CH54833A
(de )
1912-06-17
Verschlußzapfen für Flüssigkeitsbehälter, insbesondere Flaschen
CH60302A
(de )
1913-07-01
Gefäß für Flüssigkeiten, insbesondere für Getränke
ES51568A1
(es )
1912-01-01
Cierre para cajas, toneles, botellas y demás envases.
CH50158A
(de )
1911-05-01
Flaschenverschluß, insbesondere für Tropfflaschen
CH49561A
(de )
1911-03-01
Flaschenverschluß, insbesondere für Tropfflaschen
ES54947A2
(es )
1913-06-01
Cierre para cajas, toneles, botellas y demás envases.
CH46153A
(de )
1910-02-01
Verschluß an Flaschen für kohlensäurehaltige Flüssigkeiten
GB191203803A
(en )
1912-06-20
Improvements in Stoppering Devices for Bottles.
CH58979A
(de )
1913-04-16
Dichtungsmittel für Flaschenverschlnsse, Flanschenverbindungen
GB191118760A
(en )
1911-11-30
Improvements in Stoppers for Bottles.
ES51565A1
(es )
1912-01-01
Mejoras en los cierres para botellas y tarros.
FR454998A
(fr )
1913-07-19
Bonde et fausset combinés pour tonneaux, barils et autres récipients analogues
GB191118417A
(en )
1911-10-12
Cap Closure for Bottles.
FR437362A
(fr )
1912-04-19
Machine à capsuler les bouteilles ou autres récipients
CH37107A
(de )
1907-04-30
Verschluß an Flaschen für flüssigen, unter Druck stehenden Inhalt
DK15344C
(da )
1911-12-04
Flaskelukke.
DK15023C
(da )
1911-08-28
Flaskelukke.
FR450310A
(fr )
1913-03-21
Machines à capsuler les bouteilles et autres récipients similaires
CH34936A
(de )
1906-06-15
Verschluß für mit moussierenden Getränken gefüllte Flaschen
ES56007A1
(es )
1913-09-01
Perfeccionamientos en envases de cierre neumático.
FR12995E
(fr )
1910-12-31
Capsulage étanche pour bouteilles, flacons et autres récipients
DK16108C
(da )
1912-06-24
Hættelukke til Flasker.
ES55808A1
(es )
1913-08-01
Precinto para cajas, toneles y demás envases.
CH58186A
(de )
1913-02-17
Zusammengesetzte Flächendichtungsscheibe für Flaschen- und andere Verschlüsse
AT57745B
(de )
1913-02-25
Verschluß für Konservengläser.