SK20332000A3 - Použitie oxazolidinónov - Google Patents
Použitie oxazolidinónov Download PDFInfo
- Publication number
- SK20332000A3 SK20332000A3 SK2033-2000A SK20332000A SK20332000A3 SK 20332000 A3 SK20332000 A3 SK 20332000A3 SK 20332000 A SK20332000 A SK 20332000A SK 20332000 A3 SK20332000 A3 SK 20332000A3
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- use according
- acetamide
- oxo
- fluoro
- phenyl
- Prior art date
Links
- IZXIZTKNFFYFOF-UHFFFAOYSA-N 2-Oxazolidone Chemical class O=C1NCCO1 IZXIZTKNFFYFOF-UHFFFAOYSA-N 0.000 title claims abstract description 30
- 208000001860 Eye Infections Diseases 0.000 title description 2
- 208000011323 eye infectious disease Diseases 0.000 title description 2
- 208000015181 infectious disease Diseases 0.000 claims abstract description 21
- 241000124008 Mammalia Species 0.000 claims abstract description 7
- DLFVBJFMPXGRIB-UHFFFAOYSA-N Acetamide Chemical compound CC(N)=O DLFVBJFMPXGRIB-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 23
- 239000000203 mixture Substances 0.000 claims description 20
- 239000000243 solution Substances 0.000 claims description 20
- 125000002496 methyl group Chemical group [H]C([H])([H])* 0.000 claims description 12
- 239000003814 drug Substances 0.000 claims description 10
- 125000002757 morpholinyl group Chemical group 0.000 claims description 10
- 125000001997 phenyl group Chemical group [H]C1=C([H])C([H])=C(*)C([H])=C1[H] 0.000 claims description 10
- 241000191940 Staphylococcus Species 0.000 claims description 7
- 206010023332 keratitis Diseases 0.000 claims description 7
- 241000194017 Streptococcus Species 0.000 claims description 6
- 230000001580 bacterial effect Effects 0.000 claims description 6
- 241000282414 Homo sapiens Species 0.000 claims description 5
- 201000007032 bacterial conjunctivitis Diseases 0.000 claims description 5
- 239000006071 cream Substances 0.000 claims description 5
- SIMWTRCFFSTNMG-AWEZNQCLSA-N n-[[(5s)-3-[3-fluoro-4-[4-(2-hydroxyacetyl)piperazin-1-yl]phenyl]-2-oxo-1,3-oxazolidin-5-yl]methyl]acetamide Chemical compound O=C1O[C@@H](CNC(=O)C)CN1C(C=C1F)=CC=C1N1CCN(C(=O)CO)CC1 SIMWTRCFFSTNMG-AWEZNQCLSA-N 0.000 claims description 5
- 241000194033 Enterococcus Species 0.000 claims description 4
- 239000000839 emulsion Substances 0.000 claims description 4
- 239000002674 ointment Substances 0.000 claims description 4
- 239000000725 suspension Substances 0.000 claims description 4
- 208000025865 Ulcer Diseases 0.000 claims description 3
- 238000009472 formulation Methods 0.000 claims description 3
- 239000007788 liquid Substances 0.000 claims description 3
- GMZKAZRAYIOUHG-AWEZNQCLSA-N n-[[(5s)-3-[3-fluoro-4-[4-(2-fluoroethyl)-3-oxopiperazin-1-yl]phenyl]-2-oxo-1,3-oxazolidin-5-yl]methyl]acetamide Chemical compound O=C1O[C@@H](CNC(=O)C)CN1C(C=C1F)=CC=C1N1CC(=O)N(CCF)CC1 GMZKAZRAYIOUHG-AWEZNQCLSA-N 0.000 claims description 3
- 231100000397 ulcer Toxicity 0.000 claims description 3
- 125000000175 2-thienyl group Chemical group S1C([*])=C([H])C([H])=C1[H] 0.000 claims description 2
- 125000003349 3-pyridyl group Chemical group N1=C([H])C([*])=C([H])C([H])=C1[H] 0.000 claims description 2
- 241000193830 Bacillus <bacterium> Species 0.000 claims description 2
- 241000606161 Chlamydia Species 0.000 claims description 2
- 206010010071 Coma Diseases 0.000 claims description 2
- 241000186216 Corynebacterium Species 0.000 claims description 2
- 229940079593 drug Drugs 0.000 claims description 2
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 claims description 2
- 125000004105 2-pyridyl group Chemical group N1=C([*])C([H])=C([H])C([H])=C1[H] 0.000 claims 1
- 125000000339 4-pyridyl group Chemical group N1=C([H])C([H])=C([*])C([H])=C1[H] 0.000 claims 1
- VEXZGXHMUGYJMC-UHFFFAOYSA-N Hydrochloric acid Chemical compound Cl VEXZGXHMUGYJMC-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 1
- 241000588653 Neisseria Species 0.000 claims 1
- 239000000829 suppository Substances 0.000 claims 1
- 238000000034 method Methods 0.000 abstract description 5
- 238000011200 topical administration Methods 0.000 abstract 1
- YMWUJEATGCHHMB-UHFFFAOYSA-N Dichloromethane Chemical compound ClCCl YMWUJEATGCHHMB-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 21
- XEKOWRVHYACXOJ-UHFFFAOYSA-N Ethyl acetate Chemical compound CCOC(C)=O XEKOWRVHYACXOJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 21
- OKKJLVBELUTLKV-UHFFFAOYSA-N Methanol Chemical compound OC OKKJLVBELUTLKV-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 15
- 239000002904 solvent Substances 0.000 description 14
- ZMXDDKWLCZADIW-UHFFFAOYSA-N N,N-Dimethylformamide Chemical compound CN(C)C=O ZMXDDKWLCZADIW-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 13
- CSNNHWWHGAXBCP-UHFFFAOYSA-L Magnesium sulfate Chemical compound [Mg+2].[O-][S+2]([O-])([O-])[O-] CSNNHWWHGAXBCP-UHFFFAOYSA-L 0.000 description 12
- VYPSYNLAJGMNEJ-UHFFFAOYSA-N Silicium dioxide Chemical compound O=[Si]=O VYPSYNLAJGMNEJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 12
- WYURNTSHIVDZCO-UHFFFAOYSA-N Tetrahydrofuran Chemical compound C1CCOC1 WYURNTSHIVDZCO-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 10
- RTZKZFJDLAIYFH-UHFFFAOYSA-N Diethyl ether Chemical compound CCOCC RTZKZFJDLAIYFH-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 9
- 239000003242 anti bacterial agent Substances 0.000 description 8
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 7
- 229910052943 magnesium sulfate Inorganic materials 0.000 description 6
- 235000019341 magnesium sulphate Nutrition 0.000 description 6
- 229940088710 antibiotic agent Drugs 0.000 description 5
- 238000010828 elution Methods 0.000 description 5
- 239000008194 pharmaceutical composition Substances 0.000 description 5
- 239000000377 silicon dioxide Substances 0.000 description 5
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 5
- AFABGHUZZDYHJO-UHFFFAOYSA-N 2-Methylpentane Chemical compound CCCC(C)C AFABGHUZZDYHJO-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- XKRFYHLGVUSROY-UHFFFAOYSA-N Argon Chemical compound [Ar] XKRFYHLGVUSROY-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 206010010741 Conjunctivitis Diseases 0.000 description 4
- KFZMGEQAYNKOFK-UHFFFAOYSA-N Isopropanol Chemical compound CC(C)O KFZMGEQAYNKOFK-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- KDLHZDBZIXYQEI-UHFFFAOYSA-N Palladium Chemical compound [Pd] KDLHZDBZIXYQEI-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- JUJWROOIHBZHMG-UHFFFAOYSA-N Pyridine Chemical compound C1=CC=NC=C1 JUJWROOIHBZHMG-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 239000012267 brine Substances 0.000 description 4
