267A1 (en) 2015-06-02 2016-12-08 Syngenta Participations Ag Mosquito vector control compositions, methods and products utilizing same
US20170094972A1 (en) * 2015-10-06 2017-04-06 Syngenta Participations Ag Compounds and Compositions Having Knock-Down Activity Against Insect Pests

Also Published As

Publication number Publication date
EP3606342C0 (en) 2023-10-18
HRP20240054T1 (hr) 2024-03-29
ES2968664T3 (es) 2024-05-13
BR112019020811A2 (pt) 2020-04-28
WO2018185243A1 (en) 2018-10-11
MX2023011457A (es) 2023-10-18
EP4289271A2 (en) 2023-12-13
EP3606342A1 (en) 2020-02-12
EP4289271A3 (en) 2024-02-21
EP3606342B1 (en) 2023-10-18
US20210007353A1 (en) 2021-01-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RS65077B1 (sr) Postupak i polimerna supstanca koja ima aktivnost nokdauna ili inhibicije hranjenja krvlju kod komaraca
JP7258945B2 (ja) 害虫に対するノックダウン活性または吸血阻害活性を有する化合物および組成物
US20150216182A1 (en) Compositions and methods of the attraction and repulsion of insects
BR112017025824B1 (pt) Uso não terapêutico de compostos de metoxiacrilato, meios integrados de controle de vetores de mosquitos, material polimérico incorporado com o referido composto, métodos para controle de mosquitos, kit e método para tratar uma fibra, fio, rede e trama revestindo-os com propriedades inseticidas, método de preparação de um material polimérico, rede incorporada com um composto e composto de metoxiacrilato
CN111387203A (zh) 辛、壬和癸脂肪酸以及拟除虫菊酯杀成虫剂
CN106999529B (zh) 用于引诱蚊虫和驱避白蛉的组合物和方法
WO2023222724A1 (en) Method for mosquito control
WO2018073161A1 (en) Mosquito vector control compositions, methods and products utilizing same
JPH05255026A (ja) 吸血性害虫忌避剤
OA19508A (en) Compounds and compositions having knock-down or blood feed inhibition activity against insect pests.
BR112019020811B1 (pt) Método para controlar mosquitos incômodos, portadores de doenças, e material polimérico para provocar a inativação ou a inibição da alimentação de sangue de mosquitos incômodos
OA18787A (en) Compounds and compositions having knockdown or blood feed inhibition activity against insect pests.
WO2022045112A1 (ja) 害虫に対する忌避・殺虫剤およびこの製造方法、機能性物品
EP4171229A1 (en) Synergistic compositions for the control of mosquito-borne diseases
JPH01242508A (ja) ダニ駆除組成物