- MYSWGUAQZAJSOK-UHFFFAOYSA-N ciprofloxacin Chemical compound C12=CC(N3CCNCC3)=C(F)C=C2C(=O)C(C(=O)O)=CN1C1CC1 MYSWGUAQZAJSOK-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 210000004087 cornea Anatomy 0.000 description 4
- 244000005700 microbiome Species 0.000 description 4
- 238000000746 purification Methods 0.000 description 4
- HPALAKNZSZLMCH-UHFFFAOYSA-M sodium;chloride;hydrate Chemical compound O.[Na+].[Cl-] HPALAKNZSZLMCH-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 4
- ILSVUIMDMCYRSX-UHFFFAOYSA-N 1-(2-fluoroethyl)piperazin-2-one Chemical compound FCCN1CCNCC1=O ILSVUIMDMCYRSX-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- WFDIJRYMOXRFFG-UHFFFAOYSA-N Acetic anhydride Chemical compound CC(=O)OC(C)=O WFDIJRYMOXRFFG-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- WEVYAHXRMPXWCK-UHFFFAOYSA-N Acetonitrile Chemical compound CC#N WEVYAHXRMPXWCK-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- UIIMBOGNXHQVGW-UHFFFAOYSA-M Sodium bicarbonate Chemical compound [Na+].OC([O-])=O UIIMBOGNXHQVGW-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 3
- ZMANZCXQSJIPKH-UHFFFAOYSA-N Triethylamine Chemical compound CCN(CC)CC ZMANZCXQSJIPKH-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 239000003795 chemical substances by application Substances 0.000 description 3
- 238000004587 chromatography analysis Methods 0.000 description 3
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 3
- 229940124307 fluoroquinolone Drugs 0.000 description 3
- VLKZOEOYAKHREP-UHFFFAOYSA-N n-Hexane Chemical compound CCCCCC VLKZOEOYAKHREP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- BODAWJRMLWJXRK-UQKRIMTDSA-N n-[[(5s)-2-oxo-3-(5-pyridin-4-ylpyridin-2-yl)-1,3-oxazolidin-5-yl]methyl]acetamide;hydrochloride Chemical compound Cl.O=C1O[C@@H](CNC(=O)C)CN1C1=CC=C(C=2C=CN=CC=2)C=N1 BODAWJRMLWJXRK-UQKRIMTDSA-N 0.000 description 3
- SVZDUKNDILZFJT-GFCCVEGCSA-N (5r)-3-[3-fluoro-4-[4-(2-fluoroethyl)-3-oxopiperazin-1-yl]phenyl]-5-(hydroxymethyl)-1,3-oxazolidin-2-one Chemical compound O=C1O[C@@H](CO)CN1C(C=C1F)=CC=C1N1CC(=O)N(CCF)CC1 SVZDUKNDILZFJT-GFCCVEGCSA-N 0.000 description 2
- GLRGFYDACBRVCO-LBPRGKRZSA-N (5r)-5-(azidomethyl)-3-[3-fluoro-4-[4-(2-fluoroethyl)-3-oxopiperazin-1-yl]phenyl]-1,3-oxazolidin-2-one Chemical compound C1C(=O)N(CCF)CCN1C1=CC=C(N2C(O[C@@H](CN=[N+]=[N-])C2)=O)C=C1F GLRGFYDACBRVCO-LBPRGKRZSA-N 0.000 description 2
- -1 2-oxooxazolidin-5-ylmethyl Chemical group 0.000 description 2
- ZMXTYELUVYSDHF-UHFFFAOYSA-N 4-(4-amino-2-fluorophenyl)-1-(2-fluoroethyl)piperazin-2-one Chemical compound FC1=CC(N)=CC=C1N1CC(=O)N(CCF)CC1 ZMXTYELUVYSDHF-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 208000035143 Bacterial infection Diseases 0.000 description 2
- 241000282472 Canis lupus familiaris Species 0.000 description 2
- OKTJSMMVPCPJKN-UHFFFAOYSA-N Carbon Chemical compound [C] OKTJSMMVPCPJKN-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 241000282326 Felis catus Species 0.000 description 2
- 241001465754 Metazoa Species 0.000 description 2
- JGFZNNIVVJXRND-UHFFFAOYSA-N N,N-Diisopropylethylamine (DIPEA) Chemical compound CCN(C(C)C)C(C)C JGFZNNIVVJXRND-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- MZRVEZGGRBJDDB-UHFFFAOYSA-N N-Butyllithium Chemical compound [Li]CCCC MZRVEZGGRBJDDB-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- PXIPVTKHYLBLMZ-UHFFFAOYSA-N Sodium azide Chemical compound [Na+].[N-]=[N+]=[N-] PXIPVTKHYLBLMZ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- DKGAVHZHDRPRBM-UHFFFAOYSA-N Tert-Butanol Chemical compound CC(C)(C)O DKGAVHZHDRPRBM-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- DTQVDTLACAAQTR-UHFFFAOYSA-N Trifluoroacetic acid Chemical compound OC(=O)C(F)(F)F DTQVDTLACAAQTR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- HLMHWCLMMRXWNI-CYBMUJFWSA-N [(5r)-3-[3-fluoro-4-[4-(2-fluoroethyl)-3-oxopiperazin-1-yl]phenyl]-2-oxo-1,3-oxazolidin-5-yl]methyl methanesulfonate Chemical compound O=C1O[C@@H](COS(=O)(=O)C)CN1C(C=C1F)=CC=C1N1CC(=O)N(CCF)CC1 HLMHWCLMMRXWNI-CYBMUJFWSA-N 0.000 description 2
- OJKJWCHDKOJQRG-UHFFFAOYSA-N [O-][N+](C(C=C1)=CC(F)=C1N(CCN1C(CF)=O)CC1=O)=O Chemical compound [O-][N+](C(C=C1)=CC(F)=C1N(CCN1C(CF)=O)CC1=O)=O OJKJWCHDKOJQRG-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 230000000844 anti-bacterial effect Effects 0.000 description 2
- 229910052786 argon Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000012300 argon atmosphere Substances 0.000 description 2
- 208000022362 bacterial infectious disease Diseases 0.000 description 2
- 229910052799 carbon Inorganic materials 0.000 description 2
- 229960003405 ciprofloxacin Drugs 0.000 description 2
- 238000003745 diagnosis Methods 0.000 description 2
- 230000002458 infectious effect Effects 0.000 description 2
- 239000012074 organic phase Substances 0.000 description 2
- 229910052763 palladium Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000002244 precipitate Substances 0.000 description 2
- UMJSCPRVCHMLSP-UHFFFAOYSA-N pyridine Natural products COC1=CC=CN=C1 UMJSCPRVCHMLSP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 2
- AXGWTYMUIFRLSY-UHFFFAOYSA-N tert-butyl 4-(2-fluoroethyl)-3-oxopiperazine-1-carboxylate Chemical compound CC(C)(C)OC(=O)N1CCN(CCF)C(=O)C1 AXGWTYMUIFRLSY-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 238000004809 thin layer chromatography Methods 0.000 description 2
- 230000000699 topical effect Effects 0.000 description 2
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 2
- RUBQQRMAWLSCCJ-UHFFFAOYSA-N 1,2-difluoro-4-nitrobenzene Chemical compound [O-][N+](=O)C1=CC=C(F)C(F)=C1 RUBQQRMAWLSCCJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- XNRDLSNSMTUXBV-UHFFFAOYSA-N 2-fluoroethyl 4-methylbenzenesulfonate Chemical compound CC1=CC=C(S(=O)(=O)OCCF)C=C1 XNRDLSNSMTUXBV-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- GSDSWSVVBLHKDQ-UHFFFAOYSA-N 9-fluoro-3-methyl-10-(4-methylpiperazin-1-yl)-7-oxo-2,3-dihydro-7H-[1,4]oxazino[2,3,4-ij]quinoline-6-carboxylic acid Chemical compound FC1=CC(C(C(C(O)=O)=C2)=O)=C3N2C(C)COC3=C1N1CCN(C)CC1 GSDSWSVVBLHKDQ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 241000606124 Bacteroides fragilis Species 0.000 description 1
- 241000283690 Bos taurus Species 0.000 description 1
- 229930186147 Cephalosporin Natural products 0.000 description 1
- 241000283086 Equidae Species 0.000 description 1
- 206010015958 Eye pain Diseases 0.000 description 1
- UFHFLCQGNIYNRP-UHFFFAOYSA-N Hydrogen Chemical compound [H][H] UFHFLCQGNIYNRP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 206010061218 Inflammation Diseases 0.000 description 1
- 239000012359 Methanesulfonyl chloride Substances 0.000 description 1
- UFCLYRKXDRNVGJ-ILSZIBLNSA-N N-[[(5S)-2-oxo-3-(5-pyridin-3-ylthiophen-2-yl)-1,3-oxazolidin-5-yl]methyl]acetamide Chemical compound C(C)(=O)NC[C@H]1CN(C(O1)=O)C=1SC(=CC1)C=1C=NC=CC1.C(C)(=O)NC[C@H]1CN(C(O1)=O)C=1SC(=CC1)C=1C=NC=CC1 UFCLYRKXDRNVGJ-ILSZIBLNSA-N 0.000 description 1
- 208000003251 Pruritus Diseases 0.000 description 1
- FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M Sodium chloride Chemical class [Na+].[Cl-] FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 1
- 241000295644 Staphylococcaceae Species 0.000 description 1
- 241000191967 Staphylococcus aureus Species 0.000 description 1
- 241000193998 Streptococcus pneumoniae Species 0.000 description 1
- 241001312524 Streptococcus viridans Species 0.000 description 1
- 241000282887 Suidae Species 0.000 description 1
- DTQVDTLACAAQTR-UHFFFAOYSA-M Trifluoroacetate Chemical compound [O-]C(=O)C(F)(F)F DTQVDTLACAAQTR-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 1
- 108010059993 Vancomycin Proteins 0.000 description 1
- 206010047513 Vision blurred Diseases 0.000 description 1
- YLNSNVGRSIOCEU-ZCFIWIBFSA-N [(2r)-oxiran-2-yl]methyl butanoate Chemical compound CCCC(=O)OC[C@H]1CO1 YLNSNVGRSIOCEU-ZCFIWIBFSA-N 0.000 description 1
- 238000010521 absorption reaction Methods 0.000 description 1
- 239000013543 active substance Substances 0.000 description 1
- 229940126575 aminoglycoside Drugs 0.000 description 1
- 239000012298 atmosphere Substances 0.000 description 1
- HSDAJNMJOMSNEV-UHFFFAOYSA-N benzyl chloroformate Chemical compound ClC(=O)OCC1=CC=CC=C1 HSDAJNMJOMSNEV-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- IVSFXIVKROKQAP-UHFFFAOYSA-N benzyl n-[3-fluoro-4-[4-(2-fluoroethyl)-3-oxopiperazin-1-yl]phenyl]carbamate Chemical compound C1C(=O)N(CCF)CCN1C(C(=C1)F)=CC=C1NC(=O)OCC1=CC=CC=C1 IVSFXIVKROKQAP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000004397 blinking Effects 0.000 description 1
- 239000008280 blood Substances 0.000 description 1
- 210000004369 blood Anatomy 0.000 description 1
- 229940124587 cephalosporin Drugs 0.000 description 1
- 150000001780 cephalosporins Chemical class 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 238000001816 cooling Methods 0.000 description 1
- 239000012043 crude product Substances 0.000 description 1
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 238000001035 drying Methods 0.000 description 1
- 239000003480 eluent Substances 0.000 description 1
- 210000002615 epidermis Anatomy 0.000 description 1
- 210000000744 eyelid Anatomy 0.000 description 1
- 238000001914 filtration Methods 0.000 description 1
- 239000012530 fluid Substances 0.000 description 1
- 239000007789 gas Substances 0.000 description 1
- 239000001257 hydrogen Substances 0.000 description 1
- 229910052739 hydrogen Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000004054 inflammatory process Effects 0.000 description 1
- 230000007803 itching Effects 0.000 description 1
- LZWQNOHZMQIFBX-UHFFFAOYSA-N lithium;2-methylpropan-2-olate Chemical compound [Li+].CC(C)(C)[O-] LZWQNOHZMQIFBX-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- QARBMVPHQWIHKH-UHFFFAOYSA-N methanesulfonyl chloride Chemical compound CS(Cl)(=O)=O QARBMVPHQWIHKH-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- PYLWMHQQBFSUBP-UHFFFAOYSA-N monofluorobenzene Chemical compound FC1=CC=CC=C1 PYLWMHQQBFSUBP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 239000004570 mortar (masonry) Substances 0.000 description 1
- 210000003097 mucus Anatomy 0.000 description 1
- 229960001699 ofloxacin Drugs 0.000 description 1
- LPNYRYFBWFDTMA-UHFFFAOYSA-N potassium tert-butoxide Chemical compound [K+].CC(C)(C)[O-] LPNYRYFBWFDTMA-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 239000000376 reactant Substances 0.000 description 1
- 238000010992 reflux Methods 0.000 description 1
- 238000011160 research Methods 0.000 description 1
- 238000012552 review Methods 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 235000017557 sodium bicarbonate Nutrition 0.000 description 1
- 229910000030 sodium bicarbonate Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000007790 solid phase Substances 0.000 description 1
- 241000894007 species Species 0.000 description 1
- 238000003756 stirring Methods 0.000 description 1
- 229940031000 streptococcus pneumoniae Drugs 0.000 description 1
- FCMLWBBLOASUSO-UHFFFAOYSA-N tert-butyl 3-oxopiperazine-1-carboxylate Chemical compound CC(C)(C)OC(=O)N1CCNC(=O)C1 FCMLWBBLOASUSO-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 1
- YLQBMQCUIZJEEH-UHFFFAOYSA-N tetrahydrofuran Natural products C=1C=COC=1 YLQBMQCUIZJEEH-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 231100000331 toxic Toxicity 0.000 description 1
- 230000002588 toxic effect Effects 0.000 description 1
- 229960003165 vancomycin Drugs 0.000 description 1
- MYPYJXKWCTUITO-UHFFFAOYSA-N vancomycin Natural products O1C(C(=C2)Cl)=CC=C2C(O)C(C(NC(C2=CC(O)=CC(O)=C2C=2C(O)=CC=C3C=2)C(O)=O)=O)NC(=O)C3NC(=O)C2NC(=O)C(CC(N)=O)NC(=O)C(NC(=O)C(CC(C)C)NC)C(O)C(C=C3Cl)=CC=C3OC3=CC2=CC1=C3OC1OC(CO)C(O)C(O)C1OC1CC(C)(N)C(O)C(C)O1 MYPYJXKWCTUITO-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- MYPYJXKWCTUITO-LYRMYLQWSA-O vancomycin(1+) Chemical compound O([C@@H]1[C@@H](O)[C@H](O)[C@@H](CO)O[C@H]1OC1=C2C=C3C=C1OC1=CC=C(C=C1Cl)[C@@H](O)[C@H](C(N[C@@H](CC(N)=O)C(=O)N[C@H]3C(=O)N[C@H]1C(=O)N[C@H](C(N[C@@H](C3=CC(O)=CC(O)=C3C=3C(O)=CC=C1C=3)C([O-])=O)=O)[C@H](O)C1=CC=C(C(=C1)Cl)O2)=O)NC(=O)[C@@H](CC(C)C)[NH2+]C)[C@H]1C[C@](C)([NH3+])[C@H](O)[C@H](C)O1 MYPYJXKWCTUITO-LYRMYLQWSA-O 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/41—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
- A61K31/42—Oxazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/535—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one oxygen as the ring hetero atoms, e.g. 1,2-oxazines
- A61K31/5375—1,4-Oxazines, e.g. morpholine
- A61K31/5377—1,4-Oxazines, e.g. morpholine not condensed and containing further heterocyclic rings, e.g. timolol
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/41—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
- A61K31/42—Oxazoles
- A61K31/422—Oxazoles not condensed and containing further heterocyclic rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/435—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
- A61K31/44—Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
- A61K31/4427—Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems
- A61K31/4439—Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems containing a five-membered ring with nitrogen as a ring hetero atom, e.g. omeprazole
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/435—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
- A61K31/44—Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
- A61K31/4427—Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems
- A61K31/444—Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems containing a six-membered ring with nitrogen as a ring heteroatom, e.g. amrinone
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/495—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
- A61K31/496—Non-condensed piperazines containing further heterocyclic rings, e.g. rifampin, thiothixene or sparfloxacin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/535—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one oxygen as the ring hetero atoms, e.g. 1,2-oxazines
- A61K31/5355—Non-condensed oxazines and containing further heterocyclic rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P27/00—Drugs for disorders of the senses
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P27/00—Drugs for disorders of the senses
- A61P27/02—Ophthalmic agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
- A61P31/04—Antibacterial agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K9/00—Medicinal preparations characterised by special physical form
- A61K9/0012—Galenical forms characterised by the site of application
- A61K9/0048—Eye, e.g. artificial tears
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Oncology (AREA)
- Ophthalmology & Optometry (AREA)
- Communicable Diseases (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
Description
Použitie oxazolidinónov
Oblasť techniky
Vynález sa týka použitia farmaceutický užitočných oxazolidinónov s antibakteriálnymi účinkami na liečenie rôznych oftalmických infekcií.
Doterajší stav techniky
Oxazolidinónové antibiotiká sú odborníkom v oblasti dobre známe a ich rôzne druhy sú predmetom vynálezov USA č. 5 164 510, 5 231 188, 5 565 571, 5 652 238, 5 688 792, 5 698 574 a 5 627 181.
Vynález USA 5 688 792 uvádza rôzne oxazolidinónové antibiotiká, ktoré môžu byť podávané orálne, paranterálne alebo topicky. Topická aplikácia je vykonávaná pomocou gélovej alebo krémovej formy.
V rámci “Association for Research in Vision and Ophtalmology” 11. až 16. mája bolo predstavených veľa materiálov, ktoré prezentovali veľké množstvo dokladov o tom, že sa významným problémom stáva rezistencia mikroorganizmov.
Review of Ophtalmology, 94 (1997) uvádza Použitie antibakteriálne -antibiotických látok na oftalmické účely. Uvádza, že “veľkou zbraňou” medzi topickými antibiotikami je vankomycin, ktorý je ale zle znášaný. Ďalej opisuje ďalšie antibakteriálne látky ako dva fluórchinolóny. ciprofloxacin a ofloxacín, rovnako ako iné látky, ako cefalosporiny a aminoglykozidy. Objavuje sa, že zatiaľ čo vyberanou látkou sú fluórchinolóny, je treba účinnejšej látky, a že nevýhodou fluórchinolónu je veľmi rýchly vznik rezistencie de novo.
Práce Investigative Ophthalmology & Visual Science, 37(3) Abstrakty 4060-B846 a 4056B842 (1996) odhaľujú, že zatiaľ čo rezistencia pri gram pozitívnych mikroorganizmov voči ciprofloxacínu v osemdesiatych rokoch 20. storočia a na začiatku deväťdesiatych rokov neexistovala, v polovici deväťdesiatych rokov je rezistencia už významná.
Práce Investigative Ophthalmology & Visual Science, 39(4) resumé 4951-B70 a 4951B701 (1998) opisujú problémy so znižujúcou sa citlivosťou S. aureus (zvýšenou rezistenciou) v dôsledku použitia širokého spektra antibiotík pri liečbe oftalmických infekcií. Pre lekárov je potom liečiť očné infekcie ťažšie.
-2·· ·· ·· · ·· ··· · · ·· · · · • ··· · · · · · ·····* ·· ···· ·· ·· ··· ·· ·
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je Použitie oxazolidinónu na výrobu liečiva na liečbu oftalmických infekcií u teplokrvných cicavcov, ktorí majú potrebu takej liečby, obsahujúcej topickú aplikáciu oftalmologicky účinného množstva liečiva.
USA patent 5 688 792 uvádza rôzne oxazolidinónové antibiotiká, ktoré môžu byť podávané orálne, paranterálne, alebo topicky. Je tu uvedené veľké množstvo antibakteriálnych látok, ktoré môžu byť použité topicky, ale sú príliš toxické, aby mohli byť použité na oftalmologickú liečbu bakteriálnej infekcie v očiach.
Medzi vhodné teplokrvné cicavce, ktoré spadajú do rozsahu vynálezu, patrí človek, domáce zvieratá, napríklad psi a mačky, a komerčne dôležité zvieratá ako kone, hovädzí dobytok, prasatá. Je výhodné, pokiaľ je daným cicavcom človek, pes alebo mačka, výhodnejšie človek.
Oxazolidinóny podľa vynálezu sú známe, pozri príklady 1 až 5. S výhodou oxazolidinóny sú vyberané zo skupiny pozostávajúcej z:
(S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(hydroxyacetyl)-l-piperazinyl]-fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyljmetyljacetamid, (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamid, N-((5S)-3-(3-fluór-4-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)-fenyl)-2-oxooxazolidin-5ylmetyl)acetamid, (S)-N-[[3-[5-(3-pyridyl)tiofen-2-yl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamidu a hydrochloridu (S)-N-[[3-[5-(4-pyridyl)pyrid-2-yl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamid. Je výhodnejšie, pokiaľ oxazolidinón je vybraný zo skupiny:
(S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(hydroxyacetyl)-l-piperazinyl]-fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyljacetamid a (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamid Najvýhodnejšie je oxazolidinón (S)-N-[[3-[3-fluór-4-|4-(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyljmetyljacetamid.
Oftalmické infekcie podľa vynálezu sa vzťahujú na konjunktivitídu (zápal spojovky (spojoviek)) spôsobenú stafylokokmi, streptokokmi a enterokokmi, keratitídu (zápal rohovky) spôsobenú rovnakými organizmami a komeálny vred. Bakteriálne zápaly spojoviek sú najbežnejšou formou infekčných konjunktivitíd a bakteriálnej keratitídy, obnášajú 65 až 90 % všetkých bakteriálnych infekcií rohovky.
Oftalmické infekcie sú s výhodou bakteriálnej keratitídy a bakteriálnej konjunktivitidy ·· • · ·
• · · • · ·· ·
Medzi gram pozitívnymi mikroorganizmami, ktoré spôsobujú oftalmické infekcie liečené oxazolidinónmi podľa vynálezu, patrí Staphylococcus, Streptococcus, Enterococcus, Bacillus, Corynebacterium, Chlamydie a Neisserie. S výhodou patrí mikroorganizmus medzi rody Staphylococcus, Streptococcus, Enterococcus. Je výhodnejšie, pokiaľ infekcia je spôsobená rodmi Staphylococcus a/alebo Streptococcus. Dôležité druhy týchto rodov sú Staphylococcus aureus, Streptococcus viridans, Staphylococcus epidermis a Streptococcus pneumoniae. Oxazolidinóny podľa vynálezu liečia tiež grampozitívne a gramnegatívne infekcie spôsobené anaeróbnymi organizmami ako Bacteroides fragilis.
Oftalmické infekcie sú liečené podávaním vhodného oxazolidinónu priamo do oka s využitím farmaceutických formulácií, napríklad roztok, krém, masť, emulzia, suspenzie a pomaly uvoľňujúci prípravok. Je výhodné, pokiaľ je farmaceutickým prípravkom roztok, krém, masť, emulzia a suspenzie; je výhodnejšie, pokiaľ je farmaceutickým prípravkom roztok. Oftalmologicky účinné množstvo oxazolidinónov pre liečbu oftalmických infekcií je s výhodou v rozmedzí od 0,3 % do 20 %. Je výhodnejšie, pokiaľ oftalmologicky účinné množstvo je v rozmedzí od 0,5 % do 18 %. Najlepšie farmaceutický účinné množstvo sa najlepšie pohybuje v rozmedzí 6 % až 16 %. Oxazolidinón by mal byť podávaný v danom farmaceutickom prípravku dvakrát až štyrikrát denne po dobu sedem až desať dní, alebo dokiaľ infekcia neskončí. Pri každom podávaní je s výhodou použité 0,03 až 2 ml oftalmologického farmaceutického prípravku obsahujúceho oxazolidinón. Je výhodnejšie, pokiaľ je podávaný od 0,05 ml (asi jedna kvapka) do 0,25 ml (asi 5 kvapiek).
Medzinárodná publikácia WO96/06581 opisuje kvapalinový zásobník obsahujúci liečebný roztok s minimálne jedným otvorom o vhodnom priemere, kde je tekutina pod dostatočným tlakom, aby vypúšťal roztok ako nespojitý prúd a/alebo kvapky. Tento známy kvapalinový zásobník obsahujúci liečebný roztok je použiteľný na podávanie roztokov obsahujúcich oxazolidinóny. Zavádzajúce prostriedky sú tiež použiteľné na dávkovanie roztokov oxazolidinónov do oka.
Oxazolidinóny môžu byť použité tak samostatne, ako aj v kombinácii každý s každým. Dokonca môžu byť použité v kombinácii s inými antibakteriálnymi látkami. Oxazolidinóny môžu byť použité pri liečbe infekcii podľa vynálezu tiež v zmesi s látkami, ktoré nemajú antibakteriálny účinok.
Správna dávka a frekvencia podávania záleží zvlášť na použitom oxazolidinóne, na stave, ktorý je liečený, vážnosti liečeného stavu, veku, hmotnosti a všeobecnej fyzickej kondícii jednotlivého pacienta. Tiež záleží na ďalšej medikácii, ktorú pacient užíva, ako je odborníkovi v danej oblasti známe a môže byť presnejšie určené meraním hladiny, alebo koncentráciou ·· ·· ·· · ·· ··· · · ·· ··· • ··· · · · · ·
-4oxazolidinónu v pacientovej krvi, alebo pacientovou odpoveďou na jednotlivé stavy, ktoré sú liečené.
Definícia a vysvetlenia uvedené nižšie platia pre termíny, ktoré sú použité v celom dokumente, a to ako v opise vynálezu, tak aj v nárokoch.
Všetky teploty sú uvedené v stupňoch Celzia.
THF znamená tetrahydrofurán.
DMF znamená dimetylformamid.
Soľanka znamená vodný nasýtený roztok chloridu sodného.
Chromatografia (stĺpcová a okamžiková chromatografia) zodpovedá purifikácii/separácii látok v závislosti na pevnej fáze, eluente. Predpokladá sa, že sa zbierajú vhodné frakcie a zakoncentrovávajú sa za vzniku požadovanej zlúčeniny (zlúčenín).
Éter znamená dietyléter.
TLC znamená tenkovrstvá chromatografia.
Pokiaľ je použitá zmes dvoch rozpúšťadiel, pomer rozpúšťadiel je vyjadrený ako pomer objemov (obj ./obj.).
Pokiaľ je použitá rozpustnosť pevnej látky v rozpúšťadle, je udaná ako pomer hmotnosti pevnej látky a objemu rozpúšťadla (hmot./obj.).
Farmaceutický prijateľný znamená také vlastnosti a/alebo látky, ktoré sú vhodné pre pacienta z farmakologicky-toxikologického hľadiska a pre výrobných farmaceutických chemikov z hľadiska fyzikálno-chemických vlastností týkajúcich sa kompozície, formulácie, stability, prijateľnosti pre pacienta a biodostupnosti.
Oxazolidinóny zahŕňajú látky v príkladoch 1 až 5 podľa vynálezu.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Bez ďalšieho opisu sa predpokladá, že odborník vo svojej oblasti môže s použitím predchádzajúceho opisu uskutočniť vynález v plnom rozsahu. Nasledujúce podrobné príklady opisujú, ako pripraviť rôzne látky, a/alebo uskutočniť rôzne spôsoby podľa vynálezu a sú tu uvedené iba ako ilustratívne príklady a nie vyčerpávajúce predchádzajúcimi opismi akýmkoľvek spôsobom. Odborníci rýchlo rozpoznajú vhodné obmeny postupov ako pri reaktantoch, tak aj pri reakčných podmienkach a technikách.
• · · · • · · ·· ·· • · · ·· ·· • ··· • · • · ···· ·· • · · • · • · · • · ·· ·
Príklad 1 (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(hydroxyacetyl)-l-piperazinyl]fenyl]-2-oxo--5-oxazolidinyl]-metyljacetamid (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(hydroxyacetyl)-l-piperazinyl]-fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyljmetyljacetamid je známy, pozri USA patent 5 652 238, príklad 1.
Príklad 2 (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamid (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamid je známy, pozri USA patent 5 688 792, príklad 2.
Príklad 3 N-((5S)-3-(3-fluór-4-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)fenyl)-2-oxooxazolidin-5-ylmetyl)acetamid
N-((5S)-3-(3-fluór-4-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)-fenyl)-2-oxooxazolidin-5-ylmetyl)acetamid je známy, pozri medzinárodnú publikáciu WO97/27188 (príklad 4).
l-t-Butoxykarbonyl-3-oxopiperazin (21,6 g) sa rozpustí v suchom DMF (500 ml) a pridá sa t-butoxid draselný (24,2 g). Zmes sa mieša pri teplote 20 °C až 25 °C po dobu 30 minút, potom sa pridá l-(4-metylfenylsulfonyloxy)-2-fluóretan (J. Med. Chem., 23(9), 985-90 (1980), 25,9 g) a ďalej sa mieša pri rovnakej teplote po dobu 24 hodín. Odstráni sa rozpúšťadlo a zvyšok sa rozdelí na frakcie medzi etylacetát a vodu. Organická fáza sa premyje vodou a zakoncentruje. Zvyšok sa rozpustí v izopropanole a nariedi izohexánom za vzniku zrazeniny, ktorá sa odstráni filtráciou. Zmes sa podrobí chromatografii (oxid kremičitý; gradientová elúcia so vzrastajúcou polaritou od 0 do 50% izopropanolu v izohexane), získame l-t-butoxykarbonyl-4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin.
l-t-Butoxykarbonyl-4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin (6,65 g) sa rozpustí v dichlórmetáne (500 ml), vychladí sa v ľadovom kúpeli a pridá sa trifluóroctová kyselina (150 ml). Zmes sa pri tejto teplote mieša 2 hodiny. Rozpúšťadlo sa odstráni, a tak získame hrubý produkt, ktorý sa rozpustí v minimálnom objeme etylacetátu. Pomalým pridávaním éteru spôsobíme, že vznikne zrazenina 1-(2-fluóretyl)-2-oxopiperazin ako jednosýtna soľ kyseliny trifluóroctovej.
Trifluóracetát l-(2-fluóretyl)-2-oxopiperazinu (6,1 g) sa rozpusti v acetonitrile (100 ml). Do zmesi pridáme N,N-diizopropyletylamín (13 ml), potom 3,4-difluómitrobenzén (3,39 g) a zmes zahrievame na teplotu refluxu po dobu 18 hodín. Odstránime rozpúšťadlo a zvyšok sa ·· podrobí chromatografii (oxid kremičitý; gradientová elúcia so vzrastajúcou polaritou od 0 do 4% metanolu v dichlórmetáne), získame 3-fluór-4-(4-(2-fluóracetyl)-3-oxopiperazin-l-yl)nitrobenzén.
3-Fluór-4-(4-(2-fluóracetyl)-3-oxopiperazin-l-yl)nitrobenzén (4,35 g) sa rozpusti v zmesi etylacetátu (250 ml) a DMF (5 ml) a zmes prebubleme argónom. Pridá sa paládium (10% na uhlík, 200 mg) a zmes sa hydrogenuje pri okolitom tlaku. Potom, čo ustane absorpcia plynu, sa zmes prefiltruje cez celit a odstráni sa rozpúšťadlo. Zvyšok sa prevedie do etylacetátu, dvakrát sa premyje vodou, vysuší sa nad síranom horečnatým a rozpúšťadlo sa odstráni za vzniku 5-amino2-(4-(2-fluóretyl)-3— oxopiperazin-l-yl)fluórbenzén, ktorý je použitý bez ďalšej purifikácie.
5-Amino-2-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)fluórbenzén (2,6 g) sa rozpustí v suchom dichlórmetáne (50 ml) v atmosfére argónu. Pridá sa pyridin (1,03 ml) a zmes sa ochladí na teplotu -20 °C. Pridá sa benzylchlórmravčan (1,6 ml) a zmes sa mieša 10 minút pri teplote -20 °C, potom teplotu postupne zvyšujeme na 20 °C až 25 °C počas 1,5 hodiny. Odstráni sa rozpúšťadlo, zvyšok sa rozpusti v dichlórmetáne a premyje sa roztokom hydrogenuhličitanu sodného. Po vysušení nad síranom horečnatým a odstránením rozpúšťadla sa zvyšok podrobí chromatografii (oxid kremičitý; gradientová elúcia so vzrastajúcou polaritou od 0 do 5% metanolu v dichlórmetáne), získame 5-benzyloxykarbonylamino-2-(4-(2-fluóretyl)-3 -oxopiperazin-1 -yl)fluórbenzén.
Pripravíme roztok t-butoxidu lítneho pridaním n-butyllítia (1,6M v hexáne, 2,9 ml) k miešanému roztoku t-butanolu (0,43 g) vbezvodnom THF (10 ml) pri teplote -10 °C v atmosfére argónu. Po vychladení na teplotu -70 °C sa pridá roztok 5—benzyloxykarbonylamino2-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)fluórbenzénu (1,5 g) vbezvodnom THF (15 ml). Po desiatich minútach sa do vzniknutej zmesi pridá (R)-glycidylbutyrát (0,67 g) v bezvodnom THF (15 ml) a ďalej sa mieša pri teplote -70 °C 15 minút, potom sa teplota zvyšuje na 20 °C až 25 °C počas 16 hodín. Pridá sa metanol (10 ml), potom nasýtený roztok hydrogenuhličitanu sodného (20 ml) a voda (10 ml). Oddelí sa organická fáza a extrahuje do etylacetátu (3 x 25 ml), premyje so soľankou a vysuší nad síranom horečnatým. Rozpúšťadlo sa odstráni a zvyšok sa podrobí chromatografii (oxid kremičitý; gradientová elúcia so vzrastajúcou polaritou od 0 do 3% metanolu v dichlórmetáne), získame (5R)-3-(3-fluór-4-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-lyl)fenyl)-5-hydroxymetyl-oxazolidin-2-ón.
(5R)-3-(3-fluór-4-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)fenyl)-5-hydroxymetyloxa-zolidin-2on (0,8 g) sa rozpustí v pyridíne (15 ml) a zmes sa ochladí na teplotu 0 °C. Do zmesi sa pridajú trietylamín (0,38 ml) a chlorid metánsulfonylu (0,19 ml) a miešanie zmesi pokračuje ďalšie dve hodiny pri teplote 20 °C až 25 °C. Odstráni sa rozpúšťadlo a zvyšok sai premyje vodou, soľankou, vysuší sa nad síranom horečnatým a zakoncentruje sa. Získaný zvyšok sa v trecej miske trie
| ·· • · • | • e • ··· | • · • · • · | • ·· • | • • | ·· • · • |
| • | • · | • · | • | • | • |
| ···· | ·· | ·· | ··· | ·· · |
s éterom za vzniku (5R)-3-(3-fluór-4-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)fenyl)-5(metánsulfonyloxymetyl)oxazolidin-2-ónu (0,76 g), ktorý je použitý bez ďalšieho prečistenia.
(5R)-3-(3-fluór-4-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)fenyl)-5-(metánsulfonyloxymetyl)oxazolidin-2-ón (719 mg) sa rozpustí v suchom DMF (15 ml) a do zmesi sa pridá azid sodný (647 mg). Zmes sa zahrieva na teplotu 80 °C po dobu 6 hodín a potom sa zakoncentruje do sucha. Vzniknutý zvyšok sa rozpustí v etylacetáte, dvakrát sa premyje vodou a vysuší sa nad síranom horečnatým. Odstránením rozpúšťadla vznikne (5R)-5-azidometyl-3-(3-fluór-4-(4-(2fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)fenyl)-oxazolidin-2-ón (413 mg), ktorý sa ďalej použije bez ďalšej purifikácie.
(5R)-5-Azidometyl-3-(3-fluór-4-(4-(2-fluóretyl)-3-oxopiperazin-l-yl)fenyl)-oxazolidin-2-ón (360 mg) sa rozpustí v bezvodnom DMF (20 ml) a zmes sa prebuble argónom. Pridá sa paládium (10% na uhlík, 72 mg), potom acetanhydrid (0,17 ml) a zmes sa mieša pri teplote 20 °C až 25 °C vo vodíkovej atmosfére v balóne po dobu 3 hodiny. Zmes sa prefiltruje cez celit, zakoncentruje do sucha a rozfrakcionizuje medzi etylacetát a vodu. Organický extrakt sa premyje soľankou, vysuší nad síranom horečnatým a zakoncentruje sa. Zvyšok sa podrobí chromatografii (oxid kremičitý; gradientová elúcia so vzrastajúcou polaritou od 0 do 2,5% metanolu v dichlórmetáne). Zodpovedajúcou frakciou sú zbierané a zakoncentrované, získa sa tak požadovaná titulná zlúčenina.
Príklad 4 (S)-N-[[3-[5-(3-Pyridyl)tiofen-2-yl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamid (S)-N-[[3-[5-(3-pyridyl)tiofen-2-yl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamid je známy, pozri USA patent 5 698 574 (príklad 124).
Príklad 5
Hydrochlorid (S)-N-[[3-[5-(4-pyridyl)pyrid-2-yl]-2-oxo-5-oxazolidinyi]metyl]acetamidu
Hydrochlorid (S)-N-[[3-[5-(4-pyridyl)pyrid-2-yl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acet-amidu sa pripraví podľa všeobecného postupu v USA patente 5 627 181 v príkladoch 36 až 52 s neobmedzenými variáciami, ale s využitím 4-pyridinylu ako aduktu.
Príklad 6
Bakteriálne keratitídy
9 9 • ·
-8• t·· ··
9 9 9 99
9 9 99 • · ·· · ···· ·· ··
Muž (32 rokov) si sťažoval na bolesť očí pri mrkaní a rozmazanom videní. Po testovaní rohovky sa lekárovi zdalo, že je o niečo menej transparentná než normálna rohovka a môže mať na povrchu prítomný vred (ulcerus). Diagnóza bola infekčná keratitida bakteriálneho pôvodu, ktorá bola potvrdená laboratórnym nálezom. Lekár predpísal 10% roztok (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamidu a inštruoval pacienta, aby si roztok kvapkal na povrch oka 3 až 5 kvapiek štyrikrát denne po dobu 7 dní.
Príklad 7
Bakteriálna konjunktivitída
Desaťročné dievča udávalo červenanie očí a svrbenie očných viečok súčasne s výskytom mukózneho sekrétu na oku, ktorý jej bránil vo videní. Diagnóza bola konjunktivitída a lekár predpísal oxazolidinónový roztok, ktorý obsahoval 12% (S)-N--[[3-[3-fluór-4-[4(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamidu a inštruoval pacientku, aby si kvapkala 3 kvapky na povrch oka trikrát denne po dobu 10 dní.
-9(opravené nároky určené na ďalšie konanie)
Claims (16)
- PATENTOVÉ NÁROKY ·· ·· ·· ·· • · · · • ··· · • · · · · • · · · ·· • · · • · · • · ·· ·1. Použitie oxazolidinónu vybraného z: (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(hydroxyacetyl)-l-piperazinyl]-fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyljmetyljacetamidu, (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamidu, N-((5 S )-3 -(3 -fluór-4-(4-(2-fluóretyl)-3 -oxopiperazin-1 -yl)-feny l)-2-oxooxazolidin-5 ylmetyl)acetamidu, (S)-N-[[3-[5-(3-pyridyl)tiofen-2-yl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamidu a hydrochloridu (S)-N-[[3-[5-(4-pyridyl)pyrid-2-yl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]-acetamidu na výrobu liečiv na liečbu oftalmickej infekcie, na priame podanie do oka užitočnému teplokrvnému cicavcovi.
- 2. Použitie podľa nároku 1, vyznačujúce sa tým, že teplokrvný cicavec je človek.
- 3. Použitie podľa nároku 1, vyznačujúce sa tým, že teplokrvný cicavec je pes alebo mačka.
- 4. Použitie podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúce sa tým, že oxazolidinón je (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(hydroxyacetyl)-l-piperazinyl]-fenyl]-2-oxo-5oxazolidinyljmetyljacetamid, alebo (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4-(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamidu.
- 5. Použitie podľa nároku 4, vyznačujúce sa tým, že oxazolidinón je (S)-N-[[3-[3-fluór-4-[4(morfolinyl)fenyl]-2-oxo-5-oxazolidinyl]metyl]acetamid.
- 6. Použitie podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúce sa tým, že liečivo je vo forme roztoku, krému, masti, emulzie, suspenzie a pomaly uvoľňujúceho prípravku.
- 7. Použitie podľa nároku 6, vyznačujúce sa tým, že liečivo je vo forme roztoku, krému, masti, emulzie alebo suspenzie.
- 8. Použitie podľa nároku 7, vyznačujúce sa tým, že liečivo vo forme roztoku je v čapíku alebo kvapalinovom obale.
- 9. Použitie podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúce sa tým, že liečivo sa podáva dva až štyrikrát denne.
- 10. Použitie podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúce sa tým, že množstvo oxazolidinónu v liečive je v rozmedzí od 0,3% do 20%.·· ·· • · · • ···- 10• · • · Ä ···· ··
- 11. Použitie podľa nároku 10, vyznačujúce sa tým, že množstvo oxazolidinónu v lieku je v rozmedzí od 0,5% do 18%.
- 12 Použitie podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúce sa tým, že oftalmická infekcia je spôsobená rodmi Staphylococcus, Streptococcus, Enterococcus, Bacillus, Corynebacterium, Chlamydia alebo Neisseria.Λ
- 13. Použitie podľa nároku 12, vyznačujúce sa tým, že oftalmická infekcia je spôsobená rodmi • Staphylococcus, Streptococcus a Enterococcus.
- 14. Použitie podľa nároku 13, vyznačujúce sa tým, že oftalmická infekcia je spôsobená rodmi Staphylococcus a Streptococcus.
- 15. Použitie podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúce sa tým, že oftalmická infekcia je bakteriálna keratitída, bakteriálna konjunktivitída alebo komeálny vred.
- 16. Použitie podľa nároku 15, vyznačujúce sa tým, že oftalmická infekcia je bakteriálna keratitída alebo bakteriálna konjunktivitída.
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US9276598P | 1998-07-14 | 1998-07-14 | |
| PCT/US1999/012367 WO2000003710A1 (en) | 1998-07-14 | 1999-07-07 | Oxazolidinones to treat eye infections |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| SK20332000A3 true SK20332000A3 (sk) | 2001-05-10 |
Family
ID=22235050
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| SK2033-2000A SK20332000A3 (sk) | 1998-07-14 | 1999-07-07 | Použitie oxazolidinónov |
Country Status (27)
| Country | Link |
|---|---|
| US (2) | US6337329B1 (sk) |
| EP (1) | EP1096934B1 (sk) |
| JP (1) | JP2002520359A (sk) |
| KR (1) | KR20010079530A (sk) |
| CN (1) | CN1305374A (sk) |
| AT (1) | ATE304886T1 (sk) |
| AU (1) | AU740781B2 (sk) |
| BG (1) | BG64666B1 (sk) |
| BR (1) | BR9912004A (sk) |
| CA (1) | CA2334811A1 (sk) |
| DE (1) | DE69927380T2 (sk) |
| DK (1) | DK1096934T3 (sk) |
| EA (1) | EA003274B1 (sk) |
| EE (1) | EE200100026A (sk) |
| ES (1) | ES2249020T3 (sk) |
| HU (1) | HUP0102836A3 (sk) |
| ID (1) | ID27276A (sk) |
| IL (1) | IL140769A0 (sk) |
| NO (1) | NO20010202L (sk) |
| NZ (1) | NZ509375A (sk) |
| PL (1) | PL345544A1 (sk) |
| PT (1) | PT1096934E (sk) |
| SG (1) | SG125079A1 (sk) |
| SK (1) | SK20332000A3 (sk) |
| TR (1) | TR200100066T2 (sk) |
| WO (1) | WO2000003710A1 (sk) |
| ZA (1) | ZA200100038B (sk) |
Families Citing this family (13)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| AR020660A1 (es) * | 1998-09-30 | 2002-05-22 | Alcon Lab Inc | Composiciones antibioticas para el tratamiento de ojos, oidos y nariz |
| KR20020063851A (ko) * | 1999-09-13 | 2002-08-05 | 인사이트 비젼 인코포레이티드 | 안구 감염 예방용 국소 치료제 |
| GB9928568D0 (en) | 1999-12-03 | 2000-02-02 | Zeneca Ltd | Chemical compounds |
| GB0009803D0 (en) | 2000-04-25 | 2000-06-07 | Astrazeneca Ab | Chemical compounds |
| US6562820B2 (en) * | 2000-07-05 | 2003-05-13 | Pharmacia & Upjohn Company | Method for treatment and prevention of mastitis |
| PE20020300A1 (es) * | 2000-08-22 | 2002-05-10 | Pharmacia Corp | Composicion de solucion de un farmaco antibiotico a base de oxazolidinona con mejoramiento de la carga de farmaco |
| PE20020578A1 (es) * | 2000-10-10 | 2002-08-14 | Upjohn Co | Una composicion de antibiotico topico para el tratamiento de infecciones oculares |
| US7125568B2 (en) | 2001-08-23 | 2006-10-24 | Sung Michael T | Lipophilic drug compositions |
| US20030069235A1 (en) * | 2001-09-14 | 2003-04-10 | J. Greg Slatter | Treatment for ocular infections |
| BR0307898A (pt) * | 2002-02-22 | 2004-12-07 | Pharmacia Corp | Formulações de droga antibiótica oftálmica contendo um composto de ciclodextrina e cloreto de cetil piridìnio |
| TW201043267A (en) * | 2009-03-19 | 2010-12-16 | Intervet Int Bv | In situ constituting a vaccine for administration to a predetermined herd of animals |
| CN101766628B (zh) * | 2010-01-20 | 2012-07-04 | 广东宏盈科技有限公司 | 一种眼科外用抗细菌感染药物 |
| JP6419701B2 (ja) * | 2012-09-13 | 2018-11-07 | スターファーマ・ピーティーワイ・リミテッド | 眼の感染症の治療または予防方法 |
Family Cites Families (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US5164510A (en) * | 1988-09-15 | 1992-11-17 | The Upjohn Company | 5'Indolinyl-5β-amidomethyloxazolidin-2-ones |
| US5231188A (en) * | 1989-11-17 | 1993-07-27 | The Upjohn Company | Tricyclic [6.5.51]-fused oxazolidinone antibacterial agents |
| EP0610265B1 (en) | 1991-11-01 | 1996-12-27 | PHARMACIA & UPJOHN COMPANY | Substituted aryl- and heteroarylphenyloxazolidinones useful as antibacterial agents |
| US5688792A (en) | 1994-08-16 | 1997-11-18 | Pharmacia & Upjohn Company | Substituted oxazine and thiazine oxazolidinone antimicrobials |
| CA2174107C (en) * | 1993-11-22 | 2005-04-12 | Steven J. Brickner | Esters of substituted-hydroxyacetyl piperazine phenyl oxazolidinones |
| DE4425612A1 (de) * | 1994-07-20 | 1996-04-04 | Bayer Ag | 6-gliedrige stickstoffhaltige Heteroaryl-oxazolidinone |
| DE4425613A1 (de) * | 1994-07-20 | 1996-01-25 | Bayer Ag | 5-gliedrige Heteroaryl-oxazolidinone |
| EP0951295B1 (en) | 1996-05-31 | 2010-06-09 | The Scripps Research Institute | Compositions for use in inhibiting of alpha-v-beta3 mediated angiogenesis |
-
1999
- 1999-07-07 DE DE69927380T patent/DE69927380T2/de not_active Expired - Fee Related
- 1999-07-07 WO PCT/US1999/012367 patent/WO2000003710A1/en not_active Ceased
- 1999-07-07 ES ES99933483T patent/ES2249020T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1999-07-07 EE EEP200100026A patent/EE200100026A/xx unknown
- 1999-07-07 PT PT99933483T patent/PT1096934E/pt unknown
- 1999-07-07 HU HU0102836A patent/HUP0102836A3/hu unknown
- 1999-07-07 KR KR1020017000567A patent/KR20010079530A/ko not_active Ceased
- 1999-07-07 AU AU49530/99A patent/AU740781B2/en not_active Ceased
- 1999-07-07 IL IL14076999A patent/IL140769A0/xx unknown
- 1999-07-07 EA EA200100133A patent/EA003274B1/ru unknown
- 1999-07-07 CN CN99807427A patent/CN1305374A/zh active Pending
- 1999-07-07 DK DK99933483T patent/DK1096934T3/da active
- 1999-07-07 ID IDW20002687A patent/ID27276A/id unknown
- 1999-07-07 PL PL99345544A patent/PL345544A1/xx unknown
- 1999-07-07 EP EP99933483A patent/EP1096934B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1999-07-07 SK SK2033-2000A patent/SK20332000A3/sk unknown
- 1999-07-07 SG SG200300091A patent/SG125079A1/en unknown
- 1999-07-07 AT AT99933483T patent/ATE304886T1/de not_active IP Right Cessation
- 1999-07-07 BR BR9912004-6A patent/BR9912004A/pt not_active Application Discontinuation
- 1999-07-07 NZ NZ509375A patent/NZ509375A/en unknown
- 1999-07-07 JP JP2000559845A patent/JP2002520359A/ja not_active Withdrawn
- 1999-07-07 US US09/349,430 patent/US6337329B1/en not_active Expired - Fee Related
- 1999-07-07 TR TR2001/00066T patent/TR200100066T2/xx unknown
- 1999-07-07 CA CA002334811A patent/CA2334811A1/en not_active Abandoned
-
2001
- 2001-01-02 ZA ZA200100038A patent/ZA200100038B/en unknown
- 2001-01-10 BG BG105142A patent/BG64666B1/bg unknown
- 2001-01-12 NO NO20010202A patent/NO20010202L/no not_active Application Discontinuation
- 2001-09-19 US US09/955,679 patent/US6740652B2/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| SK20332000A3 (sk) | Použitie oxazolidinónov | |
| US20190358206A1 (en) | Topical formulations of biaryl heterocyclic compounds and methods of use thereof | |
| CA2967825A1 (en) | Method for treating, preventing, or reducing the risk of skin infection | |
| SK16262000A3 (sk) | Topická aplikácia oxazolidinónov na transdermálne podanie | |
| CZ2001122A3 (cs) | Použití oxazolidinonů | |
| MXPA01000413A (en) | Oxazolidinones to treat eye infections | |
| HK1037325A (en) | Oxazolidinones to treat eye infections | |
| HK40004163B (en) | Topical formulations of biaryl heterocyclic compounds and methods of use thereof | |
| HK40004163A (en) | Topical formulations of biaryl heterocyclic compounds and methods of use thereof | |
| HK1036593B (en) | Use of oxazolidinones in the manufacture of a medicament for treating non-topical infections | |
| MXPA00011990A (en) | Topical administration of oxazolidinones for transdermal delivery